10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
23283 XLI | azért, akit üldöződnek véltél. Tagadhatod ezt?~– Az másért
23284 XXI | Pedig te nem jössz most velünk Koltaligetre medvevadászni.~–
23285 XX | te ezt az írást átadod a vénasszonynak, az rögtön a térde közé
23286 XVIII | anyjával; a te philtrádtól a vénasszonyt érné utol a bolondság, s
23287 XLI | pompa emelésében. Klasszi Vencelnek (a pesti híres magyar szabónak)
23288 XIV | révén tudta meg, mikor a vendégágyakat tiszta cihákba húzták, hogy
23289 IX | látná, hogy Decebál csak a vendégágyakra való szarvasbőr takarókért
23290 XXI | Bakala Peti törte magát a vendégcsoporton keresztül, hogy karját nyújthassa
23291 IV | csak most már menjen a vendégeihez, mert seregestől jönnek.~
23292 XXVII | Lucullusi lakomát adott a vendégeinek. Volt lágy tojás, brinza,
23293 IV | zárni éjféli óraütéskor, a vendégeket kilapátolni. Különben mind
23294 X | Vakandinak. – Addig tessék vendégemül itt maradni. Parancsolja,
23295 XXVII | Mindjárt szolgált is a legátus vendégének egy korsóval. Nála kosztozott
23296 XIX | is meg kellett előzni a vendégfogadást. A ház asszonya elébb szárított
23297 IV | állítása szerint a legrégibb vendégfogadó Magyarországon.~Előre kell
23298 XXVI | hajdú visszaloholt a híres vendégfogadóba, a tekintetes asszony már
23299 VI | Laci vezettek a nyomába a vendégfogadóból. Abba erővel feltuszkolták
23300 XIV | udvara olyan volt, mint egy vendégfogadói állás: egyik hintó a másiknak
23301 IV | kaszárnyát csináltat a vendégfogadójából a királyi komiszárus.~–
23302 IV | Rácországban még rosszabb vendégfogadók is vannak. Hát még Oláhországban! –
23303 V | tömlöcbe csukat, akkor aztán a vendégfogadóm is akár kaszárnyának csinálja;
23304 IV | parancsolta, hogy minden korcsmát, vendégfogadót be kell zárni éjféli óraütéskor,
23305 XVI | Már kezdenek megérkezni a vendéghölgyek és ugrifüles gavallérok,
23306 XXXIX | hogy rajtuk kívül még egy vendéglakója is akadt a háznak.~Az ám,
23307 XX | mármost köszönöm a szíves vendéglátást – mondá a fiú –, s megyek
23308 II | vármegyeháza, átellenében a nagy vendéglő a „Régi Naphoz”(!!) Aztán
23309 XXV | felkeresni, aki ugyanabban a vendéglőben szállásolt, abban a trágyahalomra
23310 XXVIII | többségben vannak. A „Régi Nap” vendéglőse, Dabajkó uram pedig éppen
23311 V | magukkal, s az segített a vendéglősnek a felszolgálásban. Még most
23312 XVII | tette, hogy megvesztegeté a vendéglősöket, akiknél a diva szállva
23313 IV | fenekestül felfordítják is a vendéglőt, meg Tanusvár székvárosát,
23314 I | magát hozzá).~S ebből a vendégre nézve az a baj származik,
23315 XV | is rendes állapot a nagy vendégségre következő napon, mikor a
23316 III | főispáni szállás kénytelen volt vendégszeretettel feltárulni a királyi biztos
23317 IV | nem lebzselnek otthon a vendégszobában, hanem a vásárosok után
23318 XXXV | micsoda járás-kelés volt a vendégszobákban az éjjel? (Volt biz ott,
23319 V | ennyi urat kitakarítani a vendégszobámból, ha maguktól nem mennek.
23320 XXIII | vette észre, hogy az egész vendégtársaság elszédelgett a szobából,
23321 XXI | Addig, amíg utol nem érte a vendégtársaságot evésben-ivásban, nem tudott
23322 IV | meg a két rengeteg nagy vendégterem odalenn a földszinten. Balra
23323 V | Dabajkó uramnak visszasietni a vendégterembe, mert most már csűstől jöttek
23324 IV | dolgozik, amíg alatta a vendégteremben tivornyáznak.~De nemcsak
23325 V | kedvetlenül kisomfordáltak a vendégteremből, jönnek nagy riadallal;
23326 IX | foga keresni a „Régi Nap” vendégteremében eltévedt pénzes erszényét,
23327 XIII | kezdett az inzsellér állandó vendégül ott maradni a kastélyban.
23328 IX | Nem minden férfi, ifja, véne, törte-e magát nagysád után,
23329 XXVI | előbb, és így 24 magánál vénebb diákot ugrik át a névsorban,
23330 XL | mostani gyermekek, amikről a vének ma csak álmodoznak, de azért
23331 XVIII | leszek a doktora.~– Bocsánat, venerabilis collega. Te csak teoretikus
23332 V | rontsa meg a familiáját! Mit venne fel a Böske, mikor reggel
23333 I | ojtogathatna be, ha kertészkése alá venné.~– De ugye, hogy gyönyörű
23334 XXV | hanem a legelső ajánlatát vennék tudomásul a Barrer et Sons
23335 XII | biz ezért nem sok kardot vennénk le a szegről. Elvégezzük
23336 XV | Nohát, fiam János, hogy késő vénségedig emlékezetedben maradjon
23337 XXII | megtetszett a jurátusélet, hogy vénséget értek benne. Ami úgy történt
23338 XXXVI | még neked kell eltartanod vénségükre! – Van-e kedved velem kompániába
23339 VII | elrejtettek mindent, s a Vénus-szobrot újra talpra állították,
23340 VII | bronzszobor, ami a Cnidusi Vénust ábrázolja, a delfinnel;
23341 XV | földjénél, mégis több tinót ver ki a legelőre, mint én,
23342 XV | hajdani táltosok tették a véráldozatnál.~Mikor aztán már a jegyzőkönyvek
23343 XVIII | takarva, hajítottam be a verandába. Láttam, hogy elkapja, s
23344 XVIII | forduló oldalán van valami verandaforma, amire mindenféle virágos
23345 XX | Eközben eljutottak a kastély verandájáig. Ott volt fölterítve a reggelihez:
23346 XX | lehetett látni és hallgatózni a verandára.~A mezei dal egyre közelebb
23347 XIX | terméssel, cserhajú, kantalup, vérbélű, barátmagú; nem őrzi már
23348 XI | táltosok utóda, míg a szemei vérben forognak a dühtől. – No,
23349 IX | összetörte, lelkem, hogy vérben-fagyban vitték el lepedőbe takarva.
