Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szagolhatta 1
szagú 1
száj 4
szája 22
szájába 8
szájában 3
szájából 2
Frequency    [«  »]
22 nézett
22 oka
22 ország
22 szája
22 szittya
22 szól
22 tánczos
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

szája

   Fezejet
1 II | szónál egyszerre tele lett a szája muslicával.~– Phi! Phü! – 2 II | hintóban ülő úrnak, hogy még a szája és a szemöldöke is segített 3 III | homloka mind kétfele vágott, szája agyarkodó, előretolt állkapcával 4 VII | Annak van olyan mocskos szája. Azt is mondta, hogy…~(Ezt 5 VIII | rendkívüli férfiú fél tenyerét a szája elé tartva, hogy a szó hívatlan 6 X | nézett. Azután a kezét a szája elé tartá, úgy súgta meg 7 XV | állani: csak tátva maradt a szája elszörnyedésében.~– Árulás! – 8 XVII | összenyomott, az álla kicsiny, a szája nem szép metszésű, az orra 9 XIX | Lizandrának nyitva maradt a szája erre a felfedezésre, elkezdte 10 XX | Manónak csak tátva maradt a szája a bámulattól.~Az asszony 11 XXI | átértette az egész tervet. A szája mosolygott, a szemei meg 12 XXI | grófnak nyitva maradt a szája bámultában.~– Igen! Azt 13 XXV | szanszkritot. Erre Mr. Snopkins szája, mely eddig lefelé volt 14 XXV | Móric.~Mr. Snopkinsnak a szája kezdett lefelé nyílni, amint 15 XXVI | simaságára valamit.~Hirtelen a szája elé kapta a zsebkendőjét, 16 XXVII| kétfelé nem szaladt volna a szája, s azt nem látja, hogy minden 17 XXVII| Horkázinak akkor állott be a szája a dorgálás-, pirongatástól, 18 XXVII| Csak úgy bocsátotta le szája öblébe a pompás sonkaszeleteket, 19 XXVII| Keze, lába lehurkolva, a szája bekötve, nem tehetett mást, 20 XXXI | bevezetést. Arca, haja, szája, szemöldöke, a feje fölé 21 XXXIV| kostára? Hát ember az? Annak a szája csak arra való, hogy enni 22 XXXIX| nagyobb igazság kedvéért még a szája is tele volt hosszú csátéval,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License