Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
503 V | ólompitykés mellény takarja, állig begombolva, a csokorra kötött 504 XXVI | mindig könnyeztek, ahogy ő állítá, a debreceni portul, amire 505 XXVIII | kificamodott tagú emberekből állítana össze egy csoportot, összekeresve 506 I | ellenük, egyszerre annyi tanút állítanak elő, aki megesküszik , 507 IV | Régi Nap” szavahihető tanúk állítása szerint a legrégibb vendégfogadó 508 XI | írott könyvek. Egymásnak az állításaira aztán mind a ketten azt 509 XIII | erdőkerülőit, egy egész regementet állíthat fegyverbe. Nem félünk ám 510 X | amiket Aladin lámpája (állítólag) felfedezett. – Hogy hítták 511 XXV | utaztatja (via Fiume), hogy ez állítólagos kincseket szemle alá vegye, 512 XIII | behunyva, valami három lábra állított messzelátón keresztül nézeget 513 XXI | kimért büntetés. Egyik azt állította, hogy a bizony nagyon sok, 514 VII | Vénus-szobrot újra talpra állították, ismét visszatértek azon 515 IV | kérnek, ebbül adjon.~– Csak állítsa be oda az almáriomba.~A 516 XX | elégtételt adok. Ha vétettem, állítsanak törvény elé, ha sértettem, 517 II | veretni, haditörvényszék elé állíttatni, s a kocsmája bezáratni.~– 518 VII | szabad, hogy miről beszélünk. Állj veszteg, mert igazán megtéplek.~ 519 XI | nevezetesek, hogy nincsen állkapcájuk.~Az Emmácska ezalatt azzal 520 III | szája agyarkodó, előretolt állkapcával s a felső ajkat díszítő 521 XXIV | Decebál hozzányúlt a csontváz állkapcsához, amit a sisak kapcsolója 522 XXIV | szorít, az ezüstlánc az állkapcsát erősen hozzászorítja a koponyájához. 523 XXXV | Te eladnád, ha rajtad állna?!~– Tudok Bécsben egy régiségkereskedőt, 524 XLIII | Éjjel-nappal résen kellett állnia, hogy az ostromló sereg, 525 XXXIV | adókérdésben, ennek kell útját állnom. Azonkívül a tractualis 526 XXIV | jobbra-balra taszigálva az útjában állókat, törte magát a sírüreg felé.~– 527 V | fizeti a dínomdánom árát.~– Állom a fogadást. Dabajkó! Fontot 528 XXIX | paraszttal egyezkedjék a további állomás iránt. Így indult neki a 529 XXVIII | zeneszó, díszlakoma minden állomáson.~Hát még a szép szónoklatok. 530 XXVIII | megyei főjegyző, a főjegyzői állomásra aztán többen aspiráltak, 531 XVIII | távol tartottam magam minden allotriáktól, s azt kérdeztem szigorú 532 VII | ivadékra mindig annak a pártján állottak, akinek ez ellen a korona 533 XXIV | végű, elöl orrfedővel és állszorítóval, a sisak két oldalán domborművű 534 VII | huzamos ideig kiállják. Ki is állták.~A Tanussy ősök, amióta 535 III | meg a rabok szolgálatjára állunk excellenciádnak.~– Köszönöm.~ 536 XXI | Bakala Peti lehordatja az állványról valamennyi lószerszámát 537 XXII | lakott benne. Még ott volt az almahaj a kályha vállán, amit ott 538 XXVIII | káposztatorzsától elkezdve a téli almáig; kifogytak a kamrák, még 539 XL | de azért úgy hisznek az álmaikban, mint a másvilági üdvösségben. 540 XX | reggelig egymással azokról az álmairól, amit a gyermekek ébren 541 XLI | Kérdezd meg az éjszaka álmait. Fordulj Istenhez: tán sugalmat 542 XVIII | dauphint megfosztanod édes álmaitól.~– Nekem volt arra szükségem. 543 XXXIV | kiütött a háború; a Páris almája, a szép Heléna papucsa, 544 XXIV | valót eresztett az Ádám almáján, amit az leolvasgatott a 545 IV | Csak állítsa be oda az almáriomba.~A nyalka gavallér füttyent 546 XXIII | kerestetni, itt ül az az almáriomban, s eszi a penészes papirost 547 XXII | kerültek napfényre a poros almáriumból.~Egy Tanussy ős athnámét 548 XXIII | onnan, s helyébe egy díszes almáriumot, meg egy politúros pohárszéket 549 X | Ezt én fedeztem fel. Sok álmatlan éjszakám ára. Egész életem 550 XXXIX | még a Styx szigetén; csak álmélkodva nézte őket, hogy igyekeznek 551 XIV | tiszttartók, a főmérnök és almérnökök, a megyei celebritások, 552 Uto | egyikük sem sejti, még nem is álmodja, hogy aki őnekik ezt a segélyt 553 XL | amikről a vének ma csak álmodoznak, de azért úgy hisznek az 554 XXXIII | még egyet; ahányszor én álmodtam tefelőled, te is annyiszor 555 XX | láttak így, s aztán a minden álmok vége az volt, hogy ha egyszer 556 XX | nekik alunni, mikor szebb álmokat láttak így, s aztán a minden 557 XXXIV | én szoktam álmodni; amíg álmomban markolászok benne, csupa 558 XIX | mit tennie, nem is volt álmos. Odaült az ablakhoz, és 559 V | Dorkó néne olvasni tud; az álmoskönyvben képek is vannak, meg számok, 560 V | már következtetni, mint az álmoskönyvből. (Azért senki se higgye, 561 VII | idejében annak az öccsét, Álmost kísérgették, Vak Bélánál 562 XVII | kiszenvedett erény, s az álnovícius áldozatul esik a pokolbeli 563 XL | azért közel vagyunk.