Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dávid 1
davongeloffen 1
dd 2
de 864
deákkorunkban 2
debellákat 1
debitumot 1
Frequency    [«  »]
1097 meg
1024 azt
872 csak
864 de
839 ez
789 még
751 és
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

de

1-500 | 501-864

    Fezejet
1 I | Viselhetne nagy hivatalt is; de arra nincs szüksége. Országgyűlések 2 I | aludni is sipkában szokott. De hát az nem illenék, hogy 3 I | vakandtúrás planirozásában.~– De igen szép kilátás esik belőle 4 I | tuhutumiaknál főispán.~– De kérem, az egy tősgyökeres 5 I | Szűz Máriát káromolja.~– De excellenciádnak éppen ott 6 I | Megbocsásson excellenciád, de kénytelennek érzem magamat, 7 I | kertészkése alá venné.~– De ugye, hogy gyönyörű egy 8 I | paraszt diplomácia”.~– De hát, aki oly ügyesen tudta 9 I | zsindellyel volt fedve, de az már nemcsak hogy egészen 10 I | egészen zöld volt a mohától, de csak úgy virított a sok 11 I | a házból, az fehér volt; de nem a mésztől, hanem a salétromtól, 12 I | úr a zsebkendő mögül –, de én minden obligát deferentiám 13 I | a gróf, nagyot köpve.~– De hát hogy került ez ide?~– 14 I | hogy mit kezdjek vele! De éppen az a baj, hogy nemesi 15 I | Sáromberkyné?~– Nem szép már, de annál szúrósabb.~– S hogyan 16 I | asszonya; ő fogadta ide, de miután boldogult atyám nem 17 I | az anyja vagy az atyja?”, de jókor visszatartóztatta 18 I | hogy szeretném itthagyni.~– De hát nem lehetne ezen segíteni?~– 19 I | kellemetlen egy szomszéd.~– De nem is szomszéd, hanem lakótárs. 20 I | elrútítja az itt-tengésével, de azonkívül is mind rólam, 21 I | találkoztam!~– Az mindegy, de azért mégis meg lesz írva. 22 I | megkezdődni, s itt pihen el; de sohasem örökre. A kutak 23 I | a két Tanussy testvér.~– De örmény név.~– Azt ne 24 I | Magyarországon a respublikát.~– De furcsa keresztneveket válogatott 25 I | körömszakadtáig védelmezik, de az ártatlant minden ember 26 I | akik által üldöztetik, de később jobban azokra, akik 27 I | gyönyörűség börtönben ülni, – de olyanért, amit más követett 28 I | szeretnek lármázni nagyon, de a katonát respektálják még 29 I | van, onnan elszaladjanak, de ha az én somogyi bicskásaim 30 I | Adalbertért?~Egy vadmacska! De hát meglehet, hogy nézve 31 II | nem tesz. Nem is tehet. – De mi ez a mostani parádé a 32 II | venni a vezérkos számára. De a mi mindennek megadja a 33 II | dragonyost úti kiséretül; de mit tehet az ilyen hadjáratban? 34 II | meg káromkodás nélkül.~No, de csak: „Geduld bringt Rosen!”~ 35 II | rejtélyes porfellegnek.~De hiába oda minden vitézség; 36 II | ami futtában útját állta. De úgy ugrálta azokat a szekereket 37 II | ellenállást fejtettek ki; de az mind nem használt semmit, 38 II | valami hétválasztó fejedelem.~De hogy saját személyét se 39 II | vannak, csak hetedmagukkal, de az is számot vet ilyenkor.~ 40 II | kissé repedt gordonkaszerű, de azért ünnepélyes.~– Nagyméltóságú 41 II | fénye ma homályba borul.~De hogy miért borul homályba, 42 II | rögtön visszafordult volna. De Ponthay Adalbert gróf nem 43 II | fehér mészkövekkel kirakva; de arra nem hajtat senki, 44 II | Syntaxist végzett biz ő csak, de nagy nála a praxis. Az apja 45 II | szöveget a muzsikusok: „Jaj de szakad ez a húr! Majd megfizet 46 II | húzta és gajdolta:~– Jaj de sakad ezs a húr! Majd megfizset 47 II | kapsz egy kis borravalót.~De a cigánynak volt annyi esze ( 48 III | haszontalan, ügyefogyott ember, de hát csak nem lehet kilökni 49 III | át kell mindent hordatni. De ha itt nem találnának is 50 III | való bográcsot sem hagytak; de a zsiványpecsenye megsül 51 III | jour”-ban vagyokitthon”.~De biz azért a locumtenentialis 52 III | nem üti meg az öt lábat, de ami elmaradt a hosszából, 53 III | fentebb a homo regiusnak, de az utóbbit még ki kell egészítenünk 54 III | után betoló uraságot.~– De ugyan, illustrissime, nem 55 III | Budavára vívásánál is.~– No, de legalább azt a sinkót tegye 56 III | a nyitott ablakon.~– No, de most meg aztán olyan meleg 57 III | ebből az őzpecsenyéből.~De nem ment volna le többé 58 III | a kitörő vulkántól! …~– De a légvonattól csak fél, 59 III | illustrissime.~– Attól igen, de nem a csőcseléktől. Justum 60 III | Én nem magamért rettegek, de excellenciádért. Nagy kár 61 III | koppanás gyorsan egymás után.