Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
21282 XXVII | barkázó jegenyék helyett a teleírt papirost bámulni. Majd holnap 21283 XXV | esztendős zálogra lehet kapni. A telekkönyv, kataszter csak poézis. 21284 XV | krokodilus.~Ott egyszerre teleordított udvart, tornácot a veszedelemmel, 21285 V | a cigányoknak, hogy hová telepedjenek a bőgővel meg a cimbalommal, 21286 XX | az egyik székre le kell telepedni.~– Hát mivelünk tartasz? 21287 XL | a munkások a szép gyepre telepedtek; aháziasszonyosztotta 21288 IV | közötti zugban; oda le is telepesznek. Legkorábban szoktak jönni, 21289 I | közt, s helyükbe oroszokat telepítenek le Mármarosból, Beregből. 21290 XXVI | valamivel a bőkezűségét, úgy telepletykázták a füleit Decebál viselt 21291 XXV | törvényjavaslat az egész őskori telepnek országos költségen leendő 21292 XXVII | hegyvidéki , farka, sörénye teleragadva bojtorjánnal. A szekér ekhós 21293 XVIII | kimentem a Styx partjára; teleraktam a zsebemet vadgesztenyével. 21294 XXVI | tartsd erre”, már akkorra telerúgta a szemét-száját sárral; 21295 XVIII | hogy majd megmutatja; a telescopiumon meglátjuk a gyűrűit; de 21296 XL | Lizandra Manónak. – A fűzfát teleszállta a sok halászsas; tán 21297 XIX | kolduslevest, s a mama neki is teleszedte a tányérját belőle, hozzá 21298 XXXVI | míg befutotta a repkény, teleszőtte a sárga taplógomba. Nincs 21299 XLIV | Schmollwinkel!). Az egész telet (ami honfitársainak olyan 21300 XXVII | hazulról megszöktek, az egész telet-nyarat folyvást ugyanabban az egy 21301 XXXVII | kedve volna ilyen betűkkel teletetovíroztatni a testét. Hát mit ír a kicsike? – 21302 XXXIV | Talált egy poharat, azt teletöltötte. Haj, de jól is esett! Ez 21303 XIV | A diadalmas torkok, akik teletrombitálnák hadizenettel a fél világot; 21304 XII | belepillantani.~A nemesség teleülte és állta a nagy termet, 21305 XLIII | célzott, jól is idősített. A telgolyó éppen az ellenüteg ágyúkosarai 21306 III | nehéz utat a másfél lábával, telhetőleg rövid idő alatt, s visszabukdácsolva, 21307 XXII | nem volt semmi. Azazhogy teli volt az poros iratcsomagokkal ( 21308 XXXVI | hanem ott hálunk a töltésen. Télire bekerülünk Véreskőre a mappákat 21309 XIX | lesz; – most pedig egész teljében ragyog le a sápadt zöldes 21310 XXX | executionalis komédia. Hát teljék kedve!~Így aztán hazajutott 21311 V | nótáját.~És itt világért sem teljesedik be az a közmondás, hogy: „ 21312 II | kívánságát annyival örömestebb teljesíté Sajgató Hollofernes, mert 21313 XXVII | mintha most akarná már teljesíteni a strázsáló kötelességet, 21314 XXVI | van fiúi kötelességének teljesítésében, ellenben a tekintetes asszonynak 21315 XXXIII | hogy ennek a kívánságának a teljesítéseért kívánjak tőle akármit, ami 21316 VII | amellett apró szolgálatokat teljesített. Erős, széles vállú suhanc, 21317 XXV | Snopkins egész készséggel teljesítette ezt a kívánságát.~Amint 21318 XXIX | kölcsönt Decebálnak!~Csak egy teljesületlen vágya volt még: egy udvari 21319 Uto | hogy valami jóslat mégis teljesüljön, úgy ez a Mántay Móricé, 21320 Uto | még mai nap is élnek. Nem teljesült be a cigányasszony jövendőmondása.~ 21321 XLI | amit kigondolsz, már akkor teljesülve van.~A lelke már bele 21322 XXV | hogy Mántay Móric a Decebál teljhatalmazása mellett elcsaklizta Thonuzóba 21323 II | tartá Tuhutum vármegyébe, teljhatalmú királyi biztosi minőségében.~ 21324 XII | Ponthay Adalbert grófnak teljhatalom, a visszavonás, belvillongás 21325 XXI | igazsága alá. Azért az ezen telken épült ház ment a katonabeszállásolástól, 21326 I | házat inscribáltatta telkestől együtt.~A királyi tanácsosnak 21327 I | rávenni, hogy engedje át a telkét.~– Jobbágytelek?~– Hiszen 21328 XXV | villámvonat, csakvillás” vonat. Télvíz idején Tuhutum vármegyét 21329 XXI | azért is erőszakolta azt a témát. Mintha összebeszélt volna 21330 XXVIII | hozatta le Mármarosból.~Mind temérdek pénzbe került ez! Fele cigányutcára 21331 XXXIV | keresztelője, se esketője, se temetése, csak úgy teng, mint a Toldi 21332 XXI | prédikálni; meg énekel a temetéseken petákért.~– Micsoda? Az 21333 XXXV | meglátott, amint a petákos temetésen énekeltem, úgy megutált, 21334 XXVI | Ne kérdezd. Ott megy a temetéssel. Szaladj utána, hozd ide!~– 21335 XXVI | pedig utol kell érnem azt a temetést mindenáron.~Erre a szóra: „ 21336 XXVIII | a fia, miután cíviseket temetett petákért és legációba járt, 21337 XXIV | őspogány magyarok valóban temetkezni. Száz meg száz nyilat lőttek 21338 XXVI | koldusbíróra.~– Hej! Kit temetnek ottan?~A koldusbíró félszemű 21339 XXVI | a talyigából, s indult a temetőajtó felé.~De nagy hirtelen visszahátrált 21340 IX | gyermekem kísérjen engem a temetőbe, ne pedig én őtet. Rettenetes 21341 XXVI | Elviszem én az ifjasszonykát a temetőig, vissza is hozom hat garasért.