Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ezresek 1
ezret 1
ezs 2
ezt 391
ezüst 11
ezüst- 1
ezüstbe 1
Frequency    [«  »]
395 decebál
394 most
394 úgy
391 ezt
362 hanem
361 akkor
361 olyan
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

ezt

    Fezejet
1 I | belőle. A kertészszenvedély ezt megengedi.~Ponthay Adalbert 2 I | készült.~– Nézze nagyságod ezt a sophora japonica pendulát. 3 I | Még azt is?~– Regardez! Ezt a gyönyörű példányt ott 4 I | iránt praeoccupálva vagyok, ezt az egy partie-t belőle nem 5 I | kastélyunkba jöjjön, hát ezt a házat inscribáltatta 6 I | via facti leromboltatnám ezt az utamban álló vityillót, 7 I | hozzá a parkomon keresztül. Ezt tennék velem, az aulikussal, 8 I | társakul nőttek fel. Most csak ezt folytatják nagyban. Nincs 9 I | akárhová. Csak az a feladat, ezt a tarka szál hajat megtalálni. – 10 I | nem ismer a földön, csak ezt az egy zsarnokot. És ehhez 11 I | asszonyok a férjük öccsét), ezt úgy gyűlöli, ahogy csak 12 I | való kitiltatása alól. Hogy ezt a felmentő okiratot miért 13 II | hagyjon szaporán odább menni.~Ezt a kívánságát annyival örömestebb 14 II | iltesse, eccselencsás uramat!~Ezt bizonyosan úgy küldték ide – 15 III | felvilágosításokat adni.~– Hogy híjják ezt az urat?~– Méltóságos Rézkuthy 16 III | böjtölhessen, vigye fel kend neki ezt a dobozka szardiniát. Itt 17 III | körültekert szíjcafrangja. Ezt sem hagyta el magától.~Az 18 III | kappan, sipegé:~– Tetszett ezt hallani megint?~Aztán jött 19 III | gyorsan egymás után.~– De már ezt megnézem, hogy micsoda? – 20 IV | nagy itt a kegyelet; másutt ezt mind bemeszelték volna. 21 IV | nagyot nevet ezen.~– De ezt a nécessaire-emet tegye 22 IV | Lesz ennek most dolga!~Ezt a furcsa címet a nép ajka 23 IV | Nem viselte rajta kívül ezt a keresztnevet senki a vármegyében.)~– 24 IV | azt mondta, hogy nem lehet ezt megigazítani. Új zár kellene 25 IV | úr egészen komolyan vette ezt a panaszt.~– Hát hisz ezen 26 V | mivelhogy az anyja bárónő volt; ezt a csorbát akarja vele leköszörülni.)~ 27 V | Decebálnak, vagy viszont. Ezt soha meg nem bocsátják.)~ 28 V | röhögés sora.~(Hejh! Ha ezt a tekintetes asszony meghallaná! – 29 V | kártya kell.~Bakala Peti ezt legmagasabb fokú megsértésnek 30 V | Thonuzóba ivadékaihoz?~De ezt nem is tűrte el Decebál, 31 V | fel az én anyámat elébb!~– Ezt nem viszed el szárazon.~– 32 V | kiabálása.~Úgysem lehetett volna ezt az atlétai mutatványt újrakezdeni, 33 V | vitam habeas sempiternam”. Ezt éneklik a királyoknak, a 34 V | Derék zsolozsma!).~Hát amint ezt legjobban harsogtatják, 35 VI | Ifjú varjú keresztről~Csak ezt kiabálja:~„Úr vagyok, lábam 36 VI | varjú hallja,~A boglyáról ezt mondja:~„Telelj ki csak, 37 VI | a kereszt, meg a boglya? Ezt csak a sejtelmek közelítik 38 VI | de nem a pozitív adatok.~Ezt a nótát jurátusok hordták 39 VI | alkalmilag új verseket; például ezt:~„A is, míg paripa,~Angol 40 VI | a mai civilizált sajtó?~Ezt a nótát harsogtatva vonult 41 VI | volt, hogy, Belizár?~Hogy ezt a pokolbeli szerenádot okvetlenül 42 VI | része a fejébe hágott.~Amint ezt a csúnya sivalkodást meghallá 43 VI | fordít a dolgon.~– De már ezt nem tűröm tovább! – kiálta 44 VI | is rákezdték énekelni. – Ezt eltűrnünk annyi, mint a 45 VI | tiszteletben tartanak. Óh, mikor ezt a piros-fehér szalagot meglátják 46 VI | biztos egészen komolyan vette ezt a nemes elhatározását, s 47 VI | hajdúk kirohantak az utcára, ezt az egy alakot találták ott; 48 VI | egy alakot találták ott; ezt mindjárt be is vitték, és 49 VI | serkentéskor eggyel többet üssön.