10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
18219 XLIV | még akkor sem szégyellt ráborulni. Ellenben az ő gránátja
18220 I | szíves házigazda menthetlen rabságba ejti, magához láncolja,
18221 XXXV | más nép csak jobbágy és rabszolga lehetett. Bendegúz, Mundzuk,
18222 XIII | hosszú láncot, mintha néger rabszolgákat akarna ráfűzni, amint a
18223 X | hozzá a saját testi erőm és rabszorgalmam. Úgy vájtam a tárnát, mint
18224 XV | azért volt húsz esztendőn át rabvallató, hogy ha egyszer ő kerül
18225 VII | menyecskéikkel, s itták a korcsmáros rabvallatóját. Decebálnak úgy megtetszett
18226 IV | emberek. Tudják jól, hogy Rácországban még rosszabb vendégfogadók
18227 IV | egy nagy disznókereskedő Rácországból, a másik egy nagy hentes
18228 XXXVIII| óriás belülről, s kinyitá a rácsajtót.~– Az uraság étkezik.~A
18229 I | Valami „scandens”, vagy „radicans” nem tudom micsoda?~ ~
18230 II | másiknak meg a sisakja; az azt ráért keresni.~Egy haszon lett
18231 XIX | játszott nagy lármával. Ráértek, a tarló felszabadult: a
18232 XVI | mellett hatvanan, ki-ki ráfekszik az egyik fülére, s a másikkal
18233 XXII | úgy őrizve a tenyerén a ráfektetett ócska papírt, mint aki érzi,
18234 XXIII | az orcájára, amennyi csak ráfér.~Decebál, mire magához tért,
18235 XXVIII | elfogadom” társaságában ráfirkantja; ez a hosszú, léniázott
18236 XXIII | erdőfedte örökségére folyvást ráfizet, a Tanussyak ellenben dúskálkodnak;
18237 XXVII | vagy ha másképpen nem megy, ráfizetéssel. A virement meg van engedve.
18238 X | Amíg Decebál három ajtóra ráfordította a kulcsot, amik a múzeumát
18239 XIII | néger rabszolgákat akarna ráfűzni, amint a képeskönyvben látni;
18240 II | bőszült ijedelmükben az árokba ragadják a hintót. És így vonult
18241 XVII | szabaduljon meg ez alkalmatlan ragadozó állat közellététől: a Tuhutum
18242 XXXIX | Az ágon ülő mindenféle ragadozók meg éppen a nagy fűzfára
18243 XXXV | jönni.~– Hogy a pokol kutyái ragadozzák el a te redves őseidnek
18244 XXIV | Vakandi nemhogy el lett volna ragadtatva, sőt inkább nagyon csóválta
18245 XXIII | az nálam vacsorál is. Itt ragadtok reggelig. Legalább hírét
18246 VIII | messiásom!~S azzal karon ragadva a kis homunculust, tolta
18247 XLI | terjesztett a magas körökben olyan rágalmakat az ángya felől, amelyek
18248 XXVIII | ellenjelöltnek kölcsönös rágalmazása. Nem volt az a fejvesztésre
18249 XXIII | volna utoljára engemet is rágalmazni. Akár még azt is mondhatná,
18250 XLII | de éppen az, aki mindig rágalmazta, gúnyolta, az vitte el magával!
18251 XVI | távoli van, nyíltan szidják, rágalmazzák, most hogy köszöntik fel
18252 XXIV | az erős férfit. S a sírás ragályos, a többi hazafiak szemét
18253 XXVI | Em-má-nu-el!” Emmábul, Sámuelből ragassz össze egy szót. Azt mondd
18254 XXIX | makacssággal, az ősi intézményekhez ragaszkodás a jakobinus demokratasággal.
18255 XXXVIII| abban, hogy eddigi makacs ragaszkodását az őskori lelethez megmásítsa.
18256 XII | rendek részéről, mennyire ragaszkodnak a múlt gyűlésben hozott
18257 XXXIX | valakit megszeret, annál nincs ragaszkodóbb állat, nagyobb igazság kedvéért
18258 IV | furcsa címet a nép ajka ragasztotta a most érkezett úrnak a
18259 XXI | egyszer akkor is a hátára ragasztották neki a titulusát nagy betűkkel: „
18260 XXII | papírlap a másikhoz van ragasztva, elébb meleg vízpárával
18261 XXVI | forró kása volna benne. Rágd meg jól: „Em-má-nu-el!”
18262 VII | ről.~Azalatt Sára asszony rághatta mérgében a körmeit.~Ezt
18263 XIV | professor felét szájába rágja a tanítványnak kérdés alakban,
18264 XX | akit meggyomrozzon.~– Ha rágondolok, hogy hátha téged talált
18265 IV | az ajtó alatt, ahol likat rágott.~Egyébiránt a Régi Nap vendégei
18266 XIX | aminek a függönyeit szitává rágta a moly, a tükör megvakult
18267 XXVI | még a nemrég kiállt himlő ragyáitól. Ettől a látványtól csakugyan
18268 XXXII | De mindjárt olympi derű ragyogandja keresztül jupiteri ábrázatodat,
18269 XXVI | fényét, a karbunkulusnak a ragyogását.~De nem kevésbé orrolt rá
18270 XXXIV | Manó abból az elégedett ragyogásbul, ami az apja arcát megdicsőíté
18271 XLIII | csillagok között, szembántó ragyogással, mintha a Mars vércsillaga
18272 XLII | azért tette ezt, hogy ott ragyoghasson a nádori táncvigalomban?
18273 IX | sajátított el, hogy majd egyszer ragyoghat vele. „Balzac, causeuse,
18274 XXIX | volt még: egy udvari bálban ragyoghatni! Hanem ezt lehetetlenné
18275 IV | egy nagy vastábla, amin ragyogna, ha tudna, a régi nap, ami
18276 XXXIX | feje; szemeik zöld fényben ragyognak, csattogó szájuk a vizet
18277 XXV | Erdélyben.~Sára asszony szemei ragyogtak, kérdő tekintettel fordulva
18278 XXIX | a tiszántúli kerületben ragyogtatta elmevilágát. Hogy rendkívüli
18279 VIII | külön remekmű emelkedik ki ragyogva a ráncfedte, cserfakó arculat
18280 XXIII | elébbvalónak semmit, mint rágyújtani a jó vágott dohányra, amiben
