Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
21783 III | lehozzanak egy pár padot; azok is tölgyfából vannak.~Különben mulatság 21784 XVI | lugasban voltak hosszú tölgyfahusángok.)~– Hogy híják a mendikások 21785 XXVI | jóféle kurta nyelű csáti tölgyfustélyokbul, amiknek a bunkója ólommal 21786 XXIV | Optikai célra. A vízzel tölt gömbölyű palack a leghatalmasabb 21787 XIX | csak híréből ismerte.~Két töltelék volt a szilkében, felajánlá 21788 XLIII | kimérve, hogy a robbantó tölteléket akkor gyújtsa meg, mikor 21789 I | megfúrná, abba kényesőt töltene, hogy az a fa elszáradna, 21790 XXVI | kétoldalt magasra felhányt töltés. A külső gáton állt Sára 21791 I | körülfonta rőzsekötegekkel, s a töltéseim ellen azt a furfangot gondolta 21792 XXXVI | hajlékot, hanem ott hálunk a töltésen. Télire bekerülünk Véreskőre 21793 II | rohammal elfoglalta az országút töltését; társzekeret, szitásraktárt 21794 XLI | és mivel foglalkozik. A töltéshányó, kubikoló parasztok elhozták 21795 XXVI | Nagy lihegve odaért a belső töltésre, s ott lekapta a kalapját, 21796 I | amiket excellenciád körében tölthetek.~– Aztán kérem, ne tessék 21797 XXII | csavarint belőlük papiros töltikéket, vagy a hajdúk vágnak belőle 21798 XXXIV | már a hajdúk az 1834-ikit töltögették a karcsú poharakba, szellemi 21799 XXVIII | az éjszakát lelkesülten töltötték. – Itt volt azután kifejtve 21800 XXXV | napok ellen, amiket itt töltöttem. Nem éheztem soha; kaptam 21801 XXIV | állítva, hogy az időt ne töltse hiába, betanítá nekik az „ 21802 XLI | övig vízben, sárban gázolva töltsék; csíkhalászok, tőzegvágók, 21803 XXVII | Négy óra volt reggel.~– Ne töltsük az időt hiába! „Minden órádnak 21804 V | Mikor aztán meg voltak töltve a dézsák, félig diószegivel, 21805 XXX | el rögtön az ékszereidet! Tömd be a száját a fenevadaimnak!” 21806 XIV | kandikáltak elő. Nem volt a tömegben hadirend, de volt az a rohamgyorsító 21807 XXIV | nyílvesszőkkel, hogy ezeknek a tömege sem engedé őket egymástól 21808 XXVIII | elkeseredett sasok egész tömegestül nekiindultak Belizár házát 21809 XXVIII | zavarta fel a künn levő tömeget. Hallatlan esetről hoztak 21810 XXXI | lehet egy ilyen roppant tömegnek két lábon haladni, hogy 21811 XXXIV | gyönyörködött benne, milyen mohón tömi magába két marokkal a páciens 21812 XIX | szárított diófalevelet, tömjéngyantás életfaágat égetett el a 21813 X | börtönéből kikívánkozó rab a tömlöcfalat. De most egyszerre egy tömör 21814 XXII | mert kidoblak. Ez az én tömlöcöm. Mi kereseted van itten?~– 21815 XXIII | fel akarjátok cifrázni a tömlöcömet.~– Őnagyméltósága parancsolta 21816 XXIII | Felségsértés miatt két esztendei tömlöcre vagyok ítélve, s azt itt 21817 XLI | régi képeken látni; felfelé tömörített hajjal, amibe, mint egy 21818 I | birkások mind a bátya pártján tömörülnek, míg a democrátia, a csizmadiák, 21819 VII | acélragyogású hajat, ami tömötten, bongyorán1 omlott alá a 21820 XVIII | kastélyát éppen azon bűzös tömpöly védi minden megtámadástól, 21821 XVII | kabátjának a vállai ki vannak tömve. Az arca nem volna valami 21822 XIV | araszoló kezét a köpcös, tömzsi embernek a fejére téve, 21823 I | parkettjeihez szokott, vézna, töredékeny alak, olyan hajlékony, hogy 21824 XXII | kell hozzájuk nyúlni, mert töredékenyek; a XII. századig még csak 21825 XXXIV | magát mindenki alávetni, töredelmesen.~Manó nem is gondolt arra, 21826 XXIII | felolvasása alatt egyre törekedett hetyke közbeszólásokkal 21827 V | mordul, ha valaki arrafelé törekedik.~Azonnal kezdetét veszi 21828 XXXIV | kivetkőzzem. Éjjelt napallá téve törekedtem, hogy kimíveljem magamat. 21829 XXII | mind a ketten egy cél után törekesznek.~Odafenn, a második lépcsőnél 21830 XXVI | magasabbra vezető utakat feltárni törekszem. Debreceni tanáraid által 21831 XXIV | lelt tárgyakat meghatározni törekszik, Decebál és Vakandi csak 21832 XXIV | a kegyelet, a kigúnyolt törekvés teljes diadala hangos zokogásra 21833 XI | nyisd ki a makót!”~És ezt a törekvését még a kathedrai működésében 21834 II | véghetetlen láthatárral, s a töretlen hagyott országútról jobbra-balra 21835 XXXIX | s majd hogy engedi nekik töretni a fejüket a találgatásban, 21836 XXIV | szerszámot a hitbuzgó király törette így össze. Amint ez az üst 21837 IX | nem másért történik, mint törhetlen baráti hűségből. Én őrködöm 21838 XV | pandúrkáplár most aztán törhette a fejét az urak filozófiáján. 21839 XXVI | fecskendővel, kapu, kerítés törik-zúzik előttük, tégla-, vályogfal 21840 XIII | aztán meg a zsebkendőjével törli a szemeit!”~Az Emmácska 21841 I | nád verte fel, s annak a törmelék csereklyéje rohadt ott körös-körül, 21842 IV | felszaporodott széna-szalma törmelékből előtte. Jól mondják a tudósok, 21843 XIX | utána, mik a parti bozótnál törnek meg. A denevérek tízével 21844 XXVIII | megkaphatnák, bizony porrá törnék!~Estefelé már künn volt 21845 III | koppanást az ablakon.