~– Mint Alnufusz herceg az „Ezeregyéjszakában”, 564 XXXIX | eltehenkedett a számára vetett alomban, a falevelekben, átadva 565 XXXI | nélkül, sietett felelni az álombeszélő.~– Az a leány meghalt.~Most 566 Uto | Cigányasszony jóslata! Beteljesülve!~Álomjáró delejes látásai! Megtestesülve!~ 567 XXXVII | fel benne a jövendőmondó álomjárót, akivé átváltozik, amint 568 XIX | úgy nézte ezt, mint egy álomjelenést.~Hogy dulakodik ez a két 569 XIX | Annak dúdol, ahogy szokás álomkerülte gyermekeknek dajkadanázni. 570 XX | nagyon hasonlított ez valami álomlátáshoz, amíg a küzdőtársát a vízbe 571 XL | ott a Manó ölében, talán álomnak is adta már magát.~– Menjünk 572 XXXI | felnyíltak azok a hosszú, álomtakaró selyem szempillák, s elévilágított 573 XIX | ami olyan, mint valami álomvilágból áthangzó zene.~Majd meg 574 XIX | dúdolás, egészen ehhez az álomvilági kórushoz való magányének. 575 XI | propagandát, mely már nem olyan alpári munka. Ez sokkal furfangosabb. 576 XI | Spiridion ugyanazokat az ógörög alphabet segélyével kényszeríti Glád 577 XI | míg Horkázi a székely-hun alphabetnek csinál propagandát, mely 578 XXIX | táblánál volt, míg Decebál az alsónál foglalta el helyét. Megint 579 XXIII | galambom? Hát az én ingeim, alsószoknyáim meg harisnyáim.~– De hát 580 IV | órára nyaklik, ugyanakkor az alsóvárosiaknak a másik óramutató visszafelé 581 XIX | hogy az a gyerek mégis alszik-e?~A vén cselédJézus Mária” 582 XVI | milyen dunnás ágyban alszol itthon! Ugye, Debrecenben 583 XXXVII | hangja helyett a grófné mély alt hangját hallja átzengni 584 XIX | meg a fiúnak az arcát. Így altában tökéletes leányi ártatlanság 585 XXXII | hat éves levonásokra az általad fizetett életjáradékombul.~– 586 XIX | kérd tőlem a vérebemet, általadom; kérd el az epsomi verseny 587 XVIII | leánytól elvettem, azzal az altatószerrel.~– Kár volt szegény tiszttartó 588 XX | megtiltottam! Láttad, hogyan altattam el az anyámat? Másképpen 589 I | vállai szűkek, ellenben az alteste potrohos; dereka hosszabb, 590 XXVII | kitűnőségénél fogva mint kisbotos és áltista, huszonnégy emberrel elébb 591 XXVI | Nincs több ennél az egy áltistámnál. Nincs olyan szép áltushangja 592 XX | egy közepén. Éjjel, altomban megrohant egy fiatal férfi 593 VII | becsületed lenne ezért a szép áltus hangért a debreceni kántusban, 594 XXXIV | csattant meg a gyermekkori szép áltushang; de bámulva hallgatta azt 595 XXVI | áltistámnál. Nincs olyan szép áltushangja az egész kollégiumban senkinek, 596 XXVI | harangot…”~Manó énekelte az altushangot. Jaj, de fainul is adta!~ 597 XXVI | három, azt adhatok; de az altust nem adhatom.~Már erre elfogyott 598 XX | inkább visszaadom az ágyadat, aludjál te. Én addig beleülök ebbe 599 XVIII | meghagyva, hogy az én szobámban aludjék a pamlagon.~– Sejtettek 600 XXIII | dacára is azt mondá magának: „Aludjunk erre egyet!”~Mert hát nem 601 XXVIII | bánat és csüggetegség az alulkerülőt. Az utóbbi kezd elbúsultában 602 XXXIV | kollégiumban, s mint ilyen az alumnusok főfelügyelője. De sok poshadt 603 XX | Az ám, azt gondolta, én aluszom ott a szúnyogháló alatt.~– 604 XVIII | már rendesen mind a ketten aluszunk. Lizandrát én mindig csak 605 XXVIII | messziről olvashatóvá tesz.~Az alvezérek gondja, hogy két ellenséges 606 XXXI | rézfüggöny egyszerre elzárja az alvófülkét, s azzal vége az értekezésnek.~ 607 XXXI | fennhangon beszéljen az alvóhoz, mert az különben meg nem 608 XXVII | mennydörögve, hogy arra minden alvók fölébredének, mintha igazán 609 XIX | odavetette a tekintetét annak az alvónak az arcára. A vékony szúnyoghálón 610 XXXI | réz semleges érc a delejes alvóra nézve, ha vasat visznek 611 XXXIII | készítve az út. A delejes alvótól nemcsak a jövendő után kérdezősködnek, 612 XXXI | eldiskurálgat a delejes alvóval mindenféle lárifáriról. 613 XXII | lenne belenézni ebbe meg amabba a mai korbul kelt paksamétába, 614 XXXIV | osont az úrfi szépen az amabilis confusio alatt, amit a kedves 615 XVII | Ennek az úrhölgynek, meg amannak van-e szebb szobacicusa! – 616 XVIII | tudtam aludni.~– Febris amantium. Ismerjük. Tovább.~– Másnap 617 XXXVIII| nemigen akadnak a mai nap amateurök. Leszállt az ára, mint a 618 XL | Csoda asszony! Valóságos amazon! Férfitól is mesterlövés 619 Uto | cím alatt, hogy ezt vagy amazt a pörét sikerült megnyernie.