Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkül 53
nélküle 1
nélkülözésekhez 1
nem 2058
néma 3
némák 1
némaság 1
Frequency    [«  »]
13232 a
5059 az
2517 hogy
2058 nem
1675 s
1460 is
1362 egy
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2058

     Fezejet
1001 XXII | sugdosni: „Kedves öcsém! Nem akarom Decebált háborgatni; 1002 XXII | kell doktorért. Kérlek, nem akarom felzavarni Decebált. 1003 XXII | zsigerei közül? Az utolsónak nem maradt más, mint hogy feltörött 1004 XXII | hogy feltörött a sarka, nem húzhat csizmát; ez papucsban 1005 XXII | Decebál. – Ennyi poltronságot nem tettem volna fel a barátaimról.~– 1006 XXII | ők itt maradnak, azáltal nem magukat keverik galibába, 1007 XXII | megyek. Becsukhatnak, de meg nem juhászíthatnak. Hadd látom, 1008 XXII | látom, mi lesz belőle, ha nem megyek?~Akkor aztán lement 1009 XXII | Olyan csúf kalligrafiája nem volt az egész szittya ivadéknak 1010 XXII | szüzesség! Eddig soha bemondó nem vált innen!~Azonnal hivatta 1011 XXII | házunk, csakhogy a füstje nem látszik. Aztán nem kell 1012 XXII | füstje nem látszik. Aztán nem kell kímélni a lovat.~Aztán 1013 XXII | egyenesen a belső szobába. Nem hozott semmi fegyvert a 1014 XXII | jöttem ide, hogy megmondjam, nem ő inzultálta a homo regiust. 1015 XXII | inzultálta a homo regiust. Nem is volt az eszénél akkor. 1016 XXII | talpra ugorva Decebál. – Nem jöttem én ide magamat benevolisáltatni. 1017 XXII | beülést? – Megyek magamtul, nem várom be, hogy értem jöjjenek.~ 1018 XXII | lecsüngő pecsétnyomóval.~– Nem megy az olyan könnyen, bátyám, 1019 XXII | volt az a gézengúz?~– Azt nem szoktuk elárulni. A szokott 1020 XXII | bátyám, mert magának szól az, nem nekem. Magának kell azzal 1021 XXII | Meghallgatni a királyi szavakat.~– Nem vagyok rájuk kíváncsi.~– 1022 XXII | vagyok rájuk kíváncsi.~– Nem is kíváncsiság viszi oda 1023 XXII | kötelesség.~– Ez az a szó, amit nem ismerek! Szabad akaratból, 1024 XXII | azt, aki a parancsszónak nem akar engedelmeskedni, kényszeríteni 1025 XXII | a király arcképe elé!~– Nem megyek Bécsbe!~A királyi 1026 XXII | szobából álló lakosztály nem is volt minden kényelem 1027 XXII | rengeteg almáriom, de abban nem volt semmi. Azazhogy teli 1028 XXII | a porkolába raboknak nem szabad kést, villát tartani, 1029 XXII | Azért mondom. A rabok nem isznak bort! Pusztulj! Ne 1030 XXII | penitencia a rabokra nézve, hogy nem szabad nekik pipázni. Természetes! 1031 XXII | kulcscsörömpölésre azonban nem a porkoláb alakja sántikált 1032 XXII | csináltam.~– Non hoc dico. Nem azt mondom. Fecisti stultitiam. 1033 XXII | actoratusával szemben.~– Nekem nem kell védelmező ügyvéd. Az 1034 XXII | gerendákig ugrott fel.~– Nem kell a ti mulatságtok! Velem 1035 XXII | mellém, aki pedig voltaképpen nem más, mint spion, mert azt 1036 XXII | legutoljára láttuk.~Ezt nem lehet megenni.~De annyit 1037 XXII | könyörgő hangon.~– Sokat, de nem mindent.~Azzal előszedegette 1038 XXII | börtönszobába kellett jutni. Nem börtön az már, hanem a Dárius 1039 XXII | Felét sülve, felét főve. Nem diskurálunk egymással!~Makacsul 1040 XXII | megmaradt amellett, hogy nem jelen meg a bírái előtt; 1041 XXII | kineveztetik. Volt annyi esze, hogy nem használta; de azért itt 1042 XXII | ha akart volna.~– Ez mind nem ér semmitmondá a nagy 1043 XXII | a nagy régész –, ha fel nem tudjuk találni azt az ítéletet, 1044 XXII | imádságoskönyv?~– Bizony nem tudom én.~– Hát én kitalálom. 1045 XXII | volt kötve. Hogy az egerek nem bántották, azt valami arcanumnak 1046 XXII | amíg a tudós visszatért, nem volt ezen a világon. Étvágya 1047 XXII | nagy uraság volt, csakhogy nem tartott tovább, mint feszesen 1048 XXII | nemesnek ugyanis a citatoriát nem lehet az ajtajára kiszegezni, 1049 XXII | kiszegezni, mert az ott ezt meg nem láthatja; tehát annak, ha 1050 XXII | tehát annak, ha elfogadni nem akarja, fel kell olvasni 1051 XXII | exmissióját, eltávozott.~– Magam nem mehetek, hanem a feleségemet 1052 XXII | kihurcolták a börtönből. Nem kell ma az ágyat fölvetni!~ 1053 XXII | betűkkel írva.~– Az első nem is lehet azzal írvamagyarázá 1054 XXII | egyébiránt mind a két irat, ámbár nem az eredeti okmány, de egykorú 1055 XXII | barbár szavakat, hogy fenn nem akadt a szöveg értelmezésében.~ 1056 XXII | vagytok odakinn; ez most nem megy a ti hívogatástokra 1057 XXII | bálványa!~Csakhogy ez még nem az eredeti. – Az ott van 1058 XXII | ahhoz hozzájuthassunk?