1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2058
Fezejet
1501 XXXI | szólj. – Messze vagyok. – Nem hallom.~– Szabad kegyeddel
1502 XXXI | Elválik az apámtól?~– Nem válik el.~– Az apám hal
1503 XXXI | el.~– Az apám hal meg?~– Nem hal meg.~– Hát hogy lehet
1504 XXXI | lehet ez?~– Az anyád még nem asszony.~Manó erre önkénytelen
1505 XXXI | fordította a szót az ifjú.~– Nem támaszthatom-e én őt fel
1506 XXXI | keresztül.~Hanem az mind nem elég az idvességre.~Manó
1507 XXXI | áthágta a tilalmat, hogy nem szabad az alvó csodaszűzhöz
1508 XXXI | rézsodronyrosta közbeesett, az nem vett el a csók édességéből
1509 XXXI | rézsodrony rostaszemein. Manó nem ért rá tudakolni, hogy mi
1510 XXXI | te vadmácskád” legyen, nem adtam becsületszavamat –
1511 XXXII | nézni a kártyásokat. Ő maga nem kártyázott soha, neki csak
1512 XXXII | anyai örökségemet. Hanem én nem várhatok odáig. Nekem szükségem
1513 XXXII | negyvenezer forintra rögtön. Nem ismersz valami olyan tőkepénzest,
1514 XXXII | szent célok vezettek.~– Nem is sejted. Én ráismertem
1515 XXXII | delejes csodaszűzre.~– Csak nem ő az?~– De igen. Barátom!
1516 XXXII | igen. Barátom! Azt nekem nem lehet eltűrnöm, hogy egy
1517 XXXII | volt gyöngéd viszonyban. Nem akarok semmi vonatkozást
1518 XXXII | rossz vége lesz. Ezt én nem engedhetem meg. Nekem meg
1519 XXXII | grófnőnél?~– Igen.~– És nem utasította vissza!~– Azt
1520 XXXII | annyi eszem csak van, hogy nem szerzek magamnak párbajt
1521 XXXII | erénynek a megmentése.~– Nem menthetné azt meg más?~–
1522 XXXII | uzsorásnak.~– Tüzes mennykő! Ez nem tréfadolog.~– Nohát? Ugye,
1523 XXXII | Duplázzuk meg a tételt, s nem fog az látszani!)~Ponthay
1524 XXXII | rajta venni Erdélyben?~– Nem biz én. Hanem őszintén megvallva: (
1525 XXXII | pietas dolga ez) (nemesember nem tűrheti ezt el) – (hogy
1526 XXXII | vonatkozással levő személy nem éppen rangjához illő állapotban
1527 XXXII | állapotban tengődjék) – (nem mondtam volna még?)~– Hum-hán!
1528 XXXII | a titokteljes szereplés nem fér össze a család méltóságával;
1529 XXXII | forint? Egy esztendőre? – Ez nem is sok egy esztendőre, egy
1530 XXXIII | katonatiszttel beszélget. Miért nem mennek be mind a ketten
1531 XXXIII | szereped tiszta világcsalás?~– Nem az. Ez művészet. Csak olyan
1532 XXXIII | másnak, minden utasításaival, nem boldogulna vele. Megmagyarázhatnám
1533 XXXIII | bűvészeti színpadomnak, nem tudná azt használni. Te,
1534 XXXIII | S még az emlékezet maga nem teszi meg; segíteni kell
1535 XXXIII | miatt zavarba jöttem volna, nem szabad elárulni egy arcpirulás,
1536 XXXIII | megfordított színpadi művészet, nem szabad az arcnak semmit
1537 XXXIII | engem meg fogsz látogatni, nem súgta nekem az anyám, azt
1538 XXXIII | természetfölötti tüneményekben nem hiszek. Ez a te művészeted
1539 XXXIII | Hát legyen az. Senkinek nem teszek vele kárt, ha megcsaltam.~–
1540 XXXIII | kárt is okoz másnak; de nem nekünk. Hiszen, ne félj,
1541 XXXIII | megkapja a pálmát. Az aztán nem kérdés, hogy a potrohos
1542 XXXIII | bajusztalan? (Ezek között nem a legvénebb a leggyűlöletesebb).
1543 XXXIII | csalás útja a másikéba. Hát nem milliomszor nagyobb csalás-e
1544 XXXIII | maradok, hogy semmi bajában el nem hagyom, midőn minden idege
1545 XXXIII | kéz vezetné oda, melynek nem kell lánc, hogy örökre ott
1546 XXXIII | valami, mint az Isten neve; nem szabad azt könnyen kimondani.~–
1547 XXXIII | Gyermekkoromban is, amikor még nem szerettem más elérhetetlent,
1548 XXXIII | Tegnapelőtt óta, hogy megláttalak, nem vagyok képes az alakoskodásra.
1549 XXXIII | mondanom, hogy beteg vagyok, nem tarthatok előadást. Egyet
1550 XXXIII | nekem sincs. Két semmiből nem lesz valami. – Anyámnak
1551 XXXIII | lakunk. A te apádnak pedig nem marad idestova egyebe, mint
1552 XXXIII | anyád el fogja hagyni. – Ezt nem én jövendölöm. Ezt az anyám
1553 XXXIII | Mint császári hadnagy nőmmé nem tehetlek, de letehetem a
1554 XXXIII | ember vagyok.~– És koldus.~– Nem az! Nem koldus az, aki a
1555 XXXIII | És koldus.~– Nem az! Nem koldus az, aki a száraz
1556 XXXIII | amikor a puszta földön fekve nem kellett senkinek megköszönni
1557 XXXIII | s a reggelekre, amikor nem kellett aggódnom, hogy mi
1558 XXXIII | egész világunk benne! – Nem beszélek neked hóbortokat.
1559 XXXIII | egy rákseb, belehal, ha ki nem égetheti. – Ma levélben
1560 XXXIII | mármost megtudtad, hogy nem csupán teérted hagyom el
1561 XXXIII | nagy szerencse lesz, ha meg nem vernek.~Olyan jókedvűen
1562 XXXIV | aminek a varázsa alól ki nem tudta magát vonni sem ember,