~Ezt is így szokták Spanyolországban.~ 50 VII | praelastusok.~Azért hívják ezt a helyet Tűzhalomnak.~A 51 VII | a templom. Nem építették ezt külső pompára, hanem az 52 VII | rághatta mérgében a körmeit.~Ezt a szép bibliai nevet kapta 53 VII | szája. Azt is mondta, hogy…~(Ezt már csak súgva mondta a 54 VII | folyvást dörmögött magában: ezt nem viszitek el szárazon!~– 55 VII | pávakakas meg ne vágja az Emmát. Ezt a selyem nagykendőt vidd 56 VII | az iskola patrónusától. Ezt a debreceni diákok úgy hívják, 57 VII | micsoda furcsaság akkor ezt a tizenhárom esztendős fiút 58 VII | tojtatni?~Ha az anyja teszi ezt vele, annak a számára talán 59 VII | de hogy az apja engedi ezt így történni, hogy a családja 60 VII | nyíltan és tudva nem oktatják ezt a gyermeket odafenn a kastélyban? 61 VIII | Dehogynem énekelték közbe ezt a nótát:~„Haragszom én azon 62 VIII | rózsám, vélem szerelembe.”~S ezt a szép andalgó nótát oly 63 VIII | Selyempántlika aranykereszttel! Ezt valami cifrának a nyakáról 64 VIII | ilyen piros pántlikán. Ezt te annak az örménybikál”- 65 VIII | a kép éppen belevaló. Ha ezt a pofát Darwin látta volna, 66 VIII | Decebál hátranéz, s amint ezt az alakot megpillantja, 67 VIII | hívatlan fülekig el ne jusson, ezt súgja Decebálnak.~– Feltaláltam 68 IX | ha kezet csókoltak neki. Ezt mind megkapta, annálfogva 69 IX | előhúzott valamit.~– Hát ezt elhiszi-e, Szárah nagysám, 70 IX | szeretném, ha a Decebál ezt a szalagot akár az örmény 71 IX | volna. S ugyancsak elrejtse ezt a portékát, édes nagysám, 72 IX | családjait meg kell hívni. Ezt, elkezdve a főispántól, 73 IX | személyével tette volna azt. – Ezt a veszedelmet el kell nekünk 74 IX | hozzá egy szaktudóst, aki ezt a sok cifra dolgot mind 75 IX | hát én proponálom. Biz ezt Emmánuelnek keresztelte 76 IX | is bekövetkezhetik, s én ezt szeretném megakadályozni. 77 IX | később.~– És megtanulja ezt az Emma?~– Az igaz, hogy 78 IX | vagy leány?~– Nem a! Lássa ezt már nem a görögöktől tanultam, 79 X | ezért a kincshalmazért, ezt a nótát danolná válaszul:~„ 80 X | hozzásiető Decebálnak. – Látja ön ezt a kincset?~– Látom.~– Felismeri, 81 X | isten.~– Hol találta ön ezt?~Vakandi úr úgy hátrahökkent 82 X | ön (barátja az erénynek) ezt a nevet még álmában sem. 83 X | a nevet még álmában sem. Ezt én fedeztem fel. Sok álmatlan 84 X | Ide tessék nézni. Ha én ezt a „jászbálványt” el akarnám 85 X | inni, nekem mindegy. De ha ezt nem hiszi, hát tessék megnézni 86 X | hiszi, hát tessék megnézni ezt a leletemet.~Ezzel ismét 87 X | aranyból van: nehéz és sárga.~– Ezt is ott találta?~– Ezt is. 88 X | Ezt is ott találta?~– Ezt is. Mi ez? Hasonmása azoknak 89 X | császári kincstár dicsekedik.~– Ezt énnekem meg kell öntől vennem.~– 90 X | vezérek nyílvesszője. De hát ezt nem tudják! Csak belebeszélnek.~ 91 X | hiába dörömbölnek, mert az ezt most meg nem hallja. Sára 92 X | eligazítjuk gyűlés után ezt a nehéz kérdéstmonda 93 XI | nyisd ki a makót!”~És ezt a törekvését még a kathedrai 94 XI | kell lenni a pap oldalánál. Ezt meg Ocsu Spiridionnak híják. 95 XI | Kajafás úr leolvassa, hogy ezt a templomot még Géza fejedelem 96 XI | hogy a hátán bukkan elő. Ezt a komplikált kombinációt 97 XI | két tenyerébe fektetve, ezt a szokatlan mondást intézte 98 XII | bolond fővel, ki ne lyukassza ezt a zsákot.~Pedig ilyen merénylet 99 XII | közeléből azonnal távolítsa el.