~– Nem kerül többe, „csak egy szóba” – 1059 XXIII | egyszerre rájött, hogy ez nem osztály volt; ő a maga 1060 XXIII | ezeknek a bor és a búza; ez nem igazság! Osztályigazító 1061 XXIII | berkenyefának; hogy aki elülteti, az nem eszik a gyümölcséből; ezt 1062 XXIII | eszik a gyümölcséből; ezt nem végzi be egy emberöltő idő.~ 1063 XXIII | ehhez hozzájutni más áron nem lehet, mint a békés kiegyezés 1064 XXIII | ugyanakkora ősrengetegért.~Bizony nem lehet rossz néven venni 1065 XXIII | Aludjunk erre egyet!”~Mert hát nem hiába van az ország címere 1066 XXIII | aztán a mienk.~Decebál még nem adta be a derekát; meg volt 1067 XXIII | Ezt még a Bajhalom kincsei nem nyomják le. – Még ide kell 1068 XXIII | ugye, hogy ez lesz belőle! nem akartál megjelenni, magadat 1069 XXIII | publikálni fogják.~– És ha nem megyek? – szólt dacosan 1070 XXIII | Hát akkor visznek. De az nem volna tehozzád méltó szituáció.~ 1071 XXIII | ítélet kimondásakor; különben nem feleselhetett volna a királlyal.~– 1072 XXIII | hallgatóság (mert karzat is volt) nem is volt háladatlan; eleget 1073 XXIII | mókázásain; s a derültséget nem bírta elparáholni a királyi 1074 XXIII | konyhából, pincéből! Aztán én nem szoktam ahhoz, hogy magamban 1075 XXIII | találkozott Anonymusszal. Ez nem kedvező órában jött most.~– 1076 XXIII | parancsolta így.~Ez ellen nem is lehet kifogást tenni.~ 1077 XXIII | kifogást tenni.~Decebál nem is tartott elébbvalónak 1078 XXIII | készültek.~– De biz éntőlem meg nem szabadultok! – hatalmaskodott 1079 XXIII | kedves pincsikutyáját is el nem küldte.~Hát, hogy ne csodálkozzék 1080 XXIII | évődtem vele! Kár, hogy nem hallom zsémbelni.~Hát csak 1081 XXIII | börtönajtón kopogtatnak, nem várják, hogyszabad”-e, 1082 XXIII | borul az ura nyakába, s nem törődik vele, ha látják 1083 XXIII | maguk maradtak kettecskén. Nem is bánta.~Mert csak akkor 1084 XXIII | attól a királyi biztostól. Nem hiába-gróf, de fáin ember.~ 1085 XXIII | szóra.~– No, azt én meg nem engedem.~– Hjaj, szerelmem! 1086 XXIII | uraság, vagyok, mint te. Hát nem tudod, hogy én is el vagyok 1087 XXIII | Az én vétségem miatt?~– Nem! Gyémántom. Az én saját 1088 XXIII | én saját vétségem miatt. Nem csak ti tudtok ám felségsértést 1089 XXIII | Tűzhalomra. De téged már nem találtalak otthon, csak 1090 XXIII | engemet magamra. Én csak nem vesztettem el a prezenciámat; 1091 XXIII | protestálok! Mit keresnek itten? Nem vagyunk mink tolvajok, orgazdák! 1092 XXIII | mondtam, megfeleltem nekik. Nem hazudtam el semmit. Ma délben 1093 XXIII | ahonnan az tőle sehová el nem szökhet, ahol se éjjel, 1094 XXIII | se éjjel, se nappal másra nem gondolhat, egyedül őreá. 1095 XXIII | aztán kirepülni soha többé nem fogok!”~Ez nagyon szép idill 1096 XXIII | követtem el a garázdaságot, nem az öcsém, akkor én fordítom 1097 XXIII | bizonyos emberek irányában. Ha nem titkolni való többé, hogy 1098 XXIII | becsületbeli kérdést csinált.~– Nem! Annak az embernek a nevét 1099 XXIII | tieddel összeköttetésbe hozni nem szabad! Te és ő, még mint 1100 XXIII | Mivel hazudtolhatnám meg? Nem! Ha te engemet szeretsz, 1101 XXIII | csúf embernek a nevét se ki nem mondod, se le nem írod soha. 1102 XXIII | se ki nem mondod, se le nem írod soha. Az ránk nézve 1103 XXIII | kerekedtek; most is élnek, ha meg nem haltak”, s hozzágondolta, 1104 XXIII | urat, s küldje ide hozzá.~– Nem kell azt kerestetni, itt 1105 XXIII | ajtón.~Az azegy szópedig nem volt ám valami politikai 1106 XXIII | írásokat hozott magával.~Azok nem érdekelték Sára asszonyt.~ 1107 XXIII | megpuhították? Ki tudja, mivel? Hisz nem őrá néz a csákányság! Decebál 1108 XXIII | Hiszen igazsága volt, azt nem lehet eltagadni. Csakhogy 1109 XXIV | körülölelgették a sírt; de azért be nem tudtak oda törni, dacára 1110 XXIV | lapján elszakállosodott, át nem bírt hatolni.~A mecenzéfiek 1111 XXIV | kellene kivágni; de a tudós nem engedett. Itt van a sír 1112 XXIV | senki ezen a világon meg nem érti.~Decebál is tudott 1113 XXIV | végezték.~, hogy Decebál nem értett meg belőle többet, 1114 XXIV | Senki a meghívottak közül el nem maradt. Horkázi is ott volt. 1115 XXIV | írás, az nála nélkül el nem olvastatik.~A nevezetes 1116 XXIV | ezredévre valló alkotmány, ez nem lehet hamisság.~A sírüreg 1117 XXIV | üreg közepéből egy öllel át nem érhető égerfa oszlop emelkedik, 1118 XXIV | század alatt egymástól szét nem hullottak, annak igen szép 1119 XXIV | Mi volt ez? Kocsikerék? Nem! A királyság jelvénye. Hát 1120 XXIV | viselték. Ez egy áldozatüst! Nem! Jeladó rézdob. – Ezek gombok! 1121 XXIV | Jeladó rézdob. – Ezek gombok! Nem! Őspénzek, kelta mintára.”~ 1122 XXIV | volt az elérzékenyülés!