1563 XXXIV | csókolgatta, egy foltot szárazon nem hagyott rajta; folyvást
1564 XXXIV | magyarul.~– Sik-zik-nik! Az nem illik. Ha valaki nem érti
1565 XXXIV | Az nem illik. Ha valaki nem érti a nyelvünket, az előtt
1566 XXXIV | kérdezett, de feleletre nem hagyott időt; mindent meg
1567 XXXIV | arra a kérdőpontra, hogy nem szeretett-e bele még valami
1568 XXXIV | neki nagy gyorsasággal, de nem egészen hibátlanul egy egész
1569 XXXIV | hagyja el.~Decebál addig nem reflektál az ajtón belépő
1570 XXXIV | jegyzőnek az információt meg nem adta.~– A gyűlést megnyitó
1571 XXXIV | protocollumba felvenni; nem per excerpta: diaetán is
1572 XXXIV | fiam, ott a pipa. Micsoda? Nem pipázol? Hát csak tubákot
1573 XXXIV | közbejött. Az én pozícióm nem olyan ingadozó, hogy azt
1574 XXXIV | gazdaságban. Vagy ha az nem érdekel, megtalálod a szobámban
1575 XXXIV | traktusnak eleget tenni nem tréfadolog!~De bizony mégis
1576 XXXIV | Hogy az az áldozatkészsége nem vétetett igénybe, azt hozta
1577 XXXIV | visszautasítva: végre azt már csak nem engedte magától megtagadtatni,
1578 XXXIV | megváltozott minden. Én bizony nem is kívánok a belső szobákba
1579 XXXIV | ui!”. Hisz én bizony meg nem vagyok kezes malac, hogy
1580 XXXIV | ui, ui”. Hanem azért, ha nem értem is, mégis tudom én
1581 XXXIV | hogy „máriás”. Mintha én nem tudnám, hogy mi az a máriás?
1582 XXXIV | kastélyunk, csak a füsti nem látszik. Tudok én mindent
1583 XXXIV | Csakhogy a ház tetejét meg nem ették. De biz azt is megették.
1584 XXXIV | egész Tiszahát ellenére. Nem bánom én, akár lesz, akár
1585 XXXIV | bánom én, akár lesz, akár nem lesz; de a vége mégiscsak
1586 XXXIV | ezekről a dolgokról, de nem akarom az álmát elrontani.
1587 XXXIV | kiprédikálni. Én bizony nem mennék a templomba, ha magának
1588 XXXIV | alávetni, töredelmesen.~Manó nem is gondolt arra, hogy magát
1589 XXXIV | ócsárolhattál rajtam valamit: nem gyermekem, hanem szegődött
1590 XXXIV | structollból.~– De édesanyám.~– Nem édes! Keserű! Hát emlékezzél
1591 XXXIV | küldesz, mikor tudtad, hogy én nem tudok olvasni, csak azért,
1592 XXXIV | fajankó, te! Egy macskakölyök nem tenné azt az anyjával! A
1593 XXXIV | az anyjával! A kismacska nem karmolja meg az anyját,
1594 XXXIV | közbeszólni, hogy ő ugyan nem írt semmi levelet, de valamint
1595 XXXIV | valamint a Niagara-zuhatagba nem lehet egy kavicsot belehajítani,
1596 XXXIV | az igazmondással. Hát nem megfogadtuk-e annak a leánynak,
1597 XXXIV | megfogadtuk-e annak a leánynak, hogy nem mondunk el mindent, amit
1598 XXXIV | vonult be, amíg az urak meg nem érkeztek; künn az utcán
1599 XXXIV | vulgaris néven „kosta”, ezeket nem számlálják.~A templomban
1600 XXXIV | pásztorhalomról a trónra; – soha senki nem fog azokhoz hasonló énekeket
1601 XXXIV | hasonló énekeket szerezni, nem is teheti más, mint ő, aki
1602 XXXIV | serege felelget rá vissza. Nem félig nyitott szájjal, nem
1603 XXXIV | Nem félig nyitott szájjal, nem lesunyt fővel, aggóskodva,
1604 XXXIV | kipanaszkodta magát! Meghallgatták! Nem torkolták le: „Hallgass!
1605 XXXIV | szelleme szállta volna meg, hát nem a tékozló fiút kellene lemennydörögnie,
1606 XXXIV | keresztényi önmegadással; se nem feszengett, se kihívó arcot
1607 XXXIV | feszengett, se kihívó arcot nem mutatott, se el nem mosolyodott;
1608 XXXIV | arcot nem mutatott, se el nem mosolyodott; a prédikációra
1609 XXXIV | büntetését enyhíteni és nem súlyosbítani.~– Óh, kérem
1610 XXXIV | Hát az apám, meg az anyám, nem ismert-e rád? – tudakolá
1611 XXXIV | hogy enni adjanak neki, de nem, hogy beszéljenek is vele.
1612 XXXIV | beszéljenek is vele. Hát nem tudod? A nagy étteremben
1613 XXXIV | kinek mi volt a neve? Azt nem kérdezi meg tőlük.~Egészen
1614 XXXIV | legújabb viselt dolgának még nem futamodhatott híre a kastélyban.
1615 XXXIV | bocsátott magához, amíg azzal el nem készült. Akkor azután a
1616 XXXIV | és híja be.~Ezúttal már nem kérdezte Sára asszony a
1617 XXXIV | katonaiskolából kiszabadult kamasz nem is ismerhet.~– Aztán idegen
1618 XXXIV | beszéddel: érteni ugyan nem értették, hogy mit mond
1619 XXXIV | adomázásra.~Itt azonban nem volt hiányosság a borban,
1620 XXXIV | bort. (A kadétokat bizony nem traktálják olyannal.) De
1621 XXXIV | traktálják olyannal.) De nem is szerette. Most mégis
1622 XXXIV | a viszontlátás örömére! Nem tagadhatta meg.~S a bornak
1623 XXXIV | el egy felköszöntést, de nem akart rá vállalkozni.~–
1624 XXXIV | nyakon-pofon dicsérjek: arra nem visz rá a lelkem.~Ez olyan
