Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írtam 3
irtóháborút 1
írva 28
is 1460
iskola 7
iskolába 1
iskolában 4
Frequency    [«  »]
2517 hogy
2058 nem
1675 s
1460 is
1362 egy
1102 volt
1097 meg
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1460

                                                      bold = Main text
     Fezejet                                          grey = Comment text
1001 XXVII | Tánczos uramat.) Hátha az is a trupphoz tartozik?…~Azon 1002 XXVII | nagy erdőb…~Hiszen Manó is gondolt valamit a nagy erdőről, 1003 XXVII | haladást. Itt már a hintó is csak lépést baktathatott 1004 XXVII | lerúgta hát a másik lábáról is a csizmáját, s ő is ugrani 1005 XXVII | lábáról is a csizmáját, s ő is ugrani készült.~– Nené! – 1006 XXVII | ne tunn…~– Hát akkor azt is tudja, nagy uram, hogy 1007 XXVII | kaptam, mire kaptam?~– …szt is csak tudj…~– No, hát én 1008 XXVII | homok.~A hintós kocsisa is utána akarta csinálni azt 1009 XXVII | lábukat, pedig a két pasasér is segített tolni a hintót.~ 1010 XXVIII | Kakambuki hercegben, meg is szólította, az mindjárt 1011 XXVIII | szólította, az mindjárt kért is tőle három húszast kölcsön; 1012 XXVIII | a verzió Decebált magát is kielégítette. A rablás mégiscsak 1013 XXVIII | ebben a vármegyében nem is vehette volna fel vele szemben 1014 XXVIII | másiknak hadat izent, azt meg is harcolta; egymásnak a búzáját 1015 XXVIII | belenyúlt valaki, aki sötétben is lát, és nyolc keze van, 1016 XXVIII | erdőaljai oláh nemesurak is meg lettek nyerve (ami a 1017 XXVIII | a kenyérnek való lisztet is Aradról kellett hozatni, 1018 XXVIII | került ez! Fele cigányutcára is szaladt. Az olyan kortesvezérek, 1019 XXVIII | belőle venni 3-at, s ha azt is odaadta, még akkor bizonyosan 1020 XXVIII | hetedik ivadéka megsiratja is.~Abban az időben pedig nehezen 1021 XXVIII | kétszázat íratnak alá. Meg is újítják szívesen a váltót, 1022 XXVIII | aláírni. Még más kútforrásra is gondolt egy pillanatban 1023 XXVIII | fordult kölcsönért. Kapott iselég nagy summát, hogy 1024 XXVIII | a lábát egy voksnak, az is nyereség. Boglyák, kukoricagórék 1025 XXVIII | űz mesterséget, de az ki is pingáltatja aztán a címerén 1026 XXVIII | diaetára. Azért itt még nem is lengenek a házakon senki 1027 XXVIII | rendet, még csak gondolni is hazaárulás lett volna.~Ugyan 1028 XXVIII | első szekéren vitt zászló is messziről olvashatóvá tesz.~ 1029 XXVIII | itt jön az éjszaka, még le is lehet venni a lábáról az 1030 XXVIII | azután a dévaj incselkedésnek is hely lett adva. A saját 1031 XXVIII | ellenfélre gyártott gúnydalnak is bőven volt keletje, s hogy 1032 XXVIII | házát fölkeresni.~Belizárnak is volt nemesi kurián, szép 1033 XXVIII | Belizár házának a falait is bontották.~No, ha ti lerontottátok 1034 XXVIII | oldalon Decebál házának. Annál is szép vendégség volt együtt, 1035 XXVIII | iskolák, még aRégi Napis. Egyesegyedül a vármegyeháza 1036 XXIX | fejedelmi kötelességeik is vannak.~Ha a kettőjük között 1037 XXIX | enyhíteni siessenek.~Ebben nem is volt hátramaradás.~Ha Decebál 1038 XXIX | Aki rendjelt kapott, nem is hitték el annak, hogy vagy 1039 XXIX | mágnásnak, azután őneki is helye volt a pozsonyi országgyűlésen, 1040 XXIX | ellenségeskedést.~De még Bakala Peti is felkerült az országgyűlésre, 1041 XXIX | Don Juant képviselte. Ez is igen szép intézmény volt, 1042 XXIX | magyar főrendnek, magában is előkelő, fényes, nagy város, 1043 XXIX | szerepnek a nyomait nem is találjuk a diariumokban. 1044 XXIX | grasszál. Sőt, még tréfát is űznek vele.~Egyszer például ( 1045 XXIX | évek országgyűlései arról is emlékezetesek, hogy azokon 1046 XXIX | találkoztak a Tanussy testvérek is egymással. Azért, hogy az 1047 XXIX | hivatalról, hogy játék közben is egymást vérig bosszantsák, 1048 XXIX | Decebálnak az eltűnt fia.~Nem is bosszankodott rajta Decebál. 1049 XXIX | Hazugság, ha nyomtatva van is! Ez nem az én fiam! Ez valami 1050 XXIX | az arcából, még az ajkai is elfehéredtek.~– De ki vitte 1051 XXX | ti. azoknak, akik varrni is szoktak), hogy ha a tűvel 1052 XXX | még jobban fáj.