~– Nem! Nem könnyekkel sírunk a 1123 XXIV | az elérzékenyülés!~– Nem! Nem könnyekkel sírunk a zomotornál! – 1124 XXIV | kínálta rendre mindenkinek; de nem talált pártolóra, aki elkezdje 1125 XXIV | felvilágosította róla, hogy hiszen nem temetés ez, hanem inkább 1126 XXIV | lábát az üregbe, amíg én meg nem vizsgáltam mindent! (Pedig 1127 XXIV | szentélybe lép az ember.~– Nem kell lehúzniveté vissza 1128 XXIV | nótáját”. A szöveget ugyan nem értették, de azért a nótát 1129 XXIV | keresünk. Ez a két tudós nem lát most semmit a sok érdekes 1130 XXIV | Ennek a létezését pedig nem szabad senkinek megtudni, 1131 XXIV | megtudni, amíg az ideje el nem jön.~Decebál azt mondta 1132 XXIV | hogy ősanyáink a függőt nem a fül gombájába akasztva, 1133 XXIV | cifra párkányaihoz, hogy el nem lehet onnan erőszak nélkül 1134 XXIV | hártyalevélről van leírva. Az nem rohad el, száraz helyen 1135 XXIV | száraz helyen jól eltéve. De nem találnak . Már az aranysisakot 1136 XXIV | megcsókolni Vakandinak, de ez nem engedte.~– Itt van! Megvan! 1137 XXIV | által. Ez a drága okmány nem az énáltalam ismert őshunnus 1138 XXIV | borulnom. Hogy ezt megértem!~– Nem, barátom. Ne verd a fejed 1139 XXIV | horkanta Decebál. – Nem kitrombitálni való ez. – 1140 XXIV | szittyabetűim. De sötét van itt, nem látok olvasni.~– Tartsd 1141 XXIV | szóló nagy szerződés!~– Nem álom. Valóság. Nem képzelet. 1142 XXIV | szerződés!~– Nem álom. Valóság. Nem képzelet. Nem fikció. Tény. 1143 XXIV | Valóság. Nem képzelet. Nem fikció. Tény. Élő tanúbizonyság. 1144 XXIV | levéltárában. Semmi kétség nem férhet hozzá többé!~Decebál 1145 XXIV | hogy ez az érdekes lelet nem arra való ám, hogy ezt a 1146 XXIV | svalizsérekkel, s aztán Decebál nem teszi meg azt, hogy nyolcszáz 1147 XXIV | okiratról soha senkinek nem szóltok, amíg én magam azzal 1148 XXIV | amíg én magam azzal föl nem lépek.~Szívesen vállalkoztak 1149 XXIV | felfelé a három ujjaikat.~– Nem így, uraktiltakozék Horkázi. – 1150 XXIV | Horkázi. – Itt e szent sírban nem esküdhetünk római szertartás 1151 XXIV | elég, de a jámbor tudósok nem vállalkoztak arra, hogy 1152 XXIV | hártyaírásnak a titkát senkinek el nem árulja.~E megnyugtató szertartás 1153 XXIV | Egyébiránt azok a kincsek nem is voltak könnyen eldughatók. 1154 XXIV | tömör szittya munka volt az, nem holmi filigrán művészet.~ 1155 XXIV | nagyon sok értéket képvisel, nem is tekintve annak a tudományos 1156 XXIV | volna, nagyobb ijedtség nem érte volna, mint ezúttal.~– 1157 XXIV | követel a fiscus.~De már itt nem ismert tréfát. Felkapta 1158 XXIV | csak ne kiabálj, hiszen nem kell azt természetben kiadnod; 1159 XXIV | régi helyére. – Fizetninem bánom. De én ezekből az 1160 XXIV | is egy cserépkancsóért. Nem bánom, hozzanak mázsálót, 1161 XXIV | királyi fiscusnak.~– Az nem megy ilyen brevi manu – 1162 XXIV | szabódék Rézkuthy. – Én nem érzem magamat elég szakismerettel 1163 XXIV | csinálsz te rezet; hanem nem az én ősöm sisakjából: nézzed! 1164 XXIV | értse ön félre a dolgot! Nem az anyag itt a főérték. 1165 XXIV | Horkázi azonban ezúttal nem számította magát a tudósok 1166 XXIV | vagyok a negyedik!” Ebből nem illik viccet csinálni.)~( 1167 XXIV | Vakandi még ott maradt, az nem éhes – ehető dolgokra. Az 1168 XXIV | odanyomásával.~Csak Mántay Móric nem volt rábírható, hogy a nevét 1169 XXIV | többiek sorába odafirkantsa.~– Nem lehet ez hazugság nélkül! 1170 XXIV | lehet ez hazugság nélkül! Nem hitelesítem én ezt.~Ezért 1171 XXIV | aztán kicsiny híja, hogy meg nem verték. Különösen a tudósok. 1172 XXIV | kezeivel megfoghat, azt csak nem mondhatja hazugságnak!~Erre 1173 XXIV | felelt:~– Tudjátok, urak: nem az az igazi hazugság, 1174 XXIV | hogy egyiket a másiktól nem lehet különválasztani. Én 1175 XXIV | csalásnak az illatát orrontom: – nem ártom belé magamat.~Ezért 1176 XXV | harminchárom oka van: akkor még nem volt meg mindaz, ami a hír 1177 XXV | megreactionariusodott) új nemzedék nem is tudja azt már, hogy mi 1178 XXV | nagyon mulatszágosz; de nem tanácosz!” S vándorolt a 1179 XXV | Hogy aztán később miért nem lett mégis kinyomtatva, 1180 XXV | Hanem Vakandi úrra nézve nem volt bedeszkázva a világ, 1181 XXV | múltak el, s a kamarától csak nem jött le még a becslőbiztos, 1182 XXV | kincsek értékmegszabására. Nem volt ám akkor villámvonat, 1183 XXV | szokott az angol ebédelni. „Nem kell annak egyéb, mint egy 1184 XXV | anglus. Tökéletes volt: nem fért hozzá semmi kétség, 1185 XXV | tolmácsul szolgálni az egymást nem értő urak között. Decebál 1186 XXV | tudott volna angolul; de nem értett a régészethez. Vakandi 1187 XXV | becsét s rendeltetését; de nem tudott semmi európai nyelven. 