~Ezt vagy megteszi a királyi 100 XII | megjelent a gyűlésteremben. Ezt nem várták.~A főtiszt, katonai 101 XII | fejekbe.~A főtiszt észrevette ezt az ellenmaneuvre-t, s sietett 102 XII | mindennap az iskolában valamit, ezt hítták, „diárium”-nak, annálfogva 103 XII | előadni a kívánságát, hogy ezt a jegyzőkönyvet megsemmisíttetni 104 XII | fog.~Ponthay Adalbert gróf ezt is helybenhagyta, s ezzel 105 XII | elfogatása ellen! Teszem ezt a „primae nonus”4 értelmében. – 106 XII | kőbül faragják a hősöket.~Ezt csak úgy híják, hogyoriginális 107 XIII | Mit keres maga itten?~– Ezt a dombot keresem itten, 108 XIII | Hát hogyan számította ezt ki maga? – kérdé elbámulva.~– 109 XIII | az ő urai.~– Ki tanította ezt magának?~– A tisztelendő 110 XIII | Mántay úr bátran merhette ezt a kérdést intézni Emmához, 111 XIII | leányos meghajlásából, s ezt mondá ércteljes hangon:~– 112 XIII | odáig ér, hogy megkaphatom ezt a törvénykönyvet, kihasítom 113 XIII | Az Emmácska pedig engedte ezt történni. És még azután 114 XIII | magának, Móric bácsi, hogy ezt a tudományt megtanulja?~– 115 XIII | De hát hol tanultad te ezt, drága kincsem?~Emma a filagóriára 116 XIV | pocsékká lesz, három megmarad. Ezt az urak fundálták – a parasztok 117 XIV | császár akarata ellen, – ezt meg kell akasztani.~A forrongás 118 XIV | ezzel csak a baja. Neki kell ezt az egész fényes társaságot 119 XIV | minden bolond megtanulhat, ezt az asszonyok is tudják: „ 120 XIV | Karóba húzzák a vicispánt! (Ezt ő mind látta.)~Példáján 121 XIV | bámulat zsibbadásával nézte ezt a parádét. Hogy futnak ezek 122 XIV | fogad. Majd én eszem meg ezt a te mappádat!~S ezt mondván, 123 XIV | meg ezt a te mappádat!~S ezt mondván, odaütött a fokossal 124 XIV | potentátjai közül senkit, csak ezt az embert. Hogy lehet valakinek 125 XIV | Botond a maga bárdjával! Ezt a rézkaput törd be, aki 126 XV | kezében, s amint meglátta ezt az özönvíz utáni eleven 127 XV | dignitás, vagy az alispán? Ezt törvényeink elintézetlenül 128 XV | van felőle győződve, hogy ezt a megjuhászodást az ő hivatalos 129 XV | felmagasztaltságban. Végre ezt az érthető szózatot intézte 130 XV | Nagyon megmagyarázta volna ezt a tudós férfiú, ha Bakala 131 XV | azon nyargalhat haza.~Hogy ezt a legutolsó casust senki 132 XV | Emmácskám, fogja a kezecskéjébe ezt a fehérezőt (értsdkrétát”), 133 XV | hátratekintett, s megpillantá ezt a nevet a táblán, amely 134 XV | hisz minden ember tudja ezt már régen!~S hogy erre az 135 XVI | azért! Egész lelke érezte ezt a bilincset.~Szívét megnevezhetlen 136 XVI | védelmezze magát. Régóta jegyzi ő ezt már.~A mai nap csordultig 137 XVI | senkinek!~– Derék fiú vagy!~– Ezt a ruhát sem viszem ám magammal, 138 XVI | az a mendikás fejének.~– Ezt a gyönyörű hosszú hajat.~– 139 XVI | gyönyörű hosszú hajat.~– Az ám. Ezt a kisasszonynak való hajfonadékot. 140 XVI | Legfeljebb éhezni, fázni fogok; ezt pedig megszokom. De te mennyit 141 XVII | negyvenötvenezer forintra. Hogy ezt az összeget hajtja-e be 142 XVII | alacsony termetű emberke, ki ezt a hiányosságát mindenféle 143 XVII | a Gil Blas, úgy szeretné ezt a valamit a bátyjától eltanulni. 144 XVII | vadászatról már elkésett; eztAlbino”-nak híják egymás 145 XVII | Juan bátyánk. Meghallja ezt a csodát, azt mondja a lionoknak: 146 XVII | csak elámult az úrfi.~– Hát ezt már kitől tudtad meg?~– 147 XVII | elpusztítani innen a környékből ezt a veszedelmes fenevadat.