~– De már ezt megnézem, hogy micsoda? – 62 IV | törve két ablaktáblája, de ha az ember oda akasztja 63 IV | lopótökké nyúlik az ábrázatja. De bizony öt kép is ékeskedik 64 IV | hagymát szárítanak rajta.)~De nem is ez képezi a dicsőségét 65 IV | boltozatra épült, nappal sötét, de este, mikor gyertya ég benne, 66 IV | hátuljában van egy biliárd is, de azt jobbadán csak hálásra 67 IV | korcsmáros. Kicsiny, köpcös, de fürgenc emberke, aki még 68 IV | úrfi nagyot nevet ezen.~– De ezt a nécessaire-emet tegye 69 IV | esztendeje szolgálok az uramnál, de még azóta mindig egyik faluból 70 IV | úrfinak; tovább bokázik.~De végre megérkezik a két legelső 71 IV | fel a száját egy szóra, de ahhoz is gyakorlott fül 72 IV | ekhós teteje van, bőrülése, de rugók nélkül; három fogva 73 IV | kurtára van rágva (nem vágva, de rágva), a szemei folyvást 74 IV | vendégteremben tivornyáznak.~De nemcsak a cirkalomhoz ért 75 IV | poshadjon meg a maga levében.~– De baj van ám. Őexcellenciája 76 IV | lencse! Ez nem dolog.~– De nem ám. Ha szót nem fogad 77 IV | hogyan tuszkolja ki őket. De mikor üti a tizenkettőt, 78 IV | van éjféli tizenkét óra? De a kálvinisták tornya most 79 IV | Odaadom biz én szívesen, de már öt hete, hogy nem jár.~– 80 IV | hozzá Dabajkó úr. – Ejnye, de sok cókmókot tetszett magával 81 IV | Ugye hogy mind itt van?~– De hát még ezek az izék kimaradtak 82 IV | benne vagyok a munkában.~– De természet. Hanem az a 83 IV | lakatost, hogy nézze meg; de azt mondta, hogy nem lehet 84 IV | aztán nem csinálta meg?~– De igen. Hanem egy tengelyt 85 IV | Spanyolországban is.~– Igazán? De még egyéb baj is van ám. 86 V | vásárról folyt a beszéd.~De nemsokára erős mozgalom 87 V | tartja a bandát, Belizár. De annak nem szabad cifrán 88 V | nóta! Ki emlékezik még ?~De még alighogy belemelegedtek 89 V | magával a maga bandáját. De az ő cigányai már egyenruhát 90 V | ez megint a daruknak!)~– De rajta fekszik a kend kutyája.~– 91 V | nyerte meg a fogadást.~– De nincsen-e rézgaras közte? – 92 V | fokossal a néző publikumot, de az megint csak összeröffent.~ 93 V | kőolajat, az is derék dolog, de azt már mégsem kellett volna 94 V | rokolyákkal. Úgy kell neki!~No, de hát ez még mind ártatlan 95 V | keverni nagy ügybuzgalommal.~– De majd nem úgy lesz az, Petykó 96 V | megtette, hogy nem játszott, de azért ott maradt sápistának.~ 97 V | ellenségei sorát megzavarja vele, de a magyar vezér, az aszent”, 98 V | Szent László pénze a nevök.~De szép volna, ha így maradna 99 V | ez Thonuzóba ivadékaihoz?~De ezt nem is tűrte el Decebál, 100 V | szét, az arany szétgurul. De bajos azt felkapkodni, mert 101 V | Bécsben a nagyböjt alatt.~– De bizony helyesen tetszett 102 V | geggyel abuamirge …~– De én eloltom ám a gyertyákat – 103 VI | varjú-nóta. Volt annak sok verse, de az első ez volt~Ifjú varjú 104 VI | sejtelmek közelítik meg, de nem a pozitív adatok.~Ezt 105 VI | komisszáros,~Leszel komisz, de sáros,~Akkor tudod csak, 106 VI | kitörése hangzott ajkairól.~– De már ez impertinencia! Ilyen 107 VI | legények! Ez fordít a dolgon.~– De már ezt nem tűröm tovább! – 108 VI | kitárulva; s kilép rajta, kurta, de méltóságteljes léptekkel 109 VI | ott erősen megtámaszkodva, de a mellét annál jobban kifeszítve 110 VI | visszarohant a kiskapun – de részint az ijedségtől, részint 111 VI | csoda ez? Valami pántlika! De még valami fityegője is 112 VI | szurony.~– Ejnye, fiam, de furcsa nyársat hoztál magaddal! – 113 VI | nyársat hoztál magaddal! – De már akkor az a nyárs nem 114 VI | Kveraus”-t akart kiáltani, de nem készülhetett el vele. 115 VII | összehordott halom volt, de az ősvallást követő magyarok 116 VII | meg, mi történt tovább. De hisz az is elég arra, hogy 117 VII | megfogadta, hogy meg sem látja, de mindig odaviszi a bűne, 118 VII | mint a drágalátos öccse.~– De ne ráncigáld úgy a hajamat! – 119 VII | haragszol, tépd annak a haját, de ne az enyémet.~– Fogd be 120 VII | suhanc, zordon ábrázatú, de igen becsületes tekintetű 121 VII | ánglia-kertbe. Aztán játsszál vele. De a tóhoz közel ne menjetek. 122 VII | kösd az Emmának a nyakára, de hátul összekösd a dereka 123 VII | úgy szaladni! Emmácska!~De biz az Emma meg sem állt 124 VII | s megosztotta Emmával.~– De ez a pikó, hallod-e?