1188 XXV | mondta: „No!”. Ha a latint nem angol kiejtéssel adják, 1189 XXV | járt már.~Ettől fogva aztán nem kellett Mántay Móric tolmácsnak, 1190 XXV | idő alatt az a hat úr sem nem evett, sem nem ivott.~Mikor 1191 XXV | hat úr sem nem evett, sem nem ivott.~Mikor vége volt a 1192 XXV | ebédelni, éhes vagyok.~S nem hagyta magát lefüleltetni, 1193 XXV | Háromszázezer konvenciós forint.~– Nem adom! – kiálta fel Decebál, 1194 XXV | megváltanom; mert én el nem adom a talált kincseket.~– 1195 XXV | talált kincseket.~– Azt én nem tehetemszólt nyugodt 1196 XXV | míg őexcellenciája fel nem világosítá, hogy a mister 1197 XXV | de a nagyapám cókmókján nem licitál se zsidó, se örmény, 1198 XXV | tetszett itt maradni, hát én nem tartóztatom tovább! Referálhat 1199 XXV | eljárás volna, ha ex offo nem a legutolsó, hanem a legelső 1200 XXV | kincstárt, én, a kuruc, nem csalok meg senkit, még az 1201 XXV | mint aki azokat, akikre nem néz, nemlétező embereknek 1202 XXV | Adalbert kedélyesen nevetett.~– Nem tolmácsolom neki, mert még 1203 XXV | Mert addig a kincseket ki nem adják a bírói zár alól.~ 1204 XXV | nincs a világon. A váltót nem ismerik. – Pénze van a váradi 1205 XXV | káptalannak, de abból kálvinista nem kap. – A bécsi bank Magyarországra 1206 XXV | bécsi bank Magyarországra nem terjeszti ki a földhitelt. – 1207 XXV | vele értekezni? A grófot nem avathatni abba a dologba. – 1208 XXV | lenni vagy sem?~– Akarok. Nem érted, hanem azért a szegény 1209 XXV | értette Cicerót, csak beszélve nem. Ezzel sietett vissza Mántayhoz.~– 1210 XXV | vagyok, egyszer sem. Azok nem jöhetnek, mert messze az 1211 XXV | szűrös sógoraidat, de össze nem csókolózom velük, ahogy 1212 XXV | Sára asszonnyal.~– Soha el nem fogom azt a mai tettét felejteni 1213 XXV | ennél kellemesebb sportot nem is lehetne indítványozni 1214 XXV | mérnök úr ezermester.~– Nem, kegyelmes uram, én csak 1215 XXV | kinevethették magukat.~– Talán nem is ezen együgyű calembouron 1216 XXV | de csak olyankor, ha maga nem volt ott; nyargaltattak 1217 XXV | erőlködés. A küldöncök vagy nem akadtak Decebál nyomaiba, 1218 XXV | fenekére. Egy álló hónapig nem került vissza Decebál. Azalatt 1219 XXV | léptetve, szépen.~De hát csak nem ment. S a bajhalmi világhírű 1220 XXV | világhírű leletekért csak nem küldték sem az aranyrudakat, 1221 XXV | kérdezé tőle.~– Londonból? Nem voltam én tovább, mint Bikszádon, 1222 XXV | én kölcsönöm dolgában.~– Nem tudok én a te kölcsönödről 1223 XXV | kölcsönödről semmit.~– Gutát nem! Hát amivel a fiscus harmadrészét 1224 XXV | örökséged, ennélfogva a fiscus nem követeli belőlük a talált 1225 XXVI | ebből, hogy ha tíz napig nem akarja magát senki eltemettetni 1226 XXVI | zsebeit. Minek a zseb, ha pénz nem jön bele. És ezért az a 1227 XXVI | tallér jár. (Ami egyébiránt nem , mert azt a feleség elzárja, 1228 XXVI | mert azt a feleség elzárja, nem engedi felváltani.)~A dinnyét 1229 XXVI | hazulról a kollégiumba. Nem is kap onnan egy krajcárt 1230 XXVI | szombaton délután (máskor nem lehet, mert amikor az iskolának 1231 XXVI | elő négy szem között.~– Nem teneked szólt az a levél, 1232 XXVI | is benne volt. De nekem nem lehet ahhoz hozzányúlnom. 1233 XXVI | meghálálni igyekezem. Jobbat nem tehetnék ez irányban, mint 1234 XXVI | kiegyezéséből reám hárult. Ez nem megszégyenítő ajándék, s 1235 XXVI | Mármost tudod, hogy miért nem nyúlok hozzá ehhez a pénzhez. 1236 XXVI | Móric az utóbbi idők óta nem volt grata persona a tűzhalmi 1237 XXVI | s hogy azok a csontvázak nem Thonuzóbáé és a feleségeé, 1238 XXVI | külföldre, s oda Decebál nem megy. Ő még soha át nem 1239 XXVI | nem megy. Ő még soha át nem lépte a haza határát. Extra 1240 XXVI | Móric volt; mert ha ő el nem rontja a dolgot, most az 1241 XXVI | karbunkulusnak a ragyogását.~De nem kevésbé orrolt Sára asszony. 1242 XXVI | kilencvenkilenc századrésze nem is volt igaz. Rossz a világ 1243 XXVI | magában forralta a mérgét. Nem volt kin tölteni a bosszúját; – 1244 XXVI | beleegyezését szokás megkérdezni; – nem azért, mintha az ő engedelmükre 1245 XXVI | felfejthette megint a zsebeit, s nem mondta többé a tele palackra 1246 XXVI | hanem az a derült pillanat nem tartott sokáig, mert a rudas, 1247 XXVI | bemocskoltatás veszedelmében forgott. Nem is vették azok tréfára a 1248 XXVI | amíg az utcagörbület el nem takarta előle a bajba jutott 1249 XXVI | utcán! Ha olyan erősen be nem lett volna csatolva a bőrfüggöny 1250 XXVI | az arcát; az egész feje nem fért ki rajta.