~– Sose törődjünk vele. Tessék ebből az őzpecsenyéből.~ 21846 XXXIX | lakodalmuk. A komondorok sem törődnek a kötelességükkel, mind 21847 XXII | magamat benevolisáltatni. Mit törődöm én a homo regius „fityegőjével”? 21848 XXXIV | úrfi, amerre akart, nem törődtek már vele, ha magát Pilátust 21849 XXXVIII| ezalatt nagy nyugalommal törögette az olasz mogyorót egy furcsa 21850 XXII | olyan jól elmulatunk, mint a törökök a paradicsomban.~Ez a program 21851 XXII | szekrény felé, s az előtt törökösen lekutyorodva, elkezdett 21852 XXVIII | hordtak és tűztek ki, hogy Törökországot meg lehetett volna vele 21853 XXV | adják, akkor az nézve törökül van. Végre megpróbálta Vakandi 21854 XV | földről, s a selyemkendőjével törölgeté meg annak a könnytől és 21855 XVII | Gil Blas meg a száját törölgette utána.~Mindannyian egy véleményen 21856 XXXIV | levélre! Mi? Én odafáradok, töröm magamat hozzád, hogy nyomorúságodbul 21857 XIX | csoda, hogy a nyaka ki nem törött, a két keze meg a két lába 21858 IX | minden férfi, ifja, véne, törte-e magát nagysád után, s boldog 21859 I | vagy nagyvezér feje, azt törték össze.~– S szereti az urát?~– 21860 XXXVIII| névjegyzékébe, mely adat a történelemírót (ki az ő viselt dolgait 21861 XV | férfitársaság átlátta, hogy ez egy történelmi fordulópont itt most, amiért 21862 XII | elszántsággal leste mindenki a történendőket.~Majd elkövetkezett az a 21863 X | kifalazva. Amiről írnak a kíniai történészek. Amit emleget Jornandes 21864 XXXIV | család elzüllött sarjadékának történetével; ami néhol szellemdússá 21865 X | sagittarum”.2 Valamennyi őskori történetíró, és saját krónikásunk mind 21866 XIX | szóljatok erről a mostani történetről senkinek. Adjátok becsületszavatokat 21867 XXV | száznyolcvankilenc hírlap hirdeti a napok történtét országnak-világnak: hát 21868 XIX | vadgyümölcs-szedők szoktak törtetni, akik úgy tájékozzák magukat, 21869 XIX | tudta, hogy a szemeiből törülgesse-e a békanyálat, vagy a hajából 21870 X | ott sohasem sepernek, nem törülgetnek. Egyetlen látogatója ezen 21871 XXVII | előcammogott az ivószobából, törülgetve a bajuszát az utolsó pohár 21872 XI | látni, ha a bajuszát kétfelé törüli, mikor toasztot mondani 21873 VII | ellen, s a reklije ujjával törülte le az arcáról a kapott csókok 21874 XIV | asszony mit csinál az egész törvénnyel. – Ha muszáj neki itt lenni, 21875 I | ellátva, alkalmat adni nekik a törvénybe ütköző kihágásra. Eleinte 21876 XII | világosan rendelkezik az 1723. törvénycikkely 5-ik és 7-ik §-aiban: „aki 21877 XV | közbeduggatva az ide vonatkozó törvénycikkelyek hivatkozott szakaszait. 21878 XXI | felolvasta belőle az idevonatkozó törvénycikket: „hominem regium verberantes”. 21879 I | mondanak valamit, ami az ország törvényeibe ütközik, tartanak valami 21880 Uto | katasztrófák? – Ez a józan ész törvényeinek ítélete előtt meg nem áll.~ 21881 I | Már a régi időben extra törvényeket kellett hozni a számukra 21882 I | alkotmányos formákat, s ha valami törvényellenes kihágásra vetemednek, ami 21883 XXV | által kezdeményezett első törvényjavaslat az egész őskori telepnek 21884 XIII | hogy megkaphatom ezt a törvénykönyvet, kihasítom belőle azt a 21885 XXX | Bakala Peti ül őfölötte törvényszéket! Hol van az az arannyal 21886 XVII | is juristitium van, őszi törvényszünet, a megindított nagy felségárulási 21887 XXX | vannak alkalmazva.~Mint törvénytudó ember, óvakodott letépni 21888 XXXVI | száznyolc ázsiai magyar törzs leányaié lehettek a pusztában, 21889 XXIV | fenyőfákat kellett kivágni, a törzseiket lőporral szétvettetni, amik 21890 XXVII | felállt egy levágott fa törzsére, s onnan kiáltott el egy 21891 I | mind elnyomják a nemesített törzset; magamnak kell lenyesegetnem.~ 21892 XXXIV | ciframénes, se szűzménes, se törzsgulya. De még azt is meg kellett 21893 IV | IV. ARégi Naptörzsvendégei~ARégi Nap” szavahihető 21894 XII | tekintetös alispán úr vállaira töszök.~Azzal meghajtotta magát, 21895 XXXIX | azok már tollasodnak. A tövében pedig egy tüskésborznak 21896 XX | troglodyth családot innen a házam tövéből, mint a hamelni patkányűző, 21897 XXXIX | rónán, derék táncosaival, a töveikből kifacsart szálfákkal.~Itt 21898 XXXIX | szárnyasoknak, ami nem a káka tövén fészkel, menekül a fűzfák 21899 XXXV | hasznát. Akartam a megkezdett tövises úton tovább menni magam 21900 XXII | várt antilop helyett egy töviskes disznó bukkan ki eléje. – 21901 XXX | a tapasztalatot. Azzal a tövissel, amit a fia katonatisztté 21902 XXX | fiával mit csináljon. A tövisszúrás megint sajgott.~Kapott aztán 21903 XLII | nyilatkozat volt az. Igazi aqua toffana. De azzal megint csak a 21904 XXVII | volt öltözve a kölcsönvett tógába, s a hóna alá csapott Bibliával 21905 XXVII | elkérni kölcsön a viseltes tógáját, amit az természetes, hogy 21906 XXVII | beledugva a kezét Manó tógazsebébe; s azzal elkezdte szórni 21907 XIX | prüszkölte orrán-száján a keserű tóhabarékot, amit úszás közben nyelt, 21908 VII | Aztán játsszál vele. De a tóhoz közel ne menjetek. Vigyázz, 21909 XXVII | boró Elohim e thassamáim, tohu vahobu chusef.” – Abagó”- 21910 XXIX | hölgyek és uraságok, pompás toilette-ek, volt nemes verseny, diadalok. 