~Decebál is megszerezte ezt a tapasztalatot. 1053 XXX | Máskor három esztendeig is elhúzhatta az ember a liquidum 1054 XXX | pecsételve.~– Még a hintók is? No, jól van. Majd segítünk 1055 XXX | Jól van, jól, azokra is majd rákerül a sor! Most 1056 XXX | lepecsételik, az még talán annál is nagyobb szégyen, mint ha 1057 XXX | egyúttal uradalmi ügyvédje is volt) éppen nagyon kikapott 1058 XXX | mikor eléje került. Az is számtalan levelet röpített 1059 XXX | Hiszen találtam, meg is írtam; ha nem olvastad el! 1060 XXX | elhelyezkedhetett.~Arra is gondolhatott eközben, hogy 1061 XXX | nagy izgatottságban. Nem is gondolta, hogy ezt a kaszinóban 1062 XXX | veszik. Azt hitte, hogy ez is ácskontó, amit három esztendeig 1063 XXX | az ilyen levelet először is nem tudná elolvasni, másodszor 1064 XXX | még hegyébe örök hálára is le van kötelezve ezért a 1065 XXXI | főtisztek és diplomaták is egymásnak adják a Bástya 1066 XXXI | mindenkinek a titkát, olyanokat is, amiket a családi óvatosság 1067 XXXI | de még olyan titkokat is, amiket a magas diplomácia 1068 XXXI | beszéltek.~A jóslatai közül is sok beteljesült pontosan, 1069 XXXI | orját, de még azonkívül is mindent lerakatnak vele, 1070 XXXI | vasszegek vannak verve, azt is levettetik, s sarkatlan 1071 XXXI | nyakfüzért. – Ezt ott lehet is kölcsön kapni egy kis borravalóért 1072 XXXI | vonatkozó számokat, mert azokra is fog ugyan felelni, de olyan 1073 XXXI | elővigyázati intézkedést is maga előtt találja, mikor 1074 XXXI | arcában, a két szemét, még nem is látta senki, mert azok folyvást 1075 XXXI | csak lopva félig nyitná is fel a szemeit, ezek a sűrű 1076 XXXI | térparancsnoknál. – Ez nem is valami kellemetlen utasítás.~ 1077 XXXI | apád nálam hagyott. Nem is veszett kárba. Derék emberré 1078 XXXI | magasabb katonai szakban is kitűnő tud lenni. Én még 1079 XXXI | tud lenni. Én még ezentúl is, amíg csak őrnagyi rangra 1080 XXXI | Sohse húzódozzál tőle. Ezt is csak a magadébul adom. Látod, 1081 XXXI | ezelőtt hét évvel a te apádnak is felajánlották, de ő hallani 1082 XXXI | akármilyen nagyon biztatták is.~Ezek közé tartozott okvetlenül 1083 XXXI | csodaleánynál teendő látogatás is. Gil Blasnak csak meg kellett 1084 XXXI | lesz a jövendő sorsa? Manót is erőnek erejével magával 1085 XXXI | mondani, ennek meg általában is minden szava találó gúny. 1086 XXXI | fel, de ha látott volna is, mit tudhatta volna, hogy 1087 XXXI | felelte : „Tudom, írt is rólad egy szép regényt Le 1088 XXXI | kiállításában, majd annyit is megengedett, hogy biz ő 1089 XXXI | Megfizetem magam. Én is kíváncsi lettem .~– És 1090 XXXI | főalapítóinak. S a termete is megfelel a millióinak, ilyen 1091 XXXI | holdvilágnál beszélgettek. Miről is volt a szó? Majd ha híres, 1092 XXXI | ez a fehér arc kendőzve is, hogy elpirulásával ébrenlétét 1093 XXXI | legnagyobb ellenségéhez.~(Ebbül is elég volt.)~– Most adj nekem 1094 XXXI | nagyon megszerettem, azóta is mindig róla gondolkozom. 1095 XXXI | percben a feje fölé emelt kéz is megmozdult, s rózsás ujja 1096 XXXI | ragyogó nyílással:~– Hát te is szeretsz-e még?~A másik 1097 XXXI | mire a nefelejcs szempár is nevetve ragyogott, mint 1098 XXXII | cél? Mindent tudok. Engem is örökké ilyen szent célok 1099 XXXII | szent célok vezettek.~– Nem is sejted. Én ráismertem arra 1100 XXXII | a hölgyet. S viszont az is őtet. Én a kegyeletet megőrzöm. 1101 XXXII | az öregapádra ütöttél. Ő is ilyen erénymegmentésben 1102 XXXII | gondold meg, még a saját fiad is a csábítók sorába állt, 1103 XXXII | nagy kedve telt; még újra is kezdte érette az egész vacsorát 1104 XXXII | dologban. Az anyja az udvarnál is – (de csitt! ne tovább). 1105 XXXII | Egy esztendőre? – Ez nem is sok egy esztendőre, egy 1106 XXXIII | az alvó becsukott szemmel is megismerje a besúgó által 1107 XXXIII | ért; ez az én anyám.~– Azt is kitaláltam.~– Ő most is 1108 XXXIII | is kitaláltam.~– Ő most is oda van. Egész reggeli két-három 1109 XXXIII | gondoltál volna.~– Arra is rájöhettél eszmetársulat 1110 XXXIII | kívántatik tőlünk. Ez aztán kárt is okoz másnak; de nem nekünk. 