~– Están, 1251 XXVI | csizmadiának az ablakán, pedig nem volt szüksége csizmára; 1252 XXVI | kelepcéből.~De most már aztán nem lehetett tovább menni, amíg 1253 XXVI | amíg az istrángot össze nem kötözik.~Sára asszony mindezekről 1254 XXVI | azt a lovat, s gyere ide! Nem hallod, hogy kiabállak? 1255 XXVI | hallod, hogy kiabállak? Nem látod, hogy ott megy a fiam?~ 1256 XXVI | megtehetem, de megfordulni, azt nem tehetem.~– Elszakadt az 1257 XXVI | hat garasért.~Sára asszony nem sokat válogatott benne:~– 1258 XXVI | a hintó mellé, az ernyőt nem sokat bontogatta Sára asszony, 1259 XXVI | magának utat a hintóból.~Aztán nem törődve az összecsődült 1260 XXVI | ígért a talyigásnak. A „lú” nem szalad soha. Meggyőződése 1261 XXVI | lehetett szállni.~Sára asszony nem várt segítséget. Egyik lábával 1262 XXVI | kétségbeejtő!~A diákok azonban nem jöttek visszafelé azon a 1263 XXVI | másfelé indultak meg.~– Nem jönnek vissza? – kérdé Sára 1264 XXVI | Sára asszony hüledezve.~– Nem ámfelelt az érdemes koldusbíró. – 1265 XXVI | szaladna itt, holott aki nem sánta, az vak.~– Itt van 1266 XXVI | ezüstpénzt.~Most már aztán nem volt senki sem vak; mind 1267 XXVI | ott lekapta a kalapját, nem annyira köszönés végett, 1268 XXVI | énekek fejedelmét.~Az pedig nem szerette ezt a címet; mert 1269 XXVI | Egész harmónia tetszik?~– Nem kell nekem semmiféle harmónia! 1270 XXVI | azt adhatok; de az altust nem adhatom.~Már erre elfogyott 1271 XXVI | Zuboki úr mókázik; pedig nem volt az annak szokása.~– 1272 XXVI | eltörődve, a mai napon már nem találta célszerűnek a hajtóvadászatot 1273 XXVI | Azzal a tűzzel pedig nem tréfálni. Most éppen olyan 1274 XXVI | nehéz tüzifecskendő elé; nem kell még a lovakra várni, 1275 XXVI | voltát. A tűzoltó diákcsapat nem kerülget egyik utcáról a 1276 XXVI | palánk a kis bot döngésére be nem dűl, megadja magát menten, 1277 XXVI | előttük, tégla-, vályogfal nem akadály, a nagy bot olyan, 1278 XXVI | eső ház tisztára, azok meg nem gyulladhatnak. Valóságos 1279 XXVI | oltsa maga. Az én fiam nem kéményseprőinas!~A kocsis 1280 XXVI | hadnak, amiből az lett, hogy nem ő fogta el a diákot, hanem 1281 XXVI | asszony. Egész éjjel le nem feküdt, különben sem alhatott 1282 XXVI | Hisz a katolikusok csak nem hajtják a tűzbe kispapjaikat! 1283 XXVI | sem szénát, sem abrakot nem kaptak!~Reggel felé mégiscsak 1284 XXVI | egynehány horzsolást a testén nem is számítva. A társai úgy 1285 XXVI | találod a fiamat. Hogy híják? Nem tudod? Tanussy Emmánuel. 1286 XXVI | életében, csak azt az egyet nem tanulta meg, hogy valami 1287 XXVI | szájába adták.~A kollégiumnak nem felejtette a nevét.~– Ez 1288 XXVI | micsoda? Izé! No, ni, nem jön ki a számon a neve. ( 1289 XXVI | akart rajta: „Manó”.) Manó? Nem. Olyan nem kell. („Hát talán 1290 XXVI | Manó”.) Manó? Nem. Olyan nem kell. („Hát talán Emmánuel?”) 1291 XXVI | szóbeli izeneteket küldözni nem tanácsos, ennélfogva azt 1292 XXVI | asszonynak levelet, aki nem tud írást!~Mikor a hajdú 1293 XXVI | lépcsőtornácon várta.~– No! Elhoztad? Nem hoztad?~– Igenis. Elhoztam 1294 XXVI | levelet, hogy ha az papirosbul nem lett volna, menten porrá 1295 XXVI | levelet, akinek se bű, senem emberem. Nekem ákombákot! 1296 XXVI | rajta mindent, ki a piacra. Nem bánta, kinek jut. Koldusok 1297 XXVI | érkezett meg; de a borbély nem engedte neki, hogy felkeljen; 1298 XXVI | numero 8 lenne szánva, akkor nem instállok belőle többet, 1299 XXVI | ha kicsúfolják is érte, nem tehetett róla, de elkezdett 1300 XXVII | prédikációját (csak maga nem) egy olyan tőrülmetszett 1301 XXVII | hatalmas egyházi szónoklatait; nem is olyan alamuszi módon, 1302 XXVII | bölcs oktatásokat. Akkor nem aluszik senki, mikor a legátus 1303 XXVII | philosophusok, physikusok, akiktől nem kívántatik több, mint hogy 1304 XXVII | De azért azt is elviszik; nem hoz be többet nyolc bankóforintnál, 1305 XXVII | ki, csupa krajcárban; de nem hagyatik az azért ott.~Hát 1306 XXVII | fösvény ember, maga főz, nem tart szakácsnét, a legátusnak 1307 XXVII | még hozzá van két filiája (nem a papnak, az még volna, 1308 XXVII | mert a rektor golyvás, nem énekelhet.~Tanussy Manó 1309 XXVII | itatják a legátust, amíg be nem rúg.~Hanem biz a szegény 1310 XXVII | ravaszsággal, vagy ha másképpen nem megy, ráfizetéssel. A virement 1311 XXVII | Jancsinak a Mike-Pércsét nem akarta senki a magának jutottnál 1312 XXVII | az ajánlatot. pajtások nem fogadhatnak el egymástól 1313 XXVII | megtette, hogy négy napig nem evett semmit.