Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ékszernek 1
ékszittyaírást 1
éktelen 3
el 524
él 8
él-e 1
el-elnéz 1
Frequency    [«  »]
624 már
604 aztán
568 nagy
524 el
475 mint
469 sem
427 ki
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

el

1-500 | 501-524

    Fezejet
1 I | árvafűz árnyékába helyezve el a vendégét.~Amit maguk előtt 2 I | udvarból.~– Sőt, Bécset is el kellett neki hagyni, kényszerítve.~– 3 I | lehet felőle, hogy innen el nem megy anélkül, hogy valami 4 I | sőt egyszer azt határozták el az ország rendei, hogy az 5 I | megkezdődni, s itt pihen el; de sohasem örökre. A kutak 6 I | család sohasem szaporodott el, mindig egy kézen maradt 7 I | potentiae, amit egymáson el ne követtek volna. Ami csak 8 I | vármegyegyűlés sem múlik el, hogy mind a ketten fiscalis 9 I | szép fiatal bárónőt vett el Sziléziából, ez ajándékozta 10 I | megtalálják, annál fogva el lehet őt vezetni akárhová. 11 I | védelem az, hogy nem követte el, amivel gyanúsítják.~– Aha! 12 I | megsententiázzák, az egészen el fogja keseríteni. Felségsértésért, 13 I | olyanért, amit más követett el, bosszantó a legszelídebb 14 I | Excellenciád bölcsessége legjobban el fog igazítani mindent. A 15 I | Bizony nem tudom én! -hárítá el magától a kérdést őexcellenciája. – 16 II | természetesen a maga részét el kell őexcellenciájának nyelni 17 II | szekérfolyammal, ami sehogy sem fért el a medrében. Itt már nem 18 II | hogy a kocsis nem vesztette el a prosentiáját ebben a kritikus 19 II | gyeplűsnek, s szerencsésen el tudta foglalni azt a biztos 20 II | tákolják össze; minden utca el van torlaszolva deszkafalakkal, 21 II | tornya építői között.~Így jut el a királyi biztos úr a városházáig.~ 22 II | rosszabbikat dugta volna el, az már svihákság lett volna.~ 23 III | azok már mért nem hagyták el szintén a vármegyeházat, 24 III | mintha két sonka indulna el járni sarkantyús csizmában. 25 III | szíjcafrangja. Ezt sem hagyta el magától.~Az excellenciás 26 III | homo regiusnak az arcael nem halványult, azt nem 27 III | mondá a gróf –, most kezdünk el hát majd igazán vacsorálni. 28 IV | lesz itten. Csunyi Laci el nem marad a potyáról.~A 29 IV | a formájáról. Nem lopják el. Tudják, mi van benne.~– 30 IV | a nécessaire-emet tegye el mégis. Tudja, hogy mi van 31 IV | jönni, s legkésőbben mennek el innen. Azalatt elmorzsolgatnak 32 IV | lépcsőn felhalad; nem eresztik el, amíg a bajukat meg nem 33 IV | vármegyében.)~– No, hát itt van. El ne felejtse, amit mondtam, 34 IV | hozni. Hogy nem hagyogat el belőle útközben egyet-mást.~– 35 IV | van, Dabajkó uram. Tanulja el maga is. Versbe szedem az 36 IV | akkor semmi sem veszhet el a hexameterből:~„Kuffer, 37 IV | azokat úgysem felejtem el. Hát magának mi baja van? 38 V | asszonya elevenen temetteté el magát.~A fehér tollas hívek 39 V | próbálja meg, hogy tévessze el a nevét, szólítsa Belizárt 40 V | mérik, még ők nem ismerték el a bécsi papirost pénznek, 41 V | délceg lejtést verbunkolt el az andalgó palotásból, egymást 42 V | biliárd tetején táncoltassák el vele a kufercest. Hogy nem 43 V | s a nimfa sikongatva fut el, letépett rokolyákkal. Úgy 44 V | birkásnak, attól választotta el, hogy nőül vegye.~Ekkor 45 V | kikurjantsa magát? Talán el volt keseredve amiatt, hogy 46 V | szónak, az nem hangzott el a pusztában; mind a két 47 V | ivadékaihoz?~De ezt nem is tűrte el Decebál, öklével az asztalra 48 V | elébb!~– Ezt nem viszed el szárazon.~– No, hát ide 49 V | az ilyen bor, az gyalázta el.~– Bizony Isten! Meg van 50 V | vallás védelmében esett el. Mindig azzal tartott. Adjatok 51 V | kezébe! Aztán énekeljétek el fölötte a „circumdederum”- 52 V | állt meg a fején, azt, hogy el ne vesszen, Decebál feltette 53 VI | Ilyen vad üvöltést követni el éjnek éjszakáján a székváros 54 VI | Belizárt. Az még most is el volt gyalázva a bortul és 55 VI | kiáltani, de nem készülhetett el vele. Akkorában olyan sótartóforma 56 VII | a fejét, sem a birtokát el nem vesztette egyik őse 57 VII | éjfél után egy órakor indult el onnan hazafelé.~Hanem hát 58 VII | magában: ezt nem viszitek el szárazon!~– Ugyan, ne babázz 59 VII | tekintetű fickó.~– Vezesd el az Emmát sétálni az ánglia-kertbe. 60 VII | erősebbnek látszik.~– Emma! Hagyd el! Bizony Isten a földhöz 61 VIII | aranykereszttel, amit őkelme, hogy el ne veszítse, az öve mellé 62 VIII | hogy a szó hívatlan fülekig el ne jusson, ezt súgja Decebálnak.