23350 XXI | törvénycikket: „hominem regium verberantes”. Aki a homo regiust megüti,
23351 XXVII | Thonuzóbával együtt: ittuk a „vérbulcsut”, ellenség vérét, ellenség
23352 XV | felgerjedt táltos utód „vérbulcsút” esküdve az áruló fejére,
23353 XXI | hallottam emlegetni: „Adadundum verbungérium”.~– Igen, igen. „Ad audiendum
23354 V | szembenézve, egypár délceg lejtést verbunkolt el az andalgó palotásból,
23355 XIII | két bátyját fogták el a verbunkosok; úgy vitték el kötélen Polyákországba,
23356 XLIII | ragyogással, mintha a Mars vércsillaga indult volna meg gyors útra:
23357 XXIV | megértem!~– Nem, barátom. Ne verd a fejed a falba – vigasztalá
23358 XXIV | akkorának tűnik fel, mint egy veréb.~Vakandi az egyik kezébe
23359 I | szemetel, télen meg az egész veréb-synodusnak gyűldéül szolgál, annyira
23360 XXI | medvevadászatokhoz erre neveltetett vérebeket szoktak vinni; mert akkor
23361 XIX | akármi egyebet; kérd tőlem a vérebemet, általadom; kérd el az epsomi
23362 XXII | Adalbert gróf mosolyogva veregetett a tenyerébe, az óraláncáról
23363 IX | illeti, de ő csak mosolyogva veregette a lovagostorával a csizmája
23364 XXXIV | ölelgetve s a tenyerével veregetve az orcáját; szinte elfeledte
23365 IX | gondoltuk azt ki, hogy amint a verekedésnek vége volt (még a katonasággal
23366 XXVIII | dandár az úton össze ne verekedjék; lehetőleg úgy viszik a
23367 XXVI | ura, kinek iszákos, kinek verekedő, ki meg mindazt egyesíté
23368 IX | amelyikben háromszor össze ne verekedtünk volna: reggel, délben, este.
23369 XL | oda a gunyhó mellé, hadd verem oda hitetlen orrodat a bivaly
23370 XVIII | keblemre, Gil, hisz te az én vérem vagy! – magasztalódék Don
23371 XXI | megvédelmezi, kihozza a veremből. A királyi biztos el fogja
23372 II | mondurjukon, sárga dolmányt veres-kék zsinórzattal. Amíg az utóbbiak
23373 III | kétfelé a tömeg, mint a Veres-tenger Mózes előtt, egy mormogás
23374 XXVI | felhős boltozat mindenfelé veresedik; „Az ispitály ég!” kiabálják
23375 XXIV | gyökérszál, a mésztől megedzett veresfenyő-cölöp lapján elszakállosodott,
23376 XIX | papírba takarva), alma, körte, vereshagyma, tojás, egy darab „katakönyöke”,
23377 IV | mégiscsak kivette a kezéből a vereshagymát, felnyitogatta, belefújt,
23378 XXXVI | óriási halmot hordtak össze a vereshangyák. Egy-egy fa, amit a szélvész
23379 XLII | hol következik az még? A véreskőiek különben már elég szép kárpótlást
23380 XLII | egész örökváltsági ügy a véreskőiekkel? Ez sietteté nagyon Budapestre.~
23381 XXX | degradáljam magamat. Én Véreskőnek ura és fejedelme vagyok.
23382 XXXVI | töltésen. Télire bekerülünk Véreskőre a mappákat elkészíteni.
23383 XIX | egy pislogó mécs világa vereslett a ködből elő, nagy fényudvart
23384 II | megyei hajdú, kék mondurban, veressárga zsinórral. A királyi biztos
23385 V | egymásra tett százforintos veresszemű bankót, s belesüllyeszté
23386 XVI | menj el, tűrd el azt a kis verést, amit kaptál s amit még
23387 XXIV | amiken már kezdetleges veret látszik, évszám nélkül.
23388 XXII | azért itt van. Pénzt is verethetett volna a saját képére, ha
23389 XXIV | domború, másikon homorú veretű pénzek, egész azokig a kulcsforma
23390 XXVIII | célhoz. Mentül több csoport vergődik össze innen-onnan, annál
23391 XIX | abban) nehogy a dinnyétől vérhast kapjon a szegény diák.~Még
23392 XLIV | azokat csókolva, ölelve, verheti magát a földhöz, s hentereghet
23393 XXIV | hasogatták fel arcaikat, vérhullatással siratták meg őket!~Elő is
23394 I | Előbb a rossz emberek ütik, verik, éheztetik; akkor aztán
23395 XXXIII | elárulni egy arcpirulás, egy verítékcsepp által a homlokon, sem a
23396 XXXIII | szerencse lesz, ha meg nem vernek.~Olyan jókedvűen tudtak
23397 XL | munkások azt is megtalálták a vérnyomon.~Manónak jegesedni kezdett
23398 III | hozzáforrott. Si non e vero…)~– Hát itthon van-e a főispán
23399 XXXV | kínzást, gályarabságot, vérpadot a nép szabadságáért, az
23400 IV | ezek az izék kimaradtak a versből.~– Hja, ezek a mesterségemhez
23401 IV | vannak szép elolvasni való versek és nyájas mondások is közötte.
23402 V | urak között valami nagy versengés támad, csak rá kell rántani
23403 XXVI | másikra, mintha atlétai versenybe futna fogadásbul. Nagy lihegve
23404 XIX | úgy evez, mintha regattán versenyezne az első pályadíjért. A sandolin
23405 XXXII | értelmezi, akkor a többiek hogy versenyezzenek?~
23406 II | nem a tied”. Kezdődik a versenyfuttatás a szekerek közt. Csak a
23407 XXVIII | megkezdődik a szekerek versenynyargalása, itt-amott bedöntenek egyet
23408 II | marha, mint a legjobb angol versenyparipa; a vásárosok ugyan előkapták
23409 XXXII | akinek az étvágya az övével versenyt tudott futtatni, abban nagy
23410 I | tehát nem ellenfelek, hanem versenytársak, ami sokkal rosszabb. Ha
23411 XLI | nádor is megbámulhatja ezt a versenytársát a Szent István koronájának.
23412 XXVIII | pályakérdésül kitűzessék.~A két versenyző testvér az egész idei termésnek
23413 XXXVII | egész ostromot áll ki a versenyzők részéről. Amint az egyik
23414 XXI | lelkemadták! Idézték rá a költő versét. De az örmény nőkben mégis
23415 XLII | Egypár hóbortos poéta, versfaragó? Kikoplalt, facér mesterlegények,
23416 I | félne tőlük az ember; – hogy vérszemet kapjanak. A hetvenkedés
23417 XXXIX | dúvadfejet, kárörvendő, vérszomjas, agyarkodó tekintetével,