~ 125 VII | átugrálunk a patakon.~– De a szoknyád meg a topányod 126 VII | kulcsa a kertésznél állt; de hát mire való az ablak? 127 VII | elefántcsont fehér bőr, de alatta olyan izmok, mint 128 VII | csaplak!~– Mit? Te? Engem? De a lábam szárához kenlek 129 VII | az Emmánuelnek a becéje.~De hát micsoda furcsaság akkor 130 VII | különleges bolondságban, de hogy az apja engedi ezt 131 VII | énhelyettem hazudni.~– No, de lássunk a mulatságunk után, 132 VII | titkolózásuknak a tárgya.~De hát nyíltan és tudva nem 133 VIII | Úgy várja haza a babáját.”~De bíz őtet nem úgy várták. 134 VIII | találta a szép asszonyát; de amint meg akarta ölelni, 135 VIII | Következett még több is; de azt alig lehetett hallani 136 VIII | különösen Decebál elkövetett; de a két cimbora sem tarthatta 137 VIII | bikál volt az, hanem bika!~– De nem lehet erre találni kádenciát!~ 138 IX | Csunyi Laci a szobából, de Sára asszony megkapta a 139 IX | az ő hivatalait illeti, de ő csak mosolyogva veregette 140 IX | hamarább. Még hogy én részeg! De itt süllyedjek el a föld 141 IX | s leült az asztal mellé, de senkit sem kínált, hogy „ 142 IX | a fia is dehonesztálja, de torkon ragadta, és úgy a 143 IX | Laci sietett tódítani.~– De úgy összetörte, lelkem, 144 IX | percre felderült az arca, de aztán megint csak ráncbaszedte 145 IX | Szép volna, ha úgy volna, de mesebeszéd! Hiszi a bolond!~(– 146 IX | bánom, akármit mond a német, de én jobb szeretném, ha e 147 IX | tekinte a kedves barátomra.~– De hát, kedves barátom! Ha 148 IX | Decebálnak az egész vagyona, de még a feje is utána mehet, 149 IX | becsületem szentségére esküszöm, de hát ha énnekem nem hisz 150 IX | Menjen! Ne csúfolódjék.~– De már erre esküszöm hitemmel. 151 IX | aztán, ha Decebál keresi?~– De nem fogja ám keresni. – 152 IX | eltévedt pénzes erszényét, de még ha aranytálcán hozná 153 IX | bútorokra és toilette-re.~– De majd Decebál kérdezni fogja, 154 IX | ki egy budai kesztyűsnek. De hiányzott a divatos fényűzésnek 155 IX | statuette, majolika, gros de Naples, moire antique” stb. 156 IX | fogja majd reprodukálni; de az nem tesz semmi kárt.~– 157 IX | Emmánuelnek keresztelte a pap.~– De hát szabad bámulatomnak 158 IX | famíliában a majorocska. De hát énnekem erre igen erős 159 IX | Miskapor alá, amit mondok, de ha megígéri, hogy egy teremtett 160 IX | koplalásban részesülök, de majd nemsokára vége lesz 161 IX | és ottan megölik.~– Ejnye de furcsa kis horoszkópot csinált 162 IX | szeme, mint nekem volt. De sok komplimentet mondtak 163 IX | Király Samunak hítták. De nem bántam én, akármilyen 164 IX | csemegéket küldött a konyhára. De én csak mind nem akartam 165 IX | annyira rendkívüli dolog.~– De hát énnekem mármost ez nem 166 IX | híres ember lesz belőle, de ifjanta és erőszakos halállal 167 IX | hogy volna a világon.~– De bizony van. Betűi is vannak. 168 IX | olyant, amit más nem tud.~– De mi hasznát fogja venni?~– 169 IX | Azt majd megtudja a világ, de csak később.~– És megtanulja 170 IX | már nem tud belőle semmit. De hát azt is szeretem, hogy 171 IX | kastélyában hálhat meg.~– De utoljára isne haragudjék, 172 IX | félénknek, tudatlannak nevelni; de majd egyszer tizenhét, tizennyolc 173 IX | hogy biz ez erős fantázia; de meg kell vallani, hogy szisztéma 174 IX | a nyelvemet harapom le. De még arról sem, hogy hogyan, 175 X | Ananiasnak keresztelték, de az egész világ Anonymusnak 176 X | Volt annak valaha neve, de ma már nincs.) S addig forgatta 177 X | Ez a sokat emlegetett, de még soha meg nem talált „ 178 X | Árpád-házi királyoknak!~– De hát valóban Thonuzóba sírja-e 179 X | tízezer tallért kapnék érte. De hát minek? Azért a nyolc 180 X | ökörnyomból inni, nekem mindegy. De ha ezt nem hiszi, hát tessék 181 X | semmi különös érzelmi becse. De nem adnám semmi árért és 182 X | okos észrevétele támadt.~– De hogyan nem rohadt el ez 183 X | a vezérek nyílvesszője. De hát ezt nem tudják! Csak 184 X | ősapját? Emlékezik még ?~– De inkább a saját nevemet felejteném 185 X | megtanulhatta. Nem írták náddal, de késsel faragták vesszőre. 186 X | kikívánkozó rab a tömlöcfalat. De most egyszerre egy tömör 187 X | keresztül nem tudom vágni; de még ha tudnám is, lehet, 188 X | elemelni kriminalitás volna. De én nem is azért fáradtam 189 X | éjjel nagyon sokat ivott, de annyi ész még mindig maradt 190 X | tetszik? Úgy, ahogy mondtam. De én egy cseppet sem erőtetem.