1625 XXXIV | róla felvilágosítást adni. Nem jöhet az öreg: megdagadtak
1626 XXXIV | öreg: megdagadtak a lábai, nem járhat rajtuk, feküdni kénytelen,
1627 XXXIV | rajtuk, feküdni kénytelen, s nem szabad neki bort inni.~–
1628 XXXIV | Biz a kadétok számára nem tartanak mást.~– Hát aztán
1629 XXXIV | bűnömet vallottam meg, hogy nem adok semmit a papokra, erre
1630 XXXIV | lopózik az ember zsigereibe, nem engedte neki, hogy elnyelje,
1631 XXXIV | Nagy csendesség támadt.~– Nem vagyok hitetlen, nagytiszteletű
1632 XXXIV | kölyökre! Hiszen be van rúgva! Nem tudja, mit beszél.~De az
1633 XXXIV | mit beszél.~De az esperes nem volt hajlandó kiereszteni
1634 XXXIV | Kérlek, járj eszeden!”~Nem fogadott szót neki. Kinyújtotta
1635 XXXIV | tenyereit.~– Juj, juj! Ezt nem hallgathatom tovább. Hisz
1636 XXXIV | szabad venni. Az esperes nem engedett.~– De csak maradjon.
1637 XXXIV | kínhalált, arról a credo nem szól semmit.~E meleg érzés
1638 XXXIV | hangán elmondott szavak nem költöttek többé haragos
1639 XXXIV | haragos ellenkezést, hiszen nem gúny, nem istentagadás hangzott
1640 XXXIV | ellenkezést, hiszen nem gúny, nem istentagadás hangzott azokban:
1641 XXXIV | az alapos cáfolat:~– Az nem hiány! Azt minden keresztény
1642 XXXIV | keresztény ember úgyis jól tudja! Nem lehet mindent összefoglalni.~–
1643 XXXIV | volt! – mondá rá Decebál.~– Nem. Kérem! Halljuk – tiltakozik
1644 XXXIV | megbocsáttatnak, de együtt a kettőt nem érthetem.~No, megeredt erre
1645 XXXIV | felköszöntöd azt az embert, akit ki nem állhatsz?~– Megállj csak –
1646 XXXIV | részén volt.~De az öregek nem hagyták abba a dolgot. Protestáltak.~–
1647 XXXIV | dolgot. Protestáltak.~– Az nem lehet! Abból nem lesz semmi!
1648 XXXIV | Protestáltak.~– Az nem lehet! Abból nem lesz semmi! Baksavári sohasem
1649 XXXIV | sásligeti lelkész!~– Miért nem? – kiabált vissza az ellentábor.~–
1650 XXXIV | otthagyta esküvő előtt.~– Ezt nem tiltja a kánon!~– Hanem
1651 XXXIV | Emmánuel úrfi, amerre akart, nem törődtek már vele, ha magát
1652 XXXIV | neki Galgai Jancsi, hogy ő nem akar ám pappá lenni, hanem
1653 XXXIV | térítse vissza.~Manó azonban nem úgy járt, ahogy okos emberek
1654 XXXIV | konyhaajtóig. A tűzhelyen nem égett tűz, pedig vasárnap
1655 XXXIV | szokáshoz illőn. Olyan tárgy nem volt a szobájában, amitől
1656 XXXIV | ha utána dobálják. Asztal nem volt a fekhelye előtt, hanem
1657 XXXIV | hínak. De ne féljen tőlem, nem vagyok valami félelmes ördög,
1658 XXXIV | Grasteufel”-nek nevez.~– Hát nem haragszik rám? – kérdezé
1659 XXXIV | s csak azután, hogy az nem ropogtatta össze a csontjait,
1660 XXXIV | meg iránta a bizodalma: nem tréfa, amit mond. Komolyan
1661 XXXIV | hiszi, hogy megdicsőül bele. Nem ér semmit az a sok kenőcs,
1662 XXXIV | Manó úrfit megpillantja. Nem is gondolta volna!~Még egy
1663 XXXIV | magad, Dorkó lyányom, nekem nem szabad bort innom. Jobb
1664 XXXIV | azt ihatnám.~– Hát miért nem hozat? – kérdezé tőle Manó.~–
1665 XXXIV | Holnapra is maradjon.~– Nem úgy lesz az, páter – mondta
1666 XXXIV | Hisz ezek sárga csikók!~Nem akart hinni a saját szemeinek,
1667 XXXIV | elmondom, mert tudom, hogy nem fog megölni érte. Nagy gonoszság
1668 XXXIV | elkövettünk: én és mások. Akikről nem is hinné el. Hogy egy nagy,
1669 XXXIV | A szittyák történetét; nem azt, hogy honnan támadának,
1670 XXXIV | controversiát. Decebál természetesen nem kártyázott; ő nem szokott
1671 XXXIV | természetesen nem kártyázott; ő nem szokott krajcárban játszani.~
1672 XXXIV | kétszemet a hetessel. Decebál nem hagyhatta szó nélkül ezt
1673 XXXIV | a holló a zsemlyét, még nem olyan csoda kérdés, mint
1674 XXXIV | Sajnálom az uzsorásodat, de nem fogom az adósságodat kifizetni.
1675 XXXIV | Még kiskorú vagy.~– Én nem uzsorástól kaptam a pénzt,
1676 XXXIV | szájából: szerencse, hogy össze nem tört.~S ezzel Manó odalépett
1677 XXXV | mikor belépett. Nyilván nem ért hozzá.~– Itt vagyok,
1678 XXXV | hozzá.~– Itt vagyok, apám.~– Nem azért hívattalak, mintha
1679 XXXV | vallásos dolgokba; hiszen nem akarok én új szektát alapítani.~–
1680 XXXV | mellett. Az egész Tiszántúl nem találnak az egyház férfiai
1681 XXXV | magaslatára emelkedék Decebál, s nem késett meggyőződése lángpallosával
1682 XXXV | köszönhetjük elsősorban, hogy nem vagyunk helóták. Hanem azt
1683 XXXV | helóták. Hanem azt persze nem tanítják a bécsújhelyi kadetiskolában!
1684 XXXV | a bécsújhelyi iskola! – Nem volt fogékony kebel hozzá.~–
1685 XXXV | Engem semmiféle iskola nem tett ellenségévé sem a népnek,
