Fezejet
1 I | büszkék a címükre. – Ezek tehát nem ellenfelek, hanem versenytársak,
2 I | erdélyi consistorium előtt, tehát protestáns felfogás szerint
3 I | ujjával. Hát csak úgy maradt. Tehát a tudománya oquale zero.
4 II | tehet az ilyen hadjáratban? Tehát csak tűrni kell a lassú
5 III | kastélyában, Pogányházán.~– Tehát egy árva lélek sincs a megyeházában?
6 III | kezéből, illustrissime.~Azt tehát odatámasztotta a szék támlájához,
7 III | kopogtattak be apró rögöcskékkel.~Tehát megérkezett, ami fő-fő dolog,
8 IX | hazahozott a kastélyába. Íme, tehát már a második jóslata is
9 XII | a jogtudósok közül.~– Én tehát, mint királyi biztos, e
10 XIII | kettőt, délután is kettőt.~– Tehát ha én délelőtt, délután
11 XIV | egymást, híjj pajtásodnak. – Tehát csak maradj itt. Ne félj,
12 XIV | kívánatait tolmácsolják. Tehát cselekedjék azt. Menjenek
13 XV | gasztrikus hiányait.~Most tehát Rézkuthy úr foglalhatta
14 XV | könnyen elfutotta az epe. Tehát a csendbiztos volt a hibás!
15 XV | a szemfényvesztés.~Amint tehát az uraságok felkeltek az
16 XVIII | dobbant! Itt van a fájó rész. Tehát doctissimi collegae! A mi
17 XVIII | Fel a pápaszemekkel~– Tehát, kedves páciensünk, felelj
18 XVIII | páciens.~– Subintelligitur. Tehát legelőször is írd le nekünk,
19 XVIII | vadmacskát nem veszünk. Tehát előbb a „leánynéző”, azután
20 XVIII | monda Fanfan.~– A betegséget tehát már megismertük, most lássunk
21 XVIII | megtaláljuk a kellő arcanumot. Tehát az a punctum saliens, hogy
22 XVIII | nap, addig haza nem jön.~– Tehát ma este találka a hattyúháznál,
23 XIX | ezt már velem mások is. Ha tehát kigyelmed nénémasszony csak
24 XX | innen.~– Azt én is óhajtom. Tehát hajlandó vagy ezt is visszavinni
25 XX | Gyönge nevetésre is bírta.~– Tehát teelőtted Mántay Móric,
26 XX | szurdikban.~– Tanulni fogom.~– Tehát most csakugyan Debrecenbe
27 XXI | nők váltóképességében.~– Tehát magamat ajánlom.~Vette a
28 XXI | conjecturákat ne kössön hozzá.~Tehát ez így lett kimesterkélve.
29 XXI | van a „porcus dalicti”.~– Tehát csakugyan ott van a tekintetes
30 XXI | felvilágosítaná.~Ponthay Adalbert tehát meg fogja neki mutatni a
31 XXII | a Tanussy családnak. Ez tehát élhetett a XII. században.
32 XXII | ott ezt meg nem láthatja; tehát annak, ha elfogadni nem
33 XXII | jószágaiban meghagyassék.”~– Íme, tehát minden megvan, amit keresünk –
34 XXII | a bajhalmi sírdombhoz?~– Tehát ez okirat nyomán megtudtuk,
35 XXII | cölöpsírbolt, magas hegytetőn, tehát száraz helyen, ahol a hártyapapírnak
36 XXIII | beleegyezését rejté soraiban. Tehát azt még hamarabb megpuhították?
37 XXV | azoknak a valódi értékét.~Tehát csak hadd jöjjön az ánglus.~
38 XXV | kincsek értékfelosztása. Íme, tehát itt van a leghitelesebb
39 XXV | írásbeli ajánlatát.~– Mármost tehát elhiszi, inzsellér úr, hogy
40 XXVI | messziről.~Édes Zuboki úr tehát, bocsátván a kántusát a
41 XXXIII | segíthetsz rajtam ezentúl!” Tehát hazudni, csalni, hamisan
42 XXXIV | tractus coadjutor curatora.~Tehát itt is egy nevezetes mozzanatra
43 XXXIV | megmondanod az igazat!”~Van tehát még olyan emberi osztály,
44 XXXIV | hogy a Jancsit feltalálta. Tehát mégis van hát itt valaki,
45 XXXIV | megaposztrofálta a lázadót.~– Tehát tökéletlen munka mindaz,
46 XXXIV | leszesz a paradicsomban.” Tehát Krisztus azt mondta, hogy „
47 XXXV | is?~– Akarom hallani.~– Tehát elmondom. Férfi voltam,
48 XXXVII | XXXVII. Hol van a macska?~Tehát már minden szükséges dolog
49 XXXVII | lakásáig a zongoramesternőtől. Tehát őrizetlen soha sincsen.~–
50 XXXVII | a levél?~– A grófnénak.~Tehát előbb a grófnéhoz kellett
51 XXXVIII| rosszabb a kártyaadósságnál.~Tehát legyen úgy! De nem te fogod
52 XXXVIII| biz az. Magában étkezik.~– Tehát nagy gourmand?~Eközben a
53 XXXVIII| vele németül értekezni.~– Tehát az úr Justus Fraus?~– Szolgálatjára.~–
54 XL | az nekünk mind nincsen. Tehát várunk, amíg mindez meglesz.~–
55 XLI | Megbántották a férfit? Tehát haragja nagy! A bút, a bánatot
56 XLII | volt a sebhedt kedélyére. Tehát a nemzet, a haza mégsem
57 XLII | törvénytelen szülött; annak tehát ő megtiltja a Tanussy név
58 XLIV | nem hozzák) fel ne jöjjön; tehát a jó érzelmű „tante”-nak
59 Uto | Kézzelfogható valót követelünk!~Tehát kössük fel a múzsának a
60 Uto | el van ismerve.~Eszerint tehát azok is élnek. Isten kegyelméből
|