21911 XXXIV | annak a kedveért grand toilette-et csinált, és svéd kesztyűt 21912 XVI | coiffure fog illeni a következő toilette-hez?~A szobából kirohant gyermek 21913 XXXI | szokott segíteni a báli toilette-je kiállításában, majd annyit 21914 XX | édesanyád?~– Már el is végezte a toilette-jét.~– Elmondtad neki, hogy 21915 IX | nagysád bátran bútorokra és toilette-re.~– De majd Decebál kérdezni 21916 XXXV | fésülködéshez öltözve, átlibegett a toilette-szobába. Már akkor az világossá 21917 XXXV | alakú levelet, s odatette a toilette-tükör elé. Madame még az alkóv 21918 XXXIV | lett, az arca megnyúlt szép tojásdad alakra; ajkain, állán pelyhezni 21919 XXIII | a mesemondás zárszava: „tojáshajba kerekedtek; most is élnek, 21920 XXVIII | őrült szenvedély, ami eddig tojáshéjban pihent; párt támadt párt 21921 XIX | amilyent te szeretsz, tojással habarva?~– Igen. Tojást 21922 VII | halat, úgy kényeztetni, tojtatni?~Ha az anyja teszi ezt vele, 21923 XXXIX | pusztán, ahonnan nem látszának Tokajnak, Ménesnek hegyei.~De az 21924 IX | természetem, amiből az uram tokányt főzött, mert tudtam, hogy 21925 I | előredomborodik, megtoldva hatalmas tokával, addig a homloka nagyon 21926 XXX | volt az a titokban tartandó tőkepénzes, aki őt boldoggá tette a 21927 XXXII | Nem ismersz valami olyan tőkepénzest, aki ily kölcsönre hajlandó 21928 XXXIV | őkelme, aki sok farsangon tőkét húzott. Hát ez a pokolra 21929 XII | A kezében tartott kard tokja is gyémántokkal rakva, míg 21930 VI | elővigyázaton. Rézkuthy úr a kardja tokjával a padlóra ütött:~– Ez már 21931 XXII | fajtájához, mint ahhoz a toklyóhoz, aminek ő szánta; de hát 21932 II | falanxai a sertéseknek, toklyóknak özönlenek innen is, onnan 21933 XL | mérnöki műszerekkel, a táblás tokokkal; a háromlábú kukucskálóval, 21934 V | ezüstsarkantyúval, a szárba dugott ezüst tokú éteszközzel, aztán az egész 21935 XV | úr, – őr, – űr”. Azőr”-től származik azördög”.~Nagyon 21936 XII | magáról. A harc hevében önként tolakodnak fel az eszmék. A téma háladatos. – 21937 XXI | ennek a vakmerően hízelkedő, tolakodó, követelő pofáját meglátta. 21938 XXVII | ahol annak a kálvinista toldaléka hangzik: „mert tied az ország, 21939 XXXIV | temetése, csak úgy teng, mint a Toldi Miklós lova. A bikszádi 21940 III | étui több rendbeli egymásba tolható ezüstpohárkákat adott elő 21941 V | Orrával tollait~                      Felborzongaja.~ ( 21942 XXXIX | a legnépesebb; azok már tollasodnak. A tövében pedig egy tüskésborznak 21943 XXVIII | méltó anyagot lel a fekete tollasoknál. De nemsokára megfordítja 21944 XXVIII | harcolt, elég volt a fehér tollnak a fekete tollal összetalálkozni, 21945 IV | a sasok. Azokra a fehér tollukról ismerni, ezekre a feketékről. 21946 XXV | nem kellett Mántay Móric tolmácsnak, Vakandi és Mr. Snopkins 21947 XXXVIII| olaszul van neki!~A boltügynök tolmácsolás helyett az öt ujját táncoltatta 21948 XIV | hogy annak jogos kívánatait tolmácsolják. Tehát cselekedjék azt. 21949 XXV | kedélyesen nevetett.~– Nem tolmácsolom neki, mert még talál 21950 XXV | Mántay Móricnak kellett tolmácsul szolgálni az egymást nem 21951 XXXIV | fog prédikálni, akit azért tolnak úgy előre, mert az esperes 21952 XIX | Práter utcai numero 28-nak a tolvajkulcsát, boldoggá teszlek vele; 21953 XIX | esett Manónak.~– Ejnye, hát tolvajnak néz engem?~Mikor aztán a 21954 XXVII | akik még a tetten kapott tolvajnál is otthagyták, amit tőlük 21955 XXIII | itten? Nem vagyunk mink tolvajok, orgazdák! Azzal felkaptam 21956 II | az úr, hát persequálja a tolvajokat, takarodjék a vásárba rendet 21957 XXVII | az a Jancsi kölyök! Hogy tolvajság s egyéb latorságok miatt 21958 XXIII | Bakala Peti marad benne a tolvajságban.~Ettől aztán Sára asszonynak 21959 XXVIII | emlékeztek volna alacsony tolvajságot, csalárd okirathamisítást 21960 XIII | tudta, hogy nevessen-e vagy tomboljon mérgében.~Emma aztán egyszerre 21961 XXIV | szent hely ez, amelyen most tombolunk, s felköszöntve Decebált, 21962 V | kardot tartó akasztó a bal tomporát köríti; selyem nyakravalójának 21963 XXXIV | arccal mondá franciául:~– Ton pér e boku pér avek.~Manó 21964 XXXI | járt, arra erős oka volt. Topa lábai voltak (mint lord 21965 XXII | atillában, magyar nadrágban, topánban járni, sastollas kucsmával, 21966 VII | vizes lesz az Emmának a topánja, én meglátom, s a te bóbádat 21967 I | odasietett, a szarvasbőr topánjaival segíteni a vakandtúrás planirozásában.~– 21968 VII | patakon.~– De a szoknyád meg a topányod harmatos lesz, s a mama 21969 I | excellenciás úrnak a szarvasbőr topányokkal.~Pedig már olyan bozót következett, 21970 VII | szabad lett; azzal odadobva topányt, harisnyát a Jancsinak, 21971 XXI | nem látni ki onnan.