~ 191 X | Decebálnak, hogy igen bizony: de a pénzzel telt erszénye 192 X | 4-et mutatott tízre. No, de egy negyed alatt be lehet 193 XI | tekintet közé. Ajkai duzzadtak, de azokat csak olyankor látni, 194 XI | Vakandi és Horkázi barátok. De sőt gyűlölik egymást, ahogy 195 XI | összehasonlító nyelvészet? De kútforrásai is vannak. Nyomtatott 196 XI | kettőről krónikák beszélnek. De hisz az egyik tót hangzású 197 XI | egymást a püspökségnél, de minthogy a leveleiket nem 198 XI | forognak a dühtől. – No, de elég lesz mára.~Az ilyen 199 XII | is. Van sajtószabadság, de nincs sajtómuszáj: a kormánypárti 200 XII | pártok is szervezkedtek; de sajnos, hogy ezúttal sem 201 XII | fényt vetett maga körül; de maga a főúr pompa dolgában 202 XII | nem szokott a beszédeire, de bizonyos volt magáról. A 203 XII | értette, hogy jöhetett ez így? De hát mindenki meg volt vele 204 XII | államférfiúi tekintetben bölcs, de a korszellem értelmében 205 XII | Beeresztette őket a kapun; de csak azért, hogy azt rájuk 206 XII | mindig. Örökösen rebelláltak, de mindig ki tudták a nyakukat 207 XIII | ember, aki a földet méri.” De hogy hogyan méri? Rőffel-e, 208 XIII | hozza.~– Közelebb a szemnek, de nem a fülnek. Akar belenézni 209 XIII | büszke emberek irányában, de szelíd és türelmes az együgyűekkel 210 XIII | Tapogatózni kezdett.~– De hisz a parasztok népe is 211 XIII | mert én leányruhában járok.~De már ez nagyon is érezhető 212 XIII | kifordíthatni a helyéből.~– De hát hol tanultad te ezt, 213 XIII | Mikor senki sem látott. De meg ne mondja azt Móric 214 XIV | meg „itipiti koppensus!”2 De scythául ki tud? Sára asszony 215 XIV | kocsmába. Úgyis ott a hazája. De az ő házába be nem lép, 216 XIV | Emma alig bírt aludni; de nem a szép új ruha miatt, 217 XIV | hályogot, s kezd látni, de még nem tudja, mi az, amit 218 XIV | csinálják azt a földfelosztást?~De Sára asszony csak azon föltétel 219 XIV | kell több tagosztály!~Hej, de jót is nevetett a saját 220 XIV | egymás ellen hadakozott. Haj, de szép világ volt.~Ez édes 221 XIV | A parasztok dicsőhödnek.~De biz az a lárma nemigen hasonlított 222 XIV | felelte ez, csendes flegmával.~De Emmát annál jobban meglepte 223 XIV | bottal széjjelverem őket.~De bizony nem ment oda, hanem 224 XIV | azt könnyedén átszökte; de nem jött a sátorig, hanem 225 XIV | csinálni az akrobatai ugrást, de nem vált egészségére a kísérlet, 226 XIV | gyorsított menetben bár, de mégis helyes taktikával, 227 XIV | így, bár időveszteséggel, de kár nélkül jutottak a célhoz.~ 228 XIV | rántja félig a hüvelyéből, de aztán megint csak visszataszítja, 229 XIV | a futásban a leányruhám.~De azonban úgy égett az arca 230 XIV | piros merinószoknyájáról. De hogy még Horkázi úr is ittfelejtette, 231 XIV | nem kaphatott is beléje, de legalább belekapaszkodhatott 232 XIV | volt a tömegben hadirend, de volt az a rohamgyorsító 233 XIV | a másikon leánykantus.~De Emmácska nem a félelem ösztönét 234 XIV | volt nem nevetni rajta.~De eléje lépett hetykén Latyakos, 235 XIV | hogy magát kompromittálta, de sőt a társaságot is megzavará, 236 XIV | nyakából a pervesztőébe.~De az replikázott, nem engedte 237 XIV | korcsmában, malomban.~– De te súgtad, hogy mit mondjak!~ 238 XV | XV. Az egzáment~De se szekéren, se lovon járó 239 XV | magát.~– Uccu, Csajkos! De szép lettél! Eddig is az 240 XV | elfussanak a paraszt elől! De végképp feldűlt a harag 241 XV | intézkedéseket megvigye. De az még a száját se táthatta 242 XV | nem volt többé ijedtében, de ugyan örült, hogy a kengyelből 243 XV | illa berek, nádak, erek! De az én házamba gyáva férfi 244 XV | torlódtak össze valamennyien.~De végre előkerült Decebál 245 XV | Decebál nem is fogadta el.~– De hát akkor mi a patvarnak 246 XV | Fejére olvasták a bűnét.~De Holofernes nem azért volt 247 XV | arra a kérdésre, hogy:~– De, hát ha mind az urak, mind „ 248 XV | dadogott közbe bíró uram; de Pilinkó hátrarántá a szűre 249 XV | megadom neked azt az aranyat. De az alatt a föltétel alatt, 250 XV | el a legjobb tanulónak.~De még szebb lett a következése.~– 251 XV | oda akart rohanni hozzá. De Horkázi úr visszatartóztatta.