~ 21342 XLIV | ostrom alatt elesett honvédek temetőjét, s vezessék oda a bárónőt; 21343 XXVI | jöttek visszafelé azon a temetőkapun, amelyen bementek, hanem 21344 XXVI | Ennek nagy halottja lehet.~A temetőt széles, mély árok vette 21345 XL | kereszteltem, eskettem, temettem az iratosi híveket. Maig 21346 V | akivel az asszonya elevenen temetteté el magát.~A fehér tollas 21347 XXXIV | se legyen okom pironkodni temiattad. Te lájtinánt! Volt már 21348 I | csodálatos szépség. Csupa temperamentum. Ahogy mondják nálunk, tetőtül 21349 VII | idetelepített várjobbágyok laknak. Temploma is van a falunak, ami valósággal 21350 XI | hogy egy lélek sem jár a templomába, mióta az a vén süket juhász 21351 XXVII | kezelgeti, akit a mike-pércsi templomajtóban látott. Az ekhós szekér 21352 XXVII | elhal a száján a szó. A templomajtón egy alakot lát belépni, 21353 XI | a templomból, s mikor a templomajtót bezárták, még akkor megállnak 21354 XXX | asztalos, lakatos, még a templomépítésből. Három esztendő óta biztatom 21355 XXVII | Horkázinak a kocsija ott állt a templomkerítés előtt. Három hegyvidéki 21356 XXVII | mint a csergedező patak.~A templomnak három ajtaja volt, az utca 21357 XXIV | lenni, ahogy a keresztény templomok, kápolnák szentélye mindig 21358 XXXIV | kellett neki a délutáni templomra, amihez csak a pap hiányzott, 21359 XXVI | csak állja a bőr, végre a templomtéren összegyűlt sokaság kétfelé 21360 XXXIV | rontott vele előre, ki a templomudvarból. A tanítócsoport zsivajgott 21361 XL | szárnyasait; hát nincs-e nekünk templomunk?~– Bizony jól prédikál tisztelendő 21362 XXXIV | sugallat volt, ami oda vitt. A templomunkban voltam. Áldoztam. Ez minálunk 21363 IX | nem volt valami gavalléros tempó Decebáltól, hogy ő magát 21364 XIV(1) | O tempora, o mores!~ 21365 XXV | őket a nagyvilág amott a Temze-parti világvárosban.~Ezt azután 21366 III | csőcseléktől. Justum ac tenacem propositi virum … Nec civium 21367 XXVII | Fiúi köntösbe búvik! És ott ténfereg egy egész kollégium diákjai 21368 XLI | Kinek volna kedve közöttük ténferegni? Végezzék a dolgukat.~Aztán 21369 XXXIV | esketője, se temetése, csak úgy teng, mint a Toldi Miklós lova. 21370 XXVI | kátyúba, hogy a hátulsó kereke tengelyéig elmerült a sárban, s erre 21371 IV | meg?~– De igen. Hanem egy tengelyt csinált a két cifferblattnak, 21372 XXVI | egy roppant összeget is a tengerbe fog dobni, s aztán ennek 21373 XL | évtized múlva arany búzakalász tengere veti fel kincseit, s ahol 21374 XXXV | egyedül nemesek a népek tengerében, akikre nézve minden más 21375 XVIII | zöld békalencsével bevont tengeren keresztül átevez Colchisba 21376 XIX | múlt éjjel volt a meleg tengerikupacon az alvás, de ma nem lenne 21377 XXV | belső zsebéből egy rengeteg tengerikutyabőr bugyellárist, azt mesterségesen 21378 XIX | szekereken a sarjút meg a tengerit.~Manó nekibiztatta a lábait, 21379 XIV | beszélni a felháborodott tengernek.~Emma hallgatta nagy áhítattal.~ 21380 XXXII | rangjához illő állapotban tengődjék) – (nem mondtam volna még?)~– 21381 XIII | beleszóljon az ország dolgába, mit tenne akkor?~A gyermek először 21382 XXIII | egész vármegyét ellenségeddé tennéd. Az a rossz ember még képes 21383 I | parkomon keresztül. Ezt tennék velem, az aulikussal, az 21384 XXIII | Akkor aztán mit volt mit tennem. Csak a nyelvemmel üthettem 21385 III | Engedelmet kérek alásan. Hogy tennénk árestánsokat a contignátióba; 21386 I | duplázni, csak azt kellene tenniök, hogy ne engedjék ellopni 21387 X | hogy idefenn is van valami tennivaló.~– No, majd eligazítjuk 21388 XXV | tőle.) Mindig akadt valami tennivalója, ami ott marasztá. De most 21389 XXXIV | Manó hasonló ünnepélyes tenorbul felelt meg.~– Arany betűkkel 21390 XXXIV | Tanussy Emmánuel. Gyönyörű tenorhangja teljes érvényesülést szerzett 21391 XXXIV | éneke közül is. Most már tenorrá csattant meg a gyermekkori 21392 XI | a bal vállára veté, s a tensasszonyhoz fordulva, ekként szólt:~– 21393 IV | lámpást.~– Ugyan ne szedje elő tensuram a tavalyi kalendáriomból 21394 XXXIV | mikor már híre járt, hogy a tensúrfi hazakerül), hogy egy festett 21395 XXXIV | tékozló fiút választja, s a tensúrfit, a mi drága Emmácskánkat 21396 XX | mintha a méltóságos urat tensúrnak szólítaná a megtisztelő.~ 21397 XXXIV | vallana meg, világosítá fel a tényállas felől, miszerint jelenleg 21398 XXI | megtudnák valaha az illetők.~A tényállásról már fel volt világosítva 21399 XXXV | Beszéljenek a kézzelfogható tények. Mondják azok a szkeptikus 21400 XXXV | kívánja tőled senki. Hanem a tényeket el kell hinned. Ez egész 21401 XL | mondjak?~– Ha hazudsz, közel a tenyerem!~– Hát mit lőttem? Két farkast 21402 XII | kékrókaprémmel, amit ökölnyi csatok s tenyérnyi lánc tartanak a fél vállára 21403 I | rohadt ott körös-körül, tenyésztve a büdösbencét. Ami pedig 21404 XIV | kocsikhoz e nem illendő futás tényezői.~Legjobb futó volt a Bakala 21405 XII | Tuhutum vármegye ellen.