1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2058
Fezejet
1001 XXII | sugdosni: „Kedves öcsém! Nem akarom Decebált háborgatni;
1002 XXII | kell doktorért. Kérlek, nem akarom felzavarni Decebált.
1003 XXII | zsigerei közül? Az utolsónak nem maradt más, mint hogy feltörött
1004 XXII | hogy feltörött a sarka, nem húzhat rá csizmát; ez papucsban
1005 XXII | Decebál. – Ennyi poltronságot nem tettem volna fel a barátaimról.~–
1006 XXII | ők itt maradnak, azáltal nem magukat keverik galibába,
1007 XXII | megyek. Becsukhatnak, de meg nem juhászíthatnak. Hadd látom,
1008 XXII | látom, mi lesz belőle, ha nem megyek?~Akkor aztán lement
1009 XXII | Olyan csúf kalligrafiája nem volt az egész szittya ivadéknak
1010 XXII | szüzesség! Eddig soha bemondó nem vált innen!~Azonnal hivatta
1011 XXII | házunk, csakhogy a füstje nem látszik. Aztán nem kell
1012 XXII | füstje nem látszik. Aztán nem kell kímélni a lovat.~Aztán
1013 XXII | egyenesen a belső szobába. Nem hozott semmi fegyvert a
1014 XXII | jöttem ide, hogy megmondjam, nem ő inzultálta a homo regiust.
1015 XXII | inzultálta a homo regiust. Nem is volt az eszénél akkor.
1016 XXII | talpra ugorva Decebál. – Nem jöttem én ide magamat benevolisáltatni.
1017 XXII | beülést? – Megyek magamtul, nem várom be, hogy értem jöjjenek.~
1018 XXII | lecsüngő pecsétnyomóval.~– Nem megy az olyan könnyen, bátyám,
1019 XXII | volt az a gézengúz?~– Azt nem szoktuk elárulni. A szokott
1020 XXII | bátyám, mert magának szól az, nem nekem. Magának kell azzal
1021 XXII | Meghallgatni a királyi szavakat.~– Nem vagyok rájuk kíváncsi.~–
1022 XXII | vagyok rájuk kíváncsi.~– Nem is kíváncsiság viszi oda
1023 XXII | kötelesség.~– Ez az a szó, amit nem ismerek! Szabad akaratból,
1024 XXII | azt, aki a parancsszónak nem akar engedelmeskedni, kényszeríteni
1025 XXII | a király arcképe elé!~– Nem megyek Bécsbe!~A királyi
1026 XXII | szobából álló lakosztály nem is volt minden kényelem
1027 XXII | rengeteg almáriom, de abban nem volt semmi. Azazhogy teli
1028 XXII | a porkoláb – a raboknak nem szabad kést, villát tartani,
1029 XXII | Azért mondom. A rabok nem isznak bort! Pusztulj! Ne
1030 XXII | penitencia a rabokra nézve, hogy nem szabad nekik pipázni. Természetes!
1031 XXII | kulcscsörömpölésre azonban nem a porkoláb alakja sántikált
1032 XXII | csináltam.~– Non hoc dico. Nem azt mondom. Fecisti stultitiam.
1033 XXII | actoratusával szemben.~– Nekem nem kell védelmező ügyvéd. Az
1034 XXII | gerendákig ugrott fel.~– Nem kell a ti mulatságtok! Velem
1035 XXII | mellém, aki pedig voltaképpen nem más, mint spion, mert azt
1036 XXII | legutoljára láttuk.~Ezt nem lehet megenni.~De annyit
1037 XXII | könyörgő hangon.~– Sokat, de nem mindent.~Azzal előszedegette
1038 XXII | börtönszobába kellett jutni. Nem börtön az már, hanem a Dárius
1039 XXII | Felét sülve, felét főve. Nem diskurálunk egymással!~Makacsul
1040 XXII | megmaradt amellett, hogy nem jelen meg a bírái előtt;
1041 XXII | kineveztetik. Volt annyi esze, hogy nem használta; de azért itt
1042 XXII | ha akart volna.~– Ez mind nem ér semmit – mondá a nagy
1043 XXII | a nagy régész –, ha fel nem tudjuk találni azt az ítéletet,
1044 XXII | imádságoskönyv?~– Bizony nem tudom én.~– Hát én kitalálom.
1045 XXII | volt kötve. Hogy az egerek nem bántották, azt valami arcanumnak
1046 XXII | amíg a tudós visszatért, nem volt ezen a világon. Étvágya
1047 XXII | nagy uraság volt, csakhogy nem tartott tovább, mint feszesen
1048 XXII | nemesnek ugyanis a citatoriát nem lehet az ajtajára kiszegezni,
1049 XXII | kiszegezni, mert az ott ezt meg nem láthatja; tehát annak, ha
1050 XXII | tehát annak, ha elfogadni nem akarja, fel kell olvasni
1051 XXII | exmissióját, eltávozott.~– Magam nem mehetek, hanem a feleségemet
1052 XXII | kihurcolták a börtönből. Nem kell ma az ágyat fölvetni!~
1053 XXII | betűkkel írva.~– Az első nem is lehet azzal írva – magyarázá
1054 XXII | egyébiránt mind a két irat, ámbár nem az eredeti okmány, de egykorú
1055 XXII | barbár szavakat, hogy fenn nem akadt a szöveg értelmezésében.~
1056 XXII | vagytok odakinn; ez most nem megy a ti hívogatástokra
1057 XXII | bálványa!~Csakhogy ez még nem az eredeti. – Az ott van
1058 XXII | ahhoz hozzájuthassunk?~– Nem kerül többe, „csak egy szóba” –
1059 XXIII | egyszerre rájött, hogy ez nem jó osztály volt; ő a maga
1060 XXIII | ezeknek a bor és a búza; ez nem igazság! Osztályigazító
1061 XXIII | berkenyefának; hogy aki elülteti, az nem eszik a gyümölcséből; ezt