~– 252 XV | fogni a Jancsit kétfelől, de ő széttaszigálta őket maga 253 XV | Az ostort.~– No, azt is. De még azon kívül? Hadúr…~– … 254 XV | tábláról. Oda volt pedig írva, de se nem hunnus, se nem szittya 255 XV | írásjegyekkel ez a név:~„ASINUS.”~De már erre olyan frenetikus 256 XV | kiterjedésű családnak a neve, de amelyhez mégis senki sem 257 XVI | megszabadulásért; s nem hasonló, de még nagyobb érzés-e az, 258 XVI | Koplalok, amennyi belém fér; de több kezet nem csókolok 259 XVI | rejtenek. Az apám vállat vont, de nagyon meg volt döbbenve, 260 XVI | lehet belécsípni.~– Jaj, de derék! Ugye te is olyan 261 XVI | fogok; ezt pedig megszokom. De te mennyit hagysz itt!~– 262 XVI | még csúffá tette volna. De hát vigyáz Ormuzd a maga 263 XVII | csak tizenhat esztendős, de azért bír mind a két nagybátyjának 264 XVII | négyszögmérföld a területe, de azért olyan nagy benne a 265 XVII | között; ő ugyan tagadja, de a kopaszodó fejtető ellene 266 XVII | Szeretne hegedűvirtuóz lenni, de úgy, hogy egyszerre Paganini 267 XVII | nevezetes vadász lenni, de nem állja ki a fáradságot, 268 XVII | szeretne tudós férfiú lenni, de minden könyvnek csak az 269 XVII | szeretne leányokat meghódítani, de úgy találja, hogy ez még 270 XVII | elmondassék a történet.)~– De éppen. Ez klasszikus egy 271 XVII | hallottátok hírét a Quar tier de Breda királynőjének, az 272 XVII | bűnös világi örömök elől. De akárhová fordítja, mindenütt 273 XVII | nem fognák a palástját. De ő, mint Szent Antal a pusztában, 274 XVIII | akart szaladni mérgesen, de az Albino útját állta, visszahozta.~– 275 XVIII | Fanfanpar les jarretières de ma déesse! Mi segíteni fogunk 276 XVIII | milyen az a Lizandra nostras? De mindenekelőtt azt gyónd 277 XVIII | itt megláttad Lizandrát?~– De sokáig nem. Órákon át elólálkodtam 278 XVIII | bokrok közt sompolyogva, de soha még élő lelket nem 279 XVIII | Helyes kombináció.~– De előttem soha sem ő, sem 280 XVIII | telescopiumon meglátjuk a gyűrűit; de mire az feljön, akkor már 281 XVIII | aventure-t, s megalkudtál vele.~– De nem úgy van ám, ahogy ti 282 XVIII | sírni, szepegni kezdett; de mikor azzal fenyegettem, 283 XVIII | reggel tejet szokott hordani; de az egekre is kért, hogy 284 XVIII | fiúnak talentuma van!~– De mintha csak én tanítottam 285 XVIII | Természetesen hófehér ruhában.~– No, de megbocsássatok, ahhoz fogható 286 XVIII | fogható szépséget nemcsak én, de ti sem láttatok soha. Odaült 287 XVIII | tündér volna: halavány, de azért olyan bájos, hogy 288 XVIII | minden szépség megvan azon; de különösen nagyszerűek azok 289 XVIII | akarja azokat hajigálni, de nem bír odáig hajítani, 290 XVIII | kapni a hajított valamit, de rosszul mértem ki az időt 291 XVIII | Ez hatna!~– Patvart is! De hát hogyan van! Tudsz te 292 XVIII | mamának jár aMoniteur de la mode”, amihez igen szép 293 XVIII | véleményezé Fanfan –, de hát mondd meg, mi akadályoz 294 XVIII | erősíték a doktor urak.~– De hol veszem én a hajót? – 295 XIX | kvartetteket lehetett hallani.~De egy szobában mégis hangzott 296 XIX | hiába vesztegetni a szót.~De végre mégis akadt egy józan 297 XIX | felelt az fideliter.~– De hova mehetett? Az Isten 298 XIX | szerelméért! Nem tudja?~– De tudom.~– Hát mondja frissen.~– 299 XIX | odábbmegy, a csősz utánasiet, de nem azért, hogy megzálogolja, 300 XIX | gyűjtik petrencékbe. Jaj, de hívogat az alvásra ez az 301 XIX | abszurdum.~Ott is volt; de már arra azt mondta Manó, 302 XIX | tengerikupacon az alvás, de ma nem lenne egészséges 303 XIX | kihímezve arany és ezüsttel, de azon a fonál már mind veres 304 XIX | fejével beszélgetett vele, de nagyon siralmatos hangon.~– 305 XIX | ott majd eltér az utunk.~– De hátha ott sem tér el?~– 306 XIX | hátha ott sem tér el?~– De már bizony pedig ott csak 307 XIX | meglátogatja; megtréfálják, de meg is ajándékozzák. No, 308 XIX | Manó visszatért hozzá.~– De hát aztán nem félsz te éntőlem? – 309 XIX | idekinn, míg behívlak. – No, de ríva ne fakadj megint, nem 310 XIX | nem szokja azt le soha.)~De meg más dolognak is meg 311 XIX | venni az alakját. Alacsony, de karcsú termetét régi divatú, 312 XIX | színehagyott öltöny fedi, de valaha drága lehetett annak 313 XIX | ilyenről a leányának.)~– De hát te mit vacsorálsz? – 314 XIX | zsír még van.