18281 XXVII | dohányzacskóját meg a tajtékpipáját, s rágyújtott, gomolygó füstfelleget fújva
18282 XXVIII | egy égő gerenda üszkénél rágyújtva a makrapipájára.~
18283 XXIV | gyásztiszteletnek; mind ráhagyták, hogy ő kezdje el. Szerencséjére
18284 XIX | mozdulatokat tesz, hogy a ráhajított labda elől kitérjen, olyan
18285 XXVI | a dolmánya csupa lyuk a ráhullott szikráktól, a lovaknak meg
18286 XX | fiút.~– Magam megyek hozzá. Ráijesztek, hogy utánajött a leány,
18287 XI | kontyba fonni, amióta a püspök ráijesztett, hogy lenyíratja a haját,
18288 XXXIV | hogy a látogató ujjával ráírhatta a nevét. A nagy szobába
18289 X | a nyílvesszőről, mi van ráírva.~A régi magyar pogány írást
18290 XXVII | Debrecenen is, nehogy valaki ráismerjen, s aztán a diákság „ad armát”
18291 XL | evez, háttal van; mégis ráismernek. – Hogy dobog a szíve, mikor
18292 XIX | magában vándorolni, arról is ráismernének, hogy ki az. Tudnak ezek
18293 XXXI | Alfréddal.~– Nos? Láttad? Ráismertél? Becsületszó! Mondj igazat!~–
18294 XXXII | vezettek.~– Nem is sejted. Én ráismertem arra a delejes csodaszűzre.~–
18295 XXVIII | hangulatot egy újabb leszavazott raj, mely azzal az örömhírrel
18296 XXXIX | az ülőhelyért, a gázlók raja odahúzódik a bozót sűrűjébe,
18297 XVII | elkapd az orrom elől, amíg én rája várok.~– Ne félj semmit,
18298 XXIII | hagyjam ott Debrecent, a rajkóval együtt, én egybe vágtattam
18299 XXXIII | gondoltál volna.~– Arra is rájöhettél eszmetársulat láncolatán,
18300 XXVII | Szoboszlay prédikációját, s rájön, hogy a legátusa micsoda
18301 XVIII | találjon kapni. Nemsokára rájöttem, hogy én nappal úgyis hiába
18302 VII | Annak a magyarázatára majd rájövünk később.~*~Már ugyancsak
18303 XXVIII | egyre zavarosodik. A kijövő rajokat ellenséges botok üdvözlik
18304 XLI | legényéletet. Csak titokban rajongtam érted. Ki volt az, aki arcképedet
18305 XXVII | lépésben eresztette a lovait; rajt ült az ostorán.~– …nek az
18306 II | gombokkal végig megrakott rajthuzlikban. Az első testes, vaskos
18307 XX | ostorral, és aztán nevetni rajtok!~A két gyermek aztán elbeszélt
18308 XXVIII | halálunk fölött határoz. Rajtunk függ a világ szeme. A fuvar
18309 XXVIII | később szitkozódó csapatokat rajzik ki a megyeháza, akik tele
18310 XL | csillagai erednek futásnak. Hogy rajzolják arany íveiket a sötétkék
18311 XVIII | hófehér ruhában, amit én magam rajzoltam az én ideálomról, emlékezetből,
18312 XXIII | hallják is; annyi csókot rak az orcájára, amennyi csak
18313 XXVII | középujjával, mint ahogy a rák szokott tenni ollójával.
18314 XXXIV | az anyádnál. Ő titokban rákapott. Látott már az anyád?~–
18315 XVIII | mire való ennyi doktor egy rakáson, ha ilyen betegségre nem
18316 XXII | Az még meggondolni való! Rakd el az írásokat. Ha elhatározhatom
18317 XXV | tartalékjától is megfosztá ez a rákényszerített jóakarat, éppen attól az
18318 XXXIV | azt a kérdést, s inkább rákezdeni valami nótára. De az a nyughatatlan
18319 V | kellett sok biztatás, egy rákezdte azt a szép katholikus halotti
18320 XVIII | Egyszer aztán elhallgatott; rákezdtek a békák brekegni, a baglyok
18321 VI | gúnyverset harmadszor is rákezdték énekelni. – Ezt eltűrnünk
18322 XXI | teszi neki, hogy fészket rakhasson a város közepében. Jól megfizet
18323 XXVI | rugdalózni, hogy mire Zuboki uram rákiáltott: „Ne tartsd erre”, már akkorra
18324 IV | látnak, ide csak a motyóikat rakják be.~Ellenben van itt egy
18325 XIII | egyet-mást a keze ügyébe rakni. Majd meg tovább kérdezősködött
18326 V | összebeszélés nélkül rárántotta a Rákóczi-indulót, s annak az első hangjaira
18327 V | Ne kezdd rá mindjárt a Rákóczi-nótát, ha valaki elkiáltja „éljen
18328 I | egyik testvér Bocskaynak, Rákóczinak vagy minek képzeli magát;
18329 II | napja van, az árusok még nem rakodtak ki, annálfogva a legtöbb
18330 XX | elé, hogy annak a hídjára rákönyökölhessen.~– Hát honnan ismered te
18331 XI | vármegyegyűlésre elszálló hősökkel, rákövetkezett a sor az Emmácska leckeórájára;
18332 VI | biztos őrizet alá tették.~A rakoncátlan csoport pedig végig fellármázta
18333 XXIII | mindenféle fehérneműt, s aztán rakosgatja befelé az almáriom fiókjaiba.~
18334 XXXIII | az én címem rá nézve egy rákseb, belehal, ha ki nem égetheti. –
18335 XXXIV | leütötte a fejét, s zsebre rakta. Jó az a Bálám szamarának!~
18336 XXXV | leveleit pedig feltöretlenül rakták félre. Ez most bosszúból
18337 XXXVI | Az egyik egészen új, most raktuk össze nádkévékből; a másik
18338 XXXVIII| amelynek az ablakából éppen ráláthatott arra a kőből faragott Gábor
18339 XVIII | Böske a síró kölyökkel, ott rálestem. Csakugyan oda tartott.
18340 VI | vártárul fenyegették, hogy rálőnek, ő meg felszakított két
18341 VIII | bőrtarisznya. S ha ilyen a ráma, a kép éppen belevaló. Ha
18342 XXII | felaggatott képeken, amik arany rámáikból komoran néztek rá. Azok
18343 XIX | nyírfadarabkák szolgáltatták a rámákat, szék, asztal, szekrény