~ 148 XVIII | gyónd meg, hogy hol kaptad ezt meg?~– Elmondom. Hát legelőször 149 XVIII | leánytól: „Kitől kaptad te ezt a szert?” Eleinte sírni, 150 XVIII | magam feladata után.~– (Ő eztfeladat”-nak nevezi.)~– 151 XVIII | tanultál volna.~– No! És aztán ezt a levelet elküldted a kis 152 XVIII | kvitt volna velem.~– Hallod ezt? – szólt Don Juan Fanfanhoz. – 153 XVIII | egy zseni!~– Elvégezem én ezt magam is. A következő éjjel 154 XVIII | tudod keverni az ópiumot? Én ezt tenném.~Az a fehér hajjal, 155 XVIII | hidegvérrel tudta előadni ezt az átkozott tanácsot.~– 156 XVIII | meg a parasztmenyecskék; ezt ideálisan kell meghódítani. 157 XIX | gúnyolódva, s aztán (ahogy ezt a Jancsitól tanulta), amint 158 XIX | hátrafordult, úgy nézte ezt a jelenetet. Bevárta, míg 159 XIX | sohasem kapom meg. Próbálták ezt már velem mások is. Ha tehát 160 XIX | Gyere be, no! (Száj súgta ezt, vagy ezt is a szemek mondták?)~ 161 XIX | no! (Száj súgta ezt, vagy ezt is a szemek mondták?)~Manó 162 XIX | csináltál magadbul fiút?~Ezt szerette volna nagyon megtudni 163 XIX | engeszteli. (Mért nem lehet ezt a könnycseppet letörülnie 164 XIX | onnan az ablakból úgy nézte ezt, mint egy álomjelenést.~ 165 XIX | azt is kiállom; de hogy én ezt a szép jelenetet, ami most 166 XX | kicsit megijedt, hátha ő most ezt az embert a vízbe ölte volna? 167 XX | könyökére támaszkodva.~– Láttad ezt a heccet itten? – kérdé 168 XX | kellett neki.~– Ismered ezt a fiút?~– A grófnak a fia.~– 169 XX | Hát honnan ismered te ezt? Mikor beszéltél vele? – 170 XX | csónakba, körülhajókázom vele ezt a szigetet, s ha valaki 171 XX | zúzám is reszket, hogy ha ezt a méltóságos gróf meg a 172 XX | követtem el valamit, s most ezt tereád fogják.~– Hahaha! 173 XX | célzásból kitalálhatta, hogy ezt a gyűlöletes komédiát Ponthay 174 XX | mármost vegye feleségül.~Ezt nagyon ötletnek találta 175 XX | neki tudni mindent. Mert ezt az itt maradt ladikot nem 176 XX | Elébb vidd be te a mamádhoz ezt a levelet. A gróf azt mondta, 177 XX | helyre, nem találod itten sem ezt a házat, sem a négy fűzfát, 178 XX | megtraktálni a gróf, ha ezt a szerződést tőlem odaviszed 179 XX | neki.~– No, hát most fogd ezt a szerződést, fiacskám, 180 XX | hadd suvickolja ki.~De már ezt az utóbbit nem akarta megengedni 181 XX | csizmát is, s maga végezte el ezt a szolgálatot.~– Eredj frissen 182 XX | óhajtom. Tehát hajlandó vagy ezt is visszavinni hozzá?~Még 183 XX | Végtére, ami legfőbb, hogy ezt az egész troglodyth családot 184 XX | ő kezei messze elérnek. Ezt a szökevény fiút nem fogja 185 XX | útközben kalandokat keres. Ezt sorba kell ölelni valamennyinek!” 186 XX | eltávozásodat. Amint te ezt az írást átadod a vénasszonynak, 187 XXI | fickó, de hűséges.~– Láttad ezt a fiút, aki most innen elment?~– 188 XXI | üveges hintóban. Mától fogva ezt a fiatalembert kíséred minden 189 XXI | nehezemre esik itthagyni ezt a helyet, hogy nem látom 190 XXI | a helyet, hogy nem látom ezt a zöld tavat többet, meg 191 XXI | szökött, tanulni van kedve. Ezt nem az én példámból szerezte. 192 XXI | Péterfia utcán végig! De ezt a gyalázatot nem hagyom 193 XXI | ungorkodás. Nevetett rajta.~– Ezt bizony kitaláltad.