1686 XXXV | feleseléssel a fiú –, de én nem azzal óhajtom a népet boldogítani,
1687 XXXV | Beszéljünk másról. – Nem országgyűlést tartani híttalak
1688 XXXV | történt. Te tudtad, hogy az nem jó, helytelen, és engedted
1689 XXXV | engedted történni.~– Az nem igaz.~– Emlékezzél rá, hogy
1690 XXXV | volt ez a vágy bennem. Te nem vetted észre! Itthon tarthattál
1691 XXXV | kivakkantotta: „kártyázni” – nem) magas politikát csinálni.~–
1692 XXXV | ellen, amiket itt töltöttem. Nem éheztem soha; kaptam kenyeret
1693 XXXV | esztendeig felém sem nézett. – Nem volt az a szegény koldusgyerek
1694 XXXV | a nagy Tanussy ivadékról nem emlékezett meg senki, annak
1695 XXXV | emlékezett meg senki, annak nem jutott más, mint amit a
1696 XXXV | részét elhallgatta.~– Hogy mi nem mehettünk utánad – vágott
1697 XXXV | otthagyott.~– Otthagyott, mert nem jelentél meg a hívására,
1698 XXXV | No, hát azt az anyád nem szagolhatta meg.~– Hiszen
1699 XXXV | szagolhatta meg.~– Hiszen nem panaszt tenni állok itt
1700 XXXV | hogy én az ajánlatot nem fogadtam el. Nagy pénz volt,
1701 XXXV | tettem, s rajta jártam; nem vettem hasznát. Akartam
1702 XXXV | az alamizsnakrajcárt, de nem a bankót a mecénástól. És
1703 XXXV | kezét, hogy kiszabadítson, nem fogadtad volna-e el azonnal?~
1704 XXXV | bécsújhelyi kadetiskolába, oda nem jöhetett utánam Horkázi.
1705 XXXV | szavait Manónak hallgatta is, nem is Decebál. Ellenben ez
1706 XXXV | ilyen plebejus eszme be nem lopózott a Tanussy család
1707 XXXV | kínáltak már.~– Kár volt oda nem adni – mondá a fiú.~– Kár
1708 XXXV | mondá a fiú.~– Kár volt oda nem adnom? – ismétlé sértetten
1709 XXXV | elrejtve maradnak. Különben is nem ártana ezeknek egy kis szakértő
1710 XXXV | megbírálás. Én archaeolog nem vagyok; de annyit látok,
1711 XXXV | vezérek kincsei közé, éppen nem tudom megérteni.~– Mert
1712 XXXV | tudom megérteni.~– Mert nem értesz hozzá! Azt nem is
1713 XXXV | Mert nem értesz hozzá! Azt nem is kívánja tőled senki.
1714 XXXV | hiszen ilyen hittagadást még nem mondtak ki ennél a háznál!
1715 XXXV | ikertestvére a mienknek.~– De én nem akarok semmi testvériséget
1716 XXXV | ennek a fiúnak az érzelmeit. Nem szereti ez többé a hazáját!~
1717 XXXV | ellenfél diapasonjára.~– Nem akarom a vakon hívő hipokrita
1718 XXXV | dicsőséges hunoké, akik nem kutyák által vontatott szánokon
1719 XXXV | be ide országot foglalni, nem ittak iramszarvastejet,
1720 XXXV | ittak iramszarvastejet, nem öltözködtek tengeri fókabőrbe,
1721 XXXV | öltözködtek tengeri fókabőrbe, nem volt laposra nyomott orruk,
1722 XXXV | legkevésbé várnád, s aki elől nem védheted magad, s ez az
1723 XXXV | most vapeurje van, fekszik; nem fogadhat, majd tudatni fogja
1724 XXXV | Majd! Majd!~Ilyen „majd” nem jön elő ez életben soha
1725 XXXV | anyám! Sajnálom, hogy búcsút nem vehetek tőled. Engemet az
1726 XXXV | rögtön távoznom kell, vissza nem térhetek soha. Amit neked
1727 XXXV | Dorkó nénő, a mademoiselle nem értett hozzá. Azután a fürdőszobába
1728 XXXV | lorgnonját, ami nélkül az olvasás nem fashionable, s elkezdte
1729 XXXV | ütötte a szobaleányt: mért nem eresztették be, mikor itt
1730 XXXV | kiskutyát felrúgta: „Hát te nem tudtál ugatni?”; azzal a
1731 XXXV | el vele szemben. Hiszen nem is akarta bántani, csak
1732 XXXV | keresztül Decebál lakosztályába.~Nem kérdezte, illik-e vagy nem
1733 XXXV | Nem kérdezte, illik-e vagy nem fésülködőköpenyben, papucsban
1734 XXXV | ember, aki a hirtelenkedést nem engedi magának megbánni,
1735 XXXV | korcsolyázók; rozmárra vadászók! Nem Attila ivadékai, nem szittya
1736 XXXV | vadászók! Nem Attila ivadékai, nem szittya utódok. Mese az
1737 XXXV | osztyáknak tartozik vele, amit nem úgy lopott. Kaleva volt
1738 XXXV | megtorlásra készen. – De nem hátrált ám meg előle az
1739 XXXV | olyan kéztől, amelyik ellen nem is védheted magadat.” Jónak
1740 XXXV | védheted magadat.” Jónak látta nem kísérteni meg, hogy beteljesül-e
1741 XXXV | egymáshoz?~ ~Ezúttal nem küldtek senkit az eltűnt
1742 XXXVI | lefolyása. A kitagadott fiút nem szokták négylovas hintón
1743 XXXVI | felhőszakadáskor elvitte a hídját, s nem csináltak helyette újat;
1744 XXXVI | feltették a fejemre, meg nem ütött engem senki, mert
1745 XXXVI | ütött engem senki, mert nem szolgáltam rá. Most sem
1746 XXXVI | utasítá el Manó a banyát. – Nem akarom, hogy az anyám ellen
1747 XXXVI | de a felső emeleten még nem voltak beállítva az ablakrámák,
1748 XXXVI | rá lehetett találni, de nem ráismerni, mert a nagy tűz
1749 XXXVI | kapott, de fájdalom, bajuszt nem.~A kérdezősködésre, hogy