~Ez a topográfiai ismertetés azért volt előrebocsátandó, 21972 XXXIX | elvert bivalyt üldözi a két toportyán a nádason keresztül.~A bivaly 21973 XV | hebegé az apa.~– Nem tudod? – toporzékolt fogait csikorgatva s szemeit 21974 XLI | pedig, mint egy Megaera toppant eléje, s összeszorult öklében 21975 XVIII | Én akkor hirtelen eléje toppantam a grottából, s rárivalltam: „ 21976 IX | meghalálozott, a halotti tor alkalmával a vendégek valamelyike 21977 XXVI | elpályázott.~Erre csak a torkába szakadt a dal a diákságnak.~ 21978 Uto | a szerető hitves a halál torkából, s az ő szeretetteljes ápolása 21979 XXIV | eressze a szót, átmarkolta a torkát, úgy tartotta eléje a hártyairatot. – 21980 XIV | hatalmas emberek. A diadalmas torkok, akik teletrombitálnák hadizenettel 21981 XXXIV | a nevét. A nagy szobába torkollott egy kis benyíló, aminek 21982 XXXIV | magát! Meghallgatták! Nem torkolták le: „Hallgass! Itt nagy 21983 XXVI | éneklecke alatt: „Hej, ha én a torkomhoz csak hozzáértethetném is 21984 IX | egy csepp bor is lement a torkomon.~Dorkó nénő, onnan a benyílóajtóból 21985 IX | fia is dehonesztálja, de torkon ragadta, és úgy a földhöz 21986 XL | le, s annak a tányérjából torkoskodott, s kínálgatta még egy szép 21987 XXVI | nevettető hatását; egyszerre torkukba szakadt az ének. S tizenkét 21988 XXXIX | halom? Vagy csak neptuni torladék, mint a Debrecen melletti 21989 XV | útjokat álló háziasszonyt; ott torlódtak össze valamennyien.~De végre 21990 VII | végig a folyosón, meg a tornác lépcsőin.~– Emma! Emma! 21991 I | egy darabot az eszterhéjas tornácából. A teteje zsindellyel volt 21992 XIX | eresztette beljebb, csak éppen a tornácig.~– Várj idekinn, míg behívlak. – 21993 XV | egyszerre teleordított udvart, tornácot a veszedelemmel, úgy, hogy 21994 XXXIX | butomus) ernyős mászókaróján tornászi gyakorlatokat végez a fűzöld 21995 VII | utánakapaszkodik, ügyes tornázássals a redőnyt megint becsukják.~ 21996 II | Tanusvára. Ott merednek fel a tornyai a porfelleg mögül! Csak 21997 XXXVI | felépülve. A kálvinista templom tornyának, a hajdani hegyes tető helyett 21998 I | végében: annak láttuk a tornyát. A templomot én építtettem.~– 21999 XIV | s ameddig ez a templom tornyától el bírta vinni a másikat, 22000 XXXIX | kiterjedt rónán, egyik város tornyátul a másikig nem látszik semmi 22001 XXVII | kálvinista és csak egy pápista tornyával. Még akkor az óváros mély 22002 XXIX | leégett kálvinista templomot tornyostul; abba az elolvadt harangok 22003 V | egy ócska harisnyát, ami torokban át van kötve szíjmadzaggal.~– 22004 XXII | staféta, hogy a leányom torokgyíkot kapott, azt hozza, futnom 22005 XXVIII | megvívatott az az égverő torokharc, végre megjelenik a megyeház 22006 V | mintára készültek, ráncos torokkal, elöl kalimpázó bojttal, 22007 XXVIII | érdek, az emberi gyomorra és torokra számított vesztegetés, ingyen 22008 XXVI | mázsa harang ötvenkettő, de toronyba veresbe”), ez tüzet jelent! 22009 XXVI | ispitály ég!” kiabálják alá a toronyból; a városházától jön futva 22010 XXXIV | jár ránk az ácspallér a toronyfedél áráért. – Amióta meg aztán 22011 XXVII | egész a debreceni kettős toronyig.~Nemsokára egy nagy társzekér 22012 XXXIV | csinált úton, hanem nekivágott toronyirányában a mezőnek, az útját szelő 22013 II | tornyán van még négy kisebb toronymalac. A kálvinista torony órája 22014 XLII | áll odakünn a puskaporos toronynál, a segédje leültette, hogy 22015 IV | rabot oda kell ültetni a toronyóra alá, egy madzagot kell kötni 22016 XXIX | kapott végre Tanusvár olyan toronyórát, ami nem mutogatta az egyik 22017 XXXIV | marokkal a páciens a pecsenyét, tortát egymás után. Nagyon ki lehetett 22018 XI | még a cukorangyalt is a tortáta tetejéből, ami csak cifrának 22019 XXVII | csak maga nem) egy olyan tőrülmetszett kölyökpapot lát kiemelkedni 22020 VIII | magától, az arcát Meduza-képpé torzítani, s a bűntanújelt az orra 22021 XXXVIII| egymásból szakított emberi torzkép létezhessen a világon? Az 22022 III | ajkat díszítő rettenetes torzonborz bajusszal. Hát még ezek 22023 XIV(2) | Quot capita, tot sensus.~ 22024 XXVII | palóc, akinek a szerepe tótágast álló feleleteket adni, aztán 22025 XXXV | magyarnak, úgy lopkodta össze tótból, németből; csuvasznak, cseremisznek, 22026 II | tanácsos; odább meg egy óriás tótszekéren csupa szitát, rostát visznek; 22027 XXVII | Adalbert grófnak fizetett totumfacja lett volna, sem intézhette 22028 Uto | kössük fel a múzsának a tournure-t, s tanítsuk meg a költészetet – 22029 XX | álcázott gentleman! Aki tourt csinál gyalog, s útközben 22030 XXXVII | még ma nem láttam.~– Par tous les diables! Ez szép dolog 22031 XXXVI | ajtón meg a kerten keresztül tovaballagott.~Hát, biz ennek ez a természetes 22032 XIV | szájait és füleit; azoknak továbbadják a rémhírt, hogy jönnek az 22033 XL | lesztek vele megelégedve, továbbálmodjátok a végtelen álmot!