~ 620 X | csakhogy az nagyon drága. S ámbátor Decebál az éjjel nagyon 621 I | azonban szünetel minden ambíció; akkor a gróf csak szenvedélyes 622 I | bútoruk kétszáz esztendős. Ambícióik pedig olyan régiókban kalandoznak, 623 I | oldalát, új irányt adunk az ambícióinak. Kitüntetjük, megkülönböztetjük 624 I | valami kielégíthetetlen ambíciója, amint szokott az olyan 625 I | rég letettem a magasabb ambíciókról. A praxisából is kijöttem 626 XV | támadt, maga is kiszaladt az ambitusra, egy csomó asztalkendővel 627 XVI | táltos atyám! – kiabált az ambitusról két tenyeréből szótülköt 628 XXXIX | fűszerpárázata; az esti lég tele van ambrával; minden levél illatot áraszt, 629 XXXIII | munkával. Mint a mítoszi ambróziában egyesülten élvezhető volt 630 XXIII | feltalálja egy régiségbúvár; ámde ez a halom éppen annak a 631 XVIII | Hát? Christine? Suzanne? Amélie? Jutka? Ancsa? Pas du tout? „ 632 XXVIII | előre lefizeti évenkint, amellé még zsebpénzt a kis kadetnak, 633 XVII | az ágyban hálhasson este, amelyből az istennő reggel fölkelt; 634 XLI | rágalmakat az ángya felől, amelyek miatt azt a meghívatásra 635 XXVI | horvátoknak át azokat a helyeket, amelyekben a mi fajunk kiváló tulajdonai: 636 XXXIV | gratuláló kézszorításokat, amelyekkel homiletikai remeklését a 637 XXXIX | tüneményeit azok a lények, amelyeknek nem adatott mód, amivel 638 XV | kiterjedésű családnak a neve, de amelyhez mégis senki sem akar rokonsági 639 IX | nap az együttlétünk alatt, amelyikben háromszor össze ne verekedtünk 640 XXXIV | még olyan emberi osztály, amelynél az igazmondás forgalomban 641 XXVII | hogytied a metszőkés. Amen.”~S e megzavarodása közepett 642 II | annyi malacot meg birkát, amennyinek a helyén a hintó odább gördülhetett; 643 IV | Európa, Ázsia, Afrika, Amerika és Ausztrália női szépségek 644 XVIII | Mit tett Kolumbus, hogy Amerikát fölfedezze? Hajóra ült, 645 XXVI | keresztül, mint Dobó és Amhát pasa.~– Maga a kántor? – 646 X | régiókba csapongott a lelke, amikbe azé; csak azzal a különbséggel, 647 XXXV | előnyökkel fel van ruházva, amikre mi büszkék vagyunk. Vitézségben 648 XIV | meggypálinkák és őszibarackszeszek, amiktől még a néma is megszólal.~ 649 XXV | már a csatornán túl, mint amilyenek a nürnbergi Gülden Tafel, 650 XXV | köszönöm én az olyan csókokat, amilyeneket a tekintetes asszony szokott 651 XX | hát együnk meg mindent ma, amink van, holnapra ne maradjon 652 XXXVIII| olyan rövid világosság, aminő a cikázó villámé szokott 653 XXVII | a betanult komédiákhoz, aminőket valami falusi színésztrupp 654 XV | csak vaktöltéseket kaptunk, aminőkkel úrnapján lövünk parádét.~– 655 XXXIV | bizonyosan olyan kincsek lesznek, aminőkről én szoktam álmodni; amíg 656 I | mozdulata sem áll azon alul, aminővel egy ügyes seladon az elejtett 657 XIX | bolonddá tesznek, hogyha ámítanak. Azokkal nem ülök le egy 658 I | talán keverve a ganajlé ammongőzével, nagy járulékaival a kábító 659 XXIII | Decebál elé.~Az volt a királyi amnesztialevél. – A dátumon még nedves 660 XVI | hát vigyáz Ormuzd a maga amsaspandjaira.~– Hohó, táltos atyám! – 661 XXVII | Ormuzd és Ahrimán! Minden amshasspandok! A kisasszony disznófejűvé 662 XXXV | magasztalva, akkor csak amúgy fitymálódva odaveté:~– És 663 XL | jobbra-balra támolygott ámulatában, mikor azt az eltagadhatatlan 664 XXXIV | ellenségem voltál…~Manó csak ámult és bámult, hogy mekkora 665 XXIV | magyarok vándorútja egész az Amur partjáig.~A lelet összeírása 666 I | schauen Sie sich einmal an! – ismétlé németül a gróf, 667 XXXII | csodaszereplése in ultima analysi mégiscsak a bűn ösvényére 668 XXXVIII| fajdtyúk-pecsenye, plumpuding, ananász előtt, madeiárt pityizálva! 669 X | tudós Vakandi Anonymus.~(Ananiasnak keresztelték, de az egész 670 XLII | levélben elküldeni ez apai anathemát a hittagadó fiúnak. Ez azonban 671 XXVIII | összekeresve mindent, ami anatomice valóság; de azért mégis 672 XVII | Ez végre felingerli az anchidiablesse Pelinetta becsvágyát. Ez 673 XVIII | Suzanne? Amélie? Jutka? Ancsa? Pas du tout? „Lizandra?” 674 XXI | virágszált vagy kolduló Ancsát, hogyugye, ez az?”, hanem 675 V | az idei divatos nótát.~(Andante)       Szép állat a hattyú,~                      676 XXVII | Mondok én teneked száz ilyen anekdotát.~Manó köszönte szépen a 677 XXXIV | wahr? Il chant, comm ün angelo?