1750 XXXVI | a püspök, mikor bérmál, nem oszt-e gyönge pofonokat
1751 XXXVI | gyermekeinek? Hát a királyok nem ütéssel avatták-e fel a
1752 XXXVI | Tisza-szabályozást. (Én nem vagyok nagyon adakozó a
1753 XXXVI | Természetesen. Aztán a nyáron nem látunk ám épített emberi
1754 XXXVI | Becsülöm az eszedet. Nem is ér az semmit, azért venni
1755 XXXVI | Veszedelem az csak. Azért nem házasodtam én soha. Egyszer
1756 XXXVI | komplett a schwere bagázsi.”~Nem tudtam megtanulni könyv
1757 XXXVI | három szó: ajtó, ablak, ház nem volt meghonosítva.~– No,
1758 XXXVI | Természetesen.~– No, hisz ott rá nem talál a famíliája, ahol
1759 XXXVI | szigetünk a kurusi láp közepén. Nem is trigonometriai pont,
1760 XXXVII | Aki kezet kínál, annak nem nézik az ábrázatját. – S
1761 XXXVII | gazdag, de rücskös.~Innen nem szabadít ki más, csak a
1762 XXXVII | a szökés.~De az minálunk nem olyan könnyű.~Éjjel a mama
1763 XXXVII | hogy visszatartóztasd; ő nem engedi, hogy a köztem és
1764 XXXVII | folyvást utánad fog lesni, hogy nem térsz-e vissza? Te azonban
1765 XXXVII | szentem, te oltárképem, nem félsz velem egyedül elfutni
1766 XXXVII | elfutni a világba? Paptól meg nem áldva, oltár küszöbén át
1767 XXXVII | áldva, oltár küszöbén át nem lépve, apa, anya átkától
1768 XXXVII | megsimogatta a fiú fejét.~– Hát nem magad mondtad-e, hogy szented
1769 XXXVII | elégjen, oda is veled mennék. Nem tehetsz te velem semmi rosszat,
1770 XXXVII | vesztegetve a kémkedésre. Neki nem volt szabad elárulni, hogy
1771 XXXVII | a grófné szállására fel nem ment. A világ előtt nem
1772 XXXVII | nem ment. A világ előtt nem ismerték egymást. Az kereste
1773 XXXVII | ahol aztán Sáromberkyné már nem volt zongoramesternő.~A
1774 XXXVII | hangközlő kürtőn.~– Madame! Nem jön ma el a kisasszony?~–
1775 XXXVII | odaát a leányom?~– Én még ma nem láttam.~– Par tous les diables!
1776 XXXVII | nincs séance; a somnambule nem jött ide alunni.~Annak nem
1777 XXXVII | nem jött ide alunni.~Annak nem akart hitelt adni, betört
1778 XXXVII | betört a grófnéhoz, – az nem látta Lizandrát. Az ágyfülke
1779 XXXVII | ismered. Tanussy Emmánuel. Nem akarok többé senkit megcsalni,
1780 XXXVII | Isten veled. Lizandra.”~– Ez nem igaz, ebből egy szó sem
1781 XXXVII | vannak mások. Engem bolonddá nem tesztek.~Rögtön szaladt,
1782 XXXVII | legindokoltabb gyanújának tárgya.~Nem kérdezte, föl van-e már
1783 XXXVII | föl van-e már öltözve? Nem borotválkozik-e? Betört
1784 XXXVII | Gil Blas, ha tüzértiszt nem lett volna, sírva fakad.~–
1785 XXXVII | Hiszen most borotválkozom.~Nem is folytatta hát a borotválkozást,
1786 XXXVII | és felöltöztetés alatt, s nem volt más felelete rá, mint „
1787 XXXVII | szentségére esküszöm, hogy nem én tettem! – menté magát
1788 XXXVII | tette! Hát hinné azt valaki? Nem! Ilyen dolgok még XIV. Lajos
1789 XXXVII | csábítsa el.~– Micsoda apa?~– Nem az enyim, hanem a tied,
1790 XXXVII | leányotokért felelősséget nem vállalok. Nem mondom, hogy
1791 XXXVII | felelősséget nem vállalok. Nem mondom, hogy a szándék hiányzott
1792 XXXVII | nálam az ilyesmihez, én nem vagyok hipokrita; de hőstettekkel,
1793 XXXVII | hőstettekkel, amiket el nem követtem, ékeskedni nem
1794 XXXVII | nem követtem, ékeskedni nem akarok. Ne échauffirozzátok
1795 XXXVII | mind felbillentünk. Hát nem jött ön rá arra a gondolatra,
1796 XXXVII | helyet! Reggelizzünk együtt. Nem! Semmiről sem akarok hallani
1797 XXXVII | addig, amíg reggelizem! Aki nem akar velem tartani, nézhet,
1798 XXXVII | tartani, nézhet, de hozzám nem szólhat.~– Herceg! – szólt
1799 XXXVII | utcai házból.~– Ah! – Hát az nem a grófné leánya?~– Nem.
1800 XXXVII | az nem a grófné leánya?~– Nem. Az enyém. A herceg egy
1801 XXXVII | mások leveleiben van írva?~– Nem volt erre szüksége. A herceg
1802 XXXVII | kérdé a herceg.~– Mert nem hiszek az egészből semmit!
1803 XXXVII | dolgot. Én úgy teszek, mintha nem hallottam volna semmit.~ ~
1804 XXXVII | semmit.~ ~Gil Blas pedig nem restellte a fáradságot,
1805 XXXVII | oda, ahová az költözött, nem jár hírlap!~
1806 XXXVIII| kincstárt képes felvásárolni.~Nem is érti ez az oktondi fiú,
1807 XXXVIII| valahogy rendbe hozni. Ilyenkor nem védhette magát azon bűnös
1808 XXXVIII| pofáitól. – És azok között még nem azoknak az ábrázatja a legkellemetlenebb,
1809 XXXVIII| kártyaadósságnál.~Tehát legyen úgy! De nem te fogod kótyavetyére bocsátani
1810 XXXVIII| készítteté, s képzeljék! nem lett elfogadva. Az igazgató
1811 XXXVIII| igazgató azt mondta, hogy nem a múzeum képtárába való