~Kiállta vitézül.~ 1314 XXVII | A nagy vállalathoz (mert nem csekély dolog az!) nem kellett 1315 XXVII | mert nem csekély dolog az!) nem kellett egyéb, mint egy 1316 XXVII | könnyebb volt a batyuja, hogy nem volt több annál az egy pár 1317 XXVII | százforintos bankó, amihez nem szabad hozzányúlni. A vándordiákot 1318 XXVII | majd délután; akkor megint nem akarózott neki aKeresztyén 1319 XXVII | tájékába. Itt meg már éppen nem volt kedve a virágzó iharfák, 1320 XXVII | az ő feje. – hely ez, nem tart hosszan a vacsora.~ 1321 XXVII | vacsora.~Ebben az egyben nem csalódott. Amint megérkezett 1322 XXVII | volt zárva, dörömbözésre ki nem nyílt; Manó aztán nem sokat 1323 XXVII | ki nem nyílt; Manó aztán nem sokat könyörgött, átugrott 1324 XXVII | Manó megvallotta, hogy még nem.~– No, . Az nem nehéz. 1325 XXVII | hogy még nem.~– No, . Az nem nehéz. Hanem a miatyánkba 1326 XXVII | miképpen” … semmiképpen nem tudtam tovább menni: „azonképpen, 1327 XXVII | a rektor házához. Annak nem volt kerítése, csak a két 1328 XXVII | szabadkozás Manó részéről, hogy ő nem tud kártyázni! Megtanítják. 1329 XXVII | lehetett, mint János apostol. Nem akadt fenn sehol a beszédben, 1330 XXVII | fenn sehol a beszédben, nem szorult , hogy az írásba 1331 XXVII | pediglen, kedves atyámfiai, nem ok nélkül mondja a szentírás, 1332 XXVII | hájfényű mosolygással.~Manónak nem annyira Horkázi miatt volt 1333 XXVII | mintha noszogatná, de ő nem értetté azt el. Végre mikor 1334 XXVII | valamennyi tagjának kétfelé nem szaladt volna a szája, s 1335 XXVII | szaladt volna a szája, s azt nem látja, hogy minden ember 1336 XXVII | tartoznak. Már tíz éve, hogy nem voltam közöttük. Útközben 1337 XXVII | fonni készül.~Szerencsére nem lehetett a diskurzust tovább 1338 XXVII | jelvényekben kölcsönösen. A legátus nem volt felszentelt pap, de 1339 XXVII | mindezt nézte végig szépen; ő nem kért részt belőle. Az ő 1340 XXVII | szekér ekhós volt, a kocsisa nem idevaló viseletű, gombaforma 1341 XXVII | esik, mint az ő filiái.~Nem tudott menekülni attól a 1342 XXVII | vigye haza. Debrecenben nem a talaj az ilyen merényletre, 1343 XXVII | ágaskodott a zsebében. De Manó nem hajlott a marasztásra.~– 1344 XXVII | s azt magolta folyvást, nem nézegetve többé a táj szépségeit.~ 1345 XXVII | volna pedig ezt a metszőkést nem felejteni ott a miatyánkban, 1346 XXVII | kollégium diákjai között! Hát nem szégyenli magát? Ördögöknek 1347 XXVII | beléje szállani, másként nem lehetett! No, megálljon, 1348 XXVII | szolgáltak; soha semmi munkát nem végeztek, amiért fizetés 1349 XXVII | halomra gyűlt krajcárokat! Nem! Ezt nem mondom el odahaza. 1350 XXVII | gyűlt krajcárokat! Nem! Ezt nem mondom el odahaza. Inkább 1351 XXVII | otthon a kisasszonyt. – Ha nem tetszett a szép selyem kisasszonyruha, 1352 XXVII | felöltöztetjük apácának. Ha nem tetszett a táltos oktatása, 1353 XXVII | maradni, amíg csak az esze meg nem jön. Penitenciát fog tartani. 1354 XXVII | sem láthat a napvilágra. Nem lesz ott aJancsi lelkem”! 1355 XXVII | fejét, azt jelezve, hogy nem szándékozik semmit mondani.~– 1356 XXVII | Emmácskám! Énvelem dacolni nem lehet! Azt megmondom, hogy 1357 XXVII | egész úton se enni, se inni nem kap, amíg ki nem vallja, 1358 XXVII | se inni nem kap, amíg ki nem vallja, hol van az a gézengúz?~ 1359 XXVII | aranyat szórnak lóhátrul, az nem olyan drága pénz, mint az 1360 XXVII | Fog vallani Jancsirul? Nem tetszik? Hát jól van.~Azzal 1361 XXVII | négy pej paripával. Manó nem talált ismerősökre sem a 1362 XXVII | hajdúban, sem a kocsisban; ezek nem az ő apjának a cselédjei 1363 XXVII | cselédjei közül valók. Különben nem szedhették volna ilyen 1364 XXVII | összebilincselő zsineget. Nem bírt vele.~Egyszer a kocsis 1365 XXVII | áll, de biz a csárda maga nem sok világot lát, ha csak 1366 XXVII | világot lát, ha csak azt nem vesszük, hogy onnan már 1367 XXVII | Vakuljon meg a két szemed! Nem látod, hogy Debrec… Erre 1368 XXVII | lehurkolva, a szája bekötve, nem tehetett mást, mint hogy 1369 XXVII | gubás.~Tánczos uram azonban nem érte be azzal a válasszal, 1370 XXVII | Most is annyi van, hogy nem toklenni tü…~– Hát itt 1371 XXVII | gubás kényes filológ volt.~– Nem disztó az, hanem gyesznó.~ 1372 XXVII | megesett.~– De mármost ezt csak nem vihetem a magam papjának, 1373 XXVII | zúzáját hagyta meg; azt ki nem állhatta. Ezt azután fenntartá 1374 XXVII | gubás kocsisra förmedt.~– Nem megmondtam kendnek, hogy 1375 XXVII | a kisasszonyt?~– De azt nem mondta kee, hogy el ne hagyjam 1376 XXVII | Azoknak volt annyi eszük, hogy nem tartották hozzá a hátukat.