~Sára 194 XXI | valahová magával vitte volna. Ezt a fitymálást egy asszony 195 XXI | tudok. Úgy bízhatja rám ezt a dolgot nagysád, mintha 196 XXI | is. Mert ki nem állhatta ezt a szemtelen fickót. Mindig 197 XXI | kevesebb, mint az, hogy ő most ezt az ő édes kedvesét becsukatja 198 XXI | leszálló helynek tartja ezt a házat; ott van a lovai 199 XXI | arról. Jól kifundáltam én ezt az éjszaka, hogy nem tudtam 200 XXI | ilyen spicli feljelenthetné ezt a dolgot. Annak nem kell 201 XXI | Az ellen nincs rugódozás. Ezt a parancsolatot még ma meg 202 XXI | Azzal becsukatja magát.~De ezt még megelőzi valami eset.~ 203 XXII | hanem; hogy átadhassam ezt a királyi parancsolatot 204 XXII | egyszer láttuk; Decebál ezt a szobát igyekeszik elfoglalni, 205 XXII | csengetett. A belépő hajdúnak ezt mondá:~– Jöjjön fel a porkoláb! 206 XXII | Jöjjön fel a porkoláb! Ezt az urat fel kell kísérni 207 XXII | Iskola kell ahhoz, hogy ezt az ember megtanulja!) Ő 208 XXII | Megint jön valaki.~– De már ezt megeszem, akárki lesz!~Úgy 209 XXII | amiben legutoljára láttuk.~Ezt nem lehet megenni.~De annyit 210 XXII | szélei is tele voltak írva.~Ezt a táblát Vakandinak el kellett 211 XXII | kiszegezni, mert az ott ezt meg nem láthatja; tehát 212 XXII | tartalmát.~Dehogy hallgatta ezt Decebál. Mikor vége volt, 213 XXIII | nem eszik a gyümölcséből; ezt nem végzi be egy emberöltő 214 XXIII | a másikban a bükkmakk! – Ezt még a Bajhalom kincsei nem 215 XXIII | Mi a tatár? Hát még ezt is tudják?” – „Coki pöngő!” – „ 216 XXIII | saját termékét ismerte fel.~Ezt bizonyosan a feleség küldte 217 XXIII | biztos. „Minek köszönhessem ezt a nagy szerencsét?” Hát, 218 XXIII | kerültünk össze.~Az első órában ezt az esetet fölöttébb mulatságosnak 219 XXIII | nagyon regényesnek találta ezt a helyzetet. Volt benne 220 XXIII | álló hétig kiállta Decebál ezt a, hol napfénnyel, hol zivatarral 221 XXIII | Mikor aztán a főfiskus ezt eltette az egyik zsebébe, 222 XXIII | előreforgatta az idő óramutatóját. – Ezt nevezikmagasabb politikának” – 223 XXIV | dombot felbontani; de akkor ezt a munkát a túlsó oldalán 224 XXIV | Mántay Móricez humbug! Ezt én látom; de mégsem hiszem! 225 XXIV | is ki tudják olvasztani ezt az áruló nedvet, csoportostul 226 XXIV | pártolóra, aki elkezdje ezt az ősi módját a gyásztiszteletnek; 227 XXIV | áldozár körül kvartettben ezt a verset:~„Kalpag helyett 228 XXIV | Árpád-házi király ellen, aki ezt az ítéletet végrehajtatá. 229 XXIV | erőszakos fejszeütésekkel. Ezt is, mint a pogány kultuszra 230 XXIV | kell porba borulnom. Hogy ezt megértem!~– Nem, barátom. 231 XXIV | leghatalmasabb refraktor; láthatjuk ezt sokszor; mikor egy légy 232 XXIV | hunnus írásból.~Megvan! Ezt keresték! Az országra szóló 233 XXIV | lelet nem arra való ám, hogy ezt a világ négy részébe elkürtöljék; 234 XXIV | nyolcszáz esztendeig rejtegesse ezt az igazságot a fogai között.~ 235 XXIV | nélkül! Nem hitelesítem én ezt.~Ezért a szóért aztán kicsiny 236 XXV | csak Mántay Móric tudott. Ezt sem érti az ember, hogy 237 XXV | kapóra jött alkalom fölött, s ezt Decebálnak is megmondá; 238 XXV | jelenti, hogy mosolyog. Ezt megértette. Indiákon járt 239 XXV | annyit jelent, hogy „füge”.~Ezt meg is értette az ügynök, 240 XXV | tiszttartóját; hogyan lehetne ezt az összeget rövid idő alatt 241 XXV | készséggel teljesítette ezt a kívánságát.~Amint ez megvolt, 242 XXV | 48 ezer font sterling. Én ezt Tanussy Decebál nevében 243 XXV | Temze-parti világvárosban.~Ezt azután Mr. Snopkins kedvéért 244 XXV | kincsei! El is felejtettem ezt a dolgot. Otthon van a fiókomban 245 XXVI | ajándékozójának.~– Olvassuk fel ezt a levelet a bajtársaknak.