~Hanem azért mégis:~– Der 678 XXXIV | kesztyűt húzott, a haját à langlaise fürtökbe süttetve. (Szép 679 VII | Vezesd el az Emmát sétálni az ánglia-kertbe. Aztán játsszál vele. De 680 VII | gesztenyefák alá nem ért az ánglia-kertben, ahol már nem lehetett 681 XXV | se zsidó, se örmény, se anglius. Mármost meghallotta gróf 682 XXV | már ott találta, hanem az anglusra még kellett várni háromnegyedet, 683 XXV | Bomolj meg! Bifsztekevő anglussa! Ne licitálj rám fölfelé! 684 VII | utol sem bírta érni.~Az angolkertet egy lusta vizű patak szelte 685 XXXVIII| egy sündisznó, emez egy angolna; de a feje ugyanaz mind 686 XXV | Thonuzóba szent kincseit az angoloknak, még az ősapának a koponyáját 687 XIX | kapun kisietni, a fekete angolvizsla még a nyakába ugrált, úgy 688 XLI | körökben olyan rágalmakat az ángya felől, amelyek miatt azt 689 XV | pandúrhadnagy? Akinek bagolyfejű angyala van! – Minden ember fogjon 690 XXVI | időben elbocsátá egyik ártó angyalát, akinek nevehimlő”. Az 691 XXXVIII| át úti bekecsben a Gábor angyalhoz.~Az ódon háznak alul bolthelyisége 692 XI | prédikációjába, mikor az már az angyalok lábára is sarkanytyús csizmát 693 XXXVIII| arra a kőből faragott Gábor angyalra, melyről az átelleni házat 694 XLI | magad adtál erre jogot, édes ángyom, amikor a hozzám írt levelét 695 IX | fiúnévre senkit. Az mind Anica volt. A fiúkat mind leányruhában 696 XLI | Ő most megy haragjátin anima vili” kitölteni. , hogy 697 XXXVIII| arckifejezéssel mondá.~– Was ist Ihr Anliegen?~(– Hogy mi kívánsága az 698 XXVI | kollégiumban senkinek, mint a primi anni Tanussy Manónak. Anélkül 699 XXXIV | Ez a rektorok asztala. Annyian ülhetnek mellé, ahányan 700 XL | ne hurcolnák az embert annyifelé”.~Lizandra most már nevetéssel 701 X | keresztelték, de az egész világ Anonymusnak nevezi, Béla király névtelen 702 XXXVIII| hogy ez az úr az én Vakandi Anonymusom.~A háziúr intett az inasoknak, 703 XXIII | börtönajtóban találkozott Anonymusszal. Ez nem kedvező órában jött 704 XXIV | hogy duzzogjon, amidőn az antagonistájának ilyen nagy triumfális napja 705 VI | is lámpás a városban, az anti-illumináció napján azt is kioltották 706 XXXVIII| cég a metropolisban, régi antikvár üzlet a Himmelpfortgasseban, 707 XXXVIII| Ismeri önBarrer et Sonantikváriusi céget Londonban? – kérdezé 708 XXII | mint a tigris, mikor a várt antilop helyett egy töviskes disznó 709 XXV | elmondá, hogy egy londoni antiquariatus főnöke, megtudva a bajhalmi 710 IX | majolika, gros de Naples, moire antiquestb. mind termő talajba 711 XXIV | de az ősapának a csontjai antul jobban porladoznak, mentül 712 XXXVIII| ritkaságkereskedő?~– Bécsben, Antwerpenben és Hamburgban.~– Hallotta 713 XXVII | mit izen tőlem a kedves anyácskának, apácskának, a szerény kis 714 XXXIV | előtt nevetséget csinálj az anyádból! Szívtelen, érzéketlen fajankó, 715 XXXIV | szívsz? Azt is kaphatsz az anyádnál. Ő titokban rákapott. Látott 716 XXIV | ön félre a dolgot! Nem az anyag itt a főérték. A kor, melyből 717 XXVIII | csak a pénz dolgozott, az anyagi érdek, az emberi gyomorra 718 XXVIII | szavazástól. Az elkeseredés méltó anyagot lel a fekete tollasoknál. 719 V | most már a sírban nyugvó anyákról tépitek le a szemfödelet? 720 XVIII | azt a napot, amelyiken az anyamacska el szokott kóborolni.~– 721 XXXIII | Az feljegyzi, s közli az anyámmal. Következik heves vitatkozás. 722 XXXIII | szorítsd meg olyan nagyon. Anyámról meg kell mondanom, hogy 723 XX | Anélkül, hogy elbúcsúznál az anyámtól? Te paraszt!~– Igazság! 724 XXXVII | Hát így kell vigyázni egy anyának a leányára? (Még utoljára 725 XX | gentleman; a mi kedves öcsénk, anyánk után osztályos rokonunk, 726 IX | mellé szoktattam, hogy anyásgyermek legyen belőle, 727 XXII | a hős párt; az ősapát és anyát, akik a hitükért, az ősi 728 IX | életet él. Hát bizony egy anyától nem lehet azt rossz néven 729 XVIII | értesített róla, hogy az anyavad reggel elment a háztól, 730 VII | valamivel barnább még, mint az anyjáé, s nincs úgy kipirulva. 731 VII | arca is szakasztott mása az anyjáénak, csak az orra tartja meg 732 XX | én csak elszökném innen anyjostul, ha maguknak volnék, kisasszony, 733 I | édes mamájuk.~– Kétféle anyjuk volt. Az öreg Tanussy Balambérnak 734 XXII | kaptam levelet, hogy az anyósom halálán van, haza kell sietnem. 735 XXVII | haszontalan erőlködésén.~– Igenis, apáca fog maradni, amíg csak az 736 XXVII | Elfogtak a filiszteusok; apácaklastromba akarnak zárni.