1111 XXXIII | nekünk. Hiszen, ne félj, erre is elő van készítve az út. 1112 XXXIII | hogyNo, hát magát a kezet is!” – az megkapja a pálmát. 1113 XXXIII | És hátha a templomban is lehetne igazat mondani a 1114 XXXIII | mint én! Gyermekkoromban is, amikor még nem szerettem 1115 XXXIII | futni. Mi lesz belőlünk? Én is, te is, leszünk-e valamik? 1116 XXXIII | lesz belőlünk? Én is, te is, leszünk-e valamik? Hát 1117 XXXIII | Fogsz-e olyan lenni akkor is hozzám? Hát azután? Meg 1118 XXXIII | én álmodtam tefelőled, te is annyiszor énfelőlem, de 1119 XXXIII | csillagvilág. Te azt mondod; én is semmi vagyok, te is az. 1120 XXXIII | én is semmi vagyok, te is az. Lehet-e két semmit összeadni? 1121 XXXIII | összeadni? Én annál nagyobbat is tudok. Kétfelé vágni a semmit, 1122 XXXIII | az elhallgatott igaz szó is éppen olyan súlyos, mint 1123 XXXIII | bírhassalak!” – Egyéb okom is van . – Ma kaptam levelet 1124 XXXIV | elszakadt az ifjú, azóta ő is nagyot változott, a gyermekből 1125 XXXIV | legalább egy időre.~De Manó is sok változást talált az 1126 XXXIV | visszatértében. Először is az anyja egészen más asszonyság 1127 XXXIV | beszédet tanult el, parádézott is vele állandóan; sőt még 1128 XXXIV | állandóan; sőt még abba is beletörte magát, hogy olvasni 1129 XXXIV | Szép asszony volt most is!)~Mikor Manó belépett a 1130 XXXIV | jött most ide Manó!)~El is felejtette, hogy lakat van 1131 XXXIV | coadjutor curatora.~Tehát itt is egy nevezetes mozzanatra 1132 XXXIV | megetetett velük! Azért el is neveztékGéházi”-nak. Most 1133 XXXIV | nem per excerpta: diaetán is ez az usus.~Csak azután 1134 XXXIV | megcsókolva az atyja kezét.~– Úgy is kellettszólt Decebál 1135 XXXIV | méltóságteljes szerepből. – Most is csak hóbortoskodol! No, 1136 XXXIV | csak tubákot szívsz? Azt is kaphatsz az anyádnál. Ő 1137 XXXIV | már az anyád?~– Már meg is házasított.~– Itthon fogsz 1138 XXXIV | Azonkívül a tractualis gyűlésen is nekem kell vinnem a praesidiumot. 1139 XXXIV | praesidiumot. És még annál is fontosabb dolgok vannak 1140 XXXIV | idáig, a bölcs dolgokat is hagyom nálamnál okosabb 1141 XXXIV | egyébként jól mondád.~El is mehetett bízvást Manó a 1142 XXXIV | Fumigálta őt még az utolsó hajdú is. – Sok is volt a teendő. 1143 XXXIV | az utolsó hajdú is. – Sok is volt a teendő. Egy egész 1144 XXXIV | hajdan, minden este. Hogy ez is köszönettel lett visszautasítva: 1145 XXXIV | bennünket, mintha a boldogságot is elvitte volna magával. Az 1146 XXXIV | megváltozott minden. Én bizony nem is kívánok a belső szobákba 1147 XXXIV | Hanem azért, ha nem értem is, mégis tudom én jól, hogy 1148 XXXIV | az Emmárul; azt a szót is mondták, hogymáriás”. 1149 XXXIV | A franciafutáskor nekem is mondta azt egy nyalka francia 1150 XXXIV | se törzsgulya. De még azt is meg kellett érnem, lelkem 1151 XXXIV | tekintetes asszonynak a kanapéját is. – Jaj, de nagy szégyen 1152 XXXIV | meg nem ették. De biz azt is megették. A városi házunkat 1153 XXXIV | templomot felépítenünk. Most is jár ránk az ácspallér a 1154 XXXIV | ha az ingét kérik, azt is odaadja. Megint készül valami 1155 XXXIV | töredelmesen.~Manó nem is gondolt arra, hogy magát 1156 XXXIV | merítse lelki épülését. Fel is öltözött az ünneplő ruhájába 1157 XXXIV | kinevetsz! Meg szemtül szembe is csúfolsz. Mindig tiszteletlen 1158 XXXIV | Kérlek! Hiszek neked is annyit, mint a hajdúnak. 1159 XXXIV | vétettem?~– Semmit. Ezt is jól tetted. Mert ezzel a 1160 XXXIV | szerencsém feldmarsalokkal is beszélni, de azok is mind 1161 XXXIV | feldmarsalokkal is beszélni, de azok is mind tiszteletet tudtak 1162 XXXIV | innen kitakarodni.~– Jobb is, ha elkotródol; majd mikor 1163 XXXIV | meg a mai nap szónokát is beleszámítva; egypár vén 1164 XXXIV | három fiatalabb korú lelkész is, mind simára borotvált arccal 1165 XXXIV | hasonló énekeket szerezni, nem is teheti más, mint ő, aki 1166 XXXIV | az ezer ember éneke közül is. Most már tenorrá csattant 1167 XXXIV | minden ember, még a rektorok is odafenn a karzaton. S mindenki 1168 XXXIV | várná a mártíriumát.~Az is megérkezett. Az éneklés 1169 XXXIV | Hát aztán a prédikáció is csak elment a maga útján. 