23418 XXIV | Esküdjünk, ahogy a szigetvári vértanúk esküdtek; kezeinket erre
23419 XXI | esztendeig kóboroltam és vertem a réztányért a vásáron:
23420 XXXVIII| berendezésű volt. A falakon vertművű ezüsttálak, a szekrények
23421 XXII | vére emeltessék a csákáni vértre.~És Kenéz nemzette Thonuzóbát,
23422 XXXVIII| dúskálkodik; az egyik pogány vérű szittya, a másik stocknémet;
23423 XXIX | hogy egymásnak minden csepp vérükben ellenségei voltak, lehetett
23424 I | tartózkodtak kardjukat kirántani és vérüket áldozni, amidőn a trónt
23425 XIII | a parasztok népe is a mi vérünk, azok is magyarok.~– Hogy
23426 XLIII | aláhullanak; szétpukkanásukban vérvilágot vetnek a tájékra, s megreszkettetik
23427 XXII | mint az ilyen eljárásokban verzátus praktikust. A börtönben
23428 XXVIII | mint Decebálnak a fia. Ez a verzió Decebált magát is kielégítette.
23429 XXXVIII| faragványai, az edények vésművei a cinquecentora vallanak;
23430 VIII | olaj kell, hogy újra lobbot vessen. S ez is megkerült.~Amint
23431 V | a fején, azt, hogy el ne vesszen, Decebál feltette a fövege
23432 X | náddal, de késsel faragták vesszőre. Bizonyítják a székely krónikák,
23433 XL | héját. Ilyen szép fehér vesszővel szokták megfenyíteni a kényeztetett
23434 XXI | Mondtam, hogy rossz pénz nem vész el.~– Hát hol van?~– Jó
23435 XXVI | embernek kell lenni, aki vészben és viharban parancsolni
23436 XIV | akik a szegény föld népét veszedelembe csábítják, s akik nem méltók
23437 IX | cimborát meg ott hagyja a veszedelemben.~Mert jobb lett volna azoknak
23438 XV | teleordított udvart, tornácot a veszedelemmel, úgy, hogy összeszaladt
23439 I | kidobják az ablakon. Aztán a fő veszedelme az egész vármegyének azok
23440 XXVI | is, nagy bemocskoltatás veszedelmében forgott. Nem is vették azok
23441 XXXIII | De meg foglak csalni! De veszedelmednek örülök! S kívánom, hogy
23442 XXX | agyon!~Az ilyen pillanatnyi veszedelmeknél rögtöni segítség volna egy
23443 XIV | fundálták – a parasztok veszedelmére – a császár akarata ellen, –
23444 XXIX | volt mindennél egy sokkal veszedelmesebb önámítása, amiből a pozsonyi
23445 XII | Deus avertat.)~E fölöttébb veszedelmesnek látszó indítványt még sárkánytojásában
23446 XXI | befogva. A kocsisával rettentő veszekedést kezdett (mint afféle megtromfolt
23447 XIX | kártyát, gusztálta a sántát, s veszekedett a képzelt játszótársakkal,
23448 XI | egy üresen maradó fárába, veszekedjenek egymással.~Azt meg is teszik.
23449 XXII | aztán lement az udvarra veszekedni a cselédekkel, hogy minek
23450 I | idejében, gyermekkoruk óta veszekedő társakul nőttek fel. Most
23451 XI | Tagadok aztat.”~Mindig veszekedve jönnek ki a templomból,
23452 I | trón és haza védelmére a veszéllyel szembeszállnak. És bizonyára
23453 I | szembeszállnak. És bizonyára ez a veszély jelen van, és annak tűzhelye
23454 XXXIX | látványon. Jól érzi a közelgő veszélyt. A menekülő barom idehozza
23455 XL | kedvesét, utólag rettenve meg a veszélytől, amiben az forgott. Lizandra
23456 XXXIV | kapóra jött igaz gorombaságot veszendőbe engedjen, annak nincsen
23457 II | ezüstpatkót, megint olyan veszendőnek szánva. No, meg aztán az
23458 IV | készséget, s akkor semmi sem veszhet el a hexameterből:~„Kuffer,
23459 XXI | megüti, fejét és vagyonát veszíti: még nagyon is irgalmas
23460 VIII | amit őkelme, hogy el ne veszítse, az öve mellé dugott. Azt
23461 XXVI | végigfutja a kollégium szobáit a vészkiáltás: „ad arma! ad arma!”. A
23462 XXIII | kedvét; de hát akkor kárba veszne a Dabajkónál megrendelt
23463 XLII | fázik, hogy a nyakán fog veszni! Ki váltja be ezt valaha?~
23464 XXVI | hivalkodásokra ne fordítsa, el ne vesztegesse, s akkor kiadja neki a testimoniumot,
23465 V | csakugyan bekövetkezik.~– Ne vesztegessük a drága időt hiába! – szól
23466 XIX | hasznát nem veszed. El nem vesztegeted, mégsem fogod bírni. Az
23467 XII | és pálinka. Azért nem is vesztegetem a szót ezen a helyen. Ha
23468 XXVIII | gyomorra és torokra számított vesztegetés, ingyen eszem-iszom minden
23469 XII | minden okos beszéd hiába vesztegetett szó lenne; kapacitálta már
23470 III | sötét volt; lámpásra nem vesztegetik itt az olajat.)~– Mit akarnak
23471 XXXVII | az sok oldalról meg van vesztegetve a kémkedésre. Neki nem volt
23472 XXXI | sarkatlan cipőt kap helyette. A vesztegzár alá vetett holmijait bezárják
23473 XXIII | keresztes szalagra, amiről én vesztemben azt hittem, hogy valami
23474 IX | majd akkor megijednek tőle. Vesztére éppen a Decebál keze ügyébe
23475 XXV | egyenesen oka annak, hogy ő veszteséges birtokcserére ráállt Ponthay
23476 XXIX | jöjjön majd utána.~– Sokat vesztettél? – kérdé Sára asszony, férje
23477 XXIII | engemet magamra. Én csak nem vesztettem el a prezenciámat; ott fogadtam
23478 V | amelyik nyerőben van, az a vesztőben levőt még szavakkal is inzultálja.~–
23479 XXXI | ekkor az a fehér rózsával vetekedő arc olyan volt már, mint
23480 XLI | vendéget; a birtokos főurak vetekedtek a pompa emelésében. Klasszi
23481 XX | tulajdonosnéjának megküldenem a vételárra szóló utalványt bécsi bankáromhoz.
23482 XXV | gratulált neki a szerencsés vételhez, s utasításokkal látta el,
23483 XXV | kinek hol fizettesse ki a vételösszeget: 16 ezer fontot Bécsben
23484 X | kergette, hogy az ő őse vetélytársa volt az Árpád-házi királyoknak!~–
23485 XXIV | meghatalmazása folytán, zár alá vetem az egész talált kincset,