18344 XXXVI | ami a tűzhalmi uradalomból rámaradt.~Ezúttal nemigen messze
18345 XXVIII | visz a pokolba. Decebál rámászott erre a lajtorjára. Abban
18346 XVI | egész esztendei fizetése ráment egy ilyen áldozatra a derék
18347 III | akire ezzel az egy szemmel rámered, annak minden rémmesét eszébe
18348 XIV | rúgást hátulról, s azzal rámondja: „Nagyon jól van; fölségesen
18349 XXIX | ott mindjárt az elején rámutatott a legmagasabb kinevezésre,
18350 XXVI | amin ő birtokot vásárol. Rámutogattak minden városban: ezt a házat
18351 VI | csak a homlaka sem vonult ráncba.~– Sose induljunk meg rajta.
18352 IX | arca, de aztán megint csak ráncbaszedte a homlokát.~– Szép volna,
18353 VIII | emelkedik ki ragyogva a ráncfedte, cserfakó arculat közepéből.
18354 XIX | gyönyöreit élvezné.~Sok ráncigálásra, hogy végre mégis leszállt
18355 VII | drágalátos öccse.~– De ne ráncigáld úgy a hajamat! – kiált közbe
18356 XXXV | szerelemgödröcske idő jártával ráncocskába ne menjen át? – Egyszer
18357 XVII | foglalt bámuló szemek, a ráncokba szaladó homlok a tehetséghiányra
18358 V | szeretnek.~Decebál sima, ránctalan kordován csizmát visel,
18359 XXXI | csak a főrendi ülésekre rándult le Pozsonyba, hogy megköszönje
18360 VII | formájából; minden ember, aki ránéz, azt hiszi, hogy adósa neki
18361 XXII | Negyedóra múlva megint rángatja a fejem alul a vánkost valaki. „
18362 XVII | szóra, a nagy álla hogy rángatózik, s a szempillái hogy pislognak
18363 VII | vásott kedvűen, durcásan rángatva a két vállát, rohant ki
18364 I | sorsból emelkedtek magas rangba, s folyvást azon tépelődnek,
18365 XLI | méregtermők között első rangban áll. Ezt is úgy híják, hogy „
18366 XXXIV | terítve. A középsőnél ülnek a rangbéli vendégek, a szélsőnél a
18367 XLII | van napszámos. Hányadik rangig szálljon le ez a szent ősi
18368 XXXII | vonatkozással levő személy nem éppen rangjához illő állapotban tengődjék) – (
18369 XIV | nap és három éjjel, saját rangjaikhoz és a ház méltóságához illően
18370 XXIII | élelmezni, akkor azt úri rangomhoz méltóan fogom cselekedni.
18371 XXXI | ezentúl is, amíg csak őrnagyi rangra nem viszed, adok neked évenkint
18372 XXXIII | kedvéért mondjak le a tiszti rangról, térjek haza. Ő átengedi
18373 XLI | erkölcs dolgában egyenlő rangú akart lenni velük. S ezt
18374 IV | az a rab nyakán nagyot ránt, akkor a rab üssön a kalapáccsal
18375 V | versengés támad, csak rá kell rántani azt az „ősapáink” nótáját,
18376 XIV | fenyegetőzni, s a kardját ki is rántja félig a hüvelyéből, de aztán
18377 XVII | a sequestri curatora, ő ranzsírozza az unokaöccsét, olyanformán,
18378 XXXIV | behívatta a Dorkó nénőt, ráparancsolt, hogy fusson az úrfi után,
18379 XV | felkötött karddal a Jancsi raportját átvenni.~A fiú elmondta,
18380 XXXV | a tárcájából, s irónnal rárajzolta búcsúszavait. (A mama írást
18381 V | cimbalommal, az ablak elé; azzal rárántják az idei divatos nótát.~(
18382 V | egyszerre, összebeszélés nélkül rárántotta a Rákóczi-indulót, s annak
18383 XV | a szemberohanó úrasszony rárivallt:~– Fordulsz vissza te pipogya,
18384 XVIII | toppantam a grottából, s rárivalltam: „Mit csinálsz itt azzal
18385 XLI | csókolták meg a kezét.~Ismét rásötétedett a nő lelkére az árnyékok
18386 XIX | egy kis malac, hirtelen rásújtott, visszapattintó ütéssel
18387 XXXIV | mennyegzőben borrá a vizet, hogy rászabadította a tanítványait (az első
18388 XV | ahogy a jó vastag iszap rászáradt a napsugártól és a saját
18389 XXII | hívok, hogy „öcsém”. Mert rászolgál. Úgy viseli magát, hogy „
18390 XXXIV | erkölcsi magaviseletével rászolgált: ez szokás a kálvinistáknál;
18391 XII | húzni a hurokból, mielőtt rászorult volna.~Ponthay Adalbert
18392 XXXV | mama éjiasztalára; majd rátalál, ha felneszez.~Azzal je-me-recommande-ozta
18393 XXVII | könnyű volt a pap lakára rátalálnia; ott volt az a templom mellett.
18394 XLIII | Ne fájjon emiatt a fejed. Rátalálsz bizonnyal. Én tudok jövendőt
18395 XXVIII | amelyiket a váltó-blanquette-re rátámaszt, amikor nevét az „elfogadom”
18396 XXVI | a földön elszórva, sorba rátaposott az elszórt pilléire, mintha
18397 XVIII | Makacskodó szobaleányoknál, rátartós parasztmenyecskéknél ez
18398 XXV | szó. Akkor aztán mindjárt rátérhettek magára a tárgyra. Egészen
18399 XXXIV | kíséretében. S majd nemsokára rátért a vallatás arra a kérdőpontra,
18400 IX | aki a „királyi emberre” ráteszi a kezét, mintha magával
18401 XL | ide vissza, szükség lesz rátok.~Manó nevetett, mint aki
18402 VII | nyekken; akkor a két térdével ráül, s kezeit a mellére szorítja,
18403 XXI | Kikapta a kezéből a gyeplőt, rávagdalt a két sárgára (aminek az
18404 XXVIII | tele szájal kiabálják, hogy ravaszság, csalás, erőszak van odabenn,
18405 XXVII | dolgaikat, rábeszéléssel, ravaszsággal, vagy ha másképpen nem megy,
18406 XXXIX | van; akkor elrántotta a ravaszt, a fegyver eldördült, s
18407 XLIII | sáncból a nádor-vonali végsánc ravelinja ellen megkezdtek. Eddig