~A tényleges hatalommal szemben viszont 21406 XXI | elkövetett felségsértési ténynek, egyszerre felhagy az eddigi 21407 XXXIII | Én a suttogásból csak egy tényt tudok meg; nekem kell abból 21408 XVIII | venerabilis collega. Te csak teoretikus vagy; az ordinarius én leszek.~– 21409 II | elsőbbeknek tiltja az egyensúly teóriája az árkon keresztül vádolást, 21410 I | rangba, s folyvást azon tépelődnek, hogy a világ nem tiszteli 21411 VII | meglátom, s a te bóbádat tépem ám meg érte. – No, te szép 21412 XVIII | sem dobja el, se össze nem tépi a levelemet, hanem visszahúzódik 21413 V | a sírban nyugvó anyákról tépitek le a szemfödelet? Illik 21414 XXI | vigyázzon; a medve meg ne tépje. Gombostűt vigyen magával 21415 XVIII | S azzal ott szemei előtt tépném széjjel a gyűlölt főúri 21416 XIII | szaladt, pimpimpárévirágokat tépni az útfélen, s azokból csinált 21417 XXI | valami menyecske nyakából tépte le emlékül; hanem aztán 21418 XXVIII | a bútorokat szilánkokra tépték, hasogatták, az ott talált 21419 XLI | ócsároltalak, csúfoltalak, téptelek, szaggattalak – mert a másé 21420 XXXV | véld, hogy tékozló kézzel téptem szét birtokainkat. Tekints 21421 XXXIV | szemöldökével odavágott neki: „Ez terád talál!”~Hanem a szónok annál 21422 III | ismertetőjele, hogy az egyik lába térdben görbe, minélfogva minden 21423 XX | vénasszonynak, az rögtön a térde közé kapja a seprűjét, a 21424 XXXIV | sziszegve esett vissza, s a térdéhez kapott.~– Én vagyok biz 21425 XXIV | aranyfonál-szövet nyakától térdeig; zománcos öve (ami arra 21426 XXXIX | kikapott, elhagyta az ereje, térdeire esett, s tehetetlenül dugta 21427 XXXVII | csapkodta hol a homlokát, hol a térdeit e megtámadás és felöltöztetés 21428 XXXIX | ülni kell-e hozzá vagy térdelni. De szépen sikerült. Egész 21429 XLI | s szépen kisimogatta a térdén a tenyerével, s újra meg 21430 V | próbálgatni, hogy megy a térdepelés?~Ez megint a legszúróbb 21431 V | öcsémuram; engem nem tanítottak térdepelni; mert bennem egy csepp pápista 21432 V | Nem lesz baj. Engem nem térdepeltetnek le, s nem kötnek az asztal 21433 V | tart, s az előtt imádkozik térdepelve. Ez az ő népszerűségének 21434 XV | ne tegye azt, hogy a két térdét az asztalnak feszítve, a 21435 VII | úgy nyekken; akkor a két térdével ráül, s kezeit a mellére 21436 XXXI | rézsodrony függönyig, s ott térdre bocsátkozott. Az ágy oly 21437 III | a kardunkat akkor is a térdünk között tartjuk. Aki kard 21438 XX | követtem el valamit, s most ezt tereád fogják.~– Hahaha! Látod, 21439 I | annyira eltakarta azt négy terebélyes fűzfa; csak az ajtaját lehetett 21440 XXXIII | Hozzámegy.~Hogy magához téregetett a gyönyörvegyületű fájdalomból, 21441 XX | Csak azután kezdett magához téregetni, mikor annak habuckolását 21442 XXII | szobájában; tele volt ott teregetve minden ócska írásokkal.~ 21443 V | lábához, ha üres erszénnyel térek haza, mint bátyámuramat.~ 21444 XLII | gyakorolná hozzá közelebb eső téreken. Azt mondja, hogy az egész 21445 XXI | társaságot, a sinkoránokra terelve a beszédet.~Sára asszony 21446 XXIII | csak a víg élet!~Kimenet a teremből egyre osztogatta fennhangon 21447 XXXVI | mocsárfenékből kenyértermő földet teremt, annak csak méltán kijár 21448 V | fej. Csak ideális festők teremtenek néha ilyent. Minden vonása 21449 IX | elfelejteni akármi más halandó teremtésért?~– Menjen! Ne csúfolódjék.~– 21450 XXXVIII| hogy soha többet halandó teremtésnek még csak azt sem engedi 21451 IX | de ha megígéri, hogy egy teremtett léleknek sem adja tovább …~– 21452 XX | mondhatja magáról, én magam teremtettem magamat!~– Én is, én is 21453 I | része a parknak az én saját teremtményem. Látja azt a nagylevelű 21454 XLI | is, melynek olyan nagy a teremtő ereje, hogy képes volna 21455 XXX | Hiób-postával a főfiscushoz.~– Teremts nekem pénzt azonnal, akármi 21456 XXV | hiányzik hatvanezer. Honnan teremtsük azt elő? – Takarékpénztár 21457 XXVIII | körül csoportosulni. Meg van teremtve egy párt, ami eddig nem 21458 XXXVIII| van, hogy különb művészi teremtvény, mint azok a németalföldi 21459 XXVIII | gróffal, iszonyú sok makkja teremvén, elnevezték makk-királynak.) 21460 XII | hadsorok felálltak a megyeház terén. Nagy szorongásba burkolt 21461 XXVII | mesterséget, de az ő más terephez szokott paripái az első 21462 II | eljutott a hintó a megyeház terére, ahol keresztülvergődve 21463 XXI | félrevonuljon a közügyek teréről. Sőt, óhajtja, hogy vegyen 21464 II | őkegyelmességének.~A marhavásár terét háta mögött hagyva, a somogyi 21465 XXVII | vastag krajcárok voltak Mária Terézia idejéből, egyetlenegy ezüstpénz 21466 XXXV | nekem, minden frivolitás és tergiversatio nélkül, komolyan és egyenesen.~– 21467 XXI | egyszerre felhagy az eddigi tergiversatióval, s ami a nemesember jellemében 21468 XXIV | többé!~Decebál az érzelmek terhe alatt odaroskadt Thonuzóba 21469 VIII | nem bánom! Ha én teneked terhedre vagyok, itt a Tisza: nincsen 21470 XXV | gyanánt, viselem a vele járó terheket, s kérem, a talált kincseimet 21471 XXXVII | vádat, amely árva fejét terheli.