1062 XXIII | eszik a gyümölcséből; ezt nem végzi be egy emberöltő idő.~
1063 XXIII | ehhez hozzájutni más áron nem lehet, mint a békés kiegyezés
1064 XXIII | ugyanakkora ősrengetegért.~Bizony nem lehet rossz néven venni
1065 XXIII | Aludjunk erre egyet!”~Mert hát nem hiába van az ország címere
1066 XXIII | aztán a mienk.~Decebál még nem adta be a derekát; meg volt
1067 XXIII | Ezt még a Bajhalom kincsei nem nyomják le. – Még ide kell
1068 XXIII | ugye, hogy ez lesz belőle! nem akartál megjelenni, magadat
1069 XXIII | publikálni fogják.~– És ha nem megyek? – szólt dacosan
1070 XXIII | Hát akkor visznek. De az nem volna tehozzád méltó szituáció.~
1071 XXIII | ítélet kimondásakor; különben nem feleselhetett volna a királlyal.~–
1072 XXIII | hallgatóság (mert karzat is volt) nem is volt háladatlan; eleget
1073 XXIII | mókázásain; s a derültséget nem bírta elparáholni a királyi
1074 XXIII | konyhából, pincéből! Aztán én nem szoktam ahhoz, hogy magamban
1075 XXIII | találkozott Anonymusszal. Ez nem kedvező órában jött most.~–
1076 XXIII | parancsolta így.~Ez ellen nem is lehet kifogást tenni.~
1077 XXIII | kifogást tenni.~Decebál nem is tartott elébbvalónak
1078 XXIII | készültek.~– De biz éntőlem meg nem szabadultok! – hatalmaskodott
1079 XXIII | kedves pincsikutyáját is el nem küldte.~Hát, hogy ne csodálkozzék
1080 XXIII | évődtem vele! Kár, hogy nem hallom zsémbelni.~Hát csak
1081 XXIII | börtönajtón kopogtatnak, nem várják, hogy „szabad”-e,
1082 XXIII | borul az ura nyakába, s nem törődik vele, ha látják
1083 XXIII | maguk maradtak kettecskén. Nem is bánta.~Mert csak akkor
1084 XXIII | attól a királyi biztostól. Nem hiába-gróf, de fáin ember.~
1085 XXIII | szóra.~– No, azt én meg nem engedem.~– Hjaj, szerelmem!
1086 XXIII | uraság, vagyok, mint te. Hát nem tudod, hogy én is el vagyok
1087 XXIII | Az én vétségem miatt?~– Nem! Gyémántom. Az én saját
1088 XXIII | én saját vétségem miatt. Nem csak ti tudtok ám felségsértést
1089 XXIII | Tűzhalomra. De téged már nem találtalak otthon, csak
1090 XXIII | engemet magamra. Én csak nem vesztettem el a prezenciámat;
1091 XXIII | protestálok! Mit keresnek itten? Nem vagyunk mink tolvajok, orgazdák!
1092 XXIII | mondtam, megfeleltem nekik. Nem hazudtam el semmit. Ma délben
1093 XXIII | ahonnan az tőle sehová el nem szökhet, ahol se éjjel,
1094 XXIII | se éjjel, se nappal másra nem gondolhat, egyedül őreá.
1095 XXIII | aztán kirepülni soha többé nem fogok!”~Ez nagyon szép idill
1096 XXIII | követtem el a garázdaságot, nem az öcsém, akkor én fordítom
1097 XXIII | bizonyos emberek irányában. Ha nem titkolni való többé, hogy
1098 XXIII | becsületbeli kérdést csinált.~– Nem! Annak az embernek a nevét
1099 XXIII | tieddel összeköttetésbe hozni nem szabad! Te és ő, még mint
1100 XXIII | Mivel hazudtolhatnám meg? Nem! Ha te engemet szeretsz,
1101 XXIII | csúf embernek a nevét se ki nem mondod, se le nem írod soha.
1102 XXIII | se ki nem mondod, se le nem írod soha. Az ránk nézve
1103 XXIII | kerekedtek; most is élnek, ha meg nem haltak”, s hozzágondolta,
1104 XXIII | urat, s küldje ide hozzá.~– Nem kell azt kerestetni, itt
1105 XXIII | ajtón.~Az az „egy szó” pedig nem volt ám valami politikai
1106 XXIII | írásokat hozott magával.~Azok nem érdekelték Sára asszonyt.~
1107 XXIII | megpuhították? Ki tudja, mivel? Hisz nem őrá néz a csákányság! Decebál
1108 XXIII | Hiszen igazsága volt, azt nem lehet eltagadni. Csakhogy
1109 XXIV | körülölelgették a sírt; de azért be nem tudtak oda törni, dacára
1110 XXIV | lapján elszakállosodott, át nem bírt hatolni.~A mecenzéfiek
1111 XXIV | kellene kivágni; de a tudós nem engedett. Itt van a sír
1112 XXIV | senki ezen a világon meg nem érti.~Decebál is tudott
1113 XXIV | végezték.~Jó, hogy Decebál nem értett meg belőle többet,
1114 XXIV | Senki a meghívottak közül el nem maradt. Horkázi is ott volt.
1115 XXIV | írás, az nála nélkül el nem olvastatik.~A nevezetes
1116 XXIV | ezredévre valló alkotmány, ez nem lehet hamisság.~A sírüreg
1117 XXIV | üreg közepéből egy öllel át nem érhető égerfa oszlop emelkedik,
1118 XXIV | század alatt egymástól szét nem hullottak, annak igen szép
1119 XXIV | Mi volt ez? Kocsikerék? Nem! A királyság jelvénye. Hát
1120 XXIV | viselték. Ez egy áldozatüst! Nem! Jeladó rézdob. – Ezek gombok!
1121 XXIV | Jeladó rézdob. – Ezek gombok! Nem! Őspénzek, kelta mintára.”~
1122 XXIV | volt az elérzékenyülés!~– Nem! Nem könnyekkel sírunk a
1123 XXIV | az elérzékenyülés!~– Nem! Nem könnyekkel sírunk a zomotornál! –
1124 XXIV | kínálta rendre mindenkinek; de nem talált pártolóra, aki elkezdje