18408 XXVI | következő versre, mire a kántus rázendíté:~„A sárból kimenekedtem!”~
18409 XXVII | iskolásgyerekekkel odafenn a karzaton rázendítette a „dicséretet”.~„Ordítsd,
18410 XXXIV | nyilatkozó zsolozsmákat rázendíti egy éppen olyan őszinte
18411 II | dühös bömbölés, sebesen rázott kolompok kalatyolása, s
18412 XXI | még nyolc órakor is ott rázták a csengőt a nyakukon; a
18413 XV | pinceablakon keresztül.~Erre aztán rázúgott az egész coetus!~– Valljuk
18414 IV | pedig szidja valamennyit, s rázza a nyakáról.~– Hát fiskális
18415 XXXV | hipokrita engedelmességet reád erőszakolni. Meg akarlak
18416 XV | ki, minthogy minden akció reakciót szül. A fegyveres hatalom
18417 Uto | kritika nem volna.~A mai realisztikus kor az ilyen iránynak nem
18418 XXXIII | engem úgy segéljen!”, hogy rebegem utána az „ámen”-t, mikor
18419 I | varangyok.~– Excellentissime! – rebegi szabódva a királyi tanácsos
18420 XII | Tanussyak mindig. Örökösen rebelláltak, de mindig ki tudták a nyakukat
18421 XLIV | Ez a mesalliance! Ez a rebellionban való partizánság. Képes
18422 XLIV | plebejus foglalkozás, no meg a rebellisség valami szégyenfoltot talál
18423 I | keseríteni. Felségsértésért, rebellisségért, amit az ember elkövetett,
18424 XLII | a demokráciát. Fölfelé a rebellist, lefelé a zsarnokot szerette
18425 XIX | paklizzanak. „Besszer!” „Rebesszer.” „Blind.” „Nix Blind.” „
18426 XXX | tudósítottam. Itt vannak a recepissék.~– Ahán! Ühüm! Én azokat
18427 XVIII | ilyen betegségre nem tudna receptet?~– Gyere vissza, Gil – biztatá
18428 XXIV | vonva ezüstfonálból készült recével, az ezüst megmaradt, s a
18429 XLIV | társaskörökbe, hogyan adott recontre-t Tanussy Emmánuel Ponthay
18430 XIX | füleit. A kőrisfák erdejében recseg a targally sűrű léptek alatt.
18431 XXXIV | hangja, az obsitos katona recsegése összevegyül a nagy urak
18432 XVIII | eltávoztam volna, a targally recsegett a lábaim alatt. Hanem azután
18433 XXVI | elkezd egy deszkakerítésen recsegtetve tombolni, hogy ez az ő fiacskája.
18434 V | láb alatt, a kártyaasztal recsegve törik szét, az arany szétgurul.
18435 XXXIV | hanem ami pénzt keres a rectorián, azzal felmegy Pestre, prókátorságot
18436 IV | lehajtva. Az arca goromba redőket vet, mintha rinocéroszbőrből
18437 III | folyamodni, hogy amely ablak redőnyein keresztül világosságot láttak
18438 III | éppen annak az ablaknak a redőnyén. Valami követ dobtak rá –
18439 XVI | ilyenkor nem törődik velem, a redőnyöket lezárják, csak délben ébred
18440 III | a háta mögé. Egy ablak, redőnyöstül együtt, nyitva volt.~(Én
18441 III | felszakította az ablakot, a redőnyszárnyakat szétcsapta, s lekiáltott
18442 XIX | szúette, pudvás. Egy ostromolt redoute képe volt az, amit a helyőrség
18443 XXV | nem tartóztatom tovább! Referálhat a fiscusnak. Fizetem a harmadot.~
18444 XXI | rukkolt ki vele, hogy:~– A referendárius titkárától kicsaltam, hogy
18445 XXXIV | hagyja el.~Decebál addig nem reflektál az ajtón belépő jövevényre,
18446 XXII | nevére a harmadik ember sem reflektált, mert az olyan hosszú volt; „
18447 XXXIV | melynek betöltése éppen a reformáció feladatai közé tartozik.~
18448 VI | olyan rebellis, perduellis, refractárius, maleferiátus náció voltunk,
18449 I | harca egymást fölülmúlni a refractariusságban. Ha a bátya előáll egy vakmerő
18450 XXIV | palack a leghatalmasabb refraktor; láthatjuk ezt sokszor;
18451 IV | kell bocsátani, hogy ez a „regále” egy compossessoratusnak
18452 XXXIV | franciául.~– Oh, te schene Pum! Regardé mamzell: nid wahr, ist bogár
18453 XIX | Gil Blas úgy evez, mintha regattán versenyezne az első pályadíjért.
18454 XXIII | Emlékeztetett azokra a szép regékre: „Szigligetben fogunk élni,
18455 XIII | erdőkerülőit, egy egész regementet állíthat fegyverbe. Nem
18456 XXXI | volna egy fejezetnek egy regénybe.~– Fordíts már egy lapot –
18457 XXXVI | lehetett. Hanem ez sokkal regényesebb, egészen befutotta a szederinda,
18458 XXIII | egészen az övé!~Decebál nagyon regényesnek találta ezt a helyzetet.
18459 XXXI | mondtam neki, hogy én egy regényhős vagyok, azt felelte rá: „
18460 XXII | ér semmit – mondá a nagy régész –, ha fel nem tudjuk találni
18461 XXV | összeköttetései a külföld régészeivel, ő megküldte a burkus, bajor
18462 VII | valósággal nevezetesség (a régészekre nézve), hatszegletűre van
18463 XXV | angolul; de nem értett a régészethez. Vakandi ellenben értette
18464 XXIV | ősellenséget is, a táltost és a régészt, úgy meghatotta, hogy elvetve
18465 XXXIII | megköszönni az elmúlt napot, s a reggelekre, amikor nem kellett aggódnom,
18466 XXIII | odajött veled együtt azon a reggelen a házunkhoz. Mivel hazudtolhatnám
18467 XVIII | Böske a Styx szigetére hord reggelenkint, s a hatás kétségtelen.
18468 XIX | sütni. Az volt a Manónak a reggelije mára. Soha annál jobbat!
18469 X | Parancsolja, hogy ideküldjem a reggelijét, vagy át tetszik jönni az
18470 XI | a leckéjét? Jó. Nem kap reggelit. Nem is kell neki. Jóllakott