~– 63 IX | részeg! De itt süllyedjek el a föld alá, ha tegnap dél 64 IX | elnyeli a föld.~– Hagyd el, cimbora! – szólt közbelépve 65 IX | Hanem azt már nem mondta el a cseléd, ami ezután 66 IX | mi Decebálunk nem tűrte el azt, hogy az ő imádott nejét 67 IX | uramat, hogy ott terült el eszméletlenül, mint a béka.~ 68 IX | hogy vérben-fagyban vitték el lepedőbe takarva. Sohase 69 IX | mondani? Mikor azt sem hiszik el! – förmed fel a vén kortes.)~ 70 IX | jobbra, se balra, vasárolja el!~– Hát aztán, ha Decebál 71 IX | Hiszen még nem végeztem el a históriát. Az a homo regiusnak 72 IX | azt. – Ezt a veszedelmet el kell nekünk hárítanunk a 73 IX | francia elnevezést sajátított el, hogy majd egyszer ragyoghat 74 IX | termő talajba hullott el, nem fogja ő azokat elfelejteni; 75 IX | tréfálok. Hát nem mondta azt el magának a Decebál soha?~– 76 IX | s egy olyan leányt vesz el, aki nem ebből a világból 77 IX | utoljára, én dögönyöztem el Király Samut végül. Emellett 78 IX | hízelkedni, hiába küldte el az öregemet hazulról, nem 79 IX | öregemet hazulról, nem ért el vele semmi célt. Nekem mind 80 IX | mint most.~– Hagyjuk azt el. Meglett, amit kívánt. A 81 IX | Tanussyaknak annyi, hogy el sem bírják. Én azt akarom, 82 IX | Így aztán nem vihették el őket katonának. Nem került 83 X | csakugyan igen szép cím: el lehet fogadni. Asszonyokhoz 84 X | hogy kizöldüljön, hogy el ne áruljon. Tovább ások. 85 X | én ezt a „jászbálványt” el akarnám adni egy külföldi 86 X | pesti Kohlmarkton adnám el a zsidónak. Ennek rám nézve 87 X | De hogyan nem rohadt el ez a vékony vessző, nyolcszáz 88 X | teszi fel! Hogy nem rohadt el ez a nyílvessző? Hát úgy 89 X | nyílvessző? Hát úgy nem rohadt el, hogy ez is ugyanazon scythiai 90 X | saját nevemet felejteném el, mint azt: Kusidkun volt 91 X | veresfenyő cölöpzet állta el az utamat, öllel át nem 92 X | vármegye karai és rendei el vannak határozva, a kibocsátott 93 X | kétségbe vannak esve, hogy el fog késni Decebál az ülésről; 94 X | az erénynek nem mulasztá el figyelmeztetni a távozni 95 X | ünnepélyes alkalomról is el nem maradt.~Ellenben Decebál 96 XI | cifrának van ott; nem hiszi el, hogy az nem ennivaló: mérges. 97 XI | működésében sem felejti el. Ő tulajdonképpen orosz 98 XI | kevésbé, hogy amit leírt, el is tudja olvasni. Gondoljuk 99 XII | politikájára határozták el magukat, s az egész taktika 100 XII | közeléből azonnal távolítsa el.~Ezt vagy megteszi a királyi 101 XII | jönni, amíg a katonaságot el nem küldi.~Mikor aztán ez 102 XII | katonaságot azonnal távolítsa el a megyeház közeléből.~Az 103 XII | által kényszerítve távolítja el a katonaságot, meg hogyha 104 XII | Elfeledik neki, hogy ellenség, el azt, hogy zsarnok, gyűlölet 105 XII | ünnepélyesen reszkető hangon sírja el a végzetes határozatot, 106 XII | kiabálóknak, – hogy hallgassanak el már.~Hanem elébb még a királyi 107 XII | fejvesztésben marasztaltassék el.”~– Helyes! Jól van! – kiáltának 108 XIII | Mántay úr éppen erősen el van foglalva valami kalkulálással, 109 XIII | a parasztot mi ítéljük el, mi csapatjuk meg. Óh, sokszor 110 XIII | oda is a parasztot viszik el. A Jancsi pajtásnak már 111 XIII | pajtásnak már két bátyját fogták el a verbunkosok; úgy vitték 112 XIII | verbunkosok; úgy vitték el kötélen Polyákországba, 113 XIII | Istenem, hogy nem viszi el innen a bőrét! Mikor ideér 114 XIII | ugyan akkor sem visznek el, mert én leányruhában járok.~ 115 XIII | félj, gyémántom, nem árulom el senkinek, hogy én már ismerlek!~ 116 XIV | érkező vendégsereg zajában el kellett fulladni a családi 117 XIV | ameddig ez a templom tornyától el bírta vinni a másikat, addig 118 XIV | elő; ki milyen messzire el bírta tegzéből röpíteni 119 XIV | Emmácska, nem igyekszik el innen? – kérdé a mérnök 120 XIV | hogy nem az Emmácskát hozta el az ölében, hanem a pincetokot. 121 XIV | felfordít a lábával az ég felé.~El is kotródott az asszonyhad 122 XIV | háborgatott ember előtt! El tudja találni a hangot, 123 XIV | az áradatnak.~– Hagyjuk el a vádaskodást, barátaim; 124 XIV | cselekedjék azt. Menjenek el egy kilenc tagú deputáció 125 XV | meg nem állhatta, hogy el ne kacagja magát.~– Uccu, 126 XV | kastély kapuja előtt, ha el nem akarták gázolni az útjokat 127 XV | Majd megmutatom én, hogy el tudom hozni az Emmámat.