…~Nagyot 22034 XIX | pásztoroktul kell kérni, akik továbbhúzódnak a nyájaikkal. Ha faluba 22035 X | csontok kincstárnoka. – A továbbkutatás nem megy olyan könnyen. 22036 XXXVII | térsz-e vissza? Te azonban továbbmégy, s hátra sem nézesz többet, 22037 XLI | sértve, magára hagyja, és továbbszalad? Hisz ez a harag csak álarca 22038 XXI | csókolódásnak. Sára asszony még a tovagördülő hintóból is kihajolt, s 22039 II | félkezébe kapta a süvegét, s tovairamodott; hanem azért a somogyi legény 22040 XXVI | látszott venni; őt csak a tovaszaladott Emmácska érdekelte. Egy 22041 XX | gróf úrfit.~– Ivott sok tóvizet?~– Ühüm. Alig győzték helyreigazítani 22042 XLI | gázolva töltsék; csíkhalászok, tőzegvágók, bibictojás-keresők, sulyomszedők, 22043 XXVII | kálvinista lélek, viális pap, trabális papné, csakhogy addig itatják 22044 II | előrehaladott szekérsor tracírozta, azon a nyomon kell az utána 22045 XXXVI | hogy tegnap vége volt a tractuális gyűlésnek, ma a vendégek 22046 XXI | guardia egész utcára néző tractusa csupa szatócsboltból, rövidáru-kereskedésből 22047 XXVII | még akkori időben!). A tradíciók, a szájhagyományok egész 22048 XIX | hajigálni a labdával:~– Ki trafálja el?~A háborgatott alak olyan 22049 XXIV | a könny; – nyolcszázados tragédia sírból feltámadó titka előtt 22050 XVI | a fátum beleelegyedett a tragédiájába, mert ez a két vásott siheder 22051 XXII | barátocskám, ne vedd olyan tragice a dolgot. El lehet azt még 22052 XXXVII | harmadik szemben támadta meg. A tragikai jelenetek leghatásosabbikának 22053 XLII | azon is kacagnak. – Ez a tragikumnak a legiszonytatóbb neme, 22054 XXXIV | A kadétokat bizony nem traktálják olyannal.) De nem is szerette. 22055 XXXIV | kis szobába a kertre nyíló traktusban: a háznál minden embernek 22056 XXXIV | volt a teendő. Egy egész traktusnak eleget tenni nem tréfadolog!~ 22057 XVII | Clichyből, hein?~Fanfan erre trallalázni kezdett, Don Juan pedig 22058 XVIII | csak olyan összevissza való trallázás, mintha valami madár énekelne, 22059 XIII | mondá az Emma, s aztán trallázva odább szaladt, pimpimpárévirágokat 22060 XXXI | egy ilyen összegre szóló tratta rejtőzik, mikor az a bezárt 22061 XXV | tapasztalataik eredményéről tartani a Trattner-Károlyi házban (még akkor ott volt 22062 II | végsort igen leleményesen így travesztálta:~– Azs úristen iltesse, 22063 XXXVIII| de mégis kincsek azok. Tréfábul nem vezette őt azokra Vakandi. 22064 XXVII | fenntartá valami kapitális tréfacsinálásra. Felszúrta a kenyérszelő 22065 XVI | könnyű a föld.~– Jaj, ne tréfálj!~– Mikor mondom!~– Ne tedd 22066 IX | nem leány, hanem fiú?~– Ne tréfáljon nagysád.~– Dehogy tréfálok. 22067 IX | Egynéhány fiatal siheder tréfálkozott ott valami vásári komédiásnéval. 22068 XXVI | Azzal a tűzzel pedig nem tréfálni. Most éppen olyan divatja 22069 IX | tréfáljon nagysád.~– Dehogy tréfálok. Hát nem mondta azt el magának 22070 XV | bori borjú lett abbóltréfálózék az úrhölgy.~Hanem aztán 22071 XXXIV | mondott neki: „tu as voix très bien”. Amiből Manó megértette 22072 XXXVI | való az asztronómia? Meg a trigonometria? Azt megtudtam; hogy három 22073 XIII | tanuld meg, azután kapj a trigonometriába!” Hanem hát ő ember volt; 22074 XIII | többé az a dombocska punctum trigonometricum! hanem az archimedesi pont, 22075 XVIII | elkezdte a maga holdvilágos trilláit, én a partról áthajítottam 22076 XXI | köze ami” ügyeinkhez a Tripartitumnak. Mit mond a komjáti kánon? 22077 XXVII | ligájához tartozott. Igazi triple alliance!~Amint Horkázi 22078 XXIV | antagonistájának ilyen nagy triumfális napja van. Nekiállt a 22079 V | kapcáskodék Decebál a triumfáló öcsbe.~Az minden felelet 22080 XXV | hogy mindez valóság? – triumfált Decebál.~– Mindent elhiszek.~– 22081 XX | medvebőrök, agancsok s egyéb trófeumai szent Hubertusnak; egyszerű, 22082 XX | legfőbb, hogy ezt az egész troglodyth családot innen a házam tövéből, 22083 IV | énmiattam akár a Józsué trombitáit fújják, azt sem hallom, 22084 II | mindenfelé. , hogy a lovasság trombitása elöl megy, utat riasztani 22085 XXXIX | s hívogatja egymást nagy trombitaszóval.~Az a nagy vihar kergette 22086 XXXV | családnak utat nyit Magyarország trónjához.~Most már az egész világ 22087 XXIX | kuruc rebellis, egy pogány trónkövetelő, aki alattomban a bécsújhelyi 22088 XXIV | Magyarországon a rendes trónöröklést kétségessé teszi, bizony 22089 XLI | méltóságába maga az akkori trónörökös, a mostani magyar király: 22090 XVIII | nem ejtette a tiszttartói trónörököst, s aztán elkezdett előttem 22091 XXIX | demokratasággal. Republikánus volt a trónpraetendens diplomájával a zsebében.~ 22092 I | vérüket áldozni, amidőn a trónt megtámadva látták, nem lehet 22093 V | hogy a két nagyúr egymás truccára, hetvenkedésből, megissza 22094 XIV | jót is nevetett a saját trufájának!