1812 XXXVIII| mázolatok. No, ha Thonuzóba képe nem odavaló, hát akkor a kincsei
1813 XXXVIII| akasztotta azt a fogadását, hogy nem fog Bécsbe menni soha, hacsak
1814 XXXVIII| Bécsbe menni soha, hacsak nem zászló után. Felment biz
1815 XXXVIII| vizitáltatni a határvámnál, hogy nem visz-e csempészett dohányt?~
1816 XXXVIII| mehessen Bécsből, így a neve nem lesz kinyomtatva az idegenek
1817 XXXVIII| Decebál a pápaszemestől.~– Nem biz az. Magában étkezik.~–
1818 XXXVIII| Anonymus! Csak németül ért? Aki nem értett más nyelvet, csak
1819 XXXVIII| alfabetet föltalálta! Az most nem tud, csak németül?~– Uraságod
1820 XXXVIII| a saját testvéremet! Hát nem együtt ástuk-e a bajhalmi
1821 XXXVIII| ástuk-e a bajhalmi dombot? Nem egymás hátán silabizáltuk-e
1822 XXXVIII| Decebál –, amilyen a világon nem fordult még elő. Én meg
1823 XXXVIII| utasítá el Decebál. – Nem kell nekem tolmács. Hiszen
1824 XXXVIII| én annyit németül, hogy nem hagyom magamat eladatni. –
1825 XXXVIII| ezek a ráncok a száj körül: nem! Ilyen arabeszkek nem fordulnak
1826 XXXVIII| körül: nem! Ilyen arabeszkek nem fordulnak elő másutt, mint
1827 XXXVIII| Londonban? – kérdezé tovább.~– Nem ismerem – szólt stracchinót
1828 XXXVIII| zsemlyére Justus Fraus úr.~– Nem ismeri? Hisz ön hozta oda
1829 XXXVIII| ajánlatát.~– Kár volt el nem fogadni – szólt Justus Fraus,
1830 XXXVIII| csészébe, evés után. Ezt már nem bírta elviselni!~Felállt
1831 XXXVIII| csak megmozdul tán az arca? Nem az.~– Was sagt der Herr
1832 XXXVIII| találva. – Ez valóság. Se nem álom, se nem csábulat. Meglehet,
1833 XXXVIII| valóság. Se nem álom, se nem csábulat. Meglehet, hogy
1834 XXXVIII| hogy ma, midőn kínáltatnak, nem akkora az értékük, mint
1835 XXXVIII| mégis kincsek azok. Tréfábul nem vezette őt azokra Vakandi.
1836 XXXVIII| emlék gyanánt; később pedig nem is mutatkozott.~Micsoda
1837 XXXVIII| valamit Justus Frausról.~Nem! Ezt a gondolatot nem hagyta
1838 XXXVIII| Frausról.~Nem! Ezt a gondolatot nem hagyta megöröködni.~Inkább
1839 XXXIX | Alföldön már hat hete, hogy nem esett az eső, harmatnak
1840 XXXIX | város tornyátul a másikig nem látszik semmi zöld; fakó
1841 XXXIX | hangzanék ki belőle.~A láthatárt nem látni, azt eltakarta a délibáb;
1842 XXXIX | penészes sásszéna; a múlt télen nem kellett az ökörnek, majd
1843 XXXIX | látszik ki belőle. A mocsárnak nem árt a szárazság; a holt
1844 XXXIX | olyan helyen nőtt fel, ahol nem fértek hozzá, hogy levagdalják
1845 XXXIX | rongyosak, a mélye rőtbarna. Nem hoz az egy csepp esőt sem,
1846 XXXIX | gonosz indulatú állat, amely nem félemlítve meg a haragos
1847 XXXIX | önző céljaira felhasználni nem átalkodott. – Két nagy ordas
1848 XXXIX | veszedelmet; a társaihoz nem menekülhetett már vissza,
1849 XXXIX | lehet járni.~Ez a sziget nem tud semmit a nagy országos
1850 XXXIX | serege a szárnyasoknak, ami nem a káka tövén fészkel, menekül
1851 XXXIX | derekát alul nyolc ember nem érné át öllel. Repedezett
1852 XXXIX | a nádiverebek és cinkék nem érzik magukat feszélyezve
1853 XXXIX | üdítse rózsaszín talpacskáit? Nem biz az. Be kell gázolnia
1854 XXXIX | süvöltését hallatva. Lizandra nem félt a kígyóktól, megszokta
1855 XXXIX | azok a lények, amelyeknek nem adatott mód, amivel gondolataikat
1856 XXXIX | rónán végigtáncolt.~Az pedig nem jön ide. A szél-ara nem
1857 XXXIX | nem jön ide. A szél-ara nem akarja a viganóját összecsatakozni
1858 XXXIX | világ minden kincséért meg nem tudna lőni egy madarat.
1859 XXXIX | levet; nincsen-e túlsózva? – Nem volna nagy csuda. Azt mondják
1860 XXXIX | látja!~Egyre neszel, ha nem hallatszik-e a távolban
1861 XXXIX | távolban az evezőcsapás? Az nem, hanem valami más. Valami
1862 XXXIX | bivaly hatalmas úszó; az bele nem fárad. S a vízben le nem
1863 XXXIX | nem fárad. S a vízben le nem foghatják a farkasok, mert
1864 XXXIX | deszkaajtaja van; a nádkéve ugyan nem védelem a farkas ellen,
1865 XXXIX | mint a füstből a láng: nem elfutni előlük, de rajtuk
1866 XXXIX | az is megkapta a magáét. Nem pusztult el ugyan a lövéstől
1867 XXXIX | egy ártatlan életet!~Hát nem ártatlan életű-e a bivalytehén?~
1868 XXXIX | fejezni, s ha egyéb mimikára nem képes is, megrázza a fejét,
1869 XXXIX | sűrű bozótba, hogy a bivaly nem láthatott rá többet.~Akkor
1870 XXXIX | Bornak itt híre sincs, azt nem lehet tartani; mert megecetesedik,
1871 XXXIX | határtalan pusztán, ahonnan nem látszának Tokajnak, Ménesnek
1872 XXXIX | annál az egy hangjánál.) Ki nem tudta találni, mi baja? „