~– …geszem 737 XXVII | kisasszonyruha, felöltöztetjük apácának. Ha nem tetszett a táltos 738 XXVII | tőlem a kedves anyácskának, apácskának, a szerény kis Emmácska? – 739 XXXVI | egyszer valamikor a szegény apádat, anyádat még neked kell 740 XVII | hallani! Az ő szűz füleinek. Apage satanas! El is futna onnan, 741 XLII | amelyben ez a mintaképe az apagyilkosoknak világra születetett. Aki 742 XLI | pompás viseleteket, amiket apáik hordtak a korona hazahozatalának 743 XXII | malaca vagy?~– Malacnak az apámé vagyok, hanem postásnak 744 VII | ma haragszik.~– No, ha az apámra haragszol, tépd annak a 745 XXI | Én háromszor elszöktem az apámtul, tizenhárom esztendős koromig. 746 XL | kiabált Mántay.~– De apámuramszólt elkomolyodva Manó. – 747 XXX | erősen hatott! Ha egy kegyes apának a bútorait lepecsételik, 748 XXXVII | szököl, – ha már szököl, akit apja-anyja elvert, egy átkozott garasa 749 VII | egyenes, szabályos, mint az apjáé. A gyermek 12–13 éves lehet. 750 XXII | Csunkó Nácihoz, a jurátusok apjához, s az egy nagy bolond pecsétes 751 XXXV | sóhajtott. Fájt neki, hogy az apjára, akit szeret, egy okos emberre, 752 XXVI | gróf nagylelkű ajánlatának, apjáról pedig kénytelen volt elismerni, 753 I | Dehogy tudtak. Hiszen már az apjuk idejében, gyermekkoruk óta 754 XIII | hátát, s rákezdé, orátori aplombbal Mucius Scaevola classicus 755 XI | asszonytul született ember pedig: Ápol és Kaján (Abel és Kain) 756 Uto | torkából, s az ő szeretetteljes ápolása mellett felépült az ifjú, 757 XXXVI | milyen áldott szívvel ápolgatta azt a beteg kalugyert, hát 758 V | a külső viseletükkel is ápolni szeretnek.~Decebál sima, 759 VIII | Anonymus, a régészet nagy apostola.~A rendkívüli férfiú fél 760 XXVII | zsongásánál, elfelejtette minden apostoli küldetését.~Reggel azzal 761 IX | beszélt, ámbár csak egyet aposztrofált, amiből megérthette Bakala 762 I | sokkal jobb. Ugyanaz az apparátus, amelyik az egyiket tisztára 763 XXVI | és minden egyéb tűzoltó apparátusuk. Azaz, hogy tulajdonképpen 764 IV | Dabajkó uram azt a közmondást applikálta, hogy: „tót adta, tót elvette, 765 XII | Catafractus apposuit pileum, apponamus etiam nos.2~E szóra valamennyi 766 XLII | Kossuth, se Széchenyi, se Apponyi, se a centralista doktrinérek. 767 XII | et ordines. Catafractus apposuit pileum, apponamus etiam 768 XXXV | gyermekkorát elkeserítették, ez aprokrif betűknek a láttára. A lábával 769 XXXIV | zsebébe nyúlva, kivett valami aprópénzt, s a pópa kezébe csúsztatá. 770 XL | gondoltunk, mikor ezt az aprószentet magára hagytuk a szigetünkön. 771 XXXIX | már újak.~Lizandra rőzsét aprózott, tüzet gyújtott a bogrács 772 VIII | Decebál nagy dévajkodással aprózta a gúnydalt:~„Kincsem komámasszony!~ 773 XLII | nyilatkozat volt az. Igazi aqua toffana. De azzal megint 774 XVIII | széjjel a gyűlölt főúri ara mellképét apró darabokra. 775 XXXVIII| a száj körül: nem! Ilyen arabeszkek nem fordulnak elő másutt, 776 XXIV | írásjegyekkel éltek. Így van ez az araboknál is. Ez a magasabb hun alfabet.~– 777 XIV | levezető zsilipet nyitott az áradatnak.~– Hagyjuk el a vádaskodást, 778 XXXIV | hagyott rajta; folyvást áradozva:~– Combién bogár Sohn!~Azzal 779 IV | egymáshoz vasalnak, úgy visznek Aradra.~– Hüjh! Terrem a lencse! 780 XXVIII | kenyérnek való lisztet is Aradról kellett hozatni, s a szénát 781 XXII | megtartsák a hittagadás árán. – Mik vagyunk mi, elkorcsult 782 XXX | törvényszéket! Hol van az az arannyal tömött szarvasbőr erszénye? 783 XXIV | kell tenni, hogy egy ládába arany- és ezüstfélék belerakassanak: 784 XXIV | sem tudom megítélni, hogy arany-e vagy réz a sisak, amit látok.~ 785 XIII | meglesz?~– Igen. A birtokuk aránya szerint.~– Hát van a parasztoknak 786 XIII | fekvő földeit, s annak az arányához képest adják ki mindenkinek 787 IX | Decebál bőrerszénye, amiben az aranyai voltak.~– Tessék kibontani 788 V | mégis tökéletes minden arányaiban. Hogy a piedesztálon kezdjük 789 XXXI | mindenki adózik nekiaz aranyaival és a bámulatával; a szkeptikusok 790 XXXIV | kikerült hadnagy a gyönge aranyakat?~– Ennek a talánynak pedig 791 XXXIV | fiamuramnak, ha csak úgy tíz aranyával osztogatja az ajándékokat.~– 792 XXI | Sárika! Mégiscsak gyémántos, aranyba foglalni való asszony! Mikor 793 XXXII | forint? Humhum hőhő! Talán aranybányát akar rajta venni Erdélyben?~– 794 V | botot, gerezdes fejű kisded aranybuzogánnyal, a bot végig kiverve cifrán 795 X | ez? Hasonmása azoknak az aranycsákányoknak, amiket a Székelyföldön 796 X | valamit. Azt a bizonyos aranycsákányt.