Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szerezte 2
szereztem 6
szerezve 1
szerint 71
szerinti 1
szerintit 1
szerkesztett 1
Frequency    [«  »]
72 leány
71 ezek
71 szépen
71 szerint
70 nap
70 ot
70 saját
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

szerint

   Fezejet
1 I | elsíroltatott. Az etimológia szerint ez a hosszú név két szó. „ 2 I | ifjabbik nőtlen, s köztudomás szerint nem csapong a fantáziája 3 I | tehát protestáns felfogás szerint törvényesen, annak tizennégy 4 III | statutióra, s a törvény regulája szerint a homo regiusnak kötelessége 5 III | excellenciádnak, egész úri kényelme szerint. Én így vagyok szokva – 6 IV | szavahihető tanúk állítása szerint a legrégibb vendégfogadó 7 V | ivóterembe, s nézhette tetszése szerint, hogyan mulatnak az uraságok 8 V | ő szíve belső indulatai szerint a római katholika egyház 9 VII | öklözni a Jancsit, kedve szerint viháncolva.~Az csak védi 10 X | a két szeme. Páriz Pápai szerint ezeket a szemeket korallok 11 X | indítványt megtenni, mely szerint a vármegye karai és rendei 12 XI | aztán (szittya-alphabet szerint) Kajafás úr leolvassa, hogy 13 XII | főtiszt, katonai szokás szerint, feltett sisakkal lépett 14 XIII | Igen. A birtokuk aránya szerint.~– Hát van a parasztoknak 15 XV | az az intézkedése, amely szerint a birtok arányosíttatik, 16 XV | a legújabb francia divat szerint volt öltözve Sára asszony, 17 XV | asszony, a Moniteur des Dames szerint, s mindenkinek elpanaszolta, 18 XVI | asszonynak, Sára asszony, szokás szerint, Dorkó nénőnek, Dorkó nénő 19 XVII | vagy azon kor calembour-ja szerint „fannitikus”) buzgalommal 20 XVIII | fülét (doktorok szokása szerint) elkezdett a mellére kopogtatni 21 XVIII | hogy az a gyümölcs, Linné szerint: „cucurbita aurantia”.~– 22 XIX | ébredt fel álmából, s szokás szerint rosszkedvű volt. Miután 23 XIX | élvezetével. Az Emmácska, szokás szerint, jókor aludni ment a kertre 24 XX | hogy lakjanak jól kedvük szerint. Ami meg is történt. Drága 25 XX | kínálni. Hozzálát, amit kedve szerint talál. Ki tudja, lesz-e 26 XXI | plánta ugyan (mint ez idő szerint a burgonya), de mégis kapható, 27 XXII | elsíroltassanak; ősi szokásuk szerint, lovával, ebével, sólyommadarával, 28 XXII | csákánMagyarországon ez idő szerint? Decebál büszkén egyenesedett 29 XXIII | hozzá rendes perlefolyás szerint, amíg igazságához hozzájuthat. 30 XXIV | esküdhetünk római szertartás szerint. Az ős szittyák, mint Herodot 31 XXIV | módját indítványozta, mely szerint egy palack vizet kiisznak 32 XXIV | kiadnod; hanem inventarium szerint praeter propter felbecsülik 33 XXIV | s ezeknek a bizonysága szerint visszavezethető lett a magyarok 34 XXV | meghatalmazottjának, ami szerint aztán Tanussy Decebálcsak” 35 XXV | annak az órája a londoni idő szerint járt.~Mikor aztán mind a 36 XXVI | megszólítási cím, rangfokozat szerint. A professor a „világosságos” ( 37 XXVI | a kollégiumi nomenclatio szerint „evangélium”!~Ilyen csak 38 XXVI | és lehetsz úr tetszésed szerint; én fiamat már odaküldtem. 39 XXVI | visszahátrált megint. Szokás szerint a temető bejárata előtt 40 XXVI | mindig bevált. Az adoma szerint egyszer meg is sokallták 41 XXVII | előre. A hitközségek súly szerint következnek a lajstromban; 42 XXVII | válogatják el – calculusuk rendje szerint; ezek az igazi teológusok, 43 XXVII | zsidóul; utánuk jönnek grádus szerint a juristák, philosophusok, 44 XXVII | esik a Julianum kalendárium szerint.~Mikor mindennek vége volt, 45 XXVIII | persze a rendes algebra szerint abszurdum, de a választási 46 XXVIII | de a választási algebra szerint szent igazság. Ugyanis, 47 XXIX | Tuhutum vármegyében: az egyik szerint a rendjel részese tartozik 48 XXIX | hitetlenek ellen; a másik szerint pedig joga van a báróságot 49 XXIX | legmagasabb kinevezésre, mely szerint a bécsújhelyi tiszti akadémia 50 XXXI | sicuti possidetis” elve szerint. Most aztán én ugyanezt 51 XXXI | boldogult édesanyja végrendelete szerint, amíg nagykorúvá lesz. Úgy 52 XXXI | egészen tisztességesen, divat szerint öltözve. Először ki akart 53 XXXIV | Azzal magyar tréfás szokás szerint a mutatóujja hegyével megtapintá 54 XXXIV | hajthassam.~– Tégy tetszésed szerint, egyébként jól mondád.~El 55 XXXIV | Isten dicsérünk” lesz szokás szerint a templomban. Ez a ferde 56 XXXIV | ház asszonyának a kedve szerint való francia társalgásra, 57 XXXIV | követtem. Mikor a reglement szerint gyónni rendeltek, én mindjárt 58 XXXV | leányruhában, egy őrült alfabet szerint kellett volna magamat világ 59 XXXVI | maradtatok. Az aurea regula szerint azon a napon neked futnod 60 XXXVIII| homloka előtt, ami néma szótár szerint annyit jelent, hogy a látogató 61 XXXVIII| magyarul a régi és új írásmód szerint írni, beszélni, levéltárakba 62 XXXIX | felnőhetett a maga kedve szerint derék lombos fának.~Délután 63 XXXIX | elő félkörben a (népmonda szerint ott táncoltak a tündérek 64 XXXIX | megtelepült népség bizonysága szerint. Egészen befutotta azt a 65 XL | sírás lett a vége (szokás szerint) a nagy dévánkodásnak, mert 66 XL | így kellene annak igazság szerint mindig menni: ne hurcolnák 67 XLI | Decebálhoz. Ez a katolikus dogma szerint érvénytelen házasság. Te 68 XLI | te vagy hozzám: szíved szerint szeretsz. Ezért nem gondoltam 69 XLII | hölgyek irányában, szíve szerint csak ehhez az egyhez szított. 70 XLII | Sára asszonnyal törvény szerint semmisnek lett elismerve, 71 XLIV | leányt; kálvinista ritus szerint, a mérnök által copuláltatva.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License