1873 XXXIX | bizony szegény kis borjút ma nem tudom, ki szoptatja meg.~
1874 XXXIX | akkor az sajt és savó volna, nem tej, hát csak félre kell
1875 XL | a fűzfa alatt~Egyéb baj nem történt ott, mint amely
1876 XL | Megvágtam az ujjam, de nem fáj. – Fügefalevelet tettem
1877 XL | lábadat is megütötted?” Nem hagytak neki békét addig;
1878 XL | neki békét addig; amíg rá nem mondta, hogy megütötte;
1879 XL | lábát, megszúrta a kezét, nem tud járni.” Manónak mesterségébe
1880 XL | Eufrates közepén, ahonnan még nem kergette ki a lángfringiás
1881 XL | Meglehet ám, hogy csak azért nem, mert itt még nem ízlelték
1882 XL | azért nem, mert itt még nem ízlelték a „jónak és gonosznak,
1883 XL | vágta meg.~– Te lőttél!~– Nem hallottad a lövéseket?~–
1884 XL | igazságtalanul ütöttél meg! Én nem hazudtam. Ha én azt mondom,
1885 XL | kiöblítette; több alamázia nem ivódik, hanem jön befejezésül
1886 XL | befejezésül a kávé. – Ez már nem kell a parasztnak; a munkások
1887 XL | orrához. Aztán mondd, hogy nem bivalytehén az, amit látsz,
1888 XL | gunyhójában, az ágy alá bújva; nem haraphatott meg senkit,
1889 XL | szólt vállvonva Lizandra. – Nem elmondtam első szóra, hogy
1890 XL | király elé megyek!~– Én nem tudok szóhoz jönni az ijedségtől –
1891 XL | Mántay. – Erre az egyre nem gondoltunk, mikor ezt az
1892 XL | Igaz, hogy nyáron a farkas nem támad emberre. De jövőre
1893 XL | dicsekedve kiáltozott:~– De hát nem az Isten adta-e nekem ezt
1894 XL | adta-e nekem ezt a tehenkét? Nem megszolgáltam-e?~Ünnepélyesen
1895 XL | elhamvad.~Mántay Móricnak nem kellett biztatás; amíg a
1896 XL | dolognak fogjátok találni. Nem lesztek vele megelégedve,
1897 XL | Fölséges éjszaka! Egy levél nem mozdul a fákon. Hanem ahelyett
1898 XL | ott a fűzfa koronájában. Nem férnek egymástól.~– Te ma
1899 XL | Az övé a gunyhó.~– Hát te nem férnél el abban? A feleségeddel
1900 XL | feleségeddel együtt?~– Hiszen még nem feleségem.~– Hogyhogy, fiacskám?~–
1901 XL | Tudod jól, apám, hogy még nem vagyunk összeesketve. Idáig
1902 XL | Idáig szökve jöttünk. Papot nem kapni, ha kapni, sem áll
1903 XL | tündérmesében megjárta, nem járja Asszonyvárában. Nektek
1904 XL | a mérnöki pályára. Akkor nem akartalak elriasztani a
1905 XL | benneteket, hogy senki fel nem oldoz.~Manó még mindig kacagott;
1906 XL | elszaladni, ha olyan nagyon nem fogták volna a két kezét.~–
1907 XL | elkomolyodva Manó. – Én nem vonom kétségbe a kegyelmed
1908 XL | Szentszék, vicispán azt meg nem másíthatja; ha diszpenzáció,
1909 XL | Soha igazabb áldás még ki nem jött pap szájábul, mint
1910 XL | győződjék meg belőle, hogy nem méltatlanra pazarolja az
1911 XLI | vezérség őreá bízatott és nem Belizárra, az udvarnál grata
1912 XLI | háznál, az senkinek másnak át nem engedi, az bizonyos dolog.~
1913 XLI | Hiszen már tud olvasni, nem kell neki tolmács. De akárhogy
1914 XLI | akárhogy nézi is, a saját nevét nem találja a meghívóban. Az
1915 XLI | elkapta tőle a meghívót; nem akart neki hinni. Látta
1916 XLI | kövess el énmiattam.~– Óh, nem! A parádé előtt nem, majd
1917 XLI | Óh, nem! A parádé előtt nem, majd azután; de leszámolunk
1918 XLI | a meghívókat írta.~– Óh, nem! Nem az! Szándékosan kikeresett
1919 XLI | meghívókat írta.~– Óh, nem! Nem az! Szándékosan kikeresett
1920 XLI | sem megyek el.~– Hogyan? Nem akarsz elmenni a nádor ünnepélyére?~–
1921 XLI | dölyfösen Decebál –; ha nem leszek ott, bizony jobban
1922 XLI | ott lennék.~– De nekem ez nem vigasztalás – szólt síránk
1923 XLI | Habsburgi grófokat.~– De én nem akarok addig várni, amíg
1924 XLI | lenni! Érted?~– Én pedig nem fogok ott lenni! Kimondtam.
1925 XLI | Ahol a medvék tanyáznak.~– Nem eresztelek! Nem szabad engem
1926 XLI | tanyáznak.~– Nem eresztelek! Nem szabad engem itt most szégyenszemre
1927 XLI | annak nincs ideje. Hisz csak nem adhatom Zách Feliciánt.
1928 XLI | Látom a lelkedet! Nemcsak nem bánod ezt, de örül a lelked,
1929 XLI | a házhoz, mert engem itt nem találsz!~Azzal otthagyta
1930 XLI | kergette előre-hátra:~– Nem lesz semmi parádé! Nem kell
1931 XLI | Nem lesz semmi parádé! Nem kell zsinór a mentékre;
1932 XLI | Thonuzóba hagyományát? Az nem ment feleségestül meghódolni
1933 XLI | arculütés, amit Manó megjósolt? Nem! Hisz ez elhárítható. S
1934 XLI | aztán ez tulajdonképpen nem is őtet érte, hanem az asszonyát.)~
1935 XLI | ugyanannyiszor megbocsátott neki; nem azért, mert szerette (tud
1936 XLI | fordíthassanak neki. Ha már nem születhetett oly magasan,
1937 XLI | mikor még második asszony nem volt a világon. S a képzelet