~ 1377 XXVII | jól elkocogtak.~– Hát mért nem mondod hamarább?~– Mert 1378 XXVII | mondod hamarább?~– Mert nem kérdezték hamarább.~– Gyorsan 1379 XXVII | cibálta a kocsist, a kocsis nem találta a lónak a fejét, 1380 XXVII | kergetik egymást, de el nem érik, az egyik nagyokat 1381 XXVII | nagyokat üt a bottal, de nem talál; a másik jajgat, bár 1382 XXVII | talál; a másik jajgat, bár nem kapta meg az ütleget, s 1383 XXVII | játszik ebben a komédiában? (Nem a sertés állatot értjük, 1384 XXVII | amilyennel senki e világon nem dicsekedhetik. Mert hogy 1385 XXVII | házat a föld nélkül eladni nem lehet, azok egymáshoz vannak 1386 XXVII | ember nagy birtokot össze nem vásálhat, mert akkor egy 1387 XXVII | debreceni polgár lelkét nem háborítja, sőt inkább ő 1388 XXVII | azt elérték. Az ökleiben nem bízott, de igen a lábaiban. 1389 XXVII | hogy csak úgy csörömpölt. Nem volt azoknak homok a homok.~ 1390 XXVIII | iskolából pedig a szülőkkel nem szoktak levelezni. Ha van, 1391 XXVIII | nyugtát; egyéb írást itt nem osztogatnak. Ellenben igen 1392 XXVIII | holmi érzékeny irkafirkákkal nem zavarják a szigorú regulába 1393 XXVIII | hitben, hogy a hőstetteiről nem sok idő múlva elhíresedett 1394 XXVIII | kapacitásoknak szokás nevezni, ezek nem választás, hanem kinevezés 1395 XXVIII | Más ebben a vármegyében nem is vehette volna fel vele 1396 XXVIII | jelszava azt hangoztatá, hogyNem adózunk, nem katonáskodunk, 1397 XXVIII | hangoztatá, hogy „Nem adózunk, nem katonáskodunk, senkinek 1398 XXVIII | katonáskodunk, senkinek nem szolgálunk”, a másik ezzel 1399 XXVIII | szolgálunk”, a másik ezzel nem érte be; „De osztozunk a 1400 XXVIII | ellenjelöltnek kölcsönös rágalmazása. Nem volt az a fejvesztésre méltó 1401 XXVIII | kezdte a lebecstelenítését; nem volt olyan diákkori excessusa, 1402 XXVIII | teremtve egy párt, ami eddig nem volt; s most az viszi magával. 1403 XXVIII | tűzhalmi kastély hat hétig nem volt jobb a hadjáratok útjában 1404 XXVIII | kivált a pinceajtó) soha be nem zárult. Termek, szobák, 1405 XXVIII | természetesen mindennap összetörték: nem győzte helyrepótolni a telkibányai 1406 XXVIII | ígéretével.~A hatodik héten már nem volt a tűzhalmi kastély 1407 XXVIII | sajátszerű tabula Cebetis! Nem tanítják ezt az iskolában, 1408 XXVIII | áldozatul hozhatná. – De nem! Ezt sohasem! Inkább az 1409 XXVIII | Csakhogy az ilyen kölcsön nem maradhat titokban, mint 1410 XXVIII | elé. A polgári osztályt nem érdekli az egész követválasztás. 1411 XXVIII | Tanusvár csak mezőváros, innen nem megy követ a diaetára. Azért 1412 XXVIII | diaetára. Azért itt még nem is lengenek a házakon senki 1413 XXVIII | Semmiféle fegyveres erő nem lábatlankodott a választási 1414 XXVIII | volt az igazi szabadság! Nem úgy, mint most, hogy előre 1415 XXVIII | vigasztalást.~De nemsokára új, nem várt fordulat zavarta fel 1416 XXVIII | s Decebálra szavaznak. S nem csalták meg! Az árulók! 1417 XXIX | enyhíteni siessenek.~Ebben nem is volt hátramaradás.~Ha 1418 XXIX | Tanusvár olyan toronyórát, ami nem mutogatta az egyik oldalán 1419 XXIX | Magyarországon. Aki rendjelt kapott, nem is hitték el annak, hogy 1420 XXIX | testét vagy a lelkét el nem adta; vagy a hitét, vagy 1421 XXIX | udvarlókkal! Ha olyan erényes nem lett volna, de sokszor visszafizethette 1422 XXIX | pergetnek:~Hogy N. N. N. nem jött fel követnek!”~Ezek 1423 XXIX | ennek a szerepnek a nyomait nem is találjuk a diariumokban. 1424 XXIX | vívattak meg. Erdély még akkor nem tartozott Magyarországhoz, 1425 XXIX | véleményét. Nézetei mind olyan nem ebből a századból valók 1426 XXIX | van. Hogy őt Pozsonyban nem tartják annak a nagy embernek, 1427 XXIX | elkövetett sérelemért. Ezt mégis nem tette meg, nem találván 1428 XXIX | Ezt mégis nem tette meg, nem találván elég magasnak, 1429 XXIX | Paganinik!~S ez Decebálnak nem akart a fejébe menni. Haraggal 1430 XXIX | kártyaasztalnál egymás mellé ülni, nem mondva le természetesen 1431 XXIX | mondakör támadt már. Embert nem ölt, nem kegyetlenkedett, 1432 XXIX | támadt már. Embert nem ölt, nem kegyetlenkedett, vakmerő 1433 XXIX | Decebálnak az eltűnt fia.~Nem is bosszankodott rajta Decebál. 1434 XXIX | múlt el már azóta, hogy nem hallottak hírt felőle. Ha 1435 XXIX | hallottak hírt felőle. Ha nem volna oka titkolni a hollétét, 1436 XXIX | bizony, édes fejedelem, nem ártana nagyobb kímélettel 1437 XXIX | Kit? A Sobri Jóskát?~– Nem a Sobri Jóskát! Hanem a 1438 XXIX | olvasóasztalról a senki által nem forgatott bécsi hivatalos 1439 XXIX | flegmával Belizár.