~Don Juan csak a kezeivel 21472 IX | neveznek, s aztán, hogy meg ne terhelje a fejét valami gonosz tudománnyal, 21473 XXVI | amire kívülről van írva: „terhelve száz váltóforintokkal!” – 21474 XIX | fekete. Amelyik karjára a terhet átemeli, azon az oldalán 21475 XXXV | távoznom kell, vissza nem térhetek soha. Amit neked meg akartam 21476 XXXIII | tenni. Segít a konyhában, a terítésnél, az öltözőszobában, főúri 21477 XXXIV | egyszótagú válasz.~– Én másképp térítettem volna meg! – szólt Galgai 21478 III | szélpárnák, a szarvasbőr terítő, ott van az elemozsinás 21479 XXXIV | még fogja el útközben, és térítse vissza.~Manó azonban nem 21480 XXXIV | falnál. Mind a kettő fel van terítve. A középsőnél ülnek a rangbéli 21481 I | kertészet kedvelői előtt. Terjedelme hatszáz hold, s évekinti 21482 XII | szónokok beszédeit egész terjedelmében nyomtatásban és cenzúra 21483 III | szélességében; vállai oly terjedelmesek, hogy a szárnyajtón csak 21484 XXIII | halála után egy roppant terjedelmű nagybirtok maradt az unokáira. 21485 XIV | Tanussy család sorsa. Ki is terjedt mindenre a figyelme: a jegesveremtől 21486 XXIX | S általánosan el volt terjedve a mendemonda, hogy ez a 21487 XXXIII | mondjak le a tiszti rangról, térjek haza. Ő átengedi nekem őskövi 21488 XIX | kövér ung beleugrik a vízbe, terjengő fénykarikák támadnak utána, 21489 XXV | egész negyvenezer fontig terjeszkedni az ajánlatával.~Decebállal 21490 XXV | őnagyságának színe elé kellett terjeszteni. Az pedig, amint az első 21491 I | jelképezi.~– No, hát most térjünk át Tuhutum vármegyére – 21492 XIV | collaudálták. Olyankor a térkép alkotója a bírálat alatt 21493 XIV | a fokossal a kiterített térképes asztalra.~– Hát aztán olyan 21494 XIX | szökési tervet. Lerajzolták a térképet, s azon az utazási vonalat. 21495 XL | helyen!~S beírták a készülő térképre e kis, pirossal körített 21496 XII | nemességből a vármegyeház termében, mikor a királyi biztos 21497 IX | szólítani.~Körülhordozta minden termein és szobáin a kastélynak 21498 XXVIII | pinceajtó) soha be nem zárult. Termek, szobák, folyosók, üvegház, 21499 XLI | Micsoda szőnyegek lesznek a termekben? Mennyi ezüst a buffet-teremben? 21500 XV | seprő), rohant keresztül a termeken, a tornácon, kétségbeesetten 21501 XLI | lement a megye székhelyébe; a termeket feldíszítették, a köznemesség 21502 XXIII | vágott dohányra, amiben saját termékét ismerte fel.~Ezt bizonyosan 21503 XXXVIII| három inas suhant végig a termen, a szomszéd ebédlő ajtaján 21504 XXX | jobbágyi tartozását fizeti terményben és szolgálatban nekem. Ennek 21505 XXV | ötvenezer forintot, az idei termésből, gyapjúból még be lehet 21506 XXVIII | versenyző testvér az egész idei termésnek az árát elköltötte már, 21507 XIX | vége felé tele elkésett terméssel, cserhajú, kantalup, vérbélű, 21508 XXIV | kiabálj, hiszen nem kell azt természetben kiadnod; hanem inventarium 21509 IX | birkahúst nem vette be a természetem, amiből az uram tokányt 21510 XX | a kuglófdarabkákat. Manó természetesnek találta, hogy neki az egyik 21511 IX | mint egy mentor. Ismerem a természetét, tudom, hogy olyankor nem 21512 XXXIII | eszmetársulat láncolatán, hogy én természetfölötti tüneményekben nem hiszek. 21513 XI | Közbe-közbe tart neki egy kis természettudományi felolvasást is a turulmadárról 21514 I | helyett répát, kukoricát termesztenének rajta, ugyanannyit kellene 21515 V | Ecsémuram büszkesége! Ő termeszti.~Nagy hamar felgördítették 21516 XII | teljes számban a megyeház termét már korán reggel; a fehértollas 21517 III | feje is egészen quadrál a termetéhez. Igazi megoldása a circuli 21518 XIX | van!”, „Jaj, de jól áll a termetén az a ,zsali’ ruha!” – mikor 21519 XLI | fityeg le róla. Csak az olyan termethez és archoz, mint az övé, 21520 VII | tündérasszonyok viseltek; mert arcra, termetré akármelyiknek sem engedett, 21521 XVII | Mind olyan köpcösek, széles termetűek. A kertészleányok között 21522 XIV | leckéjét a tisztelendővel.~A terminus előtti napon már mindenünnen 21523 II | napra esik a juhászfogadás terminusa. Valami kétezer juhász jön 21524 XXIII | folyam öntözget; kövér termőföld, búzának, repcének, dohánynak 21525 XXVII | földbirtoka, kiszabva a legjobb termőföldből, mint amekkora a háza udvarostul, 21526 II | előrehaladni, mert aki ki próbál térni a barázdából, úgy odaragad 21527 XXXI | mindennap bejelentsék a térparancsnoknál. – Ez nem is valami kellemetlen 21528 IV | visznek Aradra.~– Hüjh! Terrem a lencse! Ez nem dolog.~– 21529 XLIV | scandaleux enfant az ő saját fils terrible-je! Ez a mesalliance! Ez a 21530 VII | nincs is több ezen az egész térségen, csupán csak az, amelyiken 21531 XX | a helyén egy feltöltött térséget, beültetve fákkal és bokrokkal. 21532 XXXVII | utánad fog lesni, hogy nem térsz-e vissza? Te azonban továbbmégy, 21533 XXII | és a Nagy-Kunság közötti területen.