18471 XX | aláírom. Hej, de pompás reggelivel fog megtraktálni a gróf,
18472 XX | mivelünk tartasz? Nálunk reggelizel? (Az öregasszony nevetett
18473 XXXVII | látta. – Foglaljanak helyet! Reggelizzünk együtt. Nem! Semmiről sem
18474 XX | álldogálni, annak pedig jó reggelt sem kívánt, csak úgy szólítá
18475 XXII | útban volt a juratus tabulae regiae notarius Tűzhalom felé.~
18476 II | iránti tisztelet.~Ebben a régióban aztán már nem uralkodik
18477 X | is azokba a titokteljes régiókba csapongott a lelke, amikbe
18478 I | esztendős. Ambícióik pedig olyan régiókban kalandoznak, ahol azokat
18479 XXIV | hogy aranyból van-e valami régiség? Az arany minden korban
18480 XXXVIII| Fraus?~– Szolgálatjára.~– Régiség- és ritkaságkereskedő?~–
18481 X | szemeikkel látták az élő nemzedék régiségbúvárai. Tizenhat betűből állt az
18482 XXV | mindezekért az itt együtt levő régiségekért ajánl önnek harmincezer
18483 XXIV | szakismerettel ellátottnak, hogy a régiségeket meg tudjam becsülni. Én
18484 XXXVIII| Az is tele volt értékes régiségekkel: szőnyegek, képek, vázák,
18485 XXXV | állna?!~– Tudok Bécsben egy régiségkereskedőt, Justus Fraus a neve.~–
18486 XLII | egyetlen menedéke volt a régiségtára. Ez még ott díszelgett egész
18487 XXXVIII| kifejezést, ha az egész régiségtárát végrendeletileg a magyar
18488 XXIV | most semmit a sok érdekes régiségtől, azok fölött hadd disputáljon.
18489 XXII | átvittem hozzá az aktákat a registraturából, ott ült nála Peti a kanapén,
18490 XLII | nem az új kort, hanem a régit kívánta a helyébe. Kurucnak
18491 XXXIV | metódust követtem. Mikor a reglement szerint gyónni rendeltek,
18492 XXXVI | magatokra maradtatok. Az aurea regula szerint azon a napon neked
18493 XXVIII | irkafirkákkal nem zavarják a szigorú regulába fogott ifjonc kedélyét.~
18494 III | statutióra, s a törvény regulája szerint a homo regiusnak
18495 XIII | quantitas4, amit semmi arany regulával és logaritmusokkal nem lehet
18496 XIX | hogy diák és nem armer reisender.~A kanyargó folyam túlsó
18497 XXIV | micsoda érdekes ereklyéket rejt magában a Bajhalom?~A főfiscusnak
18498 XXIII | hasontartalmú beleegyezését rejté soraiban. Tehát azt még
18499 XXIV | hogy nyolcszáz esztendeig rejtegesse ezt az igazságot a fogai
18500 XIX | dámának volt bizodalma a rejtegetett leányát rábízni egy idegen
18501 XII | fújtató dölyf pátosza alá rejtegetve a megrökönyödését. – Én
18502 XXXVII | Londonba. Az volt Don Juannak a rejteke.~Az bizony még az ágyban
18503 XXI | kirakott szekrényemnek a belső rejtekfiókjában, amit akkor lehet megtalálni,
18504 XX | annak egy titkos rugóra járó rejtekfiókjából kivett egy lepecsételt levelet.~–
18505 XXI | szekrényemre kerül a sor, s a rejtekfiókra rátalálnak, akkor egyszerre
18506 I | után egy esztendőre, igen rejtelmes körülmények közt, meghalálozott,
18507 XVI | még titok, amit a betűk rejtenek. Az apám vállat vont, de
18508 XXIV | azt a szájába vette, oda rejtette el!~És íme, amint Decebál
18509 XIV | eltűnnek, a botokat a suba alá rejtik; közbekiabálnak: „Ha így
18510 XXXI | ilyen összegre szóló tratta rejtőzik, mikor az a bezárt szekrényben
18511 XXX | hogy ki hát az a titokban rejtőző pénzfelajánló. Ki lehetne
18512 XXXV | nyolcszáz esztendőn át ott rejtőzött Thonuzóba összeszorított
18513 X | bevégeztem, akkor véka alá rejtsem.~– Óh, én sem akarom, hogy
18514 XIX | bádoghüvelyeket, amikben a mappák rejtvék, mivelhogy a hajdúja a mai
18515 XVI | felemelkedő kék hegyormok rekesztenek be. A halomra feltűzött
18516 XXVIII | katonaságot, s erőhatalommal rekesztik el egymással a két ellentábort. „
18517 XXXIX | őket, hogy igyekeznek a rekettyebokrok közé elbújni. Ezek éreznek
18518 XXXIX | Árva fűzet, galagonyát, rekettyebokrot behúzott a hernyósereg fehér
18519 XIX | fűzfakaró, a másikban egy rekettyegúzsra akasztott szilke, a hátán
18520 VII | feltűri a karjairól a tarka rekli ujjait egész könyökig; gyönyörű
18521 VII | kiszakadt a hónod alatt a reklid a dulakodásban. Az anyád
18522 VII | minden tanújelei ellen, s a reklije ujjával törülte le az arcáról
18523 XVIII | készletben. Az, amit Bánk bánban rekommendál Biberach Ottónak. Már akkor
18524 XXXIV | vagyok kosta, Lúdbereken; a rektori értekezletre jöttem.~Azzal
18525 XXVIII | az mint a sárkányköltő rém szaladgálta be a vármegyét.
18526 XXX | De inkább a rémület hideg réme ragadta nyakon Decebált
18527 XVIII | megismertük, most lássunk a remediumok után – végzé be Don Juan.~–
18528 XL | tréfát vár ebből. Lizandra remegve húzódott hozzája, mint aki
18529 XXXVIII| múzeumra megnehezteljen. Azt a remek olajfestményt a zomotor
18530 V | aminek a hímzett cifrázatát remekbe csinálták Miskolcon, kezében
18531 XXXI | bámulja az ember a teremtés remekét, mikor ezt az alakot menni
18532 XXXIV | amelyekkel homiletikai remeklését a szakférfiak jutalmazták;
18533 XXXI | termetét, melynek idomai Canova remekműveire emlékeztetnek. Sokan Psychét,