1938 XLI | langyosan.~Hát aztán csak nem csókolták meg a kezét.~Ismét
1939 XLI | levelet elvenni a lovásztól nem volt nehéz feladat. Aztán
1940 XLI | Jó, hogy e diák szókat nem értette Sára asszony, mert
1941 XLI | adott védelmet, s ha azt nem, hát legalább rúttá tette,
1942 XLI | újra meg újra elolvasta.~Nem volt titok, hogy a fia hol
1943 XLI | beadhatnám valakinek!~Az a valaki nem más, mint a „kisebbik uram”,
1944 XLI | ifjabbik testvér most már nem hasonlított oly nagyon a
1945 XLI | belőle.~– No, hát mi az oka? Nem vagyok-e nemes származású?
1946 XLI | jó, mint maga a főispán. Nem vagyok-e becsületes? Csak
1947 XLI | világi fejedelem ajtaján be nem léphetsz, mert ott téged
1948 XLI | Belizár folytatá:~– Efelett nem lehet vitatkozni. A római
1949 XLI | keserűséget elfordítani rólad, nem nagy dologba került volna.
1950 XLI | csekély áldozatot, különben nem küldhet meghívót az udvari
1951 XLI | meggyőződésemen csorbát nem ejtek.” Itt a levele, elolvashatod.~
1952 XLI | megijedten a nő.~– Mert nem méltó, hogy téged bírjon,
1953 XLI | S te annak az okát mind nem találtad ki? Igenis, ócsároltalak,
1954 XLI | istennővé tettelek volna. Hát nem sejtetted volna, hogy gyűlöletemnek
1955 XLI | idejöttem megmondani, hogy nem én, hanem az, ki egykor
1956 XLI | bánatában soha hűtlenül el nem hagyom!”, az okozta ezt
1957 XLI | fájdalom meg van szerezve, nem kéri belőle a maga osztályrészét,
1958 XLI | fölemelje.~– Kelj föl. – Nem azért jöttem én ide, hogy
1959 XLI | azt a szégyent, ami még nem hagyta nyomát: dicsőség,
1960 XLI | tetszik.~Belizár azonban nem élt vissza a hatalmával.
1961 XLI | szerint szeretsz. Ezért nem gondoltam a házasságra soha.
1962 XLI | hevével, amely asszonyt nem szeretett soha, s nem fog
1963 XLI | asszonyt nem szeretett soha, s nem fog szeretni rajtad kívül
1964 XLI | soha; akit ha elfogadsz, nem lesz akaratod, nem vágyad
1965 XLI | elfogadsz, nem lesz akaratod, nem vágyad többé, mert amit
1966 XLI | útját, sávol maga körül. Nem bírta magát védeni annyi
1967 XLI | bátorsága meghódítá, mert nem az a bátor ember, aki az
1968 XLI | Istenhez: tán sugalmat ád. Én nem akarom, hogy nekem megsértett
1969 XLI | egész hű szíved. Ha azt nem adhatod, szakadjunk el egymástól;
1970 XLI | lángom olyan, hogy ha azt nem viszonzod hasonló lánggal:
1971 XLI | amiket mondtam. Eskü alatt nem mondhatok igazabbat. Magadra
1972 XLI | válaszolsz, csak egy szót; ha nem akarsz, hallgatsz. Hogy
1973 XLI | szakadt az eső, a medvék nem jöttek lövésre; a sikertelen
1974 XLI | hajdújától, aki a tíz nap óta le nem húzott vadászcsizmából kezdte
1975 XLI | az asszonnyal megint?~– Nem békült biz az. Éppen azért
1976 XLI | Hát aztán hova ment?~– Hát nem tudja a tekintetes úr? A
1977 XLII | hízelkedésükkel ostromolták, nem volna csoda, de éppen az,
1978 XLII | klubba sem iratkozott be, nem akart párthoz tartozni.
1979 XLII | a szerep tetszett neki. Nem akart se liberális lenni,
1980 XLII | lenni, se konzervatív. Neki nem kellett se Kossuth, se Széchenyi,
1981 XLII | jelenkorban létezik; de nem az új kort, hanem a régit
1982 XLII | forradalmat. Csakhogy megint nem úgy csinálták, ahogy ő képzelte.
1983 XLII | csinálták, ahogy ő képzelte. Nem azt kiáltották ki, hogy: „
1984 XLII | örökváltságból? A pugrisok nem fizetnek, ha ingyen jutnak
1985 XLII | pártba veti. A pecsovicsok nem fogják a nemesi előjogok
1986 XLII | használta, hogy filippikájával nem a szabadelvű pártot, hanem
1987 XLII | keblét? Hisz az egész ország nem tud semmit az egész pesti
1988 XLII | maradnak. A pesti tizenkét pont nem más, csak egy koncertprogram
1989 XLII | részéről! Barnumi humbug!…~Nem beszélhette végig, annyira
1990 XLII | rettenetes csapás volt! Nem törődött ő tovább az egész
1991 XLII | vajon ezzel a bolondozással nem romlik-e el az az egész
1992 XLII | a neve. A fiskális pedig nem volt otthon, az most strázsát
1993 XLII | meg van már bolondulva.~Nem is lehetett azzal most magánügyekről
1994 XLII | Decebál a fiskálisával, hogy ő nem barikádot építeni jött ide;
1995 XLII | megszüntetését követeli, s a paraszt nem bolond, hogy fizessen azért,
1996 XLII | akart neki adni a fejére.~Nem volt elég, hogy elverte,
1997 XLII | kinyomatni, mint plakátot, és nem talált nyomdászt, aki azt
1998 XLII | Hát ez a sajtószabadság!”~Nem maradt hátra más, mint levélben
1999 XLII | azonban úgy látszik, hogy nem osztotta a véleményét a
2000 XLII | meghaladó hőstetteivel.~Decebál nem osztozott azokban. Hazament
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2058 |