~A főfiskus egészen őszhajú 21534 XIII | hosszúságát, s aztán az egész területnek a síktartalmát négyszögölekben.~ 21535 XXXV | az ősünk, annak a keblébe térünk vissza! – S még ez a drága 21536 XXI | Adalbert grófnak az egész terv készen volt már a fejében.~ 21537 I | megpuhítani? – kérdezé, más útra térve a királyi tanácsos úr.~– 21538 XVIII | akadályoz ebben a regényes tervedben?~– Mi? Mi! – dünnyögött 21539 XXXIII | neked hóbortokat. Messzelátó terveim vannak. Most indult meg 21540 XXIV | múzeumi felügyelővel. Kész tervem van efelől már.~Ekkor azonban 21541 XXVII | Eközben a hintó, visszafelé térvest, újra eljutott Mike-Pércs 21542 XVI | főzni az általános megszökés tervét, amíg az urak és asszonyságok 21543 XXXVII | el az utcán Manót, ahogy tervezve volt, úgy tartotta diskurzussal, 21544 XIV | támadt az egész vaklárma. Tessenek az urak visszajönni, hiszen 21545 I | megfordítjuk, s ellenlábasává tesszük a másiknak. Ami pedig azután 21546 XXVI | lélek, s egy sem halandó test már tíz nap óta”.~„De majd 21547 XXVI | halt meg; az eklézsiának is testált, az egész kántus ott van 21548 XV | dukál.~– Neked? Miért?~– A testamentomcsinálásért. Azt gondolja, ingyen körmöltem 21549 XV | hogy nem beszélsz az egész testamentomcsinálásról senkinek.~– Akkor inkább 21550 XV | befejezetlen és aláíratlan a testamentumot, amit megkezdett, s jött 21551 IX | megszabaduljak attól a háztól, ahol testem-lelkem megunta a kujonérozást. 21552 XL | móringolsz a te jegyesednek?~– Testemet, lelkemet.~Az is be lett 21553 XXX | Inkább a fejem szaladjon el a testemtől. Keress a számomra kölcsönt 21554 XXVI | egynehány horzsolást a testén nem is számítva. A társai 21555 XXVII | hát. Jólesik az az ember testének, ha délután egyet szunnyadhat.~ 21556 XXVII | szeletet is.~Akkor aztán a maga testéről jól gondoskodván, csendesen 21557 II | megrakott rajthuzlikban. Az első testes, vaskos férfiú, darutollal 21558 XXVIII | odaadja az ördögnek, az testestül, lelkestül elkapatik a föld 21559 XXXIV | helyzetbe hozni a nehéz testet. Manó segítsége nélkül ez 21560 X | elég volt hozzá a saját testi erőm és rabszorgalmam. Úgy 21561 XXVI | vesztegesse, s akkor kiadja neki a testimoniumot, hogy csakugyan itt tanul, 21562 XXVIII | megismertettek!~Az elithadak, a testőrdandárok azonban csak hajnalban indultak 21563 V | is sokkal barnább, mint a testvéreé.~Hanem azért mégis van valami 21564 XXV | erdélyi ismerősök előtt, a testvéreinek is számos ajándékokat vitt 21565 XXIII | öreganyja, aki a Tanussy testvéreké, utolsó ivadéka egy ősi 21566 XII | kezességet jogtalanul elfogott testvéremért.~Ponthay Adalbert megvető 21567 XXXVIII| úgy ismerem, mint a saját testvéremet! Hát nem együtt ástuk-e 21568 I | összetévesztik őket, ami azoknak a testvéri dühét csak annál jobban 21569 XLII | eresztettek a világba. „Testvériség! Egyenlőség!” Hogy Tanussy 21570 XXXV | De én nem akarok semmi testvériséget se a finnekkel, se a lapponokkal, 21571 XXIII | létre, akkor a két Tanussy testvérnek is újra kellene osztozni!~ 21572 XXV | asszonynak.~– Mikor látta a testvérnénjeit a tekintetes asszony?~– 21573 XXVI | Irigykedtek a legifjabb testvérre, aki ötlovas hintón jár 21574 XIX | tolvajkulcsát, boldoggá teszlek vele; kérd tőlem, hogy tegyem 21575 XXXVII | mások. Engem bolonddá nem tesztek.~Rögtön szaladt, fiakkerbe 21576 XI | cukorangyalt is a tortáta tetejéből, ami csak cifrának van ott; 21577 II | a városház, az cserepes tetejű, csak a fala vedlett, patika, 21578 XXXIV | ellenmondás pedig van e két tételben: „onnan lészen eljövendő 21579 IV | Hát a bőröndömnek.~– Csak tetesse ide az ajtó mögé. Ismerik 21580 XXII | egész tisztelettel ad acta tétetik. Holnap pedig megyünk mindenestül 21581 XXXIV | csak éppen a fejkötőjét tetette fel a kontyára. Volt azon 21582 XXIV | egy égetett agyagveder tetézve van aranypénzzel, amin nincs 21583 XII(1) | A tétlenség ereje~ 21584 XXXVI | tornyának, a hajdani hegyes tető helyett csak olyanforma 21585 XXVI | okosan békét hágy annak a tetőnek, amelyik már úgy is ég, 21586 IX | haragja kitörésének éppen a tetőpontján áll.~Eblábolt volna örömest 21587 I | temperamentum. Ahogy mondják nálunk, tetőtül talpig szív.~– Eszes-e?~– 21588 XIX | denevérek tízével repkednek tétova csoportban, s egy-egy nagy 21589 XXXI | zsebeimben? Erre minden tétovázás nélkül egyszerre megfelelt: „ 21590 XXIV | vannak aztán végigrakva a tetőzetet képező szarufák, úgyhogy 21591 XVII | árnyalják, mikor öntelt, tetszelgős, édeskés negéddel a befelé 21592 V | nagy ivóterembe, s nézhette tetszése szerint, hogyan mulatnak 21593 XV | tapsolni. Amint aztán e nagy tetszésnyilvánításra maga Horkázi úr is hátratekintett, 21594 XV | az Emma.~Erre ugyan nagy tetszészaj támadt az auditoriumban.