~ 246 XXVI | Rámutogattak minden városban: ezt a házat is ő vette ennek 247 XXVI | az utca másik oldaláról ezt a nagy hajcihőt. Maga ott 248 XXVI | födele, marabutollakkal. Ezt bizony meg lehetett látni 249 XXVI | fejedelmét.~Az pedig nem szerette ezt a címet; mert ez pápista 250 XXVI | azt felemeli. Már pedig ezt az ölnyi hosszúságú buzogányt 251 XXVI | egyszer meg is sokallták ezt a barátságot a birtokosok; 252 XXVI | hideg vízzel borogatni.~Ezt pedig senki sem hozta hírül 253 XXVI | kaputámogató tógás fiataltól. Hogy ezt helybenhagyták, akkor azt 254 XXVI | hoztad?~– Igenis. Elhoztam ezt a levelet.~Sára asszony 255 XXVII | elvesztette a mezőn a metszőkését. Ezt ki kell a kathedrábul hirdetni, 256 XXVII | nagyon hosszú füleim vannak. Ezt maga jól tudja, Emmácskám.~ 257 XXVII | attól a gondolattól, hogy ezt a táltost egyenesen azért 258 XXVII | Hahaha! lett volna pedig ezt a metszőkést nem felejteni 259 XXVII | gyűlt krajcárokat! Nem! Ezt nem mondom el odahaza. Inkább 260 XXVII | még erővel kiszabadítsa.~S ezt neki mind szépen tűrni kellett.~ 261 XXVII | emberre való. – Ne vigyük ezt haza.~Manó azt gondolva, 262 XXVII | bizony megesett.~– De mármost ezt csak nem vihetem a magam 263 XXVII | meg; azt ki nem állhatta. Ezt azután fenntartá valami 264 XXVII | változott!~– Ki cselekedte ezt a disznóságot? Héj Jónás! 265 XXVII | könnyebben húzhassanak, de Manó ezt arra vélte, hogy már őérte 266 XXVII | tudja, nagy uram, hogy ezt kitől kaptam, mire kaptam?~– … 267 XXVII | csak tudj…~– No, hát én ezt most megköszönöm és elfogadom.~– … 268 XXVII | volna, sem intézhette volna ezt a stratagémát tökéletesebben.~      ~ 269 XXVIII | tabula Cebetis! Nem tanítják ezt az iskolában, pedig kár! 270 XXVIII | áldozatul hozhatná. – De nem! Ezt sohasem! Inkább az ördög 271 XXVIII | főhadiszállása.~A sasok ezt a házat földig lerombolták, 272 XXIX | bálban ragyoghatni! Hanem ezt lehetetlenné tette férjének 273 XXIX | hívja ki vitézi párbajra ezt az Árpád-ivadékot, megtorlásul 274 XXIX | Thonuzóbán elkövetett sérelemért. Ezt mégis nem tette meg, nem 275 XXX | tűvel megszúrják az ujjukat, ezt hirtelen a forró vízbe mártják, 276 XXX | Decebál is megszerezte ezt a tapasztalatot. Azzal a 277 XXX | Thonuzóba-kincseket! Ki engedte ezt meg?~– Nem kértek engedelmet, 278 XXX | kellett volna kifizetnie. Ezt mindenütt a világon becsületbeli 279 XXX | izgatottságban. Nem is gondolta, hogy ezt a kaszinóban olyan szigorúan 280 XXX | címeréről ráismert, hogy ezt Ponthay gróf írja.~Nem álltak 281 XXX | kérdezed, hogy ki adja kölcsön ezt a pénzt.~Decebál ráállt 282 XXXI | grófné igazi grófné volt; ezt a rendőrség a leghitelesebb 283 XXXI | szivarszipkát vagy nyakfüzért. – Ezt ott lehet is kölcsön kapni 284 XXXI | Sohse húzódozzál tőle. Ezt is csak a magadébul adom. 285 XXXI | jávorosiaktól, örökváltság fejében. Ezt ők ezelőtt hét évvel a te 286 XXXI | senki sem fog szeretni. Ezt szerettem volna el nem hinni. 287 XXXI | hosszabb gondolkodás után ezt a választ adta: Se nem férfi, 288 XXXI | teremtés remekét, mikor ezt az alakot menni látják, 289 XXXI | még nem volt eset, hogy ezt elaludta volna: „hum, hán, 290 XXXI | ráismert, hogy bizony ő az! Ezt a szájat, ezt az arcot, 291 XXXI | bizony ő az! Ezt a szájat, ezt az arcot, ezeket a szemöldöket 292 XXXI | földöntúli bölcsesség? És hátha ezt a bolondságot, ezt a bölcsességet 293 XXXI | hátha ezt a bolondságot, ezt a bölcsességet mind el lehet 294 XXXII | nagyon tisztelte az öreg ezt a hölgyet. S viszont az 295 XXXII | kegyeletet megőrzöm. Én ezt az összeget odaadom a csodaszűznek, 296 XXXII | előbb-utóbb rossz vége lesz. Ezt én nem engedhetem meg. Nekem 297 XXXII | nemesember nem tűrheti ezt el) – (hogy egy családunkhoz 298 XXXII | vezet. Én elhatároztam, hogy ezt az összeget, amit nekem 299 XXXIII | németek egy szóval tudják ezt kifejezni: „fensterln”. 