~ 128 XV | nemesi családot pusztított el borzasztó kegyetlenkedéssel, 129 XV | Rézkuthy úr foglalhatta el a helyét, otthagyva befejezetlen 130 XV | regiusnak.~– No, csak vedd el, fiam. Jól fog az esni neked. 131 XV | Decebál nem is fogadta el.~– De hát akkor mi a patvarnak 132 XV | mi a patvarnak kergették el kendtek a hely színéről 133 XV | ez most mindjárt apróra el fog árulni mindent; – hirtelen 134 XV | siheder közül őt ismerték el a legjobb tanulónak.~De 135 XV | hát hiszen attól hullatja el a gyerek a csikófogait.~ 136 XV | Emmácska szégyenlősen takarta el a kebelkendőjével a táblát, 137 XVI | behemóth szabadult volna el, olyan ordítástól zengett 138 XVI | sarkamban! No, most vesd el magad, Jancsi! Tudtam, hogy 139 XVI | meghalt már Emma kisasszony, el is van temetve szépen. Azután, 140 XVI | Barátom! Mit gondolsz? El akarsz szökni a szülőidtől?~– 141 XVI | akarsz szökni a szülőidtől?~– El én! Akárhová. Mindegy. Ne 142 XVI | szóval sem, hogy ne menj el, tűrd el azt a kis verést, 143 XVI | sem, hogy ne menj el, tűrd el azt a kis verést, amit kaptál 144 XVI | egyforma a sorsom. Nem vesztek el semmit. Legfeljebb éhezni, 145 XVII | Juant, őt sohasem hagyja el a humora.~– No, öregem – 146 XVII | sokkal okosabban rendezte el a maga dolgát. Ő, amint 147 XVII | ajkai élvezetvágyat árulnak el, hanem a sápadt arc, az 148 XVII | könyvnek csak az elejét olvassa el; szeretne leányokat meghódítani, 149 XVII | egy történet volt.~– Mondd el! Mondd el! Mi az? Mi volt? – 150 XVII | volt.~– Mondd el! Mondd el! Mi az? Mi volt? – sürgeté 151 XVII | hallottam, a nagy Muki hozta el a hírét, az, aki azt a spanyol 152 XVII | semmi imádót sem fogad el; az a bizarr ideája van, 153 XVII | füleinek. Apage satanas! El is futna onnan, ha a cimborák 154 XVII | mindjárt azt akarja, hogy vegye el. Miről beszélhet itt az 155 XVII | Hát azt már ki árulta el?~– Én bizony urát adhatom. 156 XVIII | hasonló hangon kiáltotta el magát: „Lizandra!”.~– Ekkor 157 XVIII | kísérjen, nehogy a görény el találjon kapni. Nemsokára 158 XVIII | megijedt, kicsi híja, hogy el nem ejtette a tiszttartói 159 XVIII | tegyen velem akármit, csak el ne áruljon.”~– S te okos 160 XVIII | az egekre is kért, hogy el ne áruljam, mert akkor őtet 161 XVIII | amelyiken az anyamacska el szokott kóborolni.~– Ahán! 162 XVIII | másnap délig, hogy az ágyat el lehetett alóla lopni.~– 163 XVIII | Az énekhang nemcsak hogy el nem hallgatott, sőt visszafelelgetett 164 XVIII | olyan bájos, hogy én azt el nem tudom mondani; minden 165 XVIII | bámultam volna, ha végre el nem takarja magát és a nyoszolyáját 166 XVIII | találkozásra, hadd mondják el szavaim, amit szívem érez. 167 XVIII | vadgesztenyével kezdted el bombázni az ostromolt várat? – 168 XVIII | tartalmát. Akkor sem dobja el, se össze nem tépi a levelemet, 169 XVIII | nagyot lóbált a levegőben, én el akartam kapni a hajított 170 XVIII | megszabadított ártatlanságtól nyerje el a hála megérdemelt díját.~– 171 XVIII | s aztán azoktól vegyem el. Hiszen ha be lehetne jutni 172 XVIII | megtudni, hogy mikor megy el hazulról az öreg „cirmos”.~– 173 XVIII | Éppen ma reggel ment el: a Böske most súgta meg 174 XVIII | horgacsolt paplant vitt el magával, ami csak most készült 175 XVIII | magával, ami csak most készült el; amíg a kijátszó íven mind 176 XIX | föl az öltözőszékéből, s el nem tudva képzelni, mi rettenté 177 XIX | szeme lett volna is, az mind el lett volna foglalva a tegnapi 178 XIX | nevét, mert az annál jobban el fog bújni, hiszen a tisztelendő 179 XIX | ez meg bolond.~Akármit el lehetett volna Sára asszonnyal 180 XIX | ne hozzák; csak az útban el ne fogják.~Dejszen jól kifőzték 181 XIX | egy zsoltárt énekeltettek el vele, azt pedig ő tudott; 182 XIX | majd megárt.~– No, hát vidd el vacsorára, előveszed, ha 183 XIX | dohányültetvények sötétzöldje vált el élesen a sárga tarlóktul, 184 XIX | labdával:~– Ki trafálja el?~A háborgatott alak olyan 185 XIX | De hátha ott sem tér el?