~– Ha tetszik? Úgy, ahogy 797 VIII | megszólja.~Mert az asszony aranycsillag,~Aranygarádicson ballag~ 798 XLI | páncélinget, a beleszőtt aranycsillagokkal Bocskay ajándékozta; az 799 XXIV | eldughatók. Egy-egy ezüst- vagy aranyedényt dolog volt félkézzel felemelni, 800 XXIII | Egy pár marék nyomorúságos aranyért! Egy Tanussy Decebál kereskedjék 801 XXIV | diadémövezte koponyája, az aranyfátyol, állkapcsa alatt átkerítve, 802 XIX | Valamikor, nem is régen, aranyfésűvel fésülgették a hajadat, s 803 XXXIV | voltak láthatók, s azokból ő aranyfogantyús lorgnonnal olvasott, s ha 804 XXIV | csontalkatát beföldte az aranyfonál-szövet nyakától térdeig; zománcos 805 XXIV | kelméje rég porrá lett, de az aranyfonalak, sodronyók, amikkel azok 806 XXIV | bogláros övvel, amiről hosszú aranyfonálra fűzött borostyánkő gyöngysorok 807 IX | selymet, kamukát, aztán aranyfüggőt, kösöntyűt, vaddisznót, 808 VIII | az asszony aranycsillag,~Aranygarádicson ballag~Hejje, hujja, hopp.”~ 809 XXI | amiben Medea meg Jázon meg az aranygyapjú még egyszer szerepelnek.~ 810 XVIII | keresztül átevez Colchisba az aranygyapjúért.~– Bene, bene, benissime! – 811 XV | véve mind bölcsen siettek aranyhidat építeni a visszavonuló ellenség 812 XXXV | fiókot, elővette azt az aranykapszulába rejtett hártyairatot, ami 813 XXIV | férfiváz karcsontjain szintén aranykösöntyűk vannak, amik még az őskorból 814 XXVI | énekeskönyvek tábláira ez az aranymondása, amivel a diákjait lepirongatta: „ 815 I | azonban nem járulnak kedvező arányok; vállai szűkek, ellenben 816 XIV | földesurak választanak előbb az arányosított földekből, hanem a jobbágyság; 817 XV | amely szerint a birtok arányosíttatik, a legelő elkülöníttetik, 818 VII | gömbölyű, mint hosszúkás, aranyozott barnás arcszín, amin uralkodik 819 V | asztalra vágott, hogy minden aranypénz táncra kerekedett rögtön, 820 XXIV | égetett agyagveder tetézve van aranypénzzel, amin nincs sem kép, sem 821 V | egész bezománcozva azzal az aranypirossággal, amit az egészséges vér 822 XXXV | durcásan dobta oda a szép aranyrámába foglalt miniatur arcképet 823 V | nyakravalójának a két vége aranyrojtjaival a mellét veri, míg a nyakát 824 XXV | csak nem küldték sem az aranyrudakat, sem a zsákba rakott tallérokat, 825 XXV | arany guinea-kben, akár aranyrudakban, de ezüstben is elfogadják.~ 826 XXIV | járjatok búcsúra!~A hős fején aranysisak van, hegyes végű, elöl orrfedővel 827 XLI | alatt. Sőt még a Thonuzóba aranysisakját is fel fogja tenni; s akkor 828 XXIV | csontvázparipáján, fején az aranysisakkal, oldalán a bogláros övvel, 829 XXIV | nem találnak . Már az aranysisakot is megemelték a férfi csontváz 830 XXIV | között ott volt egy kicsiny aranyszelence.~Reszketve nyitá fel. A 831 XLI | jöjjön el az a nap!~Hogy az aranyszélű boríték felnyitását, amely 832 XXXI | igyekeznek benne feltalálni. Haja aranyszínű, mely csaknem sarkáig hullámzik 833 I | arcvonásoknál is feltűnő az aránytalanság, amíg az álla erősen előredomborodik, 834 IX | pénzes erszényét, de még ha aranytálcán hozná eléje valaki, hogy 835 XLI | akkor is látta ez alakot az aranytérben – fehéren.~Hetek múltak; 836 V | Decebál, a kis asztalra dobva aranytól degez iszákját.~Bakala Peti 837 XIII | Aztán minek mérik fel?~– Azarányúsításvégett.~– A-rá-nyú-sí-tás! – 838 XII | bársonydolmány, beleszőtt aranyvirágokkal, átszorítva széles boglárövvel; 839 VII | hosszan alálengő széles, aranyvirágos szalaggal, s sűrű fekete 840 XXXIX | Repedezett kérgét nemcsak arasznyi zöld moha fedi, de egy repedésén 841 XIV | mérnök, s azzal a rettenetes araszoló kezét a köpcös, tömzsi embernek 842 XXXIX | ambrával; minden levél illatot áraszt, ami az érzéket kéjesen 843 XIX | csillag, csodavilágítást árasztva erre a szokatlan tájképre. 844 XIII | csak dolgoznak rajta; mikor aratás van, nekünk behordják a 845 XXXIV | úrasszony grófnét keres a fiának arául.~– Hát az apámat hol találom? – 846 IX | s azzal odébbáll a lőcs árával, a két magával hozott cimborát 847 X | visszabocsássa-e ugyanabban az árban Szvatopluk unokáinak? – 848 XXXI | pedig azt, ami legszebb az arcában, a két szemét, még nem is 849 XXXIX | pozíció volt. Szépen az arcához fektette a puska agyát, 850 XXIV | hegyével hasogatták fel arcaikat, vérhullatással siratták 851 XXXI | mintha lantot pengetnének. Arcának halványságától élesen elütött 852 XVIII | késhegynyivel abból a jól tevő arcanumból, s attól az azután úgy aludt 853 I | ha megismertetne ezzel az arcanummal.