1125 XXIV | felvilágosította róla, hogy hiszen nem temetés ez, hanem inkább
1126 XXIV | lábát az üregbe, amíg én meg nem vizsgáltam mindent! (Pedig
1127 XXIV | szentélybe lép az ember.~– Nem kell lehúzni – veté vissza
1128 XXIV | nótáját”. A szöveget ugyan nem értették, de azért a nótát
1129 XXIV | keresünk. Ez a két tudós nem lát most semmit a sok érdekes
1130 XXIV | Ennek a létezését pedig nem szabad senkinek megtudni,
1131 XXIV | megtudni, amíg az ideje el nem jön.~Decebál azt mondta
1132 XXIV | hogy ősanyáink a függőt nem a fül gombájába akasztva,
1133 XXIV | cifra párkányaihoz, hogy el nem lehet onnan erőszak nélkül
1134 XXIV | hártyalevélről van leírva. Az nem rohad el, száraz helyen
1135 XXIV | száraz helyen jól eltéve. De nem találnak rá. Már az aranysisakot
1136 XXIV | megcsókolni Vakandinak, de ez nem engedte.~– Itt van! Megvan!
1137 XXIV | által. Ez a drága okmány nem az énáltalam ismert őshunnus
1138 XXIV | borulnom. Hogy ezt megértem!~– Nem, barátom. Ne verd a fejed
1139 XXIV | horkanta rá Decebál. – Nem kitrombitálni való ez. –
1140 XXIV | szittyabetűim. De sötét van itt, nem látok olvasni.~– Tartsd
1141 XXIV | szóló nagy szerződés!~– Nem álom. Valóság. Nem képzelet.
1142 XXIV | szerződés!~– Nem álom. Valóság. Nem képzelet. Nem fikció. Tény.
1143 XXIV | Valóság. Nem képzelet. Nem fikció. Tény. Élő tanúbizonyság.
1144 XXIV | levéltárában. Semmi kétség nem férhet hozzá többé!~Decebál
1145 XXIV | hogy ez az érdekes lelet nem arra való ám, hogy ezt a
1146 XXIV | svalizsérekkel, s aztán Decebál nem teszi meg azt, hogy nyolcszáz
1147 XXIV | okiratról soha senkinek nem szóltok, amíg én magam azzal
1148 XXIV | amíg én magam azzal föl nem lépek.~Szívesen vállalkoztak
1149 XXIV | felfelé a három ujjaikat.~– Nem így, urak – tiltakozék Horkázi. –
1150 XXIV | Horkázi. – Itt e szent sírban nem esküdhetünk római szertartás
1151 XXIV | elég, de a jámbor tudósok nem vállalkoztak arra, hogy
1152 XXIV | hártyaírásnak a titkát senkinek el nem árulja.~E megnyugtató szertartás
1153 XXIV | Egyébiránt azok a kincsek nem is voltak könnyen eldughatók.
1154 XXIV | tömör szittya munka volt az, nem holmi filigrán művészet.~
1155 XXIV | nagyon sok értéket képvisel, nem is tekintve annak a tudományos
1156 XXIV | volna, nagyobb ijedtség nem érte volna, mint ezúttal.~–
1157 XXIV | követel a fiscus.~De már itt nem ismert tréfát. Felkapta
1158 XXIV | csak ne kiabálj, hiszen nem kell azt természetben kiadnod;
1159 XXIV | régi helyére. – Fizetni – nem bánom. De én ezekből az
1160 XXIV | is egy cserépkancsóért. Nem bánom, hozzanak mázsálót,
1161 XXIV | királyi fiscusnak.~– Az nem megy ilyen brevi manu –
1162 XXIV | szabódék Rézkuthy. – Én nem érzem magamat elég szakismerettel
1163 XXIV | csinálsz te rezet; hanem nem az én ősöm sisakjából: nézzed!
1164 XXIV | értse ön félre a dolgot! Nem az anyag itt a főérték.
1165 XXIV | Horkázi azonban ezúttal nem számította magát a tudósok
1166 XXIV | vagyok a negyedik!” Ebből nem illik viccet csinálni.)~(
1167 XXIV | Vakandi még ott maradt, az nem éhes – ehető dolgokra. Az
1168 XXIV | odanyomásával.~Csak Mántay Móric nem volt rábírható, hogy a nevét
1169 XXIV | többiek sorába odafirkantsa.~– Nem lehet ez hazugság nélkül!
1170 XXIV | lehet ez hazugság nélkül! Nem hitelesítem én ezt.~Ezért
1171 XXIV | aztán kicsiny híja, hogy meg nem verték. Különösen a tudósok.
1172 XXIV | kezeivel megfoghat, azt csak nem mondhatja hazugságnak!~Erre
1173 XXIV | felelt:~– Tudjátok, urak: nem az az igazi jó hazugság,
1174 XXIV | hogy egyiket a másiktól nem lehet különválasztani. Én
1175 XXIV | csalásnak az illatát orrontom: – nem ártom belé magamat.~Ezért
1176 XXV | harminchárom oka van: akkor még nem volt meg mindaz, ami a hír
1177 XXV | megreactionariusodott) új nemzedék nem is tudja azt már, hogy mi
1178 XXV | nagyon mulatszágosz; de nem tanácosz!” S vándorolt a
1179 XXV | Hogy aztán később miért nem lett mégis kinyomtatva,
1180 XXV | Hanem Vakandi úrra nézve nem volt bedeszkázva a világ,
1181 XXV | múltak el, s a kamarától csak nem jött le még a becslőbiztos,
1182 XXV | kincsek értékmegszabására. Nem volt ám akkor villámvonat,
1183 XXV | szokott az angol ebédelni. „Nem kell annak egyéb, mint egy
1184 XXV | anglus. Tökéletes volt: nem fért hozzá semmi kétség,
1185 XXV | tolmácsul szolgálni az egymást nem értő urak között. Decebál
1186 XXV | tudott volna angolul; de nem értett a régészethez. Vakandi
1187 XXV | becsét s rendeltetését; de nem tudott semmi európai nyelven.