~– De már bizony pedig ott 186 XIX | valami tűnő árnyék takarta el a szövétnek világát, s nemsokára 187 XIX | megint, nem azért, mintha el akarnám előled dugni, amit 188 XIX | tömjéngyantás életfaágat égetett el a szövétnek lángjánál; kifüstölte 189 XIX | lehullott a vakolat, az el volt takargatva régi divatképekkel, 190 XIX | emelkedése nagyravágyást árul el, ajkszegletei hízelkedő 191 XIX | gálicköves. Az igazi forrás el van rejtve egy sziklaodúba, 192 XIX | onnan az nem szökhetett el. Attól aztán olyanforma 193 XIX | amik a sok használattul úgy el voltak már kopva, hogy csaknem 194 XIX | annak hasznát nem veszed. El nem vesztegeted, mégsem 195 XIX | hát hogy juthatott volna el ez a titkolt hagyomány ebbe 196 XIX | kőrisfák árnyéka élesen válik el a fényes laptól. Amint a 197 XIX | éjmadár nesztelenül suhan el a hold előtt, kergetve egy 198 XIX | akivel csendes éjszakákon át el szokott beszélgetni, akinek 199 XIX | vérebemet, általadom; kérd el az epsomi verseny idejére 200 XIX | winneremet, átengedem; kérd el tőlem a Práter utcai numero 201 XIX | még ma hajnalhasadta előtt el ne mondjam minden embernek, 202 XX | kisleánytól.~– Éppen most oltottam el a mécset – mondá az, kinyitva 203 XX | Bizony nem is dobtam ám el. Várj csak, megmutatom. 204 XX | nagy betűket szokott vetni, el lehetett azt olvasni könnyen. 205 XX | Ha valami eszembe jut, el nem tudok aludni tőle.~– 206 XX | a leány. – Nem beszéltem el senkinek, csak a holdvilágnak; 207 XX | mondá a leány –, bújj el a lugas alá, a Böske jön, 208 XX | Talán volna, ha én el is mennék előbb az utamra.~– 209 XX | ki is olvasta belőlük az el nem mondott kérdést. – Leskelődtél, 210 XX | Láttad, hogyan altattam el az anyámat? Másképpen egész 211 XX | visszahőkölt.~– No, most sunyj el, bújósdit játszunk. Majd 212 XX | béresné titokban kezeli el a kulcsárnétól, a pesztonka 213 XX | vagyok háborodva. Én követtem el valamit, s most ezt tereád 214 XX | Felébredt már édesanyád?~– Már el is végezte a toilette-jét.~– 215 XX | akarod, hogy én mondjak el anyádnak mindent?~– Nem. 216 XX | a fenekét és süllyesszük el – tanácsolá a leány.~– Nem! 217 XX | örömkitörésből.~– Mármost aztán mondd el, hogy jutottál te ehhez 218 XX | Manóhoz Sáromberkyné.~– Mondja el Lizandra kisasszony.~És 219 XX | biz azt tetted. Mert hidd el azt nekem, Tanussy Emmánuel, 220 XX | elmenjek innen. Sohse fogadtam el. De ráadásul erre a levélre 221 XX | hogy a leány nevetve kapta el a kezéből a kefét is, meg 222 XX | csizmát is, s maga végezte el ezt a szolgálatot.~– Eredj 223 XX | valamit, de azt nem mondta el.~– Még az úti batyum is 224 XX | És mármost hát mondd el nekem te is egész őszinteséggel, 225 XX | vizsgálta a fiú arcát; mit árul el erre a szóra? Ha örömöt, 226 XX | ajánlatát, de nem fogadhatom el. Megmondom az okát. Van 227 XX | egészen korrektnek ismerte el a grófvolt benne ész 228 XX | diáknak a gyomra. Aközben el kellett neki mesélni a Styx-szigeten 229 XX | van megjutalmazva. Vidd el neki. A kastély hátulsó 230 XXI | hogy rossz pénz nem vész el.~– Hát hol van?~– helyen 231 XXI | Robinson szigetét indultam el fölkeresni; máskor a görögöket 232 XXI | komédiásleány után szöktem el, s fél esztendeig kóboroltam 233 XXI | házigazda csak nem maradhatok el.~– Tudom! Hiszen tudom én 234 XXI | miféle vagy. Azért mégy el oly messze, hogy megcsalhass.~ 235 XXI | ételből, csak úgy tolta el magától a hajdú által körülhordott 236 XXI | letelepedék, s csak azután kezdte el magát igazolni, hogy miért 237 XXI | igazolni, hogy miért késett el ilyen soká.~– A vármegyeházánál 238 XXI | Judlium által, hogy a házából el ne távozzék, különben mint 239 XXI | hogy csaholnak – utasítá el az enyelgést Sára asszony.~ 240 XXI | Erdélyben jár vadászaton, el fog utazni Debrecenbe, s 241 XXI | a városkapitány tolvajt el nem foghat, hanem csak a 242 XXI | azt jól, hogy ki követte el a felségsértési actust, 243 XXI | Mégpedig olyan módon, hogy el se lehessen tagadni; de 244 XXI | gróf.~Ilyen árulást ingyen el nem követnek. Ez az asszony 245 XXI | volt ez.)~Adalbert grófnak el kellett ismerni, hogy ennél 246 XXI | veremből. A királyi biztos el fogja neki mondani, hogy 247 XXI | Tanussy Belizár követte el a nagy feloniát, hanem valaki 248 XXI | a királyi biztos ültette el Tuhutum vármegyében. – Azután 249 XXI | semmi csontja sem törik el bele. Az úr még a tömlöcben 250 XXI | borul a nyakába, hogy ő is el van ítélve felségsértés 251 XXII | délelőtt ide juthassak.~– Hogy el ne maradj az ebédről, ugye?~– 252 XXII | hát csak azért sem olvasom el ebéd előtt, hátha valami 253 XXII | szép leszek, mint most.~El lett határozva, hogy nem 254 XXII | csizmát; ez papucsban ment el.