~– Az ám: de egy kis baj vanszólt 315 XIX | csak nem ijedtek meg?~– De a tüzes sárkánytól sem!~ 316 XIX | készen volt a vállalatra! De még milyen öröme telt benne, 317 XIX | mert a nyakadba ugrik.~De nem félt attól a repülő 318 XIX | erdőben.~A véletlen robajtól de mégiscsak megijedt Lizandra, 319 XIX | magukat.~– Ej, ha ottlephetem, de megfogtam volna! – hetvenkedék 320 XIX | eltaszítá őt magátul.~– De aztán megint elereszteném.~– 321 XIX | Hát te nem vagy szomjas?~– De nagyon. Egész nap nem ittam.~– 322 XIX | sudarai fölé emelkedett már.~– De hamar megjöttetek! – dicsérte 323 XIX | elfogy, hoznak a faluból; de a pontaligeti parkból még 324 XIX | kiállni. Üldözni is fognak. De te azt mind kiállod. Azután 325 XIX | Szegény is fogsz lenni; de a szegénységet megszereted. 326 XIX | Gazdag nagy birtok marad rád, de te annak hasznát nem veszed. 327 XIX | oldalát Dorkónak ez a titok.) De hát hogy juthatott volna 328 XIX | kisasszonynak, s mondogatták: „Ej, de gyönyörű haja van!”, „Jaj, 329 XIX | gyönyörű haja van!”, „Jaj, de jól áll a termetén az a , 330 XIX | tálban (régi porcelán volt, de körüldrótozva) a csábítón 331 XIX | itt kígyók is vannak?~– De még mennyi! az nekünk. 332 XIX | volt takarva foltozott, de szép fehér lepedővel. Egy 333 XIX | gyalogolás elég jól kifárasztá, de éppen azért nem tudott mindjárt 334 XIX | könnycseppet letörülnie onnan?) De nem, csak azért sem! Az 335 XIX | páviánt. Ha ő lehet vadmacska!~De, hogy most ilyen sokadmagával 336 XIX | hogy idegen, még hagyján; de ez a vigyorgás rajta! Mit 337 XIX | Manó csak tizenhárom éves, de acélizmú fiú; egyszer csak 338 XIX | volt, ebben nem volt hiba; de ilyen vízben úszni! S ilyen 339 XIX | becsületszavatokat .~– Én megígérem, de becsületszavamat nem adhatom 340 XIX | nem szólok erről semmit, de csak egy esztendeigfogadá 341 XIX | vizsgát, azt is kiállom; de hogy én ezt a szép jelenetet, 342 XX | Rossz volt, amit tettem?~– De nagyon is volt. Úgy kellett 343 XX | mindent. Láttam az úrfit, de csak a tavon keresztül, 344 XX | keresztül, beszélt is hozzám, de csak ilyenekkel, ni.~Azzal 345 XX | leány maga olvasta fel.~De minden sor után nagyobb 346 XX | jólesett neki rajta.~– Hihihi! De bolond fiú vagy te, hallod-e?~ 347 XX | törni, fejbe ütöm.~– Hahaha! De vitéz vagy! No, hát ha nem 348 XX | Te paraszt!~– Igazság! De mikor kel fel az asszonynéném?~– 349 XX | kezdett valami mondáshoz Manó, de kapicányon kapta a nyelvét 350 XX | hunyja a szemét szegény.~– De hát hogy teszed azt?~– Hát 351 XX | tettem?~– Nagyon jól tette, de nekem még a zúzám is reszket, 352 XX | mint a maga ökle. Ejnye, de hogy tudott ezekkel a filigránmunka 353 XX | a medvét is legázolom.~– De csak nagy baj lesz ebből 354 XX | maguknak volnék, kisasszony, de még ma!~A pesztonka szaladt 355 XX | elhitték a hazugságomat.~– De én nem akarom, hogy azért, 356 XX | az ajtaja.~– A mennykőbe! De ha itt az a szokás.~– Hát 357 XX | Kiúszott. Nem tudtam, kicsoda? De ha tudtam volna is, azt 358 XX | fiamnak jólesett az a lecke, de énnekem még jobban esik 359 XX | ide.~– Azt nem tudom.~– De én bizonyosan tudom. Vissza 360 XX | meg azóta a kastélyt?~– De bizony megjártam. Nézd, 361 XX | mi bajod most?~– Semmi. De nekem a szemem ég, mikor 362 XX | anyádnak mindent?~– Nem. Nem. De mikor az őtet nagyon meg 363 XX | Manó meggondolta magát.~– De mégis meg kell neki tudni 364 XX | legutolsó szóig.~– Jaj, te! De nehéz az az igazmondás!~– 365 XX | kis padra az ajtó előtt.~De ha palota lett volna és 366 XX | Bécsbe menni! Nem értette, de hinnie kellett ebből a nagy 367 XX | innen. Sohse fogadtam el. De ráadásul erre a levélre 368 XX | Most már aláírom. Hej, de pompás reggelivel fog megtraktálni 369 XX | Neked csak adtak eleget.~– De nem voltam éhes soha. De 370 XX | De nem voltam éhes soha. De az az éhesség.~– No, 371 XX | s vidd fel a kastélyba. De várj csak, valamit mondok. 372 XX | is; hadd suvickolja ki.~De már ezt az utóbbit nem akarta 373 XX | hozzá?~Még gondolt valamit, de azt nem mondta el.~– Még 374 XX | nemcsak nézve üdvös, de rám nézve is nagyon megnyugtató. 375 XX | elbámult ennyi retorikán, de hisz ez természeti adomány 376 XX | a gróf szíves ajánlatát, de nem fogadhatom el. Megmondom 377 XXI | legényeknek: kemény fickó, de hűséges.