23486 XX | gonosztevő, hogy ilyesmire vetemedjék!~– No, csak ne kiabálj ilyen
23487 I | törvényellenes kihágásra vetemednek, ami a törvényszék szigorát
23488 XLI | de viszont az is latba vetendő esemény, hogy Decebál e
23489 XXXV | szabadságnak. Beálltam mendikásnak. Vétenék az Isten ellen, ha egy panaszszavam
23490 XXXII | saison, kezdett a lion-világ veteránjai közé számíttatni.~– Kedves
23491 XXV | átengedett pusztákon levő őszi vetésekért és fundus instructusért
23492 XXXIV | az az áldozatkészsége nem vétetett igénybe, azt hozta javaslatba,
23493 XXII | fugá”-nak, szökésnek fog vétethetni, s a szökevény nemest megfogdossák.~–
23494 XXII | mert a leghátulsó szobába vetettek neki ágyat, ahonnan valamennyi
23495 XXXIX | szemelték ki áldozatul. Utána vetették magukat. A bivalytehén észrevette
23496 XXVII | itt a világ háta mögött ki vethet ellene, ha megtörténik.~
23497 XIX | van. Ott bizony most nem vethetett magának vackot a Jancsi.~
23498 XXVII | hogy „bocsásd meg a mi vétkeinket, miképpen” … semmiképpen
23499 XXI | egész kevélységgel a maga vétkét, s többé nem bujkál sehová,
23500 XXVIII | márpedig való az, hogy ez az a vétkező kisujja az embernek, amelyiket
23501 VII | felöltözve. Vagy tán le sem vetkőzött tegnap este óta? Mind az
23502 III | megüti az embert a guta, vetkőzzünk neki, illustrissime.~S maga
23503 XVII | márványhölgyet játssza. Akkor vetődik oda a mi Don Juan bátyánk.
23504 XVI | Énnekem, akárhová hányódom, vetődöm, egyforma a sorsom. Nem
23505 XII | a királyi biztos, a maga vétójogát használva, követelni fogja
23506 XXXVII | megoldását. Itt mi részt vettünk egy concursusban; melyikünk
23507 XXVIII | egy papucs: mint a római vexillumokon a kinyújtott kéz. Ez volt
23508 XXII | Gyáva a fickó! Gyónni, vezekleni viszi az ösztöne, az anyai
23509 XVII | tudakozódék Gil Blas.~– Csitt! – vezényelt Adalbert gróf. – Nem kell
23510 XXVI | A nagybotos megkezdi a vezényletet:~– Tundas istum palánkum! (
23511 I | ősük az első honfoglalás vezérei közé tartozott, nagyobbra
23512 XXIV | Kövessük őseinket, akik hős vezéreik temetésénél késeik hegyével
23513 XXVIII | aztán a kirendelt órában vezéreikkel és zenebandáikkal a vármegyeház
23514 XXV | kellene még, hogy a pogányok vezérét feltámasszák! Hol a veres
23515 II | meg új kolompot venni a vezérkos számára. De a mi mindennek
23516 XXXIV | gyors inú kostasereg, Manó vezérlete alatt; Sára asszony a mademoiselle-lel
23517 XIV | lehetett az, hogy valakit vezérré választottak. Azért, mert
23518 XLI | vívmánynak mondható, hogy a vezérség őreá bízatott és nem Belizárra,
23519 XV | Koppasztósy úr kiegészítette a vezérszónokot (miként egykor Mózes Áront),
23520 XLII | szabadelvű párt sorait. Vezérszónokuk ahelyett, hogy a megállapított
23521 V | vivát”-tal fogadva az érkező vezért.~Tanussy Belizár igazi élő
23522 I | egyenesen a hírhedett Thonuzóba vezértől származtatják le családjukat,
23523 XXVIII | a tűzhalmi kastélyba. A vezérük: egy öles óriás, lóháton
23524 XXXV | úrficskám! Ezek voltak a vezérvilágai a szabadságnak Magyarországon.
23525 VII | becsületes tekintetű fickó.~– Vezesd el az Emmát sétálni az ánglia-kertbe.
23526 XLI | a báró úrra hagyja, hogy vezesse mármost ő a nemesi bandériumot.
23527 XV | a Jancsinál. (Akinek még vezetéknevét sem tudjuk; talán sohasem
23528 XXXVII | titkomat! Jöjjön, madame. Én vezetem önt hozzá. Együtt megyünk
23529 XXXIX | legjobban ismeri a házirendet, vezetés nélkül odacammogott a nádgunyhó
23530 I | jobban fog sietni, ha ő vezethet. – Csak akkor álltak meg,
23531 IX | tudománnyal, ami a híresség útjára vezethetné, rábíztam a nevelését tisztelendő
23532 XXXI | egyenruhás inas bocsátja be és vezeti a keskeny csigalépcsőn fel
23533 XXXIII | leánynak? Hátha olyan kéz vezetné oda, melynek nem kell lánc,
23534 X | Tovább ások. A jelek, a tanúk vezetnek, egy négyszögletű szittyapénz,
23535 XLII | magában az egész nemzeti harc vezetőit! Mit neki a zempléni fiskális,
23536 XXII | s a fiatal generációnak vezetője volt a pozsonyi és budapesti
23537 XXVIII | gróf lett kinevezve a megye vezetőjeül. Léckirály helyett kaptunk
23538 XLII | zászló alá, a zászlóalj vezetőjéül egyhangú felkiáltással választatott
23539 XXXV | hozzá. Azután a fürdőszobába vezetteté magát, az aromatikus fürdő
23540 I | innen-onnan, azt mind ide vezettettem a háza tájára, a túlsó oldalon
23541 I | Szalonok parkettjeihez szokott, vézna, töredékeny alak, olyan
23542 XXVII | vidék. 400 kálvinista lélek, viális pap, trabális papné, csakhogy
23543 XII | székéről. Sápadt volt, mint a viaszk. Ugyan micsoda szóra fogja
23544 I | borotválva, egy kis feketére viaszkolt bajuszpár kivételével. Az
23545 IV | kalendáriomból ezeket az ócska vicceket. Nem adhatná ide kölcsön
23546 XXIV | negyedik!” Ebből nem illik viccet csinálni.)~(Dehogynem beszélte
23547 XXII | vágnak belőle fidibuszt a vicispáni pipatórium számára.~Voltak
23548 XIV | nemesurakat! Karóba húzzák a vicispánt! (Ezt ő mind látta.)~Példáján
23549 XXXIX | csoport páncélhátú kecsege vickándozik a hálóban.~Az énekes madár
23550 XXXIX | zöldcsíkos hátú halacskák már ott vickándoznak madzagra fűzve a kopoltyúban;
23551 XXXIX | és a pelikánok, lesve a vickándozó halakra, amik a víz felszínére
23552 XXVII | meg éppen gyönyörű szép vidékbe került bele: Biharország
23553 XXVIII | erős magyar!”~A távolabb vidékek kontingensei már éjszakára