1188 XXV | mondta: „No!”. Ha a latint nem angol kiejtéssel adják,
1189 XXV | járt már.~Ettől fogva aztán nem kellett Mántay Móric tolmácsnak,
1190 XXV | idő alatt az a hat úr sem nem evett, sem nem ivott.~Mikor
1191 XXV | hat úr sem nem evett, sem nem ivott.~Mikor vége volt a
1192 XXV | ebédelni, éhes vagyok.~S nem hagyta magát lefüleltetni,
1193 XXV | Háromszázezer konvenciós forint.~– Nem adom! – kiálta fel Decebál,
1194 XXV | megváltanom; mert én el nem adom a talált kincseket.~–
1195 XXV | talált kincseket.~– Azt én nem tehetem – szólt nyugodt
1196 XXV | míg őexcellenciája fel nem világosítá, hogy a mister
1197 XXV | de a nagyapám cókmókján nem licitál se zsidó, se örmény,
1198 XXV | tetszett itt maradni, hát én nem tartóztatom tovább! Referálhat
1199 XXV | eljárás volna, ha ex offo nem a legutolsó, hanem a legelső
1200 XXV | kincstárt, én, a kuruc, nem csalok meg senkit, még az
1201 XXV | mint aki azokat, akikre rá nem néz, nemlétező embereknek
1202 XXV | Adalbert kedélyesen nevetett.~– Nem tolmácsolom neki, mert még
1203 XXV | Mert addig a kincseket ki nem adják a bírói zár alól.~
1204 XXV | nincs a világon. A váltót nem ismerik. – Pénze van a váradi
1205 XXV | káptalannak, de abból kálvinista nem kap. – A bécsi bank Magyarországra
1206 XXV | bécsi bank Magyarországra nem terjeszti ki a földhitelt. –
1207 XXV | vele értekezni? A grófot nem avathatni abba a dologba. –
1208 XXV | lenni vagy sem?~– Akarok. Nem érted, hanem azért a szegény
1209 XXV | értette Cicerót, csak beszélve nem. Ezzel sietett vissza Mántayhoz.~–
1210 XXV | vagyok, egyszer sem. Azok nem jöhetnek, mert messze az
1211 XXV | szűrös sógoraidat, de össze nem csókolózom velük, ahogy
1212 XXV | Sára asszonnyal.~– Soha el nem fogom azt a mai tettét felejteni
1213 XXV | ennél kellemesebb sportot nem is lehetne indítványozni
1214 XXV | mérnök úr ezermester.~– Nem, kegyelmes uram, én csak
1215 XXV | kinevethették magukat.~– Talán nem is ezen együgyű calembouron
1216 XXV | de csak olyankor, ha maga nem volt ott; nyargaltattak
1217 XXV | erőlködés. A küldöncök vagy nem akadtak Decebál nyomaiba,
1218 XXV | fenekére. Egy álló hónapig nem került vissza Decebál. Azalatt
1219 XXV | léptetve, szépen.~De hát csak nem ment. S a bajhalmi világhírű
1220 XXV | világhírű leletekért csak nem küldték sem az aranyrudakat,
1221 XXV | kérdezé tőle.~– Londonból? Nem voltam én tovább, mint Bikszádon,
1222 XXV | én kölcsönöm dolgában.~– Nem tudok én a te kölcsönödről
1223 XXV | kölcsönödről semmit.~– Gutát nem! Hát amivel a fiscus harmadrészét
1224 XXV | örökséged, ennélfogva a fiscus nem követeli belőlük a talált
1225 XXVI | ebből, hogy ha tíz napig nem akarja magát senki eltemettetni
1226 XXVI | zsebeit. Minek a zseb, ha pénz nem jön bele. És ezért az a
1227 XXVI | tallér jár. (Ami egyébiránt nem jó, mert azt a feleség elzárja,
1228 XXVI | mert azt a feleség elzárja, nem engedi felváltani.)~A dinnyét
1229 XXVI | hazulról a kollégiumba. Nem is kap onnan egy krajcárt
1230 XXVI | szombaton délután (máskor nem lehet, mert amikor az iskolának
1231 XXVI | elő négy szem között.~– Nem teneked szólt az a levél,
1232 XXVI | is benne volt. De nekem nem lehet ahhoz hozzányúlnom.
1233 XXVI | meghálálni igyekezem. Jobbat nem tehetnék ez irányban, mint
1234 XXVI | kiegyezéséből reám hárult. Ez nem megszégyenítő ajándék, s
1235 XXVI | Mármost tudod, hogy miért nem nyúlok hozzá ehhez a pénzhez.
1236 XXVI | Móric az utóbbi idők óta nem volt grata persona a tűzhalmi
1237 XXVI | s hogy azok a csontvázak nem Thonuzóbáé és a feleségeé,
1238 XXVI | külföldre, s oda Decebál nem megy. Ő még soha át nem
1239 XXVI | nem megy. Ő még soha át nem lépte a haza határát. Extra
1240 XXVI | Móric volt; mert ha ő el nem rontja a dolgot, most az
1241 XXVI | karbunkulusnak a ragyogását.~De nem kevésbé orrolt rá Sára asszony.
1242 XXVI | kilencvenkilenc századrésze nem is volt igaz. Rossz a világ
1243 XXVI | magában forralta a mérgét. Nem volt kin tölteni a bosszúját; –
1244 XXVI | beleegyezését szokás megkérdezni; – nem azért, mintha az ő engedelmükre
1245 XXVI | felfejthette megint a zsebeit, s nem mondta többé a tele palackra
1246 XXVI | hanem az a derült pillanat nem tartott sokáig, mert a rudas,
1247 XXVI | bemocskoltatás veszedelmében forgott. Nem is vették azok tréfára a
1248 XXVI | amíg az utcagörbület el nem takarta előle a bajba jutott
1249 XXVI | utcán! Ha olyan erősen be nem lett volna csatolva a bőrfüggöny
1250 XXVI | az arcát; az egész feje nem fért ki rajta.~– Están,