~– Nem ér az ilyen földosztás 22095 XXVII | Tánczos uramat.) Hátha az is a trupphoz tartozik?…~Azon a szép síkságon, 22096 XVI | mendikást! Hát nemEmmácskám, Tubácskám, egyél még, angyalkám! Marcafánk, 22097 XIX | szép metszésű volna, ha a tubákolással nem ártana neki, a szemeivel 22098 XIX | s kettőt szippantott a tubákosszelencéjéből.~Azzal elkezdte a kifundált 22099 XXXIV | Micsoda? Nem pipázol? Hát csak tubákot szívsz? Azt is kaphatsz 22100 X | Ugyan, édes galambom, tubicám, én ami pénzt tegnap bevettem 22101 XXXVII | bogrács, hat cseréptányér, egy tucat főzőkanál, egy duplapuska, 22102 XXXIV | volna a fejem alja. Meg tud-e nekem bocsátani mindazokért, 22103 XXXIV | anyám, nem ismert-e rád? – tudakolá Manó a régi cimborától.~– 22104 XXXI | rostaszemein. Manó nem ért tudakolni, hogy mi az; csak elrejté 22105 XIX | gömbölyűek lettek. Nagy tudákosan keresztül-kasul nézegette 22106 XX | Lizandra.~– Hogyhogy? – tudakozá Manó.~– Hát úgy, hogy a 22107 XLIV | rokoni devoirjának.~Sok tudakozódás és alapos információ-vétel 22108 XLIV | várparancsnokhoz; az mindjárt tudakozódást intéztetett, hogy keressék 22109 XVII | Fanfan.~– Mi az? Mi az? – tudakozódék Gil Blas.~– Csitt! – vezényelt 22110 XXXI | főudvarmesteri hivatalban tudakozódni az audiencia napja iránt, 22111 VIII | képezi, egyesülve az emberi tudálékosság homlokráncoló, orrfintorgató, 22112 XL | ízlelték ajónak és gonosznak, tudásnak fájának gyümölcsét”.~Hanem 22113 XXV | pénznek is sok! De az a tudat, hogy, íme, Nagy-Britannia 22114 XXXIV | tekintély egész méltóságával tudatá a legközelebbi teendők iránti 22115 XXXIV | szellemi felsőbbségének tudatára levén hangolva, jónak látta 22116 IX | leányruhában járatni, félénknek, tudatlannak nevelni; de majd egyszer 22117 XXXIV | megszégyenítéssel ösztönöztél , hogy tudatlanságombul kivetkőzzem. Éjjelt napallá 22118 XIX | akikről észreveszem, hogy a tudatlanságomért kigúnyolnak; inkább nyelem 22119 XXXV | látogatását. Azt az izenetet tudatták Manó úrfival, hogy őnagyságának 22120 XIX | kártyából, amit még nem tudhat senki?~– Ugyebár? Ez az 22121 XIX | jár a világban, hogy én is tudhatok belőle valamit.~Manó megkönnyebbült 22122 XXVII | mire kaptam?~– …szt is csak tudj…~– No, hát én ezt most megköszönöm 22123 XXXIV | fejem alá tenni, hogy aludni tudjak. Mert különben úgy zúg, 22124 XXXIII | falat kenyérben. Óh, ha tudnád, hogy milyen édes, milyen 22125 XXXVII | Bárcsak a színpadon tudnának olyan jól eljátszani egy 22126 XVII | alkalmazni.~– „Ha ti tudnátok, mennyit fáradok én tiveletek”, 22127 XXIX | Azt neked kell jobban tudnod. Ott ingyen nem tartják 22128 IV | megállt, aztán pedig meg kell tudnom, hogy mikor lesz éjfél.~– 22129 IV | kocsisnak:~– Hát, Jóska! Tudod-e már, hogy hol laktok?~– 22130 XXIV | fagyökér erőszakos furakodási tudományának, mert a cölöpzet és a földtalaj 22131 XV | suhintva a pálcával, teljes tudományával sózott oda egy tizenharmadikat 22132 XXVI | eminens calculusa van minden tudományból. A senior azt írja, hogy 22133 VII | egyetlen magzatát, azokban a tudományokban, amikkel saját maga bír.~ 22134 XXXII | Gil Blas öcsémtől az én tudományomban! Nemes keblű ifjú! Követem 22135 VII | képezik az akkori diákocskák tudománytárházát.~Jaj, ha megtudná valaki, 22136 XI | szokatlan mondást intézte nagy tudományú mentorához~– Hallja maga, 22137 XIX | titkokat elolvasni. Nagyobb tudományuk van azoknak, mint Aristotelesnek, 22138 XXIV | részébe elkürtöljék; mert ha tudomására kerül a királyi biztosnak, 22139 XLI | Nekünk szárazföldi lakóknak tudomásunk sincsen azokról a vízi emberekről, 22140 XXIV | belőle többet, mint hogy az ő tudósa egy „lodeger Hond”.~Végre 22141 XXV | királyi fiscusé, melyben tudósít, hogy elvitetheted haza 22142 XXV | tudomásul vesszük, s majd tudósítani fogjuk Tanussy Decebált 22143 XIX | sietett tova.~A két ellenmondó tudósítás tökéletessé tette a zűrzavart.~ 22144 XXXIV | Dorkó mindannyiszor azzal a tudósítással tért vissza, hogy a páter 22145 XLIV | hercegnő adott, ezt az érdekes tudósítást közölte a társasággal.~– 22146 XXX | illustrissimének, amikben mindenekről tudósítottam. Itt vannak a recepissék.~– 22147 XXXVIII| keletieket? Aki a német tudósokkal szanszkritul levelezett? 22148 XXV | bajor és szász orientalista tudósoknak az egész érdekes leletről 22149 XXXVIII| talált okot, hogy a hazai tudósokra s különösen a nemzeti múzeumra 22150 X | Ühüm. – Most ettől a tudóstól kell megvennem okvetlenül 22151 XXXIII | Tán jobban esik így.~– Tudsz-e hát igazat mondani? – kérdi 22152 XLII | Tuhutum vármegye rendei, tudta-híre nélkül megválasztották követnek. 22153 XXXVIII| Ez az úr Justus Fraus. Tudtommal sohasem volt Magyarországon.