~Mind elpárolgott az egész 255 XXII | lehetett belőle érteni~„Komám. El van árulva az egész dolgod 256 XXII | helyet foglalni!~Decebál el is foglalta a helyét a nagy 257 XXII | ne tegyenek magukban; azt el kell vennem a tekintetes 258 XXII | tekintetes úrtól.~– No, hát vedd el a kanalat is. A furkóhoz 259 XXII | olyan tragice a dolgot. El lehet azt még intézni okosan. 260 XXII | hogy nagy hibát követtél el. Adj egy párezer forintot 261 XXII | stációt sem végezhetett el, amidőn újra nyikorogtatják 262 XXII | ének. Akkor pusztították el a hitbuzgó király parancsára 263 XXII | fognak, mind igaz. Ítéljenek el. Felét sülve, felét főve. 264 XXII | meg a bírái előtt; ítéljék el konok makacsságból.~Drága 265 XXII | Ezt a táblát Vakandinak el kellett dugni a tarsolyába 266 XXII | annak, hogy belülről is el legyen torlaszolva.~Ekkor 267 XXII | Decebálnak a könny homályosítá el a szemeit.~Lelke előtt látta 268 XXII | közül került elő. Olvassa el azt, barátja az erénynek!~ 269 XXII | még meggondolni való! Rakd el az írásokat. Ha elhatározhatom 270 XXIII | a Ponthayak családfeje el volt foglalva a nagy francia 271 XXIII | feküdt Mantuában; egyszer el is fogták Mack tábornaggyal. 272 XXIII | kedves pincsikutyáját is el nem küldte.~Hát, hogy ne 273 XXIII | Hát nem tudod, hogy én is el vagyok ítélve két esztendőre, 274 XXIII | mind a kályhasutba bújt el, amint a katonákat megszagolták; 275 XXIII | Én csak nem vesztettem el a prezenciámat; ott fogadtam 276 XXIII | Decebál csókokkal halmozta el azt a két szép kezet.~– 277 XXIII | megfeleltem nekik. Nem hazudtam el semmit. Ma délben aztán 278 XXIII | ahonnan az tőle sehová el nem szökhet, ahol se éjjel, 279 XXIII | tettem, hogy én követtem el a garázdaságot, nem az öcsém, 280 XXIII | a kezén-közén származott el a körmöciekkel telt bőrerszényem. 281 XXIII | róla, hogy mire költötte el? – Ez szép mulatságra adna 282 XXIII | keríttetett.~Decebál látta (bár el volt fordulva), hogy Sára 283 XXIII | egyszerre zsebkendőjével takarja el orrát, száját, amint a régiségbúvár 284 XXIII | Elhatároztam magamat. Eredj el rögtön a királyi biztoshoz, 285 XXIV | jószágigazgatójára bízva, hogy intézzék el Ponthay gróffal az őszi 286 XXIV | magas hegyormokra temették el a nagy embereiket. Ahonnan 287 XXIV | de hogy magán a dombon el ne hatalmasodjék, arról 288 XXIV | Senki a meghívottak közül el nem maradt. Horkázi is ott 289 XXIV | hunnus írás, az nála nélkül el nem olvastatik.~A nevezetes 290 XXIV | ráhagyták, hogy ő kezdje el. Szerencséjére a mérnök 291 XXIV | megtudni, amíg az ideje el nem jön.~Decebál azt mondta 292 XXIV | menyasszonyával együtt temették el, egyúttal a búcsúztató nyílzápor 293 XXIV | keserű bosszúérzet tölthette el Decebál szívét a kegyetlen 294 XXIV | cifra párkányaihoz, hogy el nem lehet onnan erőszak 295 XXIV | mozdítani. Ki tagadhatná el, hogy ez mind száz meg száz 296 XXIV | van leírva. Az nem rohad el, száraz helyen jól eltéve. 297 XXIV | szájába vette, oda rejtette el!~És íme, amint Decebál hozzányúlt 298 XXIV | olvasd!~De Vakandi nemhogy el lett volna ragadtatva, sőt 299 XXIV | ezen csodálkoztak még csak el igazán. Egy palack vizet 300 XXIV | kardra téve.~Ez általánosan el lett fogadva. S arra a négy 301 XXIV | hártyaírásnak a titkát senkinek el nem árulja.~E megnyugtató 302 XXIV | fejedelmét.~– Ugyan ne járjon el a szád! – dörmögött Decebál 303 XXIV | csinálni.)~(Dehogynem beszélte el azóta Horkázi minden embernek 304 XXV | Azalatt hónapok múltak el, s a kamarától csak nem 305 XXV | harmadrészt megváltanom; mert én el nem adom a talált kincseket.~– 306 XXV | gróffal, mert őmiatta ítélték el. Hát ha a mennybéli üdvösséget 307 XXV | forintot. Egy gulyát is el lehet adni tízezer forintért. 308 XXV | I-ben.~Olyan sietve mondott el neki mindent, hogy az egyik 309 XXV | egyre kérlek, hogy eredj el most igazán egy hétre medvevadászni.~ 310 XXV | Hogy az én vadászatomat el ne rontsd!~– Jól van, elmegyek.~ 311 XXV | holnapután reggel jöjjön el a királyi biztos úr szállására, 312 XXV | akár a szép gulyákból adnál el.~– S három percentes lesz 313 XXV | Sára asszonnyal.~– Soha el nem fogom azt a mai tettét 314 XXV | érkező levéllel, kegyed fogja el azt a levelet, s dugja el 315 XXV | el azt a levelet, s dugja el a bőröndje legalsó részébe; 316 XXV | ölt, ha egy patkószeget el akartak belőle tulajdonítani!