1251 XXVI | csizmadiának az ablakán, pedig nem volt szüksége csizmára;
1252 XXVI | kelepcéből.~De most már aztán nem lehetett tovább menni, amíg
1253 XXVI | amíg az istrángot össze nem kötözik.~Sára asszony mindezekről
1254 XXVI | azt a lovat, s gyere ide! Nem hallod, hogy kiabállak?
1255 XXVI | hallod, hogy kiabállak? Nem látod, hogy ott megy a fiam?~
1256 XXVI | megtehetem, de megfordulni, azt nem tehetem.~– Elszakadt az
1257 XXVI | hat garasért.~Sára asszony nem sokat válogatott benne:~–
1258 XXVI | a hintó mellé, az ernyőt nem sokat bontogatta Sára asszony,
1259 XXVI | magának utat a hintóból.~Aztán nem törődve az összecsődült
1260 XXVI | ígért a talyigásnak. A „lú” nem szalad soha. Meggyőződése
1261 XXVI | lehetett szállni.~Sára asszony nem várt segítséget. Egyik lábával
1262 XXVI | kétségbeejtő!~A diákok azonban nem jöttek visszafelé azon a
1263 XXVI | másfelé indultak meg.~– Nem jönnek vissza? – kérdé Sára
1264 XXVI | Sára asszony hüledezve.~– Nem ám – felelt az érdemes koldusbíró. –
1265 XXVI | szaladna itt, holott aki nem sánta, az vak.~– Itt van
1266 XXVI | ezüstpénzt.~Most már aztán nem volt senki sem vak; mind
1267 XXVI | ott lekapta a kalapját, nem annyira köszönés végett,
1268 XXVI | énekek fejedelmét.~Az pedig nem szerette ezt a címet; mert
1269 XXVI | Egész harmónia tetszik?~– Nem kell nekem semmiféle harmónia!
1270 XXVI | azt adhatok; de az altust nem adhatom.~Már erre elfogyott
1271 XXVI | Zuboki úr mókázik; pedig nem volt az annak szokása.~–
1272 XXVI | eltörődve, a mai napon már nem találta célszerűnek a hajtóvadászatot
1273 XXVI | Azzal a tűzzel pedig jó nem tréfálni. Most éppen olyan
1274 XXVI | nehéz tüzifecskendő elé; nem kell még a lovakra várni,
1275 XXVI | voltát. A tűzoltó diákcsapat nem kerülget egyik utcáról a
1276 XXVI | palánk a kis bot döngésére be nem dűl, megadja magát menten,
1277 XXVI | előttük, tégla-, vályogfal nem akadály, a nagy bot olyan,
1278 XXVI | eső ház tisztára, azok meg nem gyulladhatnak. Valóságos
1279 XXVI | oltsa maga. Az én fiam nem kéményseprőinas!~A kocsis
1280 XXVI | hadnak, amiből az lett, hogy nem ő fogta el a diákot, hanem
1281 XXVI | asszony. Egész éjjel le nem feküdt, különben sem alhatott
1282 XXVI | Hisz a katolikusok csak nem hajtják a tűzbe kispapjaikat!
1283 XXVI | sem szénát, sem abrakot nem kaptak!~Reggel felé mégiscsak
1284 XXVI | egynehány horzsolást a testén nem is számítva. A társai úgy
1285 XXVI | találod a fiamat. Hogy híják? Nem tudod? Tanussy Emmánuel.
1286 XXVI | életében, csak azt az egyet nem tanulta meg, hogy valami
1287 XXVI | szájába adták.~A kollégiumnak nem felejtette a nevét.~– Ez
1288 XXVI | micsoda? Izé! No, ni, nem jön ki a számon a neve. (
1289 XXVI | akart rajta: „Manó”.) Manó? Nem. Olyan nem kell. („Hát talán
1290 XXVI | Manó”.) Manó? Nem. Olyan nem kell. („Hát talán Emmánuel?”)
1291 XXVI | szóbeli izeneteket küldözni nem tanácsos, ennélfogva azt
1292 XXVI | asszonynak levelet, aki nem tud írást!~Mikor a hajdú
1293 XXVI | lépcsőtornácon várta.~– No! Elhoztad? Nem hoztad?~– Igenis. Elhoztam
1294 XXVI | levelet, hogy ha az papirosbul nem lett volna, menten porrá
1295 XXVI | levelet, akinek se bű, se bá nem emberem. Nekem ákombákot!
1296 XXVI | rajta mindent, ki a piacra. Nem bánta, kinek jut. Koldusok
1297 XXVI | érkezett meg; de a borbély nem engedte neki, hogy felkeljen;
1298 XXVI | numero 8 lenne szánva, akkor nem instállok belőle többet,
1299 XXVI | ha kicsúfolják is érte, nem tehetett róla, de elkezdett
1300 XXVII | prédikációját (csak maga nem) egy olyan tőrülmetszett
1301 XXVII | hatalmas egyházi szónoklatait; nem is olyan alamuszi módon,
1302 XXVII | bölcs oktatásokat. Akkor nem aluszik senki, mikor a legátus
1303 XXVII | philosophusok, physikusok, akiktől nem kívántatik több, mint hogy
1304 XXVII | De azért azt is elviszik; nem hoz be többet nyolc bankóforintnál,
1305 XXVII | ki, csupa krajcárban; de nem hagyatik az azért ott.~Hát
1306 XXVII | fösvény ember, maga főz, nem tart szakácsnét, a legátusnak
1307 XXVII | még hozzá van két filiája (nem a papnak, az még jó volna,
1308 XXVII | mert a rektor golyvás, nem énekelhet.~Tanussy Manó
1309 XXVII | itatják a legátust, amíg be nem rúg.~Hanem biz a szegény
1310 XXVII | ravaszsággal, vagy ha másképpen nem megy, ráfizetéssel. A virement
1311 XXVII | Jancsinak a Mike-Pércsét nem akarta senki a magának jutottnál
1312 XXVII | az ajánlatot. Jó pajtások nem fogadhatnak el egymástól
1313 XXVII | megtette, hogy négy napig nem evett semmit.~Kiállta vitézül.~