18534 XVII | mi Don Juanunk mindvégig remekül játssza szerepét: engedi
18535 XXVIII | díszes polcra; a legközelebb reménykedett, de kimaradt jelöltjét a
18536 XXXIV | harsány nevetés követte.~– De reménylem – szólt az esperes úr (egyedül
18537 XI | kezdődik; ellenben alapos reménység van rá, hogy a maga Chiron
18538 XLII | az is nagyon sok. Minden reménységét a konzervatív pártba veti.
18539 XLI | fogod.~Sára lelkében még egy reménysugár támadt.~– Te kérdőre vonod
18540 XVIII | aztán mikor visszajön a remetegrotta felől, akkor már olyan csendesen
18541 XXVIII | Decebál kortesvezérei azzal a rémhírrel rohannak ki a megyeházból,
18542 XXII | délelőtt van-e vagy délután. Rémledezett előtte, hogy a reggeli órákban
18543 XXXIX | meg egy hosszú fehér sáv rémlik, ahol a sziksó úgy felverte
18544 III | szemmel rámered, annak minden rémmesét eszébe juttat vele, amit
18545 VI | a kiabáló sokaságot egy rémséges „halberdó”-val tartóztatni
18546 XXVII | Csak utol ne érnének! – rémüldözött hátra tekingetve. – Jó négy
18547 XXX | kétfelé hasítják.~De inkább a rémület hideg réme ragadta nyakon
18548 XXXIX | bivalypofájával úgy ki tudta fejezni a rémületet, aztán hozzá azt a két cudar,
18549 VI | Tisztelet ennek a jelvénynek!~S rémült büszkeséggel mutatott a
18550 XXVI | káromkodott. A két első ló pedig rémültében kikapott a sártengerből
18551 XLIII | vagy sebesülve? – kérdezé rémülten.~– Ne ügyelj te most rám! –
18552 XXV | Thonuzóba-kincsek ügyének a rendbehozását. Hanem hozz énnekem elébb
18553 XLII | elfogadja. Ennek az ügynek a rendbehozásával már meg is bízta a jogigazgatóját.
18554 III | pincetok; a somogyiak hirtelen rendbehozzák a hálószobát, fel is terítenek,
18555 XXXIV | medicina, amit a doktor rendel többet használnak azok a
18556 III | tartsa magát, s várja,további rendeleteimet; most nincs szükségem rá.~–
18557 V | hozott haza a vásárból, az rendeli meg ma a vacsorát az egész
18558 XXVIII | százezreket érő kincsek állnak rendelkezésére. Egy részét pedig bizony
18559 XVII | azoknak a bátorsága és rendelkezési alapja nélkül. Azért e téren
18560 XII | A tripartitum világosan rendelkezik az 1723. törvénycikkely
18561 XXXIV | mehetett bízvást Manó a számára rendelt kis szobába a kertre nyíló
18562 XXXIV | reglement szerint gyónni rendeltek, én mindjárt azt a bűnömet
18563 XXV | volna a tárgyak becsét s rendeltetését; de nem tudott semmi európai
18564 XXVIII | az országgyűlés; el lett rendelve a követválasztás.~Ez ideig
18565 XXVIII | kukoricagórék felgyújtása éjjeli renden volt, kísérve elszórt céduláktól,
18566 II | nélkül alkalmazni fogja. A rendért bíró uram felel nekem a
18567 XXXVIII| ő régi ismerőse. Ezek a rendetlen fogak, amik közül egy előreáll,
18568 XXXVIII| Kinek a javára vagy a kárára rendez valaki egy ilyen komédiát?
18569 XVIII | Csendesen csak, uraim – rendezé a konzíliumot Don Juan. –
18570 XVIII | amikkel regattát szoktunk rendezni? No, hát egy ilyen sandolint
18571 XII | melynek elhangoztával, a rendezők jeladására falrengető éljenzés
18572 XVII | Juan már sokkal okosabban rendezte el a maga dolgát. Ő, amint
18573 XXIII | derekát; meg volt ugyan már rendítve; de még tartotta magát a
18574 XVII | mintha a máltai lovagok rendjébe állt volna be, mert halála
18575 XXIX | vármegyében: az egyik szerint a rendjel részese tartozik harcolni
18576 XXI | felőle, hogy ez Rézkuthy rendjele.~– A „spicli?”~– Hát igen.
18577 XXIX | akkor Magyarországon. Aki rendjelt kapott, nem is hitték el
18578 XI | rendszeres összefüggés mindezen rendkívülinek látszó jelenségek között,
18579 VII | fitos orr, ami barna arcnál rendkívüliség. S ez az eltérő vonás adja
18580 XIV | felőle. Magyarország nem rendőrállam, s a magyar ember nem végez
18581 XXXV | alatt. S ez elbutításban rendszer volt. És én ez ellen küzdöttem
18582 XI | Vagy talán lehet valami rendszeres összefüggés mindezen rendkívülinek
18583 XXXV | hasonlatossága; nyelvtani rendszerünk egyesegyedül a finnekével
18584 XXVIII | lélekvásárlók, kik álcázott renegátsággal furakodtak az ellenfél nyája
18585 XLIII | pukkanását, az ütött fal rengését s az ágyúdörgés szünetei
18586 XXVII | rettenetes ordítás van szabva a rengetegben, olyan hatalmas énekléshez
18587 XXVII | oroszlán, az erdők ligetes~Rengetegeiben, hogy ő rettenetes!”~Amire
18588 XXII | királyi biztosnak erről a renitentiáról, s az még valami bracchialis
18589 XVII | tökéletesen ruinált; s a rente-jaiból kezdett élni. Eljárt ugyan
18590 I | sok mihaszna fák helyett répát, kukoricát termesztenének
18591 XXIII | egyik serpenyőben búza, repce, a másikban a bükkmakk! –
18592 XXIII | kövér termőföld, búzának, repcének, dohánynak hazája; gazdag
18593 XXXIX | arasznyi zöld moha fedi, de egy repedésén végig bóbiskolnak az ott
18594 XXXIX | ember nem érné át öllel. Repedezett kérgét nemcsak arasznyi
18595 XIV | protestálás, opponálás, repellálás, novisatio extra dominium