~– Láttad ezt a 378 XXI | elemozsinádat megosztod vele, de borral ne kínáld. A hortobágyi 379 XXI | a két szemed fényére.~– De ha Tánczos uramnál leszek 380 XXI | úriasabb módon fogadják.~– De én sohasem megyek Bécsbe.~– 381 XXI | ittenmondá Manónak –, de azért mégis nehezemre esik 382 XXI | Ki látta, hova lett? – De nagyobb kérdés volt az, 383 XXI | s fűt-fát kikérdezett, de semmi nyomot nem talált.~ 384 XXI | gonosz csont voltál már, de én nem akarom, hogy az én 385 XXI | debreceni Péterfia utcán végig! De ezt a gyalázatot nem hagyom 386 XXI | Koltaberekbe! Szerelmeskedni?~– De ördögöt! Vadászni.~– Vadásszál 387 XXI | itthon. Van itt erdő elég.~– De nincs medve. Az őzeket csak 388 XXI | vagy volt igaz, vagy sem. De hisz az már valami nagyszerű 389 XXI | Nem tudom? Az nem kérdés. De ismerlek! Azt tudom, hogy 390 XXI | asszony, ha elkeserítik?~– De szeretnék egyszer olyant 391 XXI | hozzá?~– Még nem tudom, de majd megtanulom.~Decebál 392 XXI | azokkal az oláh fátákkal! De szépek is a lelkemadták! 393 XXI | Idézték a költő versét. De az örmény nőkben mégis több 394 XXI | volt, mint a penicilus.~– De hol marad az a Bakala Peti? – 395 XXI | kiáltá Decebál. – De felvadászcsizmáztad magadat! 396 XXI | szép tenyerével, egy izmos, de egészséges pofont.~– Mi 397 XXI | meg volt vele elégedve.~De még Sára asszony is. Mert 398 XXI | kívánságát elégítette ki.~– De mármost, lássa nagysád, 399 XXI | akart flastromul kapni.~De Sára asszony nevetve húzta 400 XXI | nem: a constrascribához – de biz a rector professorhoz! – 401 XXI | fogva az öt mokány lóval; de biz azok még nyolc órakor 402 XXI | zsidónak boltot nyitni, de a vármegyében szabad. Annálfogva 403 XXI | némák. (Nem egymás közt, de a világra nézve.)~És így 404 XXI | a felségsértési actust, de nem volt bizonyítéka. 405 XXI | Ez Sára asszonynál van. De hogy kerüljön a király biztos 406 XXI | el se lehessen tagadni; de mégse kelljen Sára asszonynak 407 XXI | kétesztendei várfogságra.~De vajon kibe szerelmes? Bakala 408 XXI | Ez tragikus kimenetel; de lélektani tény.~– Én megmondom 409 XXI | kétesztendei várfogságot; de kikötöm magamnak azt, hogy 410 XXI | saját férjébe szerelmes! De még milyen őrülten szerelmes! 411 XXI | Szenvedjen, aki bűnös; de legyek én ott, hogy megvigasztaljam.~– 412 XXI | Talán nem is igaz az.~– De tudom én azt jól. Nem lehet 413 XXI | orrod tőle fokhagymás!”~– De azt előre is megmondhatom, 414 XXI | Egyszóvaltitkos policáj”. De hát hogy tudja azt a tekintetes 415 XXI | Azzal becsukatja magát.~De ezt még megelőzi valami 416 XXI | ártatlant a bűnhődéstől, de beleejti a vétkest. És ezért 417 XXI | idő szerint a burgonya), de mégis kapható, s hogy ennek 418 XXI | ott maga körül az elítélt. De milyen nagy lesz majd a 419 XXII | fogadá a házigazda.~– De bizony magam is igyekeztem, 420 XXII | volna őfelségétől valamit. De hát csak azért sem olvasom 421 XXII | megkísérté elkezdeni a kacagást, de hogy senki se szekundált 422 XXII | bizony volt volna elég; de ki lehetett az árulkodó? 423 XXII | sasok összeverekesznek, de egymást be nem vádolják 424 XXII | más ajtaja is a folyosóra; de ott feküdtek a medvefogó 425 XXII | sem megyek. Becsukhatnak, de meg nem juhászíthatnak. 426 XXII | semmi fegyvert a kezében. De annyit mégis megtett, hogy 427 XXII | osztályos atyafiak voltak, de azért azöcsémuramszót 428 XXII | új dolgokat hall most.~– De hát akkor ki ütötte meg 429 XXII | dagadt fel a homloka.~– De valaki csak hozzányúlt?~– 430 XXII | bonyolultabbá teszi az ügyet.~– De ha magam idejövök feljelenteni 431 XXII | azt a királyi biztosnak.~– De ne adja nekem, bátyám, mert 432 XXII | mehetek a poklokba is; de parancsszóra még csak az 433 XXII | befellegzett.”~Ő elérte a célját. De Ponthay Adalbert is.~Mikor 434 XXII | nagy rengeteg almáriom, de abban nem volt semmi. Azazhogy 435 XXII | ezzel is lehetne mulatni? De amint egyet kihúzott belőle, 436 XXII | toklyóhoz, aminek ő szánta; de hát így kezdték azt mások 437 XXII | egészen őszhajú emberke volt, de a bajusza fekete; azt suvickolta. 438 XXII | Tegyék velem, amit akarnak; de kegyelmet ne osztogassanak. 439 XXII | lábdobogástól az a tyrannus odalenn.~De még fél stációt sem végezhetett 440 XXII | kulcsot. Megint jön valaki.