300 XXXIII | Annak az aranynak, ami ezt a büszkeséget megveheti, 301 XXXIII | szóra.~– Minek mondtad ki ezt a szót? – monda bánatos 302 XXXIII | anyád el fogja hagyni. – Ezt nem én jövendölöm. Ezt az 303 XXXIII | Ezt nem én jövendölöm. Ezt az anyám tudja így. Egy 304 XXXIV | hozzá húzódott: Dorkó nénő. Ezt a szegény, megbukott kegyencet, 305 XXXIV | mit vétettem?~– Semmit. Ezt is jól tetted. Mert ezzel 306 XXXIV | dolgait ábrázolta.~Manó ezt is csak egy szelíd mosolygással 307 XXXIV | hogy mehetek a pokolba!~Ezt is harsány nevetés követte.~– 308 XXXIV | a tenyereit.~– Juj, juj! Ezt nem hallgathatom tovább. 309 XXXIV | istentagadás hangzott azokban: ezt bizony Sára asszony is meghallhatta 310 XXXIV | otthagyta esküvő előtt.~– Ezt nem tiltja a kánon!~– Hanem 311 XXXIV | ment meglátogatni.~A hajdú ezt menten megreferálta a szobaleánynak, 312 XXXIV | Hanem hozasson magának, ha ezt rendelte az orvos, s érzi 313 XXXIV | s futásnak eredt. Hogy ezt a nagy esetet mentül hamarább 314 XXXIV | azt, hogy megbocsát! Nekem ezt a szót kell hallanom. Ezt 315 XXXIV | ezt a szót kell hallanom. Ezt akarom a fejem alá tenni, 316 XXXIV | kezével odaszorítá a szívéhez ezt a kezet, suttogó hangon 317 XXXIV | levélben. Halálom után megkapja ezt Tanussy Decebál. De a fiának 318 XXXIV | nem hagyhatta szó nélkül ezt a felmagasztalt erényt.~– 319 XXXIV | bizonyosan, hogy az én apám ezt neki vissza fogja fizetni.~ 320 XXXV | jobbágyainkat a szolgaság alól, ezt megköszönik.~– Ostoba vagy! 321 XXXV | foglalkozzanak? Utánam küldték ezt a kiállhatatlan, gyűlölt 322 XXXV | értéke megnevezhetetlen. Ezt én szereztem!~Manó nagyot 323 XXXV | helyre lépsz! Aztán olvasd el ezt! S akkor borulj arcra.~E 324 XXXV | hozzá.~– Kérlek! Vidd előlem ezt a firkát!~– „Firkát!” Te! 325 XXXV | rebegé:~– Adja Isten, hogy ezt az ütést soha meg ne bánd, 326 XXXV | a helyen, fogja teneked ezt az ütést visszaadni egy 327 XXXV | csókollak. Fiad, Manó.”~Ezt a papírdarabkát összegöngyölíté, 328 XXXVI | a zsebbeli késével, hogy ezt kivágja tőbőlúti pálcának.~ 329 XXXVII | és végül a menyasszony.~Ezt azonban szöktetni kell. – 330 XXXVII | a Torony utcában. Mikor ezt az én zöld kockás kendőmet 331 XXXVII | benézett ide korán reggel, s ezt a levelet hagyta itt a madame 332 XXXVII | Sáromberkynének volt címezve.~Ezt a leánya írta. A levél tartalma 333 XXXVII | tudom, hogy ki cselekedte ezt az alávaló árulástmonda 334 XXXVII | oka lehetségesnek találni ezt a kimenetelt. Adalbert gróf 335 XXXVII | egészen fölöslegesnek találta ezt az előjátékot. Ő egyszerre 336 XXXVII | és vonjuk őt számadásra!~Ezt indítványozta maga Adalbert 337 XXXVII | ilyen gonosztett. Ismerem én ezt a fickót! Majd rátalálok 338 XXXVII | adta ki a rendeletet, hogy ezt a sok feltűnést okozó szemfényvesztő 339 XXXVII | mondja ön senkinek másnak ezt a dolgot. Én úgy teszek, 340 XXXVIII| igazat adott Manónak, hogy ezt Ponthaynak vissza kell fizetni! 341 XXXVIII| dugva a fogai közé.~Hogy ezt ugyanaz a pofa mondhatja, 342 XXXVIII| mint a conchyliáknak.~S ezt mondva, inte az egyik inasnak, 343 XXXVIII| porcelán csészébe, evés után. Ezt már nem bírta elviselni!