18596 XXI | portámon. Seprűt fogok; repellálok. Egypár hajdúnak kiütöm
18597 XLIII | keresztül, mintha deszkákat repesztene végig, a kilőtt gránát;
18598 II | minden dolmánygombja egy-egy repetáló óra volt, amik hogyha elkezdtek
18599 XXIII | nagyon meleg hangon adott replikára aztán megint Decebál keblében
18600 XIV | nyakából a pervesztőébe.~De az replikázott, nem engedte magát. Szokása
18601 IX | betűkülönbséggel fogja majd reprodukálni; de az nem tesz semmi kárt.~–
18602 XXIX | jakobinus demokratasággal. Republikánus volt a trónpraetendens diplomájával
18603 XXXIX | homok megmutatja, hogy ő tud repülni. A felhő elkergeti a délibábot
18604 XXXVI | bukét, ibrik, kávémalom és repülősó,~Kesztyűtágító, vasaló és
18605 XLII | rendje, a házak csak úgy repültek a sok háromszínű zászlótól,
18606 I | hímgólya éppen akkor jött repülve, nagy, kiterjesztett szárnyakkal,
18607 XXXVI | nyitogassa, hanem a kerítésen van rés törve, azon járnak ki s
18608 XII | biztos odajön, a királyi rescriptummal. Olvassa fel az üres padoknak.
18609 XII | felteszi a fejére, a királyi rescriptumot felolvassa, akkor a főjegyző
18610 XLIII | ütegeknél. Éjjel-nappal résen kellett állnia, hogy az
18611 VI | regius! A király embere! Ez respectusban tartja az embereket. – Meg
18612 I | lármázni nagyon, de a katonát respektálják még nagyobban.~– Valami
18613 I | kiáltani Magyarországon a respublikát.~– De furcsa keresztneveket
18614 XXII | ígérd meg neki, hogy a jövő restauratiókor mellette dolgozol, hogy
18615 XV | róla, hogy a legközelebbi restauratiónál, mint alispáni jelölt huszonkilenc
18616 XIII | hazáért?~– Dehogynem! Mink restellálunk, s akkor van nagy dolog.
18617 XXXIV | az istennyila nagy követi restellatio. Lelkem, Emmácskám! A levesestálból
18618 XXXIV | Megint készül valami nagy restellátió. A kálvinisták főkurátort
18619 XXVIII | pedig éppen átkozza az egész restellatiót; ő nagyon rossz üzletet
18620 XXV | Thonuzóba! Dux paganorum! Resuscitatus!” Csak az kellene még, hogy
18621 IX | Ti korhely, kártyás, részeges csalafinták! Ti városfüle,
18622 XXVII | szónoklati remekmű harmadik részéhez, s nekifohászkodott, hogy „
18623 XXXIV | kocsikázást, édesapám, volt benne részem Bécstől idáig, a bölcs dolgokat
18624 XXXIV | önnek szereztem, s aztán részemről is legyen feledve minden.~–
18625 II | toronyőr hirdeti a világ négy részének az idők mennyiségét; a másiknak
18626 XXIX | egyik szerint a rendjel részese tartozik harcolni a hitetlenek
18627 XXVII | gyülekezet elkészült, egymást részesíték a szent jelvényekben kölcsönösen.
18628 II | Adalbert gróf úr őexcellenciája részesül vala, mikor bevonulását
18629 IX | ütlegben és sok koplalásban részesülök, de majd nemsokára vége
18630 XXVII | hogy micsoda dicsőségben részesült a mi Emmácskánk Mike-Pércs
18631 XXXIV | gyűléseken, amikor az assessorok részesültek ezen kitüntetésben. Szélről
18632 XXXIX | farkastól fél.~– No, ne reszkess; majd elmegy az innen!~Azzal
18633 XLIII | tinektek! Ha én azt mondom, ne reszkessetek, hát nem fogtok megrezzenni!
18634 XX | de nekem még a zúzám is reszket, hogy ha ezt a méltóságos
18635 X | Decebált úgy elfogta a reszketés, mint egykor Saul királyt,
18636 XXIV | Decebál valami lázforma reszketést érzett, midőn e titokzatos
18637 XII | A főjegyző ünnepélyesen reszkető hangon sírja el a végzetes
18638 XXIV | egy kicsiny aranyszelence.~Reszketve nyitá fel. A hártya ott
18639 XXXIV | Isten éltesse!~Erre egy részleges lelkesedés és pohárösszecsörrenés
18640 XVI | múltkori szörnyű megbántás részletei felől (mintha nem ő tudná
18641 XXIV | megszaporodott lámpavilágnál kezdett részleteiben kibontakozni a talált kincshalmaz
18642 XXXV | bizonyít?~Mikor aztán minden részletesen fel volt magasztalva, akkor
18643 XXVIII | az igaz nemeseket, nagy a részrehajlás! Sok régi nemest megfosztottak
18644 XXXVII | házasságot megelőzni szokás: apai részről a kitagadtatás, aztán meg
18645 XXXII | börzéjének éppen a „Nordbahn”-részvények voltak a kedvencei; mindennap
18646 XXXII | közben –, hogy ezeket a részvényeket kéz alatt eladja.~– Hóhó-hán-hum! –
18647 XXXII | a hercegnek. Egyik nagy részvényese volt minden pénzügyi műveleteinek.
18648 XXII | fel róla, hogy az valódi részvétből gondolna őrá, mikor baját
18649 XIV | közbirtokosság jelenléte és tettleges részvétele mellett. Emmácska irigykedve
18650 XXXIV | szélére, s kikérdezé nagy részvétteljesen, hogy mi baja? Hogyan gyógyítják?~
18651 XVI | iparkodik neki kedvében járni. Részvevő méltatlankodással kérdezősködik
18652 XXI | formára hámozott hónapos retket dugva a szájába.~Az urak
18653 XX | Adalbert gróf elbámult ennyi retorikán, de hisz ez természeti adomány
18654 XXVII | szép trópus. Látszik, hogy retorikát tanult. No, majd a legjobbat
18655 III | jubentium. Én nem magamért rettegek, de excellenciádért. Nagy
18656 XXVIII | kitanult félkézkalmárok; rettegett verekedők; atyafiak nyakán