23554 XLI | ezalatt Erdélyben, a Retyezát vidékén, a vadászatokra.~Ott folyvást
23555 XIII | segélyével mérjük fel az egész vidéket.~– Aztán minek mérik fel?~–
23556 XXIX | civilizált lakossággal, regényes vidékkel, ódon palotákkal, kövezett
23557 XV | szeglettornyába, s onnan tekinte alá a vidékre. Akkor aztán saját szemeivel
23558 XXV | Decebál kap egy összevissza vidimált levelet – Londonbul. Angolul
23559 XXIV | azután mind valamennyien vidimálták és coramizálták a lelettárt,
23560 IX | átköltözött a legöregebb nénémhez Vidrára, engem is magával víve.
23561 XXXIV | és contra. – Ej! „Frische viere!”~Amint Manó a társaság
23562 XVI | hajdúk és parasztok még vígabban.~
23563 XXIV | a szentírás szavaihoz: „vígadj a vigadókkal”, s inkább
23564 V | harag, hogy itt az urak vigadnak, amíg ő búsul? – Akármi
23565 XXIV | szentírás szavaihoz: „vígadj a vigadókkal”, s inkább a lakománál képviselte
23566 XXXIV | közé lépett, nagy volt a vigasság, amellyel fogadták:~– Itt
23567 XXIV | Ne verd a fejed a falba – vigasztalá a tudóst Decebál. – Úgy
23568 XLI | lennék.~– De nekem ez nem vigasztalás – szólt síránk hangon az
23569 XXVIII | a főtanyákra; ott keres vigasztalást.~De nemsokára új, nem várt
23570 XXVII | felébredtem bele.~Ekkor aztán vígasztalásul előhúzta a dohányzacskóját
23571 XXXIV | ököllel: az úrfi csillapítja, vigasztalja; a páter zokog, az úrfi
23572 XLIII | ő jól meg tudta a férjét vigasztalni.~– Ne fájjon emiatt a fejed.
23573 XXI | szobában, s ne legyen neki más vígasztalója nálamnál. Ne szökhessen
23574 XXI | nem tartaná magát rossz vigasztalónak.~Ettől a gondolattól lépre
23575 XXXIV | majd a hideg föld.~Manó vigasztalta az öreget: majd jön a nyár,
23576 XXXVII | ezek végigjátszták a maguk vígjátékát. A cselszövény tökéletesen
23577 XXVII | Hogy az istennyilába ne vigyáznék!~Azzal aztán a hajdú is
23578 XXXVII | gyalázat ez! Hát így kell vigyázni egy anyának a leányára? (
23579 XXII | papirosdarabok voltak.~– Vigyázva kell hozzájuk nyúlni, mert
23580 XXI | meg ne tépje. Gombostűt vigyen magával a kabáthajtókájába
23581 XXXVIII| visszatért, s jelenté nyájas vigyorgással, hogy a Commerzienrath úr
23582 XXXIV | katasztrófa éri! Csak egy ábrázat vigyorgott egészen szemközt fordulva
23583 XIV | alácsappant a harci riadó dévaj viháncolássá; hisz ezeket ugyan ki bántaná.~–
23584 VII | a Jancsit, kedve szerint viháncolva.~Az csak védi magát egy
23585 XXVI | kell lenni, aki vészben és viharban parancsolni tud. Ilyen ember
23586 XXXIX | tünemény jelzi a távoli nagy vihart. Az alkony-ég kigyullad
23587 XX | kész ember kerülsz ki, s viheted olyan magasra, hogy őseid
23588 XXVII | De mármost ezt csak nem vihetem a magam papjának, de ha
23589 XLI | mely most megragadja, oda viheti már, ahová neki tetszik.~
23590 XXIII | reggelig. Legalább hírét vihetitek, hogy micsoda keserves dolga
23591 V | a szép cifra szűrt is én vihetném haza az öcsémuram nyakából.~–
23592 XXXIV | már pap valahol, s nagyra vihette a dolgát valami kerülő úton,
23593 IX | megházasodtak. Így aztán nem vihették el őket katonának. Nem került
23594 VII | VII. A tűzhalmi kastély~„Halom”
23595 VIII | VIII. Családi hangverseny~Végre
23596 XXXVI | hajbodorító,~Sál, bajadér, vikler, legyező, umbréla, napernyő, ~
23597 XIX | fellege. Csak egy pislogó mécs világa vereslett a ködből elő,
23598 VIII | lát. Ez nem tartozik az ő világába. Odamegy egyenesen Decebál
23599 XXXI | fordulatok az élet és szív világában megdöbbentően megvalósultak,
23600 XXXIX | vízözön előtti vastagbőrűek világából itt késett idomtalan állat
23601 XVI | kezet nem csókolok ez Isten világán senkinek!~– Derék fiú vagy!~–
23602 XXIV | az első bedugott fáklya világánál az üreg titkos tüneményét
23603 XIX | árnyék takarta el a szövétnek világát, s nemsokára hallatszott
23604 XLIV | spiritizmus; hanem raffinált világbolondítás. A rendőrség ezért a botrányért
23605 XII | változtatás kell benne, s kész a világbomlás.)~A mai kor gyermekének
23606 XXXVII | ne törd magadat tovább a világgal való küszködésben; nekem
23607 XXXVIII| kedélyhangulatát így beleerjesztette a világgyűlöletbe, mutatóba becsomagolt néhány
23608 XXXIX | az őslény visszanyerte a világhoz való bizodalmát; megrázta
23609 XL | odvas fa nedves pudvája világít, mintha foszforos volna.
23610 XIX | keresztül teljes fényével világítá meg a fiúnak az arcát. Így
23611 XXXV | apai tekintélyt. Meg kell világítani a magasabb szempontokat.~
23612 XXIV | tudományos elméletek korszakát világíthatja meg.~– Legjobb lenne – indítványozá
23613 XIX | mint valami éjjeli tündér, világító zöld csillaggal a fején.~
23614 XLIII | magasba a csatatér lámpája, a világítógolyó, messze tájon kitündököltetve
23615 XIX | elefántcsont lábak hogy világítottak az erdők, sziklák sötétjében!~
23616 XXXIII | kenyér! Ez a te ismeretlen világod. – Én már jártam benne.
23617 XXVI | Az ám! Erről senki sem világosította még fel az otthoni cselédséget.~–
23618 XXVII | beleválasztott, csak akkor világosították fel a sűrű hátrányáról az
23619 XIV | deputáció élén a kastélyba, s világosítsák fel egész tisztességgel
23620 XXI | tényállásról már fel volt világosítva Adalbert gróf Bakala Peti
23621 XXVI | szerint. A professor a „világosságos” (clarissime), az esküdt
23622 XLI | újdivatú „körmagyart”. (Világoszöld Kossuth-dolmány, kettős