1314 XXVII | A nagy vállalathoz (mert nem csekély dolog az!) nem kellett
1315 XXVII | mert nem csekély dolog az!) nem kellett egyéb, mint egy
1316 XXVII | könnyebb volt a batyuja, hogy nem volt több annál az egy pár
1317 XXVII | százforintos bankó, amihez nem szabad hozzányúlni. A vándordiákot
1318 XXVII | majd délután; akkor megint nem akarózott neki a „Keresztyén
1319 XXVII | tájékába. Itt meg már éppen nem volt kedve a virágzó iharfák,
1320 XXVII | az ő feje. – Jó hely ez, nem tart hosszan a vacsora.~
1321 XXVII | vacsora.~Ebben az egyben nem csalódott. Amint megérkezett
1322 XXVII | volt zárva, dörömbözésre ki nem nyílt; Manó aztán nem sokat
1323 XXVII | ki nem nyílt; Manó aztán nem sokat könyörgött, átugrott
1324 XXVII | Manó megvallotta, hogy még nem.~– No, jó. Az nem nehéz.
1325 XXVII | hogy még nem.~– No, jó. Az nem nehéz. Hanem a miatyánkba
1326 XXVII | miképpen” … semmiképpen nem tudtam tovább menni: „azonképpen,
1327 XXVII | a rektor házához. Annak nem volt kerítése, csak a két
1328 XXVII | szabadkozás Manó részéről, hogy ő nem tud kártyázni! Megtanítják.
1329 XXVII | lehetett, mint János apostol. Nem akadt fenn sehol a beszédben,
1330 XXVII | fenn sehol a beszédben, nem szorult rá, hogy az írásba
1331 XXVII | pediglen, kedves atyámfiai, nem ok nélkül mondja a szentírás,
1332 XXVII | hájfényű mosolygással.~Manónak nem annyira Horkázi miatt volt
1333 XXVII | mintha noszogatná, de ő nem értetté azt el. Végre mikor
1334 XXVII | valamennyi tagjának kétfelé nem szaladt volna a szája, s
1335 XXVII | szaladt volna a szája, s azt nem látja, hogy minden ember
1336 XXVII | tartoznak. Már tíz éve, hogy nem voltam közöttük. Útközben
1337 XXVII | fonni készül.~Szerencsére nem lehetett a diskurzust tovább
1338 XXVII | jelvényekben kölcsönösen. A legátus nem volt felszentelt pap, de
1339 XXVII | mindezt nézte végig szépen; ő nem kért részt belőle. Az ő
1340 XXVII | szekér ekhós volt, a kocsisa nem idevaló viseletű, gombaforma
1341 XXVII | esik, mint az ő filiái.~Nem tudott menekülni attól a
1342 XXVII | vigye haza. Debrecenben nem jó a talaj az ilyen merényletre,
1343 XXVII | ágaskodott a zsebében. De Manó nem hajlott a marasztásra.~–
1344 XXVII | s azt magolta folyvást, nem nézegetve többé a táj szépségeit.~
1345 XXVII | volna pedig ezt a metszőkést nem felejteni ott a miatyánkban,
1346 XXVII | kollégium diákjai között! Hát nem szégyenli magát? Ördögöknek
1347 XXVII | beléje szállani, másként nem lehetett! No, megálljon,
1348 XXVII | szolgáltak; soha semmi munkát nem végeztek, amiért fizetés
1349 XXVII | halomra gyűlt krajcárokat! Nem! Ezt nem mondom el odahaza.
1350 XXVII | gyűlt krajcárokat! Nem! Ezt nem mondom el odahaza. Inkább
1351 XXVII | otthon a kisasszonyt. – Ha nem tetszett a szép selyem kisasszonyruha,
1352 XXVII | felöltöztetjük apácának. Ha nem tetszett a táltos oktatása,
1353 XXVII | maradni, amíg csak az esze meg nem jön. Penitenciát fog tartani.
1354 XXVII | sem láthat a napvilágra. Nem lesz ott a „Jancsi lelkem”!
1355 XXVII | fejét, azt jelezve, hogy nem szándékozik semmit mondani.~–
1356 XXVII | Emmácskám! Énvelem dacolni nem lehet! Azt megmondom, hogy
1357 XXVII | egész úton se enni, se inni nem kap, amíg ki nem vallja,
1358 XXVII | se inni nem kap, amíg ki nem vallja, hol van az a gézengúz?~
1359 XXVII | aranyat szórnak lóhátrul, az nem olyan drága pénz, mint az
1360 XXVII | Fog vallani Jancsirul? Nem tetszik? Hát jól van.~Azzal
1361 XXVII | négy pej paripával. Manó nem talált ismerősökre sem a
1362 XXVII | hajdúban, sem a kocsisban; ezek nem az ő apjának a cselédjei
1363 XXVII | cselédjei közül valók. Különben nem szedhették volna rá ilyen
1364 XXVII | összebilincselő zsineget. Nem bírt vele.~Egyszer a kocsis
1365 XXVII | áll, de biz a csárda maga nem sok világot lát, ha csak
1366 XXVII | világot lát, ha csak azt nem vesszük, hogy onnan már
1367 XXVII | Vakuljon meg a két szemed! Nem látod, hogy Debrec… Erre
1368 XXVII | lehurkolva, a szája bekötve, nem tehetett mást, mint hogy
1369 XXVII | gubás.~Tánczos uram azonban nem érte be azzal a válasszal,
1370 XXVII | Most is annyi van, hogy nem tok há lenni tü…~– Hát itt
1371 XXVII | gubás kényes filológ volt.~– Nem disztó az, hanem gyesznó.~
1372 XXVII | megesett.~– De mármost ezt csak nem vihetem a magam papjának,
1373 XXVII | zúzáját hagyta meg; azt ki nem állhatta. Ezt azután fenntartá
1374 XXVII | gubás kocsisra förmedt.~– Nem megmondtam kendnek, hogy
1375 XXVII | a kisasszonyt?~– De azt nem mondta kee, hogy el ne hagyjam