18657 XIX | el nem tudva képzelni, mi rettenté meg Dorkót, maga futott
18658 XIV | magától, amin az asszonynép rettentően kacagott.~Emmának a szíve
18659 XLI | járt ezalatt Erdélyben, a Retyezát vidékén, a vadászatokra.~
18660 XLI | feleáron akárkinek; megyünk a Retyezátra!~„Úgy kell nekem! – mondá
18661 III | dégálnak? Nem kapnak ezek se reumát, se grippét. Azért megy
18662 XLIV | nem foglalkoznak a badeni reuniókban. Hanem inkább azzal a famózus
18663 XX | készítsenek új furfangos reváns-terveket a jövő éjjelre. Mehetnek
18664 XXXI | Nagyokat tud nevetni a mágneses revelációkon, hogy az egész palotácska
18665 XIV | asszony csak a kulcsárné révén tudta meg, mikor a vendégágyakat
18666 XXXIV | nagy gorombaság volt! Ennyi reverenda jelenlétében. Ilyet igazán
18667 XIV | kapott valamit, s azzal a reverendája szélét feltűzte az öve mellé,
18668 XXIV | hogy majd elesett a hosszú reverendájában! – Olyant, mint ezen a barkócaboton
18669 XXVIII | Eladta magát a klérusnak! Reverzálist adott magáról! Convertált!
18670 XIX | eljutott a két víz közéhez, a révészek átvitték a komppal ingyen,
18671 XIII | fizet se adót, se vámot, se révet. A nemesembert nem szabad
18672 XXII | hogy első alispán legyen, s revocálni fogja a vádat, hogy ütleget
18673 XXVII | canonica visitában járok a rézaljai híveimhez. Itt vannak ős
18674 XIV | habuckolva.~– Végünk van! A rézangyalát! Nyakunkon a Dózsa hada!
18675 XXIV | csebrek, korsók, tálak, vert rézből, ezüstből, némelyik megrozsdásodott,
18676 XXXIII | kérdésekre megsúgja a választ egy rézcsövön keresztül, ami az alvó alak
18677 XXIV | áldozatüst! Nem! Jeladó rézdob. – Ezek gombok! Nem! Őspénzek,
18678 XXVII | a kurátor uram számára rezervált helyre, s ott megvetve a
18679 XXIV | majd mindjárt csinálsz te rezet; hanem nem az én ősöm sisakjából:
18680 X | cserépcsillag, egy bronzcsat, egy rézfibula, egy kutya-lapockacsont.
18681 V | csinálták Miskolcon, kezében rézfokos, derékon markolva.~(Zárjel
18682 V | Dabajkó urammal is, s aztán, rézfokosát ledobva a hosszú asztalra,
18683 V | fogadást.~– De nincsen-e rézgaras közte? – kapcáskodék Decebál
18684 XLI | kösöntyűk, mentekötők, rezgők! Az egész ország visszaifjodott
18685 VII | kontyához odatűzködve arany rezgőtűkkel; bogláros öv öleli át karcsú
18686 XXXIV | alacsony paplak, mely Horkázi rezidenciáját képezte, az ajtaja tárva-nyitva
18687 XIV | a maga bárdjával! Ezt a rézkaput törd be, aki tudsz hozzá:
18688 XXXI | egy szekrénybe, s annak a rézkulcsát átadják neki. Egyedül a
18689 XXIV | van hozzáerősítve vastag rézlánccal a paripa csontváza; ez a
18690 XXXI | szobának egy, a boltozatról rézláncon lefüggő argantlámpa kölcsönöz
18691 XXXI | két négyszögletű nyílás, rézlemezzel elzárható, aminek a célját
18692 XXXI | fülkében, a herceg meg a nagy rézpántos karszékben (ami az ő számára
18693 XIX | egyiket még fel is váltá rézpénzre a görögnél. „Te még nem
18694 V | bot végig kiverve cifrán rézsodronnyal, ami rabmunka.~S ha már
18695 XXXI | boltozattól a padlásig érő vékony rézsodronyból szőtt, átlátszó függönnyel
18696 XXXI | hosszú forró csókban. Hogy a rézsodronyrosta közbeesett, az nem vett
18697 XV | ha férfi teszi, mindig rézsút vág, és górig!~– No, ennek
18698 XXI | esztendeig kóboroltam és vertem a réztányért a vásáron: mégis itt vagyok.~–
18699 XLI | kiosztották az insurrectionalis réztokos kardokat, hogy egész lovasezreddel
18700 XI | példánya a kalugyernek! Rézveres pofa, aminek a közepén az
18701 XXIII | meg már egy rengeteg nagy rézveretes bőröndöt cepelnek be.~–
18702 XV | ünnepélyesen a mondókáját (rhetorikát végzett); a sok szóvirág
18703 XVI | előle.~– Maradj, te gyáva! – riadt rá a pajtása.~– No, Emma.~–
18704 IV | eredetű volt), s azután, nem riadva vissza a „korela” szótól,
18705 XXI | emberek, állatok meg ne riasszák; hozzászegődöl, s barátságosan
18706 XVI | Egyszerre nagy bömbölés riasztá fel. Mintha az ótestamentumi
18707 XLIII | tüzérek mind szét lettek riasztva.~Lizandra jelzé a hatást,
18708 XXV | Még azután volt egy kis ribillió, amit Horkázi és Vakandi
18709 XXIII | vármegyeházára, hogy csúnya ribilliót csapok miattad, de megelőzött
18710 XLIII | új várparancsnok, Guyon Richárd, keresztül tudott hatolni
18711 XXXVI | doboz és nagy,~Szélvánkos, ridikül, teafőző, pájdli, necesszér,~
18712 XXVI | mellett kornyikál kálomista rigmusokat, és nyakal mellette debreceni
18713 XLII | rettenetes csapás! Minden rigolyái ellen a balsorsnak van valami
18714 XV | feketekávé között.~Ez a módja a rigorozálásnak Horkázi úr tetszését is
18715 XXXV | csuvaszokkal, se a többi rongyos, riha pereputtyal! Nekem Attila
18716 V | bezárassék.~– A királyi biztos! – rikácsolt fel Decebál. – Eb ura a
18717 VI | Fújad, mondjad; Belizár! – rikkanta reá Decebál, s újrakezdték
18718 VII | Decebál meghallotta a víg rikoltozást, s maga hajtván a kocsiülésből
18719 XXVIII | elöl-hátul a szekérvonatokat, s rikoltozva hirdetik a jelöltjük nevét,
|