23623 XXIV | száz év óta hever itten?~Világraszóló kincsek ezek!~De míg a két
23624 XL | mellette.~Egy most születő új világrésznek a kezdőpontján történt ez –
23625 XVI | áll. Álmodott egy olyan világról, aminek mindaz ellentéte,
23626 X | amik a múzeumát elzárták a világtól, azalatt Vakandi felnyitotta
23627 XXXIII | Lesz semmink és egy egész világunk benne! – Nem beszélek neked
23628 XVI | melyhez visszatérnek a világűrben bolyongó égitestek.~Azzal
23629 XXV | nagyvilág amott a Temze-parti világvárosban.~Ezt azután Mr. Snopkins
23630 XLI | megy haragját „in anima vili” kitölteni. Jó, hogy e diák
23631 XXXIV | törtek keresztül a kés-, villacsörömpölésen. Manót is ösztökélték az
23632 III | rendes ember az evőkését és villáját hordani szokta. Hanem a
23633 XXXVIII| világosság, aminő a cikázó villámé szokott lenni.~Az a fiától
23634 XII | következik az ő nagy szerepe: a villámló szónoklat.~Készülni ő nem
23635 XIX | tűzrevalót is.~Huh! Mekkorát villámlott az a nagy kék holdvilágpár
23636 XXXI | egészen elektrizálva vannak a villamos csodalénytől. Csakis ezek
23637 XXXI | A fekete szem féltékeny villámszórást mívelt, a kék szem szelíd
23638 XXV | értékmegszabására. Nem volt ám akkor villámvonat, csak „villás” vonat. Télvíz
23639 XIX | pápaszemet hord, csak az üveg villanik, mikor a fejét forgatja.~–
23640 XXV | feltalálva. Az ám! – Ez a mai (villanyvilágításban és sajtószabadságban megreactionariusodott)
23641 X | emberül a jó alföldi magyaros villásreggelihez, s egyiken sem látszott
23642 VII | volna odahúzva, s azok alól villog szikrát szórva az a két
23643 XX | össze a kupicáikat a gránát villogású curaçaóval.~– Éljen a kis
23644 XXXIX | fogcsattogtató szájával, ördögileg villogó szemeivel, akkor valami
23645 XIV | a soraiból már kaszák is villogtak elő.~A tömeg élén jött Latyakos,
23646 XXIII | hitbuzgalom, hagyományos ős villongás, kuruc, labanc tábor! hanem
23647 XXVIII | arra felírva: „in hoc signo vinces”. De azonban a daruk sem
23648 IV | rostélyost, meg egy fél messzely vinkót, addig ne háborgassanak,
23649 XXXIV | tractualis gyűlésen is nekem kell vinnem a praesidiumot. És még annál
23650 XXIII | köpönyegzsebbe, s nagy csaholással, vinnyogással rohan az urához, annak egy
23651 I | furfanggal, néha egy kis douce violence-t is használva, ennek az egy
23652 XIII | gyermeki ostobaság késő virága-e ez a beszéd, vagy az irónia
23653 XIII | magában a vén kertész, ki a virágágyak közt gereblyélt – a hityimatyimókus
23654 XLI | szorították, s egy keseredett virágágyat is összeteremtettek valahogy,
23655 XXIII | Decebál. – Az ő kedvenc virágai, meg az ő kedvenc madara.
23656 XXXIX | s a sötétkék vadzsálya virágait méhek dongják körül; azoknak
23657 XXXIX | bogyóival s folyvást nyíló fehér virágaival; az oldalaiban van talán
23658 XXVII | Minden órádnak leszakaszd virágát!”, s azzal kihúzott a zsebéből
23659 XXIII | fogva két nagy sárgaviolás virágcserepet, a másik meg egy zöld kalickát
23660 I | aminek olyan szép sárga virágfürtjei vannak?~– Bizony nem tudom
23661 XXXIX | élősködő kosborok (orchys) virágfüzérei, legyeket, szúnyogokat mímelő
23662 XVIII | lépés; az tele van ültetve virággal. A veranda ernyője alatt
23663 XXXIX | különb tündérvilág van.~Piros virággombú lóhere és ezüstlevelű pimpó (
23664 XXVI | kollégiumhoz, hogy a „florilegium” (virággyűjtemény; a diákság megtisztelő kifejezése)
23665 I | elsötétíti, tavasszal a virágillatával a nagyságos asszonynak migrént
23666 XXXIV | ahány bogáncsot talált virágjában, a botjával leütötte a fejét,
23667 XVIII | előkeressük a napkeleti virágnyelvből, hogy mi titkos jelentése
23668 XXIV | hajdankort, lelkes áldomásaiban virágnyelven tudatva a hallgatókkal,
23669 XXI | ajtóig.~– Igazán gyönyörű virágok vannak a kertjében a tekintetes
23670 XIX | selyemből van, nagy sárga-zöld virágokkal; aminek a szárnyait ha a
23671 XIX | hogy azt a sok szép réti virágot hogy ontják halomra; odább
23672 XXXIX | rózsaszín füzény (lithrum) virágpálcája, a lilaszín elecs (butomus)
23673 VII | érte. – No, te szép kis virágszálam, hát hadd csókoljalak meg
23674 XXI | vadásztok ti Koltabereken, szép virágszálom.~– Ugyan mit tudsz?~– Mit
23675 XXI | facér szolgálót, csárdai virágszált vagy kolduló Ancsát, hogy „
23676 XXXIX | itt-amott, ahol a szikfű virágzik, másutt meg egy hosszú fehér
23677 XXVII | nem megy, ráfizetéssel. A virement meg van engedve. Akad gazdája
23678 III | szegleten, irgalomkeltő virginálással; és azonfölül a kálvinistáknak
23679 XXIV | Horkázinak:~– Páter! Hagyd abba a virginálást. Siess ide. Hunnus írást
23680 XXXIX | táj, egy-egy sárga folt virít ki csak itt-amott, ahol
23681 XIV | Emmácska piros viganóját virítani látta.~Legelöl rohant a
23682 I | volt a mohától, de csak úgy virított a sok felmagzott gaztól,
23683 XXVII | holnap reggel! Hiszen korán virrad. Egyszer-kétszer elolvassa,
23684 XXI | indokait.~Másnap későn is virradt meg a tűzhalmi kastélyban,
23685 XXVII | fölött nemrégiben ott énekelt virrasztva. Ez őt megszabadíthatja.
23686 VIII | kezéből a hegedűt, s húz rajta virtuóz kézzel andalgó nótákat,
23687 XXVII | magyarázta tovább a puszták virtusait, áttérve a „purzsás”-ok
23688 XXXIV | fújótülköket vittek magukkal, s virtust csináltak belőle, hogy ki
23689 III | Justum ac tenacem propositi virum … Nec civium ardor prava