1376 XXVII | Azoknak volt annyi eszük, hogy nem tartották hozzá a hátukat.~
1377 XXVII | jól elkocogtak.~– Hát mért nem mondod hamarább?~– Mert
1378 XXVII | mondod hamarább?~– Mert nem kérdezték hamarább.~– Gyorsan
1379 XXVII | cibálta a kocsist, a kocsis nem találta a lónak a fejét,
1380 XXVII | kergetik egymást, de el nem érik, az egyik nagyokat
1381 XXVII | nagyokat üt a bottal, de nem talál; a másik jajgat, bár
1382 XXVII | talál; a másik jajgat, bár nem kapta meg az ütleget, s
1383 XXVII | játszik ebben a komédiában? (Nem a sertés állatot értjük,
1384 XXVII | amilyennel senki e világon nem dicsekedhetik. Mert hogy
1385 XXVII | házat a föld nélkül eladni nem lehet, azok egymáshoz vannak
1386 XXVII | ember nagy birtokot össze nem vásálhat, mert akkor egy
1387 XXVII | debreceni polgár lelkét nem háborítja, sőt inkább ő
1388 XXVII | azt elérték. Az ökleiben nem bízott, de igen a lábaiban.
1389 XXVII | hogy csak úgy csörömpölt. Nem volt azoknak homok a homok.~
1390 XXVIII | iskolából pedig a szülőkkel nem szoktak levelezni. Ha van,
1391 XXVIII | nyugtát; egyéb írást itt nem osztogatnak. Ellenben igen
1392 XXVIII | holmi érzékeny irkafirkákkal nem zavarják a szigorú regulába
1393 XXVIII | hitben, hogy a hőstetteiről nem sok idő múlva elhíresedett
1394 XXVIII | kapacitásoknak szokás nevezni, ezek nem választás, hanem kinevezés
1395 XXVIII | Más ebben a vármegyében nem is vehette volna fel vele
1396 XXVIII | jelszava azt hangoztatá, hogy „Nem adózunk, nem katonáskodunk,
1397 XXVIII | hangoztatá, hogy „Nem adózunk, nem katonáskodunk, senkinek
1398 XXVIII | katonáskodunk, senkinek nem szolgálunk”, a másik ezzel
1399 XXVIII | szolgálunk”, a másik ezzel nem érte be; „De osztozunk a
1400 XXVIII | ellenjelöltnek kölcsönös rágalmazása. Nem volt az a fejvesztésre méltó
1401 XXVIII | kezdte a lebecstelenítését; nem volt olyan diákkori excessusa,
1402 XXVIII | teremtve egy párt, ami eddig nem volt; s most az viszi magával.
1403 XXVIII | tűzhalmi kastély hat hétig nem volt jobb a hadjáratok útjában
1404 XXVIII | kivált a pinceajtó) soha be nem zárult. Termek, szobák,
1405 XXVIII | természetesen mindennap összetörték: nem győzte helyrepótolni a telkibányai
1406 XXVIII | ígéretével.~A hatodik héten már nem volt a tűzhalmi kastély
1407 XXVIII | sajátszerű tabula Cebetis! Nem tanítják ezt az iskolában,
1408 XXVIII | áldozatul hozhatná. – De nem! Ezt sohasem! Inkább az
1409 XXVIII | Csakhogy az ilyen kölcsön nem maradhat titokban, mint
1410 XXVIII | elé. A polgári osztályt nem érdekli az egész követválasztás.
1411 XXVIII | Tanusvár csak mezőváros, innen nem megy követ a diaetára. Azért
1412 XXVIII | diaetára. Azért itt még nem is lengenek a házakon senki
1413 XXVIII | Semmiféle fegyveres erő nem lábatlankodott a választási
1414 XXVIII | volt az igazi szabadság! Nem úgy, mint most, hogy előre
1415 XXVIII | vigasztalást.~De nemsokára új, nem várt fordulat zavarta fel
1416 XXVIII | s Decebálra szavaznak. S nem csalták meg! Az árulók!
1417 XXIX | enyhíteni siessenek.~Ebben nem is volt hátramaradás.~Ha
1418 XXIX | Tanusvár olyan toronyórát, ami nem mutogatta az egyik oldalán
1419 XXIX | Magyarországon. Aki rendjelt kapott, nem is hitték el annak, hogy
1420 XXIX | testét vagy a lelkét el nem adta; vagy a hitét, vagy
1421 XXIX | udvarlókkal! Ha olyan erényes nem lett volna, de sokszor visszafizethette
1422 XXIX | pergetnek:~Hogy N. N. N. nem jött fel követnek!”~Ezek
1423 XXIX | ennek a szerepnek a nyomait nem is találjuk a diariumokban.
1424 XXIX | vívattak meg. Erdély még akkor nem tartozott Magyarországhoz,
1425 XXIX | véleményét. Nézetei mind olyan nem ebből a századból valók
1426 XXIX | van. Hogy őt Pozsonyban nem tartják annak a nagy embernek,
1427 XXIX | elkövetett sérelemért. Ezt mégis nem tette meg, nem találván
1428 XXIX | Ezt mégis nem tette meg, nem találván elég magasnak,
1429 XXIX | Paganinik!~S ez Decebálnak nem akart a fejébe menni. Haraggal
1430 XXIX | kártyaasztalnál egymás mellé ülni, nem mondva le természetesen
1431 XXIX | mondakör támadt már. Embert nem ölt, nem kegyetlenkedett,
1432 XXIX | támadt már. Embert nem ölt, nem kegyetlenkedett, vakmerő
1433 XXIX | Decebálnak az eltűnt fia.~Nem is bosszankodott rajta Decebál.
1434 XXIX | múlt el már azóta, hogy nem hallottak hírt felőle. Ha
1435 XXIX | hallottak hírt felőle. Ha nem volna oka titkolni a hollétét,
1436 XXIX | bizony, édes fejedelem, nem ártana nagyobb kímélettel
1437 XXIX | Kit? A Sobri Jóskát?~– Nem a Sobri Jóskát! Hanem a
1438 XXIX | olvasóasztalról a senki által nem forgatott bécsi hivatalos