~– Meg kellene neki engedni, 854 XXII | nem bántották, azt valami arcanumnak köszönheti, amivel be volt 855 XVIII | Mindjárt megtaláljuk a kellő arcanumot. Tehát az a punctum saliens, 856 V | ennyire elüt egymástul, még arcban és fejben is igyekeznek 857 I | alakban, a szájszegletekben, arcgödröcskékben. Ez a Ponthay stigma. Talán 858 XV | megfelelni, rendesen valami archaeologico-philologiai dissertatio morotvái közé 859 XIII | trigonometricum! hanem az archimedesi pont, ahonnan a földet kifordíthatni 860 III | Kiment a tanyájára.~– És az archivárius úr?~– Engedelmet kérek. 861 XXII | Azok mind a Tuhutum megyei archívum lomtárából kerültek elő. 862 XXIV | azután a vármegye vasajtós archívumába, mint legbiztosabb helyre 863 XVII | családban.~Hanem ami a külső arcjelleget illeti, azt ugyan senki 864 XVII | grófot már van szerencsénk arcképben bírni.~Fanfan alacsony termetű 865 XLI | rajongtam érted. Ki volt az, aki arcképedet titokban lefestette, acélba 866 XXXIV | homlokát, halántékait – egész arckifejezése hideg volt, és kemény; hanem 867 XXXIV | kezét.~Manónak az egész arckifejezésében volt valami csodaszerű, 868 XXXVIII| vendég úrnak, s előkelő arckifejezéssel mondá.~– Was ist Ihr Anliegen?~(– 869 VII | pedig fitos orr, ami barna arcnál rendkívüliség. S ez az eltérő 870 XVII | tudsz?~– A te leborotvált arcod történetét igen.~– Csak 871 XX | végighúzom a tíz ujjam hegyét az arcodon, hát elalszol, mint a macska.~ 872 V | látszott. Azok a pirosra hevült arcok nem részeg emberek pofái, 873 XXXI | vékony fehér vonal itt az arcomon miféle emlék, férfi kardvágása-e, 874 XXXIV | a gyönyörű, szelíd ifjú arcon, melyen semmi rosszindulat 875 XXXIII | nem szabad elárulni egy arcpirulás, egy verítékcsepp által 876 V | mégis van valami közös az arcukban, amit nem bírnak elmulasztatni, 877 XXXV | Erre a szóra úgy ütötte arcul Decebál a fiát, a tenyerében 878 VIII | ragyogva a ráncfedte, cserfakó arculat közepéből. Az egész alak 879 V | pofái, hanem hősök tündöklő arculatai; amit kezeikben emelgetnek, 880 XLI | megbünhődtem!”~(Vajon ez volt az az arculütés, amit Manó megjósolt? Nem! 881 II | az egész svadron hosszú arcvonalban szembemegy a rejtélyes porfellegnek.~ 882 XXXI | bizonyítá a kiejtése és az arcvonásai. Túl volt a fiatalság korán, 883 X | száznyolc családfőnek az arcvonásait viselik, aki első elfoglalója 884 I | bajuszpár kivételével. Az arcvonásoknál is feltűnő az aránytalanság, 885 III | propositi virum … Nec civium ardor prava jubentium. Én nem 886 IX | Csivasz paraszt volt a férjem, árendában élő bális, akinél egész 887 X | becse. De nem adnám semmi árért és senkinek, amit most mutatok 888 III | szabad, kérem alásan.~– Talán árestánsok?~– Óh dehogy! Engedelmet 889 III | kérek alásan. Hogy tennénk árestánsokat a contignátióba; pincében 890 XXXI | boltozatról rézláncon lefüggő argantlámpa kölcsönöz világot, olyanformán, 891 XXIII | prókátori erősségnél hatalmasabb argumentumot! Thonuzóba sírját feltalálja 892 XXIV | kivilágított üregbe.~Vakandi árgus szemekkel őrködött, hogy 893 I | pletykahordó volt. Mintha Árgusnak a szemeit, s Dyonisius füleit 894 XXXIV | exkommunikáció: „Manicheus! Arianus! Socinianus! Patarénus! 895 XV | emlékezetében volt még. Mapro aris et focis” kell megharcolni 896 I | ugyebár paszuly?~– Ah! ha! Ez aristolochia sipho excelsissima. Van 897 XXII | kend mit akar itt az én áristomomban?~A hírhedett tudós oda sem 898 XIX | tudományuk van azoknak, mint Aristotelesnek, aki pedig a sárkányok nyelvén 899 XLII | centralista doktrinérek. Az arisztokráciát éppen úgy gyűlölte, mint 900 I | velem, az aulikussal, az arisztokratával, a pecsoviccsal: az bizonyos.~– 901 XLI | báli öltözetet Pestről. Az árjegyzék is oda volt hozzá mellékelve. 902 XXXII | mindennap hágott fölfelé az árkeletük. Már 80-nal álltak a parin 903 XXIX | Duna, vized mért keserű,~Árkod mért van tele?~Mert Pozsonynál 904 XXII | pogány énekeknek. „Hadúr, Ármány, Turul, Nemere, Táltos” 905 XLIII | fénylenek messziről: valami ármányos gépezet van a belsejükbe 906 I | a servitus, mint valami armentum ferreum; egy maleficium, 907 XIX | megbizonyosodtak, hogy diák és nem armer reisender.~A kanyargó folyam 908 XVII | szempillák, amik a szemeit árnyalják, mikor öntelt, tetszelgős, 909 XXXI | látogató arca és alakja egészen árnyékban marad.