~ 22154 XXXI | főudvarmesteri hivatalnál tudtukra lett adva, hogy kihallgatást 22155 XII | régi boldog időben mennyire tudtunk ezért lelkesülni. Ha nem 22156 XXVII | van, hogy nem toklenni …~– Hát itt a szekéren mit 22157 XXXI | fel nem billen? Iszonyú tüdejének a fújtatása messzire hallatszik, 22158 XXXV | körülnézte magát a nagy tükörben, s aztán a fésülködéshez 22159 XIX | lomha csendes zöldezüst tükrében zegzugos vonalak szeldelik 22160 IX | nagysád, higgyen akkor a tükrének. Ugyan nézzen oda, s aztán 22161 XVIII | átcepeljük a Styx-mocsár sima tükrére, Jason beleül egyedül, s 22162 XIX | gyorsan szeli keresztül a tükrét. Gil Blas úgy evez, mintha 22163 XXIII | múlva hoznak egy nagy fali tükröt, s azt felakasztják a két 22164 XXVII | éppen a hintó mellett, tülednek (kocsisnyelven „balra”).~ 22165 V | fidibusszal meggyújtja a tüllszoknyáját, s a nimfa sikongatva fut 22166 XVIII | szűk helyen megjelenni egy tündéralakot.~– Természetesen hófehér 22167 VII | aminőt királynék, amazonok, tündérasszonyok viseltek; mert arcra, termetré 22168 XVIII | levelet elküldted a kis tündérednek a bejáratos Böskétől? – 22169 XX | olyan, mint mikor rossz tündérekről álmodik az ember. Ne kívánd 22170 XVIII | szúnyoghálóval van bevonva. Az én tündérem bizonyosan abban szokott 22171 XVIII | úgyis hiába járok az én tündéremet felfedezni: ez is olyan, 22172 XVIII | Ekkor tudtad meg a tündérkének a nevét.~– Erre a szóra 22173 XXXI | nagyon jól odarajzolta valami tündérkéz az ő szíve hártyájára. Hányszor 22174 XL | apám.~– De fiam, ami a tündérmesében megjárta, nem járja Asszonyvárában. 22175 XL | dicsőítést. – Ilyent csak a tündérmesékben osztogattak. Megörökítjük 22176 XVIII | punctum saliens, hogy a tündérnek a kakassarkon forgó kastélyát 22177 XXXIX | nézve, mint egy zöldarcú tündért látja saját képmását abban.~ 22178 V | emberek pofái, hanem hősök tündöklő arculatai; amit kezeikben 22179 XII | veszedelemnek!”~Ez meg azzal akar tündökölni, hogy kezességet vállal.~ 22180 XXXIX | ingovány szigetén csak egy más tünemény jelzi a távoli nagy vihart. 22181 XXXIX | Csodálatos, hogy az időjárás tüneményeit azok a lények, amelyeknek 22182 XXXIII | hogy én természetfölötti tüneményekben nem hiszek. Ez a te művészeted 22183 XXXIX | megmagyarázhatatlan pompája a tüneményes égnek. El-elnéz a nyílt 22184 XXIV | világánál az üreg titkos tüneményét megpillantá. Ott ült lóháton 22185 XXXI | akarta hurcolni a rendkívüli tüneményhez, de az nem állt kötélnek; 22186 XVIII | futamítsa meg a rablókat, tüntesse ki vitézi bátorságát, s 22187 V | Zárjel között mondva, azért tüntet ilyen nagyon a parasztos 22188 XII | mint a mostani pelángyás „tüntetés”.)~A katonaság ki fog vonulni 22189 XXVI | azonban ki fogod magadat tüntetni, tehetséged és magaviseleted 22190 II | őexcellenciájának nyelni türelmesen.~A svalizsérek annyit megtehetnek, 22191 XX | beszéltél vele? – sürgeté türelmetlenül.~– No, csak várj sorodra, 22192 XL | a földi szederbe, s egy tüske megszúrta a kezét, amit 22193 XIX | sem, hanem török keresztül tüskén, bozóton, csincsésen, ahol 22194 XXXIX | tollasodnak. A tövében pedig egy tüskésborznak van a pincelakása, aki nagyon 22195 IV | majd azt is megigazítom én tüstént; csak most már menjen a 22196 XXXIX | filozófiája. Valahol maga előtt tüzeket lát égni. Gondolja, hogy 22197 XVIII | fűzfáikról levágott rőzsével tüzelnek. Hanem egyszer mégis kitartottam 22198 III | a hentesbolt, s ha nincs tüzelőfa, mindjárt előkerül az is, 22199 XL | faderekat, s elkezdték a tüzelőhelyig cipelni. Mántay hasztalan 22200 XIX | akkorra tüzet is rakott. Elég tüzelőt adnak az ő fűzfáik egész 22201 VIII | ostor pattogása még jobban tüzelte a sárkányokat.~A két cimbora 22202 XI | másik gabonát égetvén a tüzén, mely áldozati rítus maig 22203 XLIII | azokat, hogy a szolgálattevő tüzérek mind szét lettek riasztva.~ 22204 XLIII | Ponthay Gil Blas császári tüzérkapitány kihívása volt őhozzá, a 22205 XLIII | benne árulás. Ponthay Alfréd tüzérkapitánynak szólt az: „Kihívásodat a 22206 XLIII | voltak a negyven év előtti tüzérség csodái.~Ez volt egy fiatalasszonynak 22207 XXVI | befogják magukat a nehéz tüzifecskendő elé; nem kell még a lovakra 22208 XIX | óra után, mikor éppen a tüzijátéknak vége volt, látta a Jancsit, 22209 XXXVIII| tesz ez a szó?~– Freund der Tugendtolmácsolá az.~A magyarázat 22210 XXIV | keze után! Ide jöjjetek, tuhudúnok, szittya unokák! Itt van 22211 I | hatalmon. Ilyen kiskirály Tuhutumban a két Tanussy testvér.~– 22212 I | biztos vagyok felőle, hogy a tuhutumi mándruc legények nem dobnak 22213 XXXIV | főkurátort akarnak választani. A tuhutumiak a mi urunkat akarják felléptetni, 22214 I | kannibáljai között kacika, mint a tuhutumiaknál főispán.~– De kérem, az 22215 XLII | jobbágytelek legyen annak a tulajdona, aki azt míveli! És a nemzetőrség! 22216 XXV | patkószeget el akartak belőle tulajdonítani!~– Hát azóta elővette a 22217 I | használva, ennek az egy háznak a tulajdonosát semmi módszerrel nem bírtam 22218 V | sóhajt fel a mozgékony orr tulajdonosnéja. – Szent, hogy meg fogja 22219 XX | nekem kell az eladott ház tulajdonosnéjának megküldenem a vételárra 22220 I | annak a mostani törvényes tulajdonosnéjára nézve.