1439 XXIX | flegmával Belizár.~– Hadd látom! Nem igaz! Hazugság, ha nyomtatva
1440 XXIX | ha nyomtatva van is! Ez nem az én fiam! Ez valami csaló,
1441 XXIX | jobban tudnod. Ott ingyen nem tartják a növendékeket.~
1442 XXIX | apagyilkosnál! – lihegé elbúsultan.~Nem kellett már neki a „landsknecht” –
1443 XXIX | fiam.~– Az Istenért! Csak nem akasztják fel?~Sára asszony
1444 XXIX | mind Sobrira gondolt.~– Nem őtet az akasztófára, hanem
1445 XXIX | gyorsparaszt olyan messzire nem vállalkozott, ő csak Piszkéig
1446 XXIX | észrevenni, hogy fázik, hogy nem hozott magával semmi takarót,
1447 XXX | feleletet nyerte, hogy „nem lehet”.~– Nem lehet? Hogyhogy?~–
1448 XXX | nyerte, hogy „nem lehet”.~– Nem lehet? Hogyhogy?~– Mert
1449 XXX | Ahán! Ühüm! Én azokat nem bontottam fel. A sok országos
1450 XXX | Ezer bocsánatot kérek: nem tatár az, hanem görög. Tőle
1451 XXX | váltók lejártak. A görög nem akarta azokat megújítani;
1452 XXX | Thonuzóba-kincseket! Ki engedte ezt meg?~– Nem kértek rá engedelmet, instálom
1453 XXX | rajta. Hát tiszttartó úr nem tudott valami financiális
1454 XXX | Kértem az instrukciókat; de nem méltóztatott a leveleimre
1455 XXX | ismerek; a behordott kontókat „nem fizetni”. Méltóztassék!
1456 XXX | találtam, meg is írtam; ha nem olvastad el! Itt van Véreskő.
1457 XXX | hátravetette a fejét.~– Azt már nem teszem! Hogy én magam degradáljam
1458 XXX | Adalbert gróf hasonló esetben nem volt ilyen büszke. Ő az
1459 XXX | Ő tehette azt! De én nem utánzom. Hogy én a nevem
1460 XXX | felépített, s többé az elejét nem adta ki boltoknak. Itt nem
1461 XXX | nem adta ki boltoknak. Itt nem volt a bírói zár útjában,
1462 XXX | indítványára, ha három nap alatt ki nem egyenlíti a kártyaadósságát,
1463 XXX | Decebál a nagy izgatottságban. Nem is gondolta, hogy ezt a
1464 XXX | ilyen levelet először is nem tudná elolvasni, másodszor
1465 XXX | elolvasni, másodszor pedig nem értené meg, hogy mi veszedelem
1466 XXX | Görögtől, zsidótól, örménytől. Nem kérdem, mennyit írok alá
1467 XXX | banktól kölcsön venni?~– Attól nem! Soha! Én, Tanussy Decebál,
1468 XXX | Soha! Én, Tanussy Decebál, nem mehetek a német elé levett
1469 XXX | levett kalappal! Én Bécsnek nem lehetek lekötelezettje.
1470 XXX | amiben már nyakig ült benne.~Nem lehetett neki azt tenni,
1471 XXX | hogy ezt Ponthay gróf írja.~Nem álltak egymással levelezésben.
1472 XXX | van ajánlva a számodra.~– Nem kérdezem a kamatot.~– Törvényes
1473 XXX | eljárás be nincs fejezve, nem kérdezed, hogy ki adja kölcsön
1474 XXX | tartotta volna magát, ha ki nem találta volna egyszerre,
1475 XXXI | hogy lehetett ez.~A nevét nem tudni a leánynak.~Egy bizonyos
1476 XXXI | Hogy mulatságba, társaságba nem járt, arra erős oka volt.
1477 XXXI | alvóhoz, mert az különben meg nem hallja. A válaszolásra engedjen
1478 XXXI | arcában, a két szemét, még nem is látta senki, mert azok
1479 XXXI | a térparancsnoknál. – Ez nem is valami kellemetlen utasítás.~
1480 XXXI | amit az apád nálam hagyott. Nem is veszett kárba. Derék
1481 XXXI | amíg csak őrnagyi rangra nem viszed, adok neked évenkint
1482 XXXI | osztálynál ez kettőnk között nem tett volna különbséget,
1483 XXXI | rendkívüli tüneményhez, de az nem állt kötélnek; először azért,
1484 XXXI | szava találó gúny. A szemét nem nyitotta fel, de ha látott
1485 XXXI | tüzértiszt vagyok? Hisz nem voltam egyenruhában. Azután
1486 XXXI | azt jövendölte, hogy én nem fogok megházasodni; hanem
1487 XXXI | Ezt szerettem volna el nem hinni. Azt a furcsa kérdést
1488 XXXI | után ezt a választ adta: Se nem férfi, se nem asszonykéz
1489 XXXI | választ adta: Se nem férfi, se nem asszonykéz emléke az ott,
1490 XXXI | Ugyan mire?~– Ez a csodaszűz nem lehet más, mint az én vadmacskám,
1491 XXXI | minden titkát.~– Hát én azt nem bánom.~– Magam sem fogok
1492 XXXI | csak szalmabáb.~– Az bizony nem lehetetlen! – szólt Manó
1493 XXXI | nagy barátságot tenni? – Én nem láttam Lizandrát, csak holdvilágnál,
1494 XXXI | látogatására Manó.~Rögtön nem bocsátották eléje, mert
1495 XXXI | kövér lelkes állatot még nem mutogattak ingyen, bámulja
1496 XXXI | lábon haladni, hogy fel nem billen? Iszonyú tüdejének
1497 XXXI | herceg okvetlen felébred, még nem volt rá eset, hogy ezt elaludta
1498 XXXI | ahol a hálófülke volt, nem látszott semmi ablaka. A
1499 XXXI | semmi ablaka. A falakon nem volt semmi szőnyeg, hanem
1500 XXXI | Hányszor álmodta őt maga elé. Nem akarta őt megszólítani;
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2058 |