~– 21595 I | udvaroltam neki. A férjét, úgy tétszik, hogy agyonlőtték párbajban, 21596 XII | kecskeméti kiejtéssel:~– Miért tetszött ide röndölni a tekintetös 21597 XX | azután feljöttél hozzám, tettedet elismerni, ez egy igen nagy 21598 I | imponálnak.~– Hiszen komoly tettekre nem is fog kerülni a sor. 21599 XXXII | Nohát? Ugye, hogy nemes tettel örökítem meg az emlékezetemet, 21600 XLI | csak az enyim, istennővé tettelek volna. Hát nem sejtetted 21601 XXVII | fizetés jár; akik még a tetten kapott tolvajnál is otthagyták, 21602 XL | Kacagott és tapsolt a pajkos tettének.~De nagy hamar sírás lett 21603 XXXIV | classissal együtt, mert a tettest senki sem árulta el.~– Hát 21604 XXV | Soha el nem fogom azt a mai tettét felejteni magánakmondá 21605 IV | III-kor IX-et. Ezért is tettük VI órára a delet, hogy halbírozzuk 21606 XLI | szavukban gyűlölik egymást: tettükben pedig jók egymáshoz. Talán 21607 XLI | egymással.~– De hátha valami tévedés van a dologban? – szólt 21608 XXXVIII| A nagy hasonlatosság hoz tévedésbe. Nekem a Barrer et Son cég 21609 XXXV | fókavadászokkal?~Manó abban a tévedésben volt, hogy itt most tudományos 21610 XXXVIII| csak németül?~– Uraságod tévedni látszik a személybenjegyzé 21611 XXIII | példálózni kezdett a szobába tévedt sárga ibolyákra meg a kanárimadárra.~– 21612 XXI | hogy vegyen azokban mentül tevékenyebb részt. Csupán arra kéri, 21613 XXXVII | bíznám akkor? Megyek én teveled, ahová te viszesz, s ha 21614 XXV | mosolyterhes confidentiával tevén azon indítványt, hogy talán 21615 V | csak azt próbálja meg, hogy tévessze el a nevét, szólítsa Belizárt 21616 XIX | mögött. Egyszer a célját tévesztett labda odagurult a közelébe; 21617 XVIII | késhegynyivel abból a jól tevő arcanumból, s attól az azután 21618 XIX | irányban, hogy az üldözőket tévútra vezessék. Csak éjjel utazni, 21619 XXXIV | csak elment a maga útján. A textus a tékozló fiú allegóriájából 21620 XXXIV | hogy a holnapi prédikáció textusának a tékozló fiút választja, 21621 X | v,     ∆ u,    ‡ th. ~ – 21622 XXVII | Beresid boró Elohim e thassamáim, tohu vahobu chusef.” – 21623 XLIV | hogy történt.~Mikor aztán a thé dansant-bul hazamegy az 21624 XXXIII | tiszteletét. Szegény leány, ha a theátrumon komédiázol, megvetés a sorsod – 21625 X | bálványszimbóluma; amit Theophilactos a hunnuturgurok „idolum 21626 XVIII | darab fa.~– Az bizonyosan theriák volt.~– Én akkor hirtelen 21627 I | ez a hosszú név két szó. „Thonusannyit jelent, mint „Tanus”; 21628 XLII | országban az első rangot. A Thonuzóba-ivadék. Akinek a kezében a szer, 21629 XXVI | százhatvanezer forintot szúrt ki a Thonuzóba-kincsekért, s híres ember volna. Ez 21630 XXXVIII| bűnös eszmétől, hogy hátha a Thonuzóba-kincsekhez is hozzá lehetne nyúlni! 21631 XXVI | hogy azok a csontvázak nem Thonuzóbáé és a feleségeé, hanem Zöld 21632 XVI | mutatta két fejedelem nevét: Thonuzóbáét és Decebálét – a hátán!~ 21633 XXIX | Árpád-ivadékot, megtorlásul a Thonuzóbán elkövetett sérelemért. Ezt 21634 XXII | találni azt az ítéletet, ami Thonuzóbára kimondatott. Pedig annak 21635 XXIX | ellenkezőre forduljon, csak Thonuzóbárul kellett említést tenni, 21636 XXII | egyenes leszármazását kutatom Thonuzóbától.~Thonuzóba! Egyenes leszármazás! 21637 XXIII | Annak az embernek a nevét a tieddel összeköttetésbe hozni nem 21638 XVII | hallottátok hírét a Quar tier de Breda királynőjének, 21639 XXVIII | házát, mi meg lerontjuk a tietekét! S ezzel a szándékkal nekifordultak 21640 XLI | emléksor van fűzve. Az a tigrisbőr kacagány Rákóczi nyomában 21641 XXVI | fuvoláját stimmolni: „Te, Tihanynak riadó leánya”, leszólalt 21642 XIII | kis királyfi, aki a tudás tilalmas gyümölcsét éhezi! Hisz ez 21643 XXXI | idvességre.~Manó áthágta a tilalmat, hogy nem szabad az alvó 21644 III | kintorna, ami órahosszant tilinkózza az „Eladom a kakasom – Tizenhárom 21645 XXVI | kollégiumba, botokra fektetve. A tilógus ugyan mindjárt helyretette 21646 XXXIV | gazdasszonya: az ez iránt táplált tilos érzelmeket gyónta meg mindenki 21647 XII | a karok és rendek hangos tiltakozással fogják megakadályozni a 21648 XII | az első alispán erélyes tiltakozást emel a fegyveres erőnek 21649 XII | kénytelen vagyok ünnepélyesen tiltakozni testvérem, Belizár elfogatása 21650 XVIII | ajánlatot! – kiálta fel tiltakozó hangon Gil Blas. – Hogyha 21651 XXX | ember, óvakodott letépni e tiltó szalagokat, átment a tiszttartói 21652 VII | hosszú idejük volt a tiltott gyönyörűség kielégítésére: 21653 V | olyan simán, mint a kelmed tinai, bátyámuram.~(A hízott göbölyt 21654 XLIII | parancsoltok nekem, hanem én tinektek! Ha én azt mondom, ne reszkessetek, 21655 V | hízott göbölyt sem hízelkedés tinónak nevezni.)~– Hiszi a pisze!