1170 XXXIV | ami néhol szellemdússá is vált: például, ahol a bibliai 1171 XXXIV | Decebál a könyökével meg is taszítá a fiát, s a szemöldökével 1172 XXXIV | dolgait ábrázolta.~Manó ezt is csak egy szelíd mosolygással 1173 XXXIV | potyka.~Még Decebál maga is megijedt. Ettül a fiókegyszarvútól 1174 XXXIV | fiókegyszarvútól kitelik, hogy még őtet is megökleli!~Manónak azonban 1175 XXXIV | Manónak azonban kisebb gondja is nagyobb volt annál, hogy 1176 XXXIV | itten háládatos publikum is. A derék kosták mind 1177 XXXIV | de nem, hogy beszéljenek is vele. Hát nem tudod? A nagy 1178 XXXIV | igen kérem, hogy jövőre is, amikor itten lesz dolguk, 1179 XXXIV | katonaiskolából kiszabadult kamasz nem is ismerhet.~– Aztán idegen 1180 XXXIV | azután még complimentet is mondott neki: „tu as voix 1181 XXXIV | francia úrral, még attasékkal is.~Énnél a szónál az esperes 1182 XXXIV | adomamondás. Hiszen otthon is ez a szegény rektornak az 1183 XXXIV | Hihetőleg az édes Jézus is azon módon változtatta a 1184 XXXIV | mind az alsó táblán meg is felelt emberül a vendégsereg.~ 1185 XXXIV | traktálják olyannal.) De nem is szerette. Most mégis belediktálták. 1186 XXXIV | tagadhatta meg.~S a bornak volt is hatása. Érzé, hogy ez valami 1187 XXXIV | villacsörömpölésen. Manót is ösztökélték az asztaltársai, 1188 XXXIV | megvédelmezem, még kardot is húzok érte; de hogy én valakit 1189 XXXIV | hogy a szomszéd asztalnál is meghallhatták, s meg is 1190 XXXIV | is meghallhatták, s meg is orrolhattak érte.~– Egy 1191 XXXIV | rossz példát. Restellte is a dolgát Sára asszony nagyon, 1192 XXXIV | úr, járt-e kadét korában is a templomba?~Manó fidélis 1193 XXXIV | Emmánuel öcsémuram, kegyed is részt vett ebben az ájtatos 1194 XXXIV | Annyi bizonyos, hogy engem is rendesen becsuktak az egész 1195 XXXIV | páternek.~– Hát öcsémuram is éppen ilyen istentelenkedést 1196 XXXIV | hogy mehetek a pokolba!~Ezt is harsány nevetés követte.~– 1197 XXXIV | fővel mondhat ki valaki.~Fel is háborodott erre az egész 1198 XXXIV | ezt bizony Sára asszony is meghallhatta volna. – Azonban 1199 XXXIV | hol található?~Manó erre is vállalkozott: hiába volt 1200 XXXIV | hanem a harmadik skrupulusát is előadta, kérdezést sem várva:~– 1201 XXXIV | főkurátorságot.~Maga Manó is kezdett most már megszontyolodni. 1202 XXXIV | hát még gyakran sikerül is. Így tett Galgai Jancsi, 1203 XXXIV | Baksavári Antal uramra.~Az is nagy éljenzést kapott, fele 1204 XXXIV | felköszöntéssel, még a német assessor is kiabálni kezdett, s mind 1205 XXXIV | ezer zavarban volt; bánta is, akármit mondanak akomjáti 1206 XXXIV | magát Pilátust kidisputálja is a credóból.~El is osont 1207 XXXIV | kidisputálja is a credóból.~El is osont az úrfi szépen az 1208 XXXIV | prókátorságot tanulni. Be is bizonyította, íme, hogy 1209 XXXIV | savanyúvizes palackokat is odarakhatta.~Mikor a látogatóját 1210 XXXIV | szereztem, s aztán részemről is legyen feledve minden.~– 1211 XXXIV | az ő lakodalmán táncolni is kell az öregnek.~Ezzel még 1212 XXXIV | az öregnek.~Ezzel még meg is nevetteté.~A nevetésre nyitott 1213 XXXIV | úrfit megpillantja. Nem is gondolta volna!~Még egy 1214 XXXIV | Még egy palack borocskát is hozott a betegnek, de ez 1215 XXXIV | megörült, mindjárt hozzá is látott. Hogy könnyebben 1216 XXXIV | teletöltötte. Haj, de jól is esett! Ez az igazi nektár!~– 1217 XXXIV | Elég lesz mára! Holnapra is maradjon.~– Nem úgy lesz 1218 XXXIV | papot, de még a fájós lábát is emelgette, de még tíz aranyat 1219 XXXIV | emelgette, de még tíz aranyat is adott neki bikszádi vízre. 1220 XXXIV | Az öreg még a másvilágon is bikszádi vizet ihatik azon.~ 1221 XXXIV | vizet ihatik azon.~Manó is tovább akart menni, csak 1222 XXXIV | vétettem.~– Tudom. Még azért is, amiket a gyermeknek az 1223 XXXIV | Én meggyónok mindent. Le is írtam azt levélben. Halálom 1224 XXXIV | én és mások. Akikről nem is hinné el. Hogy egy nagy, 1225 XXXIV | látogatásából; Sára asszony kétszer is visszaszalajtá Dorkó nénőt, 1226 XXXIV | könnyeit. A páter még a kezét is csókolja neki.