~– 317 XXV | vételhez, s utasításokkal látta el, hogy kinek hol fizettesse 318 XXV | Hol van ő most?~– Ma ment el Erdélybe, feleségestül együtt, 319 XXV | kis finom mosoly vonult el a gróf arcán.~Odalépett 320 XXV | Úgy? A Thonuzóba kincsei! El is felejtettem ezt a dolgot. 321 XXVI | akarata ellenére, szökve jött el hazulról a kollégiumba. 322 XXVI | hivalkodásokra ne fordítsa, el ne vesztegesse, s akkor 323 XXVI | ahhoz hozzányúlnom. Olvasd el a levelet, s aztán mondd 324 XXVI | kálvinista iskolarendszer mellett el fognak sekélyesedni. Aki 325 XXVI | magaviseleted által. Fogadd el ajánlatomat. Az egész költséget 326 XXVI | azt mondanám, ne fogadd el; de mivel mások intézik, 327 XXVI | utasítsd vissza.”~„Ne fogadd el, de ne utasítsd vissza!” 328 XXVI | Mántay Móric volt; mert ha ő el nem rontja a dolgot, most 329 XXVI | ölteni a tógát, s inkább el akar menni legációba az 330 XXVI | a hintó őérte jött. Vesd el magad!~Addig hátra sem nézett, 331 XXVI | nézett, amíg az utcagörbület el nem takarta előle a bajba 332 XXVI | alakjában is. A csoda fogta el! Az ő magzatja, Tanussy 333 XXVI | poharat! „Hogy a tűz pusztítsa el az egész faluba ójtott várostokat!”~ 334 XXVI | annak, aki a nagybotos címet el akarja nyerni. És annak 335 XXVI | az lett, hogy nem ő fogta el a diákot, hanem elkapták 336 XXVI | kaptak!~Reggel felé mégiscsak el lett oltva a tűz szerencsésen.~ 337 XXVI | jut. Koldusok kapkodják-e el, vagy kósza komondorok falják 338 XXVI | kosárban, sem a szívében.~El is utazott volna rögtön 339 XXVII | pattogó szóval harsogtatja el a híres Szoboszlay vagy 340 XXVII | megfogja a pulpitust, hogy el ne szaladjon alóla a kathedra, 341 XXVII | öt garassal eresztettek el, hogy legyen úrrá. Némelyik 342 XXVII | menni legátusnak; oda is el kell vinni a szentlélek 343 XXVII | sexennis diákok válogatják el – calculusuk rendje szerint; 344 XXVII | mint hogy az első két sort el tudják olvasni Mózes Pentateuchjából: „ 345 XXVII | pajtások nem fogadhatnak el egymástól ily áldozatot.~ 346 XXVII | adja be a paphoz. De aztán el ne felejtse kend.~Manó odatalált 347 XXVII | végigolvassa. De alig fogyasztott el belőle két levelet, már 348 XXVII | noszogatná, de ő nem értetté azt el. Végre mikor már a miatyánkhoz 349 XXVII | most meg a kathedra süllyed el vele Amerikába. Csapta hirtelen 350 XXVII | izennék, azt ön úgysem mondaná el, s amit ön elmond otthon, 351 XXVII | hogy őtet erőszakkal fogja el, és vigye haza. Debrecenben 352 XXVII | mindjárt segítünk a baján, hogy el ne késsék a prédikációról: 353 XXVII | komédiásokhoz csapott volna fel, el lehetne nyögni; egy kis 354 XXVII | krajcárokat! Nem! Ezt nem mondom el odahaza. Inkább a nyelvemet 355 XXVII | Inkább a nyelvemet harapom el. Ha azt megtudná Tanussy 356 XXVII | csak a kertek alatt került el. Ott volt az egész rakás 357 XXVII | kellett.~Egy hajtással aztán el lett érve a Világlátó csárda, 358 XXVII | a kisasszonyka valahogy el ne szökjék.~A kocsis ezalatt 359 XXVII | kezében, s két nyisszantással el lett oldva kézről lábról 360 XXVII | nagyot lélegzeni; most hitte el egészen, hogy meg van szabadulva.~– 361 XXVII | kényelemmel fogyasztott el egy egész paprikás tyúkot, 362 XXVII | megmondtam kendnek, hogy el ne hagyja szökni a kisasszonyt?~– 363 XXVII | azt nem mondta kee, hogy el ne hagyjam szöknia diákot.~– 364 XXVII | színpadon kergetik egymást, de el nem érik, az egyik nagyokat 365 XXVII | magát, hárman sem fogják el. Csendesen kezdte lehúzni 366 XXVII | törzsére, s onnan kiáltott el egy ókazár-bolgár átkot 367 XXVIII | Manó ettől a naptól fogva el volt veszve a családjára 368 XXVIII | nézve. – Miket historizált el Horkázi úr odahaza Tűzhalmon 369 XXVIII | lett híva az országgyűlés; el lett rendelve a követválasztás.~ 370 XXVIII | egymás kezéről árverezték el, s folyt mindenikben a bor, 371 XXVIII | erőhatalommal rekesztik el egymással a két ellentábort. „ 372 XXVIII | Decebál hatvan szóval hagyta el Belizárt! Erre aztán lelkesedés 373 XXVIII | iszonytató árulást követett el! maradt Belizárhoz! Pedig 374 XXVIII | hogy előjöjjön a házából, s el merjen kullogni a megyeházig, – 375 XXIX | rendjelt kapott, nem is hitték el annak, hogy vagy a testét 376 XXIX | vagy a testét vagy a lelkét el nem adta; vagy a hitét, 377 XXIX | Decebál az alsónál foglalta el helyét. Megint közel voltak 378 XXIX | Sobri Jóska!”