~– 21656 XIX | tavasszal a baraboly, eső után a tinóru-gomba meg az úrigomba, ősszel 21657 XV | kila földjénél, mégis több tinót ver ki a legelőre, mint 21658 VII | legvalódibb alföldi magyar típus; inkább gömbölyű, mint hosszúkás, 21659 XL | Peregrinus leszek! Hahaha! De tirajtatok, Isten engem úgy segéljen, 21660 XXXIII | indult meg hazánkban a nagy Tisza-szabályozási művelet, oda tanult mérnökök 21661 XXXVI | Széchenyi megkezdette a Tisza-szabályozást. (Én nem vagyok nagyon adakozó 21662 XXXIX | messzire beúszott a holt Tiszába; azt szemelték ki áldozatul. 21663 XXXIX | közbe, melynek folyása van a Tiszából, előtör a bozótból az egész 21664 XXXIV | akarják felléptetni, az egész Tiszahát ellenére. Nem bánom én, 21665 XXVI | addig még sok víz lefoly a Tiszán. Héj, ha bor folyna benne, 21666 XXV | fogadása felől. Elejbe küldte a Tiszarévig a kasznárját ötlovas csézával, 21667 XIX | neki, a szemeivel nem lehet tisztába jönni, mert nagy kerek üvegű 21668 XXXIX | kunyhó falára szép rendben és tisztán tartva.~E sürgés-forgás 21669 XX | szolgálatot.~– Eredj frissen tisztát venni magadra!~Még aztán 21670 XV | vallatás alá, ki ne tudja tisztázni magát.~– Én, tekintetes 21671 XXXV | egy okos emberre, akit tisztel, egy nagy emberre, akit 21672 XXXIV | vállalkozni.~– Ha én valakit tisztelek, szeretek: azt én a háta 21673 XIV | tanulja az Emma a leckéjét a tisztelendővel.~A terminus előtti napon 21674 XX | Don Juan, s azzal iróniás tiszteletadással komplimentezte a furcsa 21675 VI | Engemet ismernek, engemet tiszteletben tartanak. Óh, mikor ezt 21676 XIX | menned, ott is meghálhatsz a tiszteletesnél.~Manónak ez a szállás sem 21677 XXXIV | beszélni, de azok is mind tiszteletet tudtak előttem. „Enélkül 21678 XXXIV | szembe is csúfolsz. Mindig tiszteletlen voltál irántam. Nevetségessé 21679 XXI | neki; tekintve az elmaradás tiszteletre méltó indokait.~Másnap későn 21680 XXXV | járt; elfeledkezett minden tiszteletről, amivel a legközelebb eső 21681 XXXIV | erény! – sápogá Nyeles úr, tiszteletteljesen váltva fel az adutt kétszemet 21682 XXVII | illendő. Kend a legátus?~Manó tisztelettudóan vette elő a megbízólevelét, 21683 XXV | őexcellenciájánál tették tiszteletüket, a királyi biztosnál. Az 21684 VII | kikent pofájúakat, szokták tisztelgetni.~Megérdemelt volna pedig 21685 XX | mendikást nem volt szerencsém tisztelhetni! – szólt nevetve Don Juan, 21686 XXXIV | amikor itten lesz dolguk, tiszteljék meg szerény hajlékomat becses 21687 II | volt az első és egyetlen tisztelkedő.~Olyan igyekezettel húzta 21688 XV | vágva a krétát, otthagyta a tisztelt gyülekezetet.~ 21689 XXVII | kostához kell menni. (Így tisztelték az iskolamestert hajdan.) 21690 XXVIII | A kulacs-arckép meg volt tisztelve egy püspöki süveggel, és 21691 XLIV | gőzhajóval sietett oda.~A család tisztessége úgy kívánja, hogy az elesett 21692 XXVIII | emberek, s a kutyák sokkal tisztességesebben.~Ebbe a felkavart iszapos 21693 XIV | s világosítsák fel egész tisztességgel a kiküldött megyei urakat 21694 XX | jöttek be a gróf urak a tiszttartóhoz, újra öltöztetni, kimosdatni 21695 XX | ínycsiklandó falánkság.~A gróf a tiszttartójáért küldött.~Azalatt lejöttek 21696 XXV | kemény forintokat.~Hívatta a tiszttartóját; hogyan lehetne ezt az összeget 21697 XIV | jogigazgatók és jószágigazgatók, tiszttartók, a főmérnök és almérnökök, 21698 XXVIII | szobák, folyosók, üvegház, tiszttartólak, pajta: az mind tele volt 21699 XVIII | Gondoltam ki valamit. A tiszttartónének van egy kis fekete szemű 21700 XXI | valamennyi házibarátot, tiszttartót, alispánt, hogy keressék 21701 XXIII | találtalak otthon, csak a tiszttartótól értettem meg, hogy le vagy 21702 XXXIII | megtudtam, hogy őt császári tisztté kineveztetésem nagyon lesújtotta: 21703 I | parancsol senkinek, mert a tisztújításon kidobják az ajtón, s a generális 21704 XXX | én kastélyomnak meg kell tisztulni a bírói pecsétektől mindenáron. 21705 XXXIII | főrangú családok legbensőbb titkaiba, annak mesés emlékezőtehetséggel 21706 I | amikor Párizsban követségi titkár voltam.~– Annak a leveleiből 21707 XXI | hogy:~– A referendárius titkárától kicsaltam, hogy mi van az 21708 II | hogy őexcellenciája sem egy titkárt, sem egy jurátust, patvaristát 21709 XIX | boszorkányság. Az egész titkodat ezek az ingfodrok adták 21710 X | Egyetlen látogatója ezen a titkok kárpitjával fedett helyen 21711 XX | valamit?~– Nincs rajta semmi titkolnivalóm. Leányt akartak belőlem 21712 XX | Ösztön volt már a leánynál a titkolózás.)~– Talán volna, ha én 21713 VII | gyönyörűséggel.~Ez az ő titkolózásuknak a tárgya.~De hát nyíltan 21714 XLI | kérdései fölött; némely úr titkolta a saját leleményét, meglepetést 21715 XVI | anyját. Hisz azok sohasem is titkolták előtte a saját hibáikat; 21716 XXXVII | egy polizeirath, aki a titkosrendőrség ügyeit vezette. Elmondta 21717 XXXVII | kezdett legmélyebben belátni a titokba.~Nagy volt az elkeseredése.~ 21718 XX | szólt a leány, s azokkal a titoklátó szemeivel belenézett a fiú 21719 XXXII | Tudod, a nyilvánosság, a titokzatosság! Ennek előbb-utóbb rossz 21720 XV | Azonképpen kérdezem én is titőletek, ki itt az a siheder, akinek 21721 XX | Nem bánom én, akármi a titulája. Beszédem van vele.