23690 XII | volt a vezére, a teljes „vis inertiae”-t1 akarták alkalmazni.
23691 XL | Nekem maradt a tehén. Te viseled a farkasbőrt kacagánynak.~
23692 III | fejem, otthon mindig süveget viselek a szobában.~Adalbert gróf
23693 XI | hoztak a hármas varkocs viselése ellen.~Horkázi Kajafás pedig
23694 XLII | megtiltja a Tanussy név viselését.~Kegyetlen, méreghatású
23695 XLI | öregek előszedték a pompás viseleteket, amiket apáik hordtak a
23696 XLI | csodát fejtettek ki a népies viseleteknek úrias pompává áttündéresítésében.
23697 III | Hozzátartozik ez a magyar viselethez. A kard a magyar öltözet
23698 XXVII | volt, a kocsisa nem idevaló viseletű, gombaforma kalappal, fürtös
23699 V | ami rabmunka.~S ha már a viseletük ennyire elüt egymástul,
23700 V | között; amit azok már a külső viseletükkel is ápolni szeretnek.~Decebál
23701 I | titkos tanácsosnak híják. Viselhetne nagy hivatalt is; de arra
23702 X | családfőnek az arcvonásait viselik, aki első elfoglalója volt
23703 XL | én feleségem lőtte volna, viselném a bőrét, mikor a király
23704 XX | visszahozza még valaha a viselőjét.~Manó ezúttal már a kertben
23705 XVII | hát te már megint bajuszt viselsz?~Don Juan negédesen tiltakozik:~–
23706 XXXV | Tegnap ugyan helytelenül viselted magadat.~– Elismerem s szánom-bánom
23707 XXVII | hasonló, elkérni kölcsön a viseltes tógáját, amit az természetes,
23708 XXXII | milyen nagy tisztelettel viseltette e jeles hölgy iránt. Ha
23709 XIV | uradalmát képezte, büszkén viselve a kiskirályság nevét. S
23710 XXVII | én, Emmácskám, canonica visitában járok a rézaljai híveimhez.
23711 XVIII | felhúzható. Mikor odaért, a hiúz visításhoz hasonló hangon kiáltotta
23712 I | hogy rá nézve ez a rozzant viskó éppen olyan pretium affectionis-szal
23713 I | ezüstben ezért a rongyos viskóért; nem válik meg tőle. Aztán
23714 XLI | magát.~A feltört levelet visszaadta a lovásznak, csak vágtasson
23715 XXXIV | mikor az apai kastélyhoz visszaballagott. Útközben, ahány bogáncsot
23716 X | szerzett meg Szvatopluktól, visszabocsássa-e ugyanabban az árban Szvatopluk
23717 XIV | szép világ volt.~Ez édes visszaborongását egy elbúsult léleknek a
23718 III | telhetőleg rövid idő alatt, s visszabukdácsolva, megreferált.~– A homo regius
23719 XXVI | utca. Hát aztán csak megint visszadekretálódott a gerundium.~Egy ilyen látványnak
23720 XXVI | magának Sára asszony, s visszadobogott talyigájához.~A koldushad
23721 IV | Dabajkó uram csendesen visszadörmög.~– Talán ez sem szokott
23722 XXVI | kátyúba, hogy a rudas lábát visszaemelje az istrángba. A kocsis káromkodott.
23723 XXXIII | nevére, minden dolgára visszaemlékezzék. S még az emlékezet maga
23724 XV | Horkázi úr, másodszori visszaérkezése óta olyan jól megfogadta
23725 XVIII | hogy el nem hallgatott, sőt visszafelelgetett az én fuvolámnak, úgyhogy
23726 XXXV | gróf fizette értem, amit én visszafizetendő kölcsönül fogadtam tőle,
23727 XLII | nem szabad az adósságok visszafizetését követelni a hitelezőknek.
23728 XXIX | nem lett volna, de sokszor visszafizethette volna a kölcsönt Decebálnak!~
23729 XXXI | visszautasítani. Majd egyszer visszafizeti ő azt még.~Hanem azért mégsem
23730 XL | drága tenyér jobbról-balról visszafizetve a kapottat.~– De most igazságtalanul
23731 XI | betű képezi az U betűt, egy visszafordított B az M-et, a H az R-et,
23732 XIX | a nyakáról, s mikor meg visszafordul, hol erre, hol arra, a felemelt
23733 XXXVII | elárulod a szándékodat, hogy visszafordulj, és utánam jöjj. Ekkor aztán
23734 XXVIII | gyöngeszívűek, megriadnak s visszafutnak; ha kemény nyakúak, keresztülvágják
23735 XLIII | barnát!” S olyankor aztán visszagondolt a maga gunyhójára is. Mégis
23736 XXVI | temetőajtó felé.~De nagy hirtelen visszahátrált megint. Szokás szerint a
23737 XLII | ha attól a követ eltért, visszahívta, most meg a jelölt ád programot
23738 XX | mint a macska.~Manó igazán visszahőkölt.~– No, most sunyj el, bújósdit
23739 XV | pókhálót szedni vele, majd én visszahozom a magzatomat, nem hagyom
23740 XXI | prenzált” az urakkal, míg a visszahozott paprikás csirkéhez letelepedék,
23741 XVIII | de az Albino útját állta, visszahozta.~– Sacrebleu! Hát mire való
23742 XX | az ilyen elvarrt hajszál visszahozza még valaha a viselőjét.~
23743 XVIII | tépi a levelemet, hanem visszahúzódik a felfutó lugosa alá, s
23744 XLI | rezgők! Az egész ország visszaifjodott három századdal.~No, hogy
23745 I | a gyaloghidat eléje, ha visszajő?~– Hát a vadmacska.~– A
23746 XIV | vaklárma. Tessenek az urak visszajönni, hiszen minden rendben van
23747 XX | mind a ketten a vízbe.~– Visszajöttél?~– Hogyne? Hisz itt maradt
23748 XXII | a medvémet meglövöm; ha visszajövök, akkor is olyan szép leszek,
23749 XXXI | parázs szempár leskelődve visszakacsintott, mire a nefelejcs szempár
23750 XXX | felhatalmazást megadod, azonnal visszakapod az Avakum-féle váltóidat;
23751 XXII | ha pedig megbukott, akkor visszakapta az aranyat, s még egy esztendeig
23752 XXII | hogy minden esztendőben „visszakapták az aranyat”. Tudniillik
23753 I | tulajdonosnéjára nézve.~Eközben visszakerültek az urak a kastélyhoz.~–
23754 XXII | Azt őnagysága titokban visszaküldhetné neki.~– Azt pedig egyenesen
23755 XXVI | nyúlok hozzá ehhez a pénzhez. Visszaküldöm az ajándékozójának.~– Olvassuk
23756 XXVI | kapott ajándékba, s azt visszaküldte! Majd egy Tanussy elmegy