~– Mesebeszéd 1227 XXXIV | Azalatt a tiszteletes urak ki is békülének, le is ülének 1228 XXXIV | urak ki is békülének, le is ülének a capári cvikkhez, 1229 XXXIV | Egy kis dogmatikus vita is keletkezett belőle; kérdés: „ 1230 XXXIV | megéhezett a pusztában: én is vagyok annyi holló.~– Az, 1231 XXXIV | kártyázószobából. A társaság is, meg Decebál is rájött, 1232 XXXIV | társaság is, meg Decebál is rájött, hogy ez a fickó 1233 XXXV | Ennek az okát talán ismered is?~– Akarom hallani.~– Tehát 1234 XXXV | gyerek után kérdezősködni is maradjon idő. – De igen, 1235 XXXV | kívül még valóságos hálával is tartozom neki; mert ott 1236 XXXV | megélhetek: – még talán idehaza is.~Az utóbbi szavait Manónak 1237 XXXV | szavait Manónak hallgatta is, nem is Decebál. Ellenben 1238 XXXV | Manónak hallgatta is, nem is Decebál. Ellenben ez a Ponthay 1239 XXXV | eszmével válaszolni. Más is tudkeresni”, de egyszerre 1240 XXXV | ha neked volnék, még most is eladnám.~– Te eladnád, ha 1241 XXXV | elrejtve maradnak. Különben is nem ártana ezeknek egy kis 1242 XXXV | e kincsek között olyanok is vannak, amiket már akkor, 1243 XXXV | nem értesz hozzá! Azt nem is kívánja tőled senki. Hanem 1244 XXXV | cölöpsírt elhiszem.~– A többit is el kell hinned, ha én mondom. 1245 XXXV | lába ikrájába. – Hát te is finnista vagy? Hát te is 1246 XXXV | is finnista vagy? Hát te is megőrültél? Hogy a finnekkel 1247 XXXV | belefoglalom még Attilát is a hiszekegybe.~Decebálban 1248 XXXV | akkor Manónak a józan esze is fogyatékán járt; elfeledkezett 1249 XXXV | régi írást; még a fogait is csikorgatta hozzá.~– Kérlek! 1250 XXXV | búcsúszavait. (A mama írást is tud már olvasni).~„Kedves 1251 XXXV | vele szemben. Hiszen nem is akarta bántani, csak azt 1252 XXXV | figyelmezteté , hogy a Fraulein is semlegesnemű.~– No, most 1253 XXXV | ez a drága szövetség maga is rongy! Összetépni való rongy, 1254 XXXV | asszony.~Már a tekintetéből is észrevehette Decebál, hogy 1255 XXXV | elment örökre.~– Fusson is előlem, és soha ne lássam 1256 XXXV | kéztől, amelyik ellen nem is védheted magadat.” Jónak 1257 XXXVI | hova megy. Maga a kert is hirdette a ház hanyatlását. 1258 XXXVI | útra, Dorkó.~– Hát maga is elmegy innen? De jól teszi. 1259 XXXVI | innen? De jól teszi. Én is elhagyom a házat, de még 1260 XXXVI | kegyelemkenyéren megvénült banyának is van büszkesége!)~– Aztán 1261 XXXVI | az útja. Tanusvár gyalog is csak egy óra járás a tűzhalmi 1262 XXXVI | régi naphoz”. Dabajkó úrra is lehetett találni, de 1263 XXXVI | odaborult a barát nyakába.~Az is összeölelte, csókolta, amellett 1264 XXXVI | Nézd, még egy második ágyat is hozattam be a számodra. 1265 XXXVI | Tűzhalomra megérkeztél. Azt is tudtam, hogy tegnap vége 1266 XXXVI | kidobtak?~– De még meg is vertek.~– Azt is tudtam. 1267 XXXVI | még meg is vertek.~– Azt is tudtam. Csak egyszer?~– 1268 XXXVI | szántam neked, hogy az anyád is megver.~– De szomorú dolog 1269 XXXVI | Olybá vedd a dolgot. Ki is tagadott az apád, ugye? 1270 XXXVI | köttetem. Hahaha! Daróc is lesz. No, hát darócba 1271 XXXVI | Becsülöm az eszedet. Nem is ér az semmit, azért venni 1272 XXXVI | özvegyasszony volt, szívesen hozzám is jött volna. Aztán egy izromban 1273 XXXVI | kurusi láp közepén. Nem is trigonometriai pont, a pózna 1274 XXXVI | lehet hozzá jutni. Már most is népes telep. Van rajta kilenc 1275 XXXVII | az eddig történtekről, az is elmondta neki, hogy idehaza 1276 XXXVII | ábrázatját. – S akad ilyen is; gazdag, de rücskös.~Innen 1277 XXXVII | van tiltva azt bárkinek is kinyitni. Nappal pedig ez 1278 XXXVII | lépésnyire jön utánam a mama. Ő is rád fog ismerni bizonyosan, 1279 XXXVII | távolság csak egy lépésnyit is növekedjék, kivált a sarokkanyarulásnál. 1280 XXXVII | engeded, hogy egy hajam szála is elégjen, oda is veled mennék. 1281 XXXVII | hajam szála is elégjen, oda is veled mennék. Nem tehetsz 1282 XXXVII | búcsút vett a fiútól, s maga is odabandukolt.~Nagy elővigyázattal 1283 XXXVII | jeladó hívásra. Már a dél is elmúlt. A hintók gördülése 1284 XXXVII | akit régóta szeretek, ő is csak engem szeret. Jól ismered. 1285 XXXVII | a tartalmát a grófnéval is közölte. – Én tanítottalak 1286 XXXVII | tanítottalak csalni, hazudni, engem is megcsalsz. Hamis nyomra 1287 XXXVII | most borotválkozom.~Nem is folytatta hát a borotválkozást, 1288 XXXVII | fokozott ajánlatok között. Ő is a női erény biztosításában 1289 XXXVII | amihez hozzányúl, annak is mind arannyá kell változni.~– 1290 XXXVII | gróf.~Az indítvány végre is lett hajtva.~A herceg saját 1291 XXXVII | elmondhatta neki szóval is.~– Haha! Igaz. Elmondtam 1292 XXXVII | Igaz. Elmondtam neki szóval is. Sokszor lecsörömpölt a 1293 XXXVII | No, hát akkor, madame, én is elhiszem, hogy az a csodahölgy 1294 XXXVII | és diplomáciai pletykákba is bele szokta magát ártani), 1295 XXXVIII| meghallotta. Aztán többször is megcsendült a fülében ez 1296 XXXVIII| képes felvásárolni.~Nem is érti ez az oktondi fiú, 1297 XXXVIII| hátha a Thonuzóba-kincsekhez is hozzá lehetne nyúlni! Azzal 1298 XXXVIII| kölcsönt, de nyájas mosolygást is követel a találkozásnál; 1299 XXXVIII| rossz fiúnak a tartozása is hozzájárul! Abban igazat 1300 XXXVIII| elbúsúlásának ugyan még azzal is adhatna kifejezést, ha az 1301 XXXVIII| hagyományozná, hanem arra is talált okot, hogy a hazai 1302 XXXVIII| dolgát, hogy még este el is mehessen Bécsből, így a 1303 XXXVIII| az elfogadási terembe. Az is tele volt értékes régiségekkel: 1304 XXXVIII| kolosszusa az inasoknak is visszatért, s jelenté nyájas 1305 XXXVIII| uraságot.~Az ebédlőterem is fejedelmi berendezésű volt. 1306 XXXVIII| igazi régiségek még ezektől is elvitatják az elsőbbség 1307 XXXVIII| Igaz ugyan, hogy azerényis a ritkaságok közé tartozik, 1308 XXXVIII| csészét.~Decebálnak még azt is látni kellett, hogy Vakandi 1309 XXXVIII| fara, vallo?~No, ha még ez is olaszul van neki!~A boltügynök 1310 XXXVIII| senkit sem címez, ez magát is Commerzienrathnak titulálja: 1311 XXXVIII| volt ez? – Hisz utoljára is a Thonuzóba-kincsek fel 1312 XXXVIII| gyanánt; később pedig nem is mutatkozott.~Micsoda nyitja 1313 XXXIX | járnak, s a csordakutakból is mind kifogyott már a víz. 1314 XXXIX | rajta, még a kutyatejet is megette valami féreg. Billió 1315 XXXIX | hordhatnak a hátán. Látszik is valahol a közepén olyan 1316 XXXIX | De még a számadó juhász is, aki a boglya alá menekült. 1317 XXXIX | boglya alá menekült. Azt is felkapta a szélmenyasszony 1318 XXXIX | ebben a nagy ítéletidőben is akadt olyan gonosz indulatú 1319 XXXIX | méhek dongják körül; azoknak is közel van a házuk. Azok 1320 XXXIX | világ előtt. Legelőször is az állatvilág előtt. A part 1321 XXXIX | lehetne egyszerre a fülemilét is, meg a varangyot is énekben 1322 XXXIX | fülemilét is, meg a varangyot is énekben utánozni?~Az az 1323 XXXIX | fejedelme. Emberek között is megesik, hogy egy kinő olyan 1324 XXXIX | kívül még egy vendéglakója is akadt a háznak.~Az ám, még 1325 XXXIX | hálóban.~Az énekes madár addig is dalol, amíg azokat megtisztogatja. 1326 XXXIX | maga a parton álló nimfa is a csendes víztükörbe nézve, 1327 XXXIX | abban.~Végre őtet magát is nyugtalanítja ez a megmagyarázhatatlan 1328 XXXIX | De hát más édes illatok is vannak; teszem a paprikás 1329 XXXIX | Lizandrának a bogrács után is kellett látni, hogy kozmát 1330 XXXIX | között foglalt állást. Az is igen helyes hadászati pozíció 1331 XXXIX | elhamarkodta a dolgot, de azért az is megkapta a magáét. Nem pusztult 1332 XXXIX | idomtalan állat még sírni is tud; még valami rekedt nyöszörgése 1333 XXXIX | valami rekedt nyöszörgése is van, amellyel a maga érzését 1334 XXXIX | egyéb mimikára nem képes is, megrázza a fejét, s a füleit 1335 XXXIX | mamánál”.~Most aztán Lizandra is hozzálátott ám a maga háziasszonyi 1336 XXXIX | Hahaha! Biz az őseinknek is ilyen áldomást hoztak a 1337 XXXIX | híják, hogykávé”.~Még ez is az ő dolga volt. Vasserpenyőben 1338 XXXIX | kapnak hozzá. Kávéskanál is van, apró békateknőkből, 1339 XXXIX | igazság kedvéért még a szája is tele volt hosszú csátéval, 1340 XL | csókolj meg!”~Talán meg is hallják azt a nótát? Úgy 1341 XL | mozog, mint egy gép. Abba is idő telik, amíg a csónak 1342 XL | cselekedeteket: „Ugye, a lábadat is megütötted?” Nem hagytak 1343 XL | lőttem.~Pács! Már hangzott is a fenyítő tenyér.~No, hát 1344 XL | tépd a szakállam.~– Szakáll is ez?~(Igaz, hogy csak amolyan 1345 XL | bőrüket kacagánynak, azt is felfogadom.~– Csak te kacagj!~ 1346 XL | odaérkezik, és segít!~Azért is megmutatta, hogy van hozzá 1347 XL | Hippogryph! Fantáziának is vakmerő ez! Holott még a 1348 XL | Holott még a kerékre vont sín is luxus, ki a bolond jönne 1349 XL | elején maga dagasztott, maga is sütött ki. (A kemencét hozzá 1350 XL | kanalakat, a két üvegpoharat is kiöblítette; több alamázia 1351 XL | ezt sem hiszed? Ugye ez is hazugság? No, hát gyere 1352 XL | meglátta. A bivaly nekik is mondott valami üdvözlő szót, 1353 XL | kivégzett farkast. Hárman is beszéltek egyszerre:~– Ott 1354 XL | csúnya volt.~A munkások azt is megtalálták a vérnyomon.~ 1355 XL | Valóságos amazon! Férfitól is mesterlövés volna!~A munkások 1356 XL | fogja kacagánynak.~– Fogja is! – kiálta Mántay. – Micsoda? 1357 XL | hallgatott mesének. A tűz is elhamvadt: a munkások kezdték 1358 XL | Manó ölében, talán álomnak is adta már magát.~– Menjünk 1359 XL | teremteni?~– Tudok én azt isszólt Mántay komolyan; 1360 XL | jogászságra tértem át, cenzuráztam is, ügyvédi oklevelet is kaptam, 1361 XL | cenzuráztam is, ügyvédi oklevelet is kaptam, csak azután tértem 1362 XL | azt, hogy én már káplán is voltam: valóságos felszentelt 1363 XL | az iratosi híveket. Maig is tartogatom mind az oklevelemet, 1364 XL | szabályszerű feltételek még akkor is utunkban vannak.~– Ne fájjon 1365 XL | könnyel.~Erre aztán Lizandra is sírva fakadt, s odaborulva 1366 XL | penészfoltos selyemstóla is. Azt felkötötte a nyakába 1367 XL | Van hát már eklézsia is, pap is, csak templom volna 1368 XL | hát már eklézsia is, pap is, csak templom volna hozzá – 1369 XL | András uram, a kurátor.~– Az is készen áll. Hát van ennél 1370 XL | avassuk fel, legelőször is egy esküvőt tartunk benne. 1371 XL | vette ezt a dolgot. Olyan is volt, aki azt mondta, hogy „ 1372 XL | Testemet, lelkemet.~Az is be lett írva.~– Mármost 1373 XL | esketve. Aki kíváncsi , most is megláthatja. Ott van.~Olyan 1374 XLI | tűzben.~Tuhutum vármegyében is nagy előkészületeket tettek 1375 XLI | legnagyobb titoktartás dacára is kiszivárgott annyi a közönség 1376 XLI | Thonuzóba aranysisakját is fel fogja tenni; s akkor 1377 XLI | nevezetes csodát. A nádor is megbámulhatja ezt a versenytársát 1378 XLI | personára; de viszont az is latba vetendő esemény, hogy 1379 XLI | gróf fog adni.~Már erről is mesemondás volt, amit a 1380 XLI | ami egyúttal legyező. Azt is tudják már előre, hogy maga 1381 XLI | hogy maga a nádor-főherceg is fog táncolni egy fordulót, 1382 XLI | tolmács. De akárhogy nézi is, a saját nevét nem találja 1383 XLI | Történetesen éppen ott volt Decebál is, mikor e levél érkezett.~– 1384 XLI | hát, hagyj itten! De én is fogadom a lelkemre, hogy 1385 XLI | én nagy gyalázatomban, én is itt hagyom a te házadat, 1386 XLI | Egyszer akartam tenni, azért is megbünhődtem!”~(Vajon ez 1387 XLI | aztán ez tulajdonképpen nem is őtet érte, hanem az asszonyát.)~ 1388 XLI | szerette (tud az asszony többet is szeretni), hanem azért, 1389 XLI | a féltékenység szelleme is, melynek olyan nagy a teremtő 1390 XLI | öltözetet Pestről. Az árjegyzék is oda volt hozzá mellékelve. 1391 XLI | lehetetlenség.~A levél címzete is meglepte már. „Méltóságos 1392 XLI | eszmetársulás arra a gondolatra is rávezette, hogy ennek a 1393 XLI | az asszony törte fel, el is olvasta.~Mikor aztán egyedül 1394 XLI | egy keseredett virágágyat is összeteremtettek valahogy, 1395 XLI | között első rangban áll. Ezt is úgy híják, hogy „Belladonna”; 1396 XLI | idősebbnek látszott, a termete is derékban nagy átmérőt nyert; 1397 XLI | meg valamit, s az a valami is csak előnyére vált, a betyáros 1398 XLI | okozza azt; és aztán azt is, hogy mi gyógyít meg belőle.~– 1399 XLI | eltűnt előle, még akkor is látta ez alakot az aranytérben – 1400 XLI | lefolytak rendén: az idő is kedvező volt rájuk.~Annál 1401 XLII | Akármilyen csapodár volt is más hölgyek irányában, szíve 1402 XLII | még ha megöli magát, azon is kacagnak. – Ez a tragikumnak 1403 XLII | Nessus-ing, még Heraklest is agyonkínozza csalánégetéssel.~ 1404 XLII | még a bajusza állásából is az tűnt ki, hogy ő magát 1405 XLII | rendbehozásával már meg is bízta a jogigazgatóját. 1406 XLII | az országgyűlés padjára is leülhessen! Képtelenség 1407 XLII | a pozsonyi országgyűlést is felzavarta. Új alkotmányról 1408 XLII | egész éjeken át. Decebál ide is, oda is bepillantott, mindegyiket 1409 XLII | át. Decebál ide is, oda is bepillantott, mindegyiket 1410 XLII | hisz a parasztok között is van rangfokozat, van egésztelkes, 1411 XLII | kiterjesztését. Decebálnak az is nagyon sok. Minden reménységét 1412 XLII | Decebál csodadolgokat. – Meg is kapja, amit várt, de majd 1413 XLII | napszámosnak, még a béresnek is legyen szavazata! – Igaz, 1414 XLII | hogy még a csizmájukat is lehúzzák a lábukról; éljen 1415 XLII | bizonyosan a liberálisok is kikapták tőle a magukét, 1416 XLII | Pozsony városát. (Ennek is vége már a főségével: a 1417 XLII | vállán szuronyos puska. Ez is meg van már bolondulva.~ 1418 XLII | van már bolondulva.~Nem is lehetett azzal most magánügyekről 1419 XLII | megátkozta még azt az órát is, amelyben ez a mintaképe 1420 XLII | egy távolból adott ütést is akart neki adni a fejére.~ 1421 XLII | elverte, kitagadta, meg is akarta azt semmisíteni. 1422 XLII | ezen házasságból eredt fiú is törvénytelen szülött; annak 1423 XLII | törvényesség kérdésében, s tovább is viselte a Tanussy nevet, 1424 XLII | igen gyakran emlegetetté is emelte azt, korát meghaladó 1425 XLII | ott nem eshetik el. De nem is mozoghat. A moratorium annyit 1426 XLII | hitelezőknek. Hanem ezzel aztán be is van zárva a hitelnek minden 1427 XLII | kiszáradt, még a medre is üres. Se zsidó, se cincár, 1428 XLII | ezt az utolsó menedéket is kirántják alóla?~ 1429 XLIII | visszagondolt a maga gunyhójára is. Mégis szebb volt ottan. 1430 XLIII | ágyúdörgés: a szabadságdal is az; de csak legszebb a nádiveréb 1431 XLIII | hozzájuk egy pár ócska újság is – szalonnatakaró minőségben. 1432 XLIII | szalonnatakaró minőségben. Azok is holmi pozsonyi német lapok 1433 XLIII | az ostromoltaknak még az is érdekes olvasmány volt. 1434 XLIII | erődítményeket.~Lizandra is megtudta ezt; mert Manó 1435 XLIII | Ő az!~Akkor aztán Manó is odalépett a bombavető ágyúhoz; 1436 XLIII | Manó ágyúja felelt.~Ő jól is célzott, jól is idősített. 1437 XLIII | felelt.~Ő jól is célzott, jól is idősített. A telgolyó éppen 1438 XLIII | állta ki.~Majd három bomba is jött egymás után, rövid 1439 XLIII | embereknek való.~– Lőj már te is vissza!~– Nem jut-e eszedbe1440 XLIII | mondá Manó, s aztán ő is összeroskadt, oda a kedvese 1441 XLIV | nerveu!”~Tanussy Belizár is éppen azt tette, amit bátyja, 1442 XLIV | ezért a botrányért másodszor is kiutasította Bécs városából 1443 XLIV | célèbre lett ez ügyből. Azt is tudták, hogy Tanussy Emmánuel 1444 XLIV | lehetett Sára asszony előtt is beszélni, mert hiszen „Ce 1445 XLIV | Egyszer aztán az a boutade is felhatolt a badeni előkelő 1446 XLIV | badeni körökkel. Belizár is megtudta a körülményeit 1447 XLIV | Emmánuel még az ágyúhoz is kivitte magával azt a „personát”, 1448 XLIV | robbanás Ponthay grófot is a földre terítette. „Mais 1449 XLIV | nevével! Ha meghalt, el is temették. Nem kell félni, 1450 Uto | élve maradtak; még mai nap is élnek. Nem teljesült be 1451 Uto | Panama-szoros csatornája őt is mestereik közé számítják. 1452 Uto | ismerve.~Eszerint tehát azok is élnek. Isten kegyelméből 1453 Uto | Belizár bárónak azonban most is olyan fekete a haja, mint 1454 Uto | kataszternél van.~Még nálánál is hamarabb elvégezte a kiskirályságát 1455 Uto | volt. Egy csomó még most is folyik belőle. Egyik birtokát 1456 Uto | kerületében képviselőnek. Ezt el is érte; hanem a kastélyból 1457 Uto | Szokott jönni valami segítség is innen-onnan.~Sára asszonynak 1458 Uto | Bizalmasabb ismerőseinek meg is szokta súgni. Valamikor, 1459 Uto | ezt a kegydíjt.~Decebálnak is hoz egy-egy segítségül érkezett 1460 Uto | egyikük sem sejti, még nem is álmodja, hogy aki őnekik


1-500 | 501-1000 | 1001-1460

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License