~Don 21722 XXVI | kakas csípje meg a cifra tituláját! Hát, hogy azonnal ugorjon, 21723 XXXVIII| magát is Commerzienrathnak titulálja: amaz egy sündisznó, emez 21724 II | tudja, hogy hogyan kell titulálni.~– No, mit bámul az úr? – 21725 XXVII | minden diákot perkendtitulált.)~– Az ajtó zárva, a kerítésen 21726 XXIX | viszont „fejedelmem”-nek titulálta. Mind a kettő tűrte a címzést.~ 21727 XXII | még egy másik embert, sub titulorabide csukjanak mellém, 21728 XIII | ételekből semmit, amiknek a titulusa egész akálvinista mennyországig” 21729 II | Sohse keresgesse bíró uram a titulusaimat! – rivallt Adalbert gróf 21730 XVII | tudnátok, mennyit fáradok én tiveletek”, mondá a kakas a cserebogaraknak, 21731 V | első hangjaira az egész tivornyacsoport, mint egy varázsvilágításra 21732 IX | istentelenségre az én uramat. Tivornyahősök, csapalulivók, csárdacégérek! 21733 IV | alatta a vendégteremben tivornyáznak.~De nemcsak a cirkalomhoz 21734 XXXVII | órái meg voltak szabva; tízaranyos látogató csak ezek alatt 21735 XXI | akit megfoghatott.~Valami tizednapra az eltűnés után aztán véget 21736 XIX | felháborította ez a csúfondároskodás. Tízen egy ellen. Egy tehetetlen, 21737 XXV | Tízkor.~– Még alszom.~– Tizenegykor.~– Borotválkozom.~– Tizenkettőkor.~– 21738 VI | toronyban éppen most ütötte a tizenharmadik órát. Az levén neki megparancsolva, 21739 XV | tudományával sózott oda egy tizenharmadikat az események élő tanújára, 21740 XI | minthogy most még csak a tizenharmadikban jár, nem is lehet tőle kívánni, 21741 IV | hogy az az ajtó, amiben tizenháromszor elfordul a „kócs” minden 21742 IX | nevelni; de majd egyszer tizenhét, tizennyolc esztendős is 21743 XV | bosszantó a botkezelőre nézve.~A tizenkettedik ütés is elhangzott, csak 21744 XXV | Tizenegykor.~– Borotválkozom.~– Tizenkettőkor.~– Reggelizem.~– No, hát 21745 XXVI | tűzoltó csapatnál megint tizenkettővel előbb, és így 24 magánál 21746 XIX | neki a szeme alá, hogy az tizenkilenc holdat lát tőle egyszerre 21747 XXVI | sánta, az vak.~– Itt van egy tizes! – kiálta Sára asszony, 21748 XXXIV | bikszádi pedig drága, egy tízesért adják a görögnél.~Hanem 21749 XXVI | akar vele beszélni, aki tizest ád a koldusoknak.~Hohó! 21750 XIX | törnek meg. A denevérek tízével repkednek tétova csoportban, 21751 XXV | kérdé Mr. Snopkins.~– Tízkor.~– Még alszom.~– Tizenegykor.~– 21752 X | Az óra 3/4-et mutatott tízre. No, de egy negyed alatt 21753 II | egyvágányú országút egyszerre tízvágányú dűlőúttá válik; kezdődik 21754 XV | Hacsak valaki a Horkázi úr toastjaira nem kíváncsi?~Az ebédnél 21755 XXXIV | a hasadékba befúrni s a toastját hirtelen elsütni, hát még 21756 XIV | soha víg asztaltársaságnál toastmondásra nem volt lelkesíthető, okos 21757 XXXIV | áldomásozás, körmönfont toastok (egész búcsúztatók!) törtek 21758 XXXIV | érvényt szerezni a későbbi toastoknak, hasztalan parancsolgatott 21759 XXXIV | okosabb dolog lett volna egy toastot mondani, s felköszönteni 21760 XI | bajuszát kétfelé törüli, mikor toasztot mondani készül („valamiképpen 21761 XL | egész Európában sincs! – tódítá Manó hévvel.~– De ezen az 21762 IX | béka.~Csunyi Laci sietett tódítani.~– De úgy összetörte, lelkem, 21763 VIII | te azt elhallgatod, még tódítod is.~Dehogynem énekelték 21764 II | Rosen!”~Hovatovább mind több-több út kezdett összejönni, ugyanannyi 21765 XXII | hozzájuthassunk?~– Nem kerül többe, „csak egy szóba” – szólt 21766 XXV | feljebb igér, nekem annyival többel kell a kamarai harmadrészt 21767 IX | uramat megint?~Az úrhölgy többesben beszélt, ámbár csak egyet 21768 XXXIV | kezei közül, s lecsitítva a többieket, megaposztrofálta a lázadót.~– 21769 I | Kitüntetjük, megkülönböztetjük a többiektől, felfedezzük a tulajdonságait, 21770 XXII | számára.~– Ahol ennyi van, ott többnek is kell lenni! – Ez volt 21771 XXVI | szegény sorsban is voltak többnyire mind. Irigykedtek a legifjabb 21772 IX | Bánságba. Pedig egyik se volt többre való, mint én. Szegény édesanyánk 21773 XXI | fejében.~Még aznap délelőtt többrendbeli levelet indított útnak Bécsbe 21774 XXVIII | minthogy Belizár hívei itt többségben vannak. ARégi Nap” vendéglőse, 21775 XXVIII | megyeházból, hogy mindjárt többsége lesz Belizárnak, ha Tanusvár 21776 XLI | egy összegyűrt levél, amit többszörös haragjában kezeivel összemorzsolt, 21777 XXVII | volna ezt a stratagémát tökéletesebben.~      ~Mikor pünkösd után 21778 XXII | azt mások is, majd holnap tökéletesebbet fog alkotni.~Valamije nagyon 21779 XIX | két ellenmondó tudósítás tökéletessé tette a zűrzavart.~Sára 21780 I | még azonfelül egynehány tökszár is végigfutott rajta. A 21781 XXXIX | káromkodás. A forgószél tölcsére, nagy udvart seperve maga 21782 XXXIX | felfutott a vad hajnalka, fehér tölcsérvirágaival; a meneteles partról aláhajlik


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License