Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ifjút 1
ig 1
igavonó 1
igaz 51
igaz-e 3
igaza 7
igazában 3
Frequency    [«  »]
51 akinek
51 azokat
51 biztos
51 igaz
51 kedves
51 magával
51 mellett
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

igaz

   Fezejet
1 V | keservesebb a sértés, mert igaz. A biz úgy van.~Decebál 2 IX | istentelenkedés. Ez mind igaz. Még az is igaz, hogy Belizár 3 IX | Ez mind igaz. Még az is igaz, hogy Belizár a legtisztelettelenebbül 4 IX | elhiszi-e, Szárah nagysám, hogy igaz?~Az a valami volt a Decebál 5 IX | tekintetében részesülhetett?~– Az igaz, hogy nem volt nyugtom miattuk.~– 6 IX | folyvást ezalatt.~– Már az igaz, Szárah nagysád, hogy ha „ 7 IX | megtanulja ezt az Emma?~– Az igaz, hogy nagyon nehezen töri 8 XI | maig is feltalálható az igaz magyaroknál: szalonnapirítás 9 XIV | Emmácskával scythául beszélni.~Az igaz, hogy neki is nehezen megy!~ 10 XIV | Akkor volt csak becsülete az igaz magyarnak. Mindig volt két 11 XIV | hunyászkodott, még az is meghátrál. Igaz ugyan, hogy legutol jön, 12 XVIII | ordinarius én leszek.~– Igaz, ő a praktikus orvos! – 13 XVIII | Hajóra ült, s átevezett.~– Igaz biz az! – erősíték a doktor 14 XIX | esküdtek a maguk állításának igaz voltára.~A toronyőr este 15 XIX | hitetni, csak azt nem, ami igaz. Azért mondta meg neki a 16 XIX | azt mondd meg, szógám, ha igaz mengyikás vagy, hogyan hívják 17 XIX | ingfodor van a nyakán.~A biz igaz!~Manó restelkedve gyűrte 18 XIX | éhkoppot. Mondja meg kegyelmed igaz lelkére, miből beszélt?~– 19 XX | vakmerőség!~– No, ugye, hogy igaz, amit mondtam? – szólt a 20 XXI | csendbiztos, Holofernes uram ugyan igaz hitére fogadta, hogy ő egy 21 XXI | voltam, akkor is vagy volt igaz, vagy sem. De hisz az már 22 XXI | fölkeresni.~– Talán nem is igaz az.~– De tudom én azt jól. 23 XXII | állát erre a megszólításra. Igaz, hogy anyai ágról osztályos 24 XXII | én. Amit rám fognak, mind igaz. Ítéljenek el. Felét sülve, 25 XXIII | édes a családi boldogság! Igaz. Ki ne találná benne gyönyörűségét? 26 XXIII | a cuculloriumtól.~Már az igaz. Tízezer hold búzatermő 27 XXIV | bajhalmi ásatáshoz.~Csakugyan igaz volt mind egy szóig, amit 28 XXIV | De te fedezted fel az igaz szittya írást!~Végre megegyeztek 29 XXV | Hogy tudja megenni? (Az igaz, hogy a Tuhutum vármegyei 30 XXVI | századrésze nem is volt igaz. Rossz a világ nyelve! De 31 XXVIII | az urak megdubitálják az igaz nemeseket, nagy a részrehajlás! 32 XXVIII | egynehány ezer ember, az igaz.~Hanem a haza meg volt mentve.~ 33 XXIX | Belizár.~– Hadd látom! Nem igaz! Hazugság, ha nyomtatva 34 XXXI | rézfüggöny jött közbe?~– Ami igaz, az igaz – felelt Manó, 35 XXXI | jött közbe?~– Ami igaz, az igazfelelt Manó, s aztán 36 XXXIII | Énnálam még az elhallgatott igaz szó is éppen olyan súlyos, 37 XXXIV | csókolá meg az anyja kezét, s igaz érzéssel suttogá, hogy más 38 XXXIV | rektor egy kapóra jött igaz gorombaságot veszendőbe 39 XXXV | engedted történni.~– Az nem igaz.~– Emlékezzél , hogy azt 40 XXXVII | megcsalni, senkinek hazudni. Igaz, hűséges asszony akarok 41 XXXVII | veled. Lizandra.”~– Ez nem igaz, ebből egy szó sem igaz! – 42 XXXVII | igaz, ebből egy szó sem igaz! – dühöngött Sáromberkyné 43 XXXVII | neki szóval is.~– Haha! Igaz. Elmondtam neki szóval is. 44 XXXVII | mást kell mondani, mint ami igaz.)~– De én elhiszem! – kesergett 45 XXXVIII| Justus Fraus urat.~– Aha! Igaz ugyan, hogy azerényis 46 XXXIX | madárnak nagy családja van!~Igaz! Hisz a fűzfáson túl látszik 47 XL | meg kell esküdnöd , hogy igaz.~– Jajaj! Esküszöm, hogy 48 XL | szakállam.~– Szakáll is ez?~(Igaz, hogy csak amolyan pehelyféle 49 XL | magára hagytuk a szigetünkön. Igaz, hogy nyáron a farkas nem 50 XLII | kedélyellágyulást kifilozofálni. Igaz, hogy nagyon szerette azt 51 XLII | béresnek is legyen szavazata! – Igaz, így lehet minden szabadelvű


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License