~ 344 XXXVIII| s áthajolva az asztalon, ezt kiáltá magyarul Justus Fraus 345 XXXVIII| valamit Justus Frausról.~Nem! Ezt a gondolatot nem hagyta 346 XXXIX | érzéket kéjesen mámorítja. Ezt a gyógyellenszert találta 347 XXXIX | Egész ember: az a férfi.~– Ezt csináljátok utánam bécsvárosi, 348 XXXIX | csupa szánalom volt nézni ezt az ormótlan állatot.~Lizandra 349 XL | vettem? Az Isten adta. Ugye, ezt sem hiszed? Ugye ez is hazugság? 350 XL | farkast lőttem? Idejöttek; ezt a bivalytehenet üldözték; 351 XL | egyre nem gondoltunk, mikor ezt az aprószentet magára hagytuk 352 XL | nem az Isten adta-e nekem ezt a tehenkét? Nem megszolgáltam-e?~ 353 XL | osztogattak. Megörökítjük ezt a helyet, fiam! Hét házzal 354 XL | a kurátor.~– Nohát, hogy ezt az Isten alkotta templomot 355 XL | Minden ember komolyan vette ezt a dolgot. Olyan is volt, 356 XL | zab, szerda!”~………………………~„Ezt szeretem…”~………………………~„Ezt 357 XL | Ezt szeretem…”~………………………~„Ezt csókolom…”~………………………~Lalla!~……………………~ 358 XLI | archoz, mint az övé, lehet ezt viselni!~Maga Decebál pedig 359 XLI | meglátja majd ország-világ ezt a nevezetes csodát. A nádor 360 XLI | A nádor is megbámulhatja ezt a versenytársát a Szent 361 XLI | lelkedet! Nemcsak nem bánod ezt, de örül a lelked, hogy 362 XLI | rangú akart lenni velük. S ezt a hűséges nőt, ezt a legszebb 363 XLI | velük. S ezt a hűséges nőt, ezt a legszebb asszonyt engedik 364 XLI | szegény leányt. Most elővette ezt a levelet, s szépen kisimogatta 365 XLI | gondolatja támadt, hogy felkeresi ezt a szigetet, azzal a nádgunyhóval, „ 366 XLI | között első rangban áll. Ezt is úgy híják, hogy „Belladonna”; 367 XLI | leszakított belőlük.~– Hej, ha én ezt most beadhatnám valakinek!~ 368 XLI | Hát tagadod talán, hogy ezt a gyalázatot te követted 369 XLI | én szereztem volna neked ezt a fájdalmat. Megmondom, 370 XLI | hogy tegye meg a kedvedért ezt a csekély áldozatot, különben 371 XLI | Istenért, Belizár, ne mondd ezt.~– Már kimondtam. Magad 372 XLI | nem hagyom!”, az okozta ezt a szívfájdalmat neked! S 373 XLI | üldöződnek véltél. Tagadhatod ezt?~– Az másért történt… – 374 XLI | okod volt . Én azonban ezt az okot hittem. Éveken keresztül 375 XLI | szerelem a király!~Bámulta ezt a férfit! Szenvedélye megigézte, 376 XLI | el egymástól; felejtsük ezt az órát. Az én lángom olyan, 377 XLII | Vagy csak azért tette ezt, hogy ott ragyoghasson a 378 XLII | csak Párizs tesz kivételt; ezt akarják majmolni a pesti 379 XLII | fog veszni! Ki váltja be ezt valaha?~Szidta magában az 380 XLII | történni vele, ha egyszer ezt az utolsó menedéket is kirántják 381 XLIII | himpellér legyen a neve!”~S ezt a megpiszkolást tűrni kell, 382 XLIII | erődítményeket.~Lizandra is megtudta ezt; mert Manó titkot nem tartott 383 XLIII | talált.~Párbaj ágyúval!~Ezt a luxust nem minden ember 384 XLIII | cartel emberére talált. Ezt tanúsítá az a kemény lövöldözés, 385 XLIV | amit X. X. hercegnő adott, ezt az érdekes tudósítást közölte 386 XLIV | csakugyan illetlen dolog. Ezt nevelésű nem teszi. 387 XLIV | én akartam. Megjövendölte ezt nekem a cigányasszony.~Mikor 388 Uto | kerületében képviselőnek. Ezt el is érte; hanem a kastélyból 389 Uto | számára végrendeletileg ezt a kegydíjt.~Decebálnak is 390 Uto | alatt a cím alatt, hogy ezt vagy amazt a pörét sikerült 391 Uto | álmodja, hogy aki őnekik ezt a segélyt küldi, az az elzüllött


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License