~S általánosan el volt terjedve a mendemonda, 379 XXIX | Hat vagy hét esztendő múlt el már azóta, hogy nem hallottak 380 XXIX | született volna!~S azzal el, kirontott a házból. Tél 381 XXIX | egy szál kabátban futott el, egyenesen aFehér Farkas”- 382 XXIX | vállalkozott, ő csak Piszkéig viszi el, majd ott a szembe jövő 383 XXX | Hát exequáltak bennünket. El tetszett feledkezni az Avakumról.~– 384 XXX | is írtam; ha nem olvastad el! Itt van Véreskő. A mezőváros 385 XXX | Inkább a fejem szaladjon el a testemtől. Keress a számomra 386 XXX | Becsületem veszélyben; add el rögtön az ékszereidet! Tömd 387 XXX | te éppen így jártál volna el az én irányomban. Lehetünk 388 XXX | ereklyék; velük tölthette el éjeit, napjait. Nekik panaszolta 389 XXX | napjait. Nekik panaszolta el a nagy gyalázatot, melyet 390 XXXI | óvatosság őriz, amik rég el vannak feledve, amikről 391 XXXI | szerződés! – No, csak te vedd el azt a veres hasút.1 Majd 392 XXXI | szeretni. Ezt szerettem volna el nem hinni. Azt a furcsa 393 XXXI | jobban ráismersz. Eredj el a kedvemért Sommacampagna 394 XXXI | hogy az első megszólalásra el fog tűnni előle. Milyen 395 XXXI | ezt a bölcsességet mind el lehet törülni egy közönséges 396 XXXI | elpirulásával ébrenlétét ne árulja el.~Mikor aztán az ifjú tanácsot 397 XXXI | az apámtól?~– Nem válik el.~– Az apám hal meg?~– Nem 398 XXXI | közbeesett, az nem vett el a csók édességéből semmit.~ 399 XXXII | De árulást ne kövess el ellenem!~– No, hiszen annyi 400 XXXII | mikor nyert, Adalbert gróf el szokta hagyni a kártyázószobát, 401 XXXII | mint a fiam! No, gyere el holnap hozzám; majd ott 402 XXXII | mégis azt a szándékát árulta el – fagylaltozás közben –, 403 XXXII | nemesember nem tűrheti ezt el) – (hogy egy családunkhoz 404 XXXIII | odatalál, de mégsem árul el mindent. Az adott válaszban 405 XXXIII | okosabbak a patronának mondják el. Az feljegyzi, s közli az 406 XXXIII | maradok, hogy semmi bajában el nem hagyom, midőn minden 407 XXXIII | őseinek a csontjai; az anyád el fogja hagyni. – Ezt nem 408 XXXIII | nem csupán teérted hagyom el a tiszti pályát.~A leány 409 XXXIV | francia beszédet tanult el, parádézott is vele állandóan; 410 XXXIV | elpiruló. Amint Manó ránézett, el akart távozni a szobából.~– 411 XXXIV | azért jött most ide Manó!)~El is felejtette, hogy lakat 412 XXXIV | megetetett velük! Azért el is neveztékGéházi”-nak. 413 XXXIV | fontosságának érzetét sohasem hagyja el.~Decebál addig nem reflektál 414 XXXIV | Bomolj meg! – neveté el magát Decebál, kiesve a 415 XXXIV | szerint, egyébként jól mondád.~El is mehetett bízvást Manó 416 XXXIV | mesemondásokkal tartsa, amíg el fog szunnyadni: miként hajdan.~– 417 XXXIV | Jaj, lelkem Emmácskám, el ne vegye azt a konteszt! 418 XXXIV | azokban volt egy domb, akiben el voltak rejtve a Tanussy 419 XXXIV | ménest a másik után adogáljuk el; nincs már se ciframénes, 420 XXXIV | felnyitotta a száját…~– Mit? Talán el akarod tagadni azt a levelet? 421 XXXIV | leánynak, hogy nem mondunk el mindent, amit igaznak tartunk. 422 XXXIV | melletti kettős padot foglalták el, szemben a gyülekezettel; 423 XXXIV | igazságtalanságot követ el: hiszen ha őt most igazán 424 XXXIV | kihívó arcot nem mutatott, se el nem mosolyodott; a prédikációra 425 XXXIV | bocsátott magához, amíg azzal el nem készült. Akkor azután 426 XXXIV | Németországban, ott sajátítá el a francia idiómát, bár azóta 427 XXXIV | asztaltársai, hogy bocsásson el egy felköszöntést, de nem 428 XXXIV | belőle, hogy ki találja el egy szem borsóval a regimentspáternek 429 XXXIV | tettest senki sem árulta el.~– Hát azután gyónásra vitték-e 430 XXXIV | meg Lizandrának: „Ne mondj el mindent, ami a nyelvedre 431 XXXIV | zúdult a fejére. Decebál el akarta ütni a dolgot.~– 432 XXXIV | távollevő lélek: „Hallgass el! Sunyd le a fejedet! Kérlek, 433 XXXIV | Hisz a lelkem kárhozik el vele!~S azzal kiszaladt 434 XXXIV | egy nagy apostol veszett el. Hát az a valótlanság a 435 XXXIV | Megállj csaksúgá az –, várd el, mi lesz ennek a folytatása!~ 436 XXXIV | előtte szólott, rivallá el a contratoastot.~– Én pedig 437 XXXIV | korteskedést, amit Nyeles követ el.~Erre a szóra kiütött a 438 XXXIV | kidisputálja is a credóból.~El is osont az úrfi szépen 439 XXXIV | elhistorizálta Horkázi, hogyan fogták el az Emmát legátus korában. 