23757 XXVI | tud írást!~Mikor a hajdú visszaloholt a híres vendégfogadóba,
23758 XLIII | volt; meg sem várta, hogy visszalőjenek: nagy hamar utánaküldé a
23759 XXII | sőt ha ellopják az ökrét, visszalopja. Végre egy ki találta ejteni
23760 XVII | hogy a „nagyságos” família visszamehessen Bécsbe. S azok menni fognak,
23761 XX | megbolondult. Táncolni kezd.~Mire visszamentek, előbb az ajtón félénken
23762 XXVI | intézett szavainak, hogy az visszamordult rá a ló hasa alól:~– No
23763 XIX | zsebkendőikkel, hogy ismét visszanyerje az emberi ábrázatját.~Csak
23764 XXXIV | kavicsot belehajítani, mert visszapattan róla…~Csak éppen, hogy felnyitotta
23765 XIX | malac, hirtelen rásújtott, visszapattintó ütéssel azzal a lapátnyéllel,
23766 XXVI | látványtól csakugyan van oka visszariadni egy szép asszonynak, aki
23767 XXVII | pejkóval egy pillanat alatt visszaröpítjük odáig, ahol eltévedt.~Manó
23768 VI | azzal hirtelen megfordulva, visszarohant a kiskapun – de részint
23769 XL | a kezdő vadászon, hogy a visszarúgó puskájának a ravasztakarója
23770 V | idején volt Dabajkó uramnak visszasietni a vendégterembe, mert most
23771 XXIII | múmiavonásain, még mikor visszasompolygott is.~A porkoláb mondhatott
23772 XXXIV | Sára asszony kétszer is visszaszalajtá Dorkó nénőt, hogy lessen
23773 V | Szeretném öcsémuramtól visszaszerezni a mai dáridó költségét.~–
23774 XVI | Óh, mint szeretett volna visszaszületni ebből a világból! Egyszerre
23775 XXXIV | öreg megfogta a kezét, s visszatartá.~– Hát igazán megbocsát
23776 III | A gróf nem hagyta magát visszatartani.~– Legalább öltse fel excellenciád
23777 XX | Mikor Manót meglátta, öröme visszatarthatlan fellobbanásában hirtelen
23778 II | az utóbb jövő szekereket visszatartják a rónára való kicsapástól,
23779 XIX | Csakhogy a szó közepén visszatartotta a véleményét Manó; majd
23780 XXXVII | akarnád őt megszólítani, hogy visszatartóztasd; ő nem engedi, hogy a köztem
23781 XXXVII | jó barátságot felújítani, visszatartóztat, hogy meg ne láthasd, melyik
23782 XXV | mond az anglus? – kérdé, visszatartóztatva a futni készülőt Decebál.~–
23783 III | szakács.~Rézkuthy Barnabás úr visszataszítá a félig kirántott kardját
23784 XIV | hüvelyéből, de aztán megint csak visszataszítja, s baktat a többiek után.~
23785 XXII | rozsdásak. Mindezek tágították a visszatekintő szemei előtt a múltak láthatárát.
23786 XXXI | csodahölgy valószínűleg visszatér erre a világra ebédelni.~
23787 XXIII | kilumpolhatná magát, hogy aztán visszatérett újdonságnak találhatná a
23788 XVI | egyetlenegy embernek a szava visszatérítette az útjából azt a forgószelet,
23789 I | neki engedni, hogy Bécsbe visszatérjen.~Adalbert gróf meglepetve
23790 XVI | az az éltető nap, melyhez visszatérnek a világűrben bolyongó égitestek.~
23791 XVIII | öregasszonyt valahonnan visszatérni láttam. Batyut hozott a
23792 XX | a száműzetésünk, szabad visszatérnünk a fővárosba, Bécsbe!~(Az
23793 XLI | hagyom a te házadat, s ha visszatérsz, úgy jöjj, hogy hozz más
23794 XXXIV | változást talált az apai háznál, visszatértében. Először is az anyja egészen
23795 VII | talpra állították, ismét visszatértek azon az úton, amelyen idejöttek,
23796 XXVI | most még a szokottnál is visszatetszőbbek voltak azok között; soknak
23797 XII | arra következett volna a visszatorlás.~Őexcellenciája pedig egy
23798 XXI | már egészen öltözve, nagy visszatűrt szárú csizmákban, vadászkés
23799 VII | Legyen eszed.~Aztán ő is visszaüt egyszer-egyszer az öklével,
23800 XXXI | zsebpénzt, hogy lehetetlen volt visszautasítani. Majd egyszer visszafizeti
23801 X | Mind a kettőt köszönettel visszautasítom – szólt büszkén a kőbe esett
23802 XXXIV | de ez azt határozottan visszautasította.~– Csak idd meg magad, Dorkó
23803 XXXIV | Hogy ez is köszönettel lett visszautasítva: végre azt már csak nem
23804 XXIV | talált kincs újra megint visszavándoroljon az eredeti helyére; ha a
23805 XX | tartóztatlak. Tudom, hogy visszavárnak a kastélyba.~– Hadd várjanak –
23806 XIX | zegzugos vonalak szeldelik át a visszavert holdfényt, amint a békák
23807 XXIV | ezeknek a bizonysága szerint visszavezethető lett a magyarok vándorútja
23808 XII | bocsássam: Ha parancsolja, visszavezetöm a csapatokat a kaszárnyáikba;
23809 XX | Tehát hajlandó vagy ezt is visszavinni hozzá?~Még gondolt valamit,
23810 XIX | emberek laknak itten.~– Visszaviszed mindjárt, ahonnan elhoztad?~
23811 II | balra is a szónok, míg ismét visszavívta kockáztatott szólásszabadságát,
23812 XII | Adalbert grófnak teljhatalom, a visszavonás, belvillongás magvait hintő
23813 XIV | elkezdett mennydörögni azon visszavonást szító bujtogatók ellen,
23814 XXXV | meg. Egy szót sem szóltam. Visszavonok mindent. Ezentúl belefoglalom
23815 XXXII | Megvárta, míg nyereséggel visszavonul. Ilyenkor, mikor nyert,
23816 VI | veszedelemnek, lehetetlen volt a visszavonulás.~A kortesurak ezalatt már
23817 XIV | mindjárt utána következett a visszavonulásban, szintén utána akarta csinálni
23818 I | hetvenkedés elől óvatosan visszavonulni; hadd nőjön nagyobbra a
23819 XV | siettek aranyhidat építeni a visszavonuló ellenség számára, csak Decebál
23820 XVII | az utóbbi években egészen visszavonult diadalai harcmezejéről,
23821 XXXIX | narancsveresből lángoló bíborba; visszfénye olyanná teszi a mocsárt,
23822 XXXIV | Olyan ez, hogy szinte visszhangzik rá az égboltozat, ahonnan
|