~– Hadd látom! Nem igaz! Hazugság, ha nyomtatva 1440 XXIX | ha nyomtatva van is! Ez nem az én fiam! Ez valami csaló, 1441 XXIX | jobban tudnod. Ott ingyen nem tartják a növendékeket.~ 1442 XXIX | apagyilkosnál! – lihegé elbúsultan.~Nem kellett már neki alandsknecht” – 1443 XXIX | fiam.~– Az Istenért! Csak nem akasztják fel?~Sára asszony 1444 XXIX | mind Sobrira gondolt.~– Nem őtet az akasztófára, hanem 1445 XXIX | gyorsparaszt olyan messzire nem vállalkozott, ő csak Piszkéig 1446 XXIX | észrevenni, hogy fázik, hogy nem hozott magával semmi takarót, 1447 XXX | feleletet nyerte, hogynem lehet”.~– Nem lehet? Hogyhogy?~– 1448 XXX | nyerte, hogy „nem lehet”.~– Nem lehet? Hogyhogy?~– Mert 1449 XXX | Ahán! Ühüm! Én azokat nem bontottam fel. A sok országos 1450 XXX | Ezer bocsánatot kérek: nem tatár az, hanem görög. Tőle 1451 XXX | váltók lejártak. A görög nem akarta azokat megújítani; 1452 XXX | Thonuzóba-kincseket! Ki engedte ezt meg?~– Nem kértek engedelmet, instálom 1453 XXX | rajta. Hát tiszttartó úr nem tudott valami financiális 1454 XXX | Kértem az instrukciókat; de nem méltóztatott a leveleimre 1455 XXX | ismerek; a behordott kontókat „nem fizetni”. Méltóztassék! 1456 XXX | találtam, meg is írtam; ha nem olvastad el! Itt van Véreskő. 1457 XXX | hátravetette a fejét.~– Azt már nem teszem! Hogy én magam degradáljam 1458 XXX | Adalbert gróf hasonló esetben nem volt ilyen büszke. Ő az 1459 XXX | Ő tehette azt! De én nem utánzom. Hogy én a nevem 1460 XXX | felépített, s többé az elejét nem adta ki boltoknak. Itt nem 1461 XXX | nem adta ki boltoknak. Itt nem volt a bírói zár útjában, 1462 XXX | indítványára, ha három nap alatt ki nem egyenlíti a kártyaadósságát, 1463 XXX | Decebál a nagy izgatottságban. Nem is gondolta, hogy ezt a 1464 XXX | ilyen levelet először is nem tudná elolvasni, másodszor 1465 XXX | elolvasni, másodszor pedig nem értené meg, hogy mi veszedelem 1466 XXX | Görögtől, zsidótól, örménytől. Nem kérdem, mennyit írok alá 1467 XXX | banktól kölcsön venni?~– Attól nem! Soha! Én, Tanussy Decebál, 1468 XXX | Soha! Én, Tanussy Decebál, nem mehetek a német elé levett 1469 XXX | levett kalappal! Én Bécsnek nem lehetek lekötelezettje. 1470 XXX | amiben már nyakig ült benne.~Nem lehetett neki azt tenni, 1471 XXX | hogy ezt Ponthay gróf írja.~Nem álltak egymással levelezésben. 1472 XXX | van ajánlva a számodra.~– Nem kérdezem a kamatot.~– Törvényes 1473 XXX | eljárás be nincs fejezve, nem kérdezed, hogy ki adja kölcsön 1474 XXX | tartotta volna magát, ha ki nem találta volna egyszerre, 1475 XXXI | hogy lehetett ez.~A nevét nem tudni a leánynak.~Egy bizonyos 1476 XXXI | Hogy mulatságba, társaságba nem járt, arra erős oka volt. 1477 XXXI | alvóhoz, mert az különben meg nem hallja. A válaszolásra engedjen 1478 XXXI | arcában, a két szemét, még nem is látta senki, mert azok 1479 XXXI | a térparancsnoknál. – Ez nem is valami kellemetlen utasítás.~ 1480 XXXI | amit az apád nálam hagyott. Nem is veszett kárba. Derék 1481 XXXI | amíg csak őrnagyi rangra nem viszed, adok neked évenkint 1482 XXXI | osztálynál ez kettőnk között nem tett volna különbséget, 1483 XXXI | rendkívüli tüneményhez, de az nem állt kötélnek; először azért, 1484 XXXI | szava találó gúny. A szemét nem nyitotta fel, de ha látott 1485 XXXI | tüzértiszt vagyok? Hisz nem voltam egyenruhában. Azután 1486 XXXI | azt jövendölte, hogy én nem fogok megházasodni; hanem 1487 XXXI | Ezt szerettem volna el nem hinni. Azt a furcsa kérdést 1488 XXXI | után ezt a választ adta: Se nem férfi, se nem asszonykéz 1489 XXXI | választ adta: Se nem férfi, se nem asszonykéz emléke az ott, 1490 XXXI | Ugyan mire?~– Ez a csodaszűz nem lehet más, mint az én vadmacskám, 1491 XXXI | minden titkát.~– Hát én azt nem bánom.~– Magam sem fogok 1492 XXXI | csak szalmabáb.~– Az bizony nem lehetetlen! – szólt Manó 1493 XXXI | nagy barátságot tenni? – Én nem láttam Lizandrát, csak holdvilágnál, 1494 XXXI | látogatására Manó.~Rögtön nem bocsátották eléje, mert 1495 XXXI | kövér lelkes állatot még nem mutogattak ingyen, bámulja 1496 XXXI | lábon haladni, hogy fel nem billen? Iszonyú tüdejének 1497 XXXI | herceg okvetlen felébred, még nem volt eset, hogy ezt elaludta 1498 XXXI | ahol a hálófülke volt, nem látszott semmi ablaka. A 1499 XXXI | semmi ablaka. A falakon nem volt semmi szőnyeg, hanem 1500 XXXI | Hányszor álmodta őt maga elé. Nem akarta őt megszólítani;


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2058

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License