440 XXXIV | De ha lehet, még fogja el útközben, és térítse vissza.~ 441 XXXIV | szobájában, amitől a tolvaj el ne szaladjon, ha utána dobálják. 442 XXXIV | mások. Akikről nem is hinné el. Hogy egy nagy, hatalmas 443 XXXIV | hanem, hogy hogyan múlnak el.~Késő este volt, mikor Manó 444 XXXIV | gyilkosságot ne kövessen el, bizonyosan parazsat rakott 445 XXXV | Itt van a levél, olvasd el, kérlek.~Decebál kezében 446 XXXV | az ajánlatot nem fogadtam el. Nagy pénz volt, amit benne 447 XXXV | gúnyolódva, csúfosan hurcoltak el erőszakkal. – Hát mondjad! 448 XXXV | kiszabadítson, nem fogadtad volna-e el azonnal?~Decebál bosszúsan 449 XXXV | senki. Hanem a tényeket el kell hinned. Ez egész kincstárt 450 XXXV | elhiszem.~– A többit is el kell hinned, ha én mondom. 451 XXXV | helyre lépsz! Aztán olvasd el ezt! S akkor borulj arcra.~ 452 XXXV | Manó szeme elé.~– Olvasd el, mi van ebbe írva!~De már 453 XXXV | szemébe.~Hogy ezzel örökre el vannak egymástul szakítva, 454 XXXV | méltóságteljes pózt foglalt el vele szemben. Hiszen nem 455 XXXV | tudom, hogy senki se veszi el!~Azonban gyorsan kezébe 456 XXXV | ábrázolta, s azoknak panaszolva el a keservét.~– Hát csak finnek 457 XXXV | álmodta valaki, úgy beszélte el másoknak. A finnek története 458 XXXV | pokol kutyái ragadozzák el a te redves őseidnek a csontjait! 459 XXXVI | kend az útjára! – utasítá el Manó a banyát. – Nem akarom, 460 XXXVI | munkálatait én vállaltam el. Lámpással keresem az olyan 461 XXXVI | akibe beleszerettél, akit el akarsz venni?~– Tökéletesen 462 XXXVI | versbe szedni, hogy valami el ne maradjon. Nálam egy disztichon 463 XXXVII | kivált a sarokkanyarulásnál. El fog taszítani maga elől, 464 XXXVII | Sáromberkyné éppen úgy fogta el az utcán Manót, ahogy tervezve 465 XXXVII | kürtőn.~– Madame! Nem jön ma el a kisasszony?~– Micsoda? – 466 XXXVII | sírva fakad.~– Én szöktettem el? Én? Hiszen most borotválkozom.~ 467 XXXVII | fiú őriz, az apa csábítsa el.~– Micsoda apa?~– Nem az 468 XXXVII | de hőstettekkel, amiket el nem követtem, ékeskedni 469 XXXVII | megírja, hogy kivel szökött el! Itt van. Tanussy Emmánuel.~– 470 XXXVII | én leányom! Azt szöktette el valaki!~Erre aztán a tréfás 471 XXXVII | duzzognának önök a kóterben. El ne mondja ön senkinek másnak 472 XXXVIII| kimondta fitymáló nézetét; az el foga prédálni az egészet 473 XXXVIII| a dolgát, hogy még este el is mehessen Bécsből, így 474 XXXVIII| Hagyja abbautasítá el Decebál. – Nem kell nekem 475 XXXVIII| az ajánlatát.~– Kár volt el nem fogadniszólt Justus 476 XXXVIII| címzésre sem mosolyodott el. Értetlenül nézett a bolt 477 XXXVIII| értékes darabot sem vitt el az akkor lefoglalva tartott 478 XXXIX | valami sziget ottlétét árulja el. Kiemelkedő földhát van 479 XXXIX | megkapta a magáét. Nem pusztult el ugyan a lövéstől egyszerre, 480 XL | Lizandra. – Hát ilyen sokáig el kellett maradni? Ma olcsó 481 XL | elszaladt már.~Végre mégiscsak el tudta fogni a Lizandráját! 482 XL | alamáziának” nevezték el azt ennek a szigetnek nyelvén) 483 XL | mert az állkapcája már el volt lőve.~– No, ez az egyik 484 XL | gunyhó.~– Hát te nem férnél el abban? A feleségeddel együtt?~– 485 XL | Héj, atyafiak, hozzátok el a kunyhómból azt a négyszegletű 486 XLI | már tíz nappal, bízvást el lehet mondani, hogy egész 487 XLI | asszonyával. (A sárga irigység fog el minden hölgyet, ha Tanussy 488 XLI | alig várja már, hogy jöjjön el az a nap!~Hogy az aranyszélű 489 XLI | hirtelenkedést ne kövess el énmiattam.~– Óh, nem! A 490 XLI | emberek, hogy hol találják el az érzékeny oldalamat.~– 491 XLI | meghívással, és magam sem megyek el.~– Hogyan? Nem akarsz elmenni 492 XLI | küldje a díszhintót; adja el feleáron akárkinek; megyünk 493 XLI | büszkeségemhez? Minek felejtettem el Thonuzóba hagyományát? Az 494 XLI | megszégyenítést elkövetni, ami után el van végképpen temetve, hogy 495 XLI | befogatott, s úgy távozott el, mintha csak a városba hajtatna.~ 496 XLI | vadkanokat fogadott volna el.~Hanem annyit megértett 497 XLI | Decebál csakugyan szökve ment el tőle: félt a búcsúzástól! 498 XLI | levelet az asszony törte fel, el is olvasta.~Mikor aztán 499 XLI | feltörted, s úgy küldted el nekem. Ez a levélfeltörés 500 XLI | méltatlanságot követtek el, s te a levelem pecsétjének


1-500 | 501-524

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License