~– De már ezt megeszem, akárki 441 XXII | Ezt nem lehet megenni.~De annyit mégis megtehetett 442 XXII | könyörgő hangon.~– Sokat, de nem mindent.~Azzal előszedegette 443 XXII | lehetett belőlük olvasni. De volt közöttük különösen 444 XXII | a Tanussyak őseredetét; de annak is a legérdekesebb 445 XXII | főfiscus által egy pillanatra, de azokat nagy hamar kiexpediálta 446 XXII | korbul kelt paksamétába, de sem hallgatott. A saját 447 XXII | esze, hogy nem használta; de azért itt van. Pénzt is 448 XXII | szarvasgomba-kereső kopónak. (Ejnye, de csúnya hasonlat!) Mondjuk 449 XXII | kell ma az ágyat fölvetni!~De még az sem volt elég, hogy 450 XXII | ámbár nem az eredeti okmány, de egykorú hiteles másolat; 451 XXII | leszármazása be van bizonyítva. De van ennél egy még nevezetesebb 452 XXIII | is újra kellene osztozni!~De íme afátum”, avéletlen” 453 XXIII | volt ugyan már rendítve; de még tartotta magát a lábán. 454 XXIII | Decebár.~– Hát akkor visznek. De az nem volna tehozzád méltó 455 XXIII | azt nagyon meglepte volna, de sohasem juthatott szóhoz 456 XXIII | leszállítaná a patvarkodó kedvét; de hát akkor kárba veszne a 457 XXIII | felakasztják a két ablak közé.~De már ez mire való fényűzés 458 XXIII | vendégek, s menni készültek.~– De biz éntőlem meg nem szabadultok! – 459 XXIII | börtönajtóablak közé szorul.~De már ez mégis igazán nagy 460 XXIII | biztostól. Nem hiába-gróf, de fáin ember.~Azonban újra 461 XXIII | alsószoknyáim meg harisnyáim.~– De hát mit akarsz te azokkal 462 XXIII | vissza, haza Tűzhalomra. De téged már nem találtalak 463 XXIII | ribilliót csapok miattad, de megelőzött a királyi biztos, 464 XXIII | te ellenálltál volna?~– De így is megtettem. Az a te 465 XXIII | te pipogya cselédséged (de kár a moslékot rájuk vesztegetni!) 466 XXIII | házmotozást visz véghez. De már ez ellen én protestálok! 467 XXIII | Igazán azt tetted?~– Azt én! De mindjárt bilincset is vertek 468 XXIII | jönni!)~Szegény asszony! De milyen boldog is volt! Hogy 469 XXIII | két napig, három napig. De már a negyedik nap kezdte 470 XXIII | találhatná a feleségét; de így estétől reggelig s reggeltől 471 XXIII | Igenis: kávéscsészeszámra, de egyszerre egész fürdőkáddal! 472 XXIII | felesége előtt kiejteni:~– No, de aztán mármost, ha azt nyilvánvalóvá 473 XXIII | féltékenység hidrája.~– De nagyon érdeklődik az ifjasszony 474 XXIII | három napig sem került haza, de most az parancsolja a törvény, 475 XXIII | járó családi boldogságot, de sokszor eszébe jutott a 476 XXIII | Kitelt a kapitulációnk!~– De kár! – szólt nagyot sóhajtva 477 XXIV | Választhatott közülök.~De nevetséges volna azt kérdezni, 478 XXIV | mennél későbben találják meg: de az ősapának a csontjai antul 479 XXIV | a nagy sírhalom mellett, de hogy magán a dombon el ne 480 XXIV | körülölelgették a sírt; de azért be nem tudtak oda 481 XXIV | borókabokrokat kellene kivágni; de a tudós nem engedett. Itt 482 XXIV | Eredetükre nézve németek; de a népviseletük a legpompásabb 483 XXIV | kitartó harcosai; németek, de olyan szép nyelvet beszélnek, 484 XXIV | németül (amennyit illett), de amolyan nagykállói akcentussal. 485 XXIV | ugyanezt a dombot felbontani; de akkor ezt a munkát a túlsó 486 XXIV | s a cölöpsír föltárult.~De bizony minden ember lekapta 487 XXIV | ez humbug! Ezt én látom; de mégsem hiszem! Hogy ülhetne 488 XXIV | kelméje rég porrá lett, de az aranyfonalak, sodronyók, 489 XXIV | kínálta rendre mindenkinek; de nem talált pártolóra, aki 490 XXIV | szöveget ugyan nem értették, de azért a nótát megtanulták; 491 XXIV | fölött hadd disputáljon. De nekünk azt a hártyára írott „ 492 XXIV | fül gombájába akasztva, de a fülkagylón viselték. A 493 XXIV | Világraszóló kincsek ezek!~De míg a két tudós akadémikus 494 XXIV | száraz helyen jól eltéve. De nem találnak . Már az 495 XXIV | megcsókolni Vakandinak, de ez nem engedte.~– Itt van! 496 XXIV | Itt van! Megvan! olvasd!~De Vakandi nemhogy el lett 497 XXIV | Azén” szittyabetűim. De sötét van itt, nem látok 498 XXIV | támasztottad fel Thonuzóbát! – De te fedezted fel az igaz 499 XXIV | Vadászkutya volt biz ott elég, de a jámbor tudósok nem vállalkoztak 500 XXIV | szörnyedt fel Horkázi. – De inkább kutyát pörkölök.~


1-500 | 501-864

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License