~Eközben visszakerültek 22221 XXV | igaziak, s ha azokat a mostani tulajdonosuk eladni szándékozik, tőle 22222 I | többiektől, felfedezzük a tulajdonságait, míg egyszer aztán szerencsésen 22223 I | helyezkedjék?~– Nagyságod nagyon is túlbecsüli az én tehetségeimet. Mit 22224 I | falut kisajátítanom, kit túlfizetéssel, kit ijesztgetéssel, kit 22225 XLII | forradalmat megbuktatni: a túlhajtás által. Ez a meglepő indítvány 22226 II | ötvösök, komáromi asztalosok a tulinpántos ládákkal, bakonybéli szerszámosok, 22227 XXI | szólt Bakala Péti, egy tulipán formára hámozott hónapos 22228 VIII | hozatnak azáltal a teljes tulipánpiros orral, mely mint egy külön 22229 III | halavány félelem, hanem a tulipiros félelem megtestesült alakja. 22230 XXXI | Hogy micsoda minden emberin túljáró eszményi szépség az a leány, 22231 II | használt semmit, a bivalyok, tulkok már fanatizálva voltak, 22232 IX | az egész ára az eladott tulkoknak, azon módon, ahogy a bécsi 22233 II | meg tud ölni egy hatalmas tulkot, s ami ellen se embernek, 22234 XLII | kénytelen a pecsovicsok túllicitálása miatt egy lépcsővel alább 22235 XXXI | tartá Lizandra, az mégis túlmegy az emberi lehetőségen. Hogyan 22236 XXVII | cibálta, de végre is győzött a túlnyomó erő; megkötözték kezét-lábát, 22237 II | jött volna. Az egyesült tulok-bivaly csorda, összegubahodva a 22238 II | keresni.~Egy haszon lett a tulokzendülésből; az, hogy a vásáros népet 22239 XX | s mikor vége szakadt, a túlparton megláthatá Manó a tejhordó 22240 XLIII | Te nézz oda a távcsővel a túlpartra, s figyeld meg, hogy talál 22241 XLIII | rövid időközök alatt a túlpartról. Manó fitymálni kezdte ellenfelét.~– 22242 VII | fordult, úgy libbent le a tulsó partra. Biz a Jancsi meghasalta 22243 XXXIX | paprikás levet; nincsen-e túlsózva? – Nem volna nagy csuda. 22244 XXXIX | zöldnek látszik, valami túlvilági zománcot kap minden, maga 22245 XIX | lába úgy járt, mintha a túlvilágon a boldog takácsmesterség 22246 XXIII | Ez még boldogságnak is túlzott!” Így mondá azt magában 22247 XXVI | megkezdi a vezényletet:~– Tundas istum palánkum! (Törd be 22248 XXIV | túlsó oldalán, akkorának tűnik fel, mint egy veréb.~Vakandi 22249 XXVII | monda a diák.~– …gy ne tunn…~– Hát akkor azt is tudja, 22250 XXXI | első megszólalásra el fog tűnni előle. Milyen észrontó szépséggé 22251 XIX | Lizándra!~Egy pillanatra valami tűnő árnyék takarta el a szövétnek 22252 XVI | szóval sem, hogy ne menj el, tűrd el azt a kis verést, amit 22253 XLI | elfeledte a kurucságát.~(Mi tűrés-tagadás? Biz a férfihiúság semmiben 22254 II | ahol az ember az orrával túrhatja a rögöt.~Őexcellenciája 22255 XXXII | dolga ez) (nemesember nem tűrheti ezt el) – (hogy egy családunkhoz 22256 XXXVIII| puszta halmokban ásni, túrni, kaparni és azalatt egy 22257 XXVII | tojás, brinza, meg érett túró és hozzá savanyúvíz elég. 22258 VI | dolgon.~– De már ezt nem tűröm tovább! – kiálta felpeckelődve 22259 XXII | énekeknek. „Hadúr, Ármány, Turul, Nemere, Táltos” előfordult 22260 XI | természettudományi felolvasást is a turulmadárról meg a táltoslovakról, amik 22261 XL | mondá Lizandraitt egy tuskó az útban, vigyük oda a vacsorához 22262 XLIII | oda a császári előőrsök tuskóhajlékának a kapujára. A levél tartalmát 22263 IV | gondja lesz, hogy hogyan tuszkolja ki őket. De mikor üti a 22264 XV | Az Emmácska Jancsiját tuszkolták előre.~A fiú csak a vállát 22265 XXX | varrni is szoktak), hogy ha a tűvel megszúrják az ujjukat, ezt 22266 XIX | vagyok.~– Nézd, micsoda tűz-szeme van a böjti boszorkánynak; 22267 XLI | mint a corynthi nemes érc a tűzben.~Tuhutum vármegyében is 22268 XXVIII | lángja.~Egy óra múlva aztán tűzben-lángban áll az egész város. Végtől 22269 XVI | szénaboglyában. Meglátta a Tűzdombon Emma piros ruháját, s odasietett 22270 XIII | mindenféle keresztes póznákat tűzetve le ide meg amoda, mintha 22271 XXVI | a diadalnak az árát. Egy tűzfal, aminek az ormán dolgozott, 22272 XLIII | szállnak fel az égre, hosszú tűzfarkat eresztenek maguk után; mikor 22273 XLIII | másik, az már nem csóválja a tűzfarkát, csendesen súg végig a csillagok 22274 XXVI | mutatja a tüzet, mert a tűzfény, kivált éjjel, megcsalja 22275 XL | nevet: „Asszonyvárlobogó tűzfénynél.~– No, még egy pohárral 22276 XLIII | volna meg gyors útra: az a tűzgolyó. Ahol az leesik, ott ház 22277 XXVIII | nemesség; odabenn csak a tűzhalmiak voltak még. Ezek egytől 22278 XIV | is hivatalos erre a napra Tűzhalomba. Lett amiatt nagy patália! 22279 XIX | látta a fiút elbandukolni Tűzhalomfalva felé.~A kerti kapu őre ellenben 22280 VII | Azért hívják ezt a helyet Tűzhalomnak.~A kastélyon túl látunk 22281 I | veszély jelen van, és annak tűzhelye kiválóan Tuhutum vármegye, 22282 XXXIV | törni a konyhaajtóig. A tűzhelyen nem égett tűz, pedig vasárnap


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License