~Manó helyet foglalt 910 XLI | rásötétedett a lelkére az árnyékok legfeketébbike a gyanú. 911 XIX | elijesztő nagy selyemszempillák árnyékolnak. Mikor egyet pillant velük, 912 XXVI | A temetőt széles, mély árok vette körül, amit még bevehetetlenebbé 913 XXVII | akkor az óváros mély széles árokkal volt körülvéve, amin keresztül 914 XXXV | fürdőszobába vezetteté magát, az aromatikus fürdő után az egész testét 915 XV | vezérszónokot (miként egykor Mózes Áront), közbeduggatva az ide vonatkozó 916 XXVII | a vezéri pajzsra, ha az Árpád-fiaknak magva szakad. És eszerint 917 X | egész históriát csak az Árpád-házból született királyok fiágon 918 XXIX | ki vitézi párbajra ezt az Árpád-ivadékot, megtorlásul a Thonuzóbán 919 XXII | Azért „Pusztaszer”, ahol Árpáddal a hét vezér szövetséget 920 I | álmodik, amin a hét vezér Árpádot a vállára emelte, az öcs 921 XXVI | valamiben. Hanem amintárrólbeszéltek, egyszerre eleven 922 XIX(1) | oroszlánnak. Az utóbbi a törökarszlán”-ból van idomítva.~ 923 XXXIX | belőle. A mocsárnak nem árt a szárazság; a holt Tisza 924 XXXVII | pletykákba is bele szokta magát ártani), s a vele összeköttetésben 925 V | sértés, ha a négyesztendős ártányra azt mondják, hogy „koca”.)~– 926 XXXVII | mivelhogy érzi tökéletes ártatlanságát.~– Édeseim, nekem hagyjatok 927 XVIII | akkor aztán a megszabadított ártatlanságtól nyerje el a hála megérdemelt 928 XXVI | is időben elbocsátá egyik ártó angyalát, akinek nevehimlő”. 929 XXIV | illatát orrontom: – nem ártom belé magamat.~Ezért aztán 930 V | ő népszerűségének sokat ártott.~Azért is történhetett az 931 XXVIII | azt mind az oláhok dupla árulása okozta.~Ekkor valaki elkiáltotta 932 XXI | hogy itt egy nagyszerű árulásról van szó, amiben Medea meg 933 XVIII | egekre is kért, hogy el ne áruljam, mert akkor őtet az a varázslónő 934 XVII | telt ajkai élvezetvágyat árulnak el, hanem a sápadt arc, 935 XV | most mindjárt apróra el fog árulni mindent; – hirtelen kikapta 936 XXVIII | szavaznak. S nem csalták meg! Az árulók! Igen, mert Horkázi csak 937 XIII | Ne félj, gyémántom, nem árulom el senkinek, hogy én már 938 XLI | pecsétjének a feltörésével azt árultad el, hogy ennek az indokát 939 XXVI | Akkorpáros” zsemlyéket árultak, olyan volt, mint egy 8- 940 XXII | belőle érteni~„Komám. El van árulva az egész dolgod a homo regiusszal. 941 II | marhavásár napja van, az árusok még nem rakodtak ki, annálfogva 942 I | ça! – mondá a gróf, egy árvafűz árnyékába helyezve el a 943 XXXIII | heves vitatkozás. Valóságos árverezés folyik! (Nézd csak; olyan 944 XXXIII | alakot kell felvenni. Ha az árverezők közül, akik kincseiket a 945 XXVIII | kocsmákat egymás kezéről árverezték el, s folyt mindenikben 946 XXVIII | szavazatok ára mesésen fel lett árverezve: dobszóval az utcán, énekszóval 947 XXI | magával viszi az asszonyi arzenál leghatalmasabb fegyverét, 948 XV | az özönvíz utáni eleven ásatag embert a maga agyagburkolatában, 949 XXIV | alatt hozzáfogott a bajhalmi ásatáshoz.~Csakugyan igaz volt mind 950 XXXIV | Látom már, hogy nagyokat ásít. No, de még csak egyet! – 951 XXXVIII| romok közt, puszta halmokban ásni, túrni, kaparni és azalatt 952 X | hogy el ne áruljon. Tovább ások. A jelek, a tanúk vezetnek, 953 X | segítőtársat. Egyedül magam ásom a halmot. A kihordott földet 954 XXVIII | főjegyzői állomásra aztán többen aspiráltak, akiket kapacitásoknak szokás 955 XX | mutogathatja, hiszen az egy atlétai assaut-nak a tanújele. Manót odaültették 956 XI | nemzetekbe, perzsákba, médusokba, asszírokba. S neki nincs szüksége ócska 957 V | sajnáltátok egymásnak az asszonyait csúnya tréfa, pajkos hahota 958 XXXIV | alkalmat nyújtani a ház asszonyának a kedve szerint való francia 959 XLI | fordulót, a vármegye legszebb asszonyával. (A sárga irigység fog el 960 XXI | vele egy börtönben.~Csak asszonyfejben támadhatott ilyen gondolat! 961 IX | Decebálnak semmiféle históriája asszonyfélével?~– Azt mondanám, hogy becsületem 962 II | utcahosszat; egy kiváncsi asszonyfő sem mutatkozott az ablakokban, 963 XIV | felé.~El is kotródott az asszonyhad menten a távcső lőirányából, 964 XXXI | adta: Se nem férfi, se nem asszonykéz emléke az ott, hanem egy 965 XXXI | férfi kardvágása-e, vagy asszonyköröm helye? – Erre hosszabb gondolkodás 966 XX | Igazság! De mikor kel fel az asszonynéném?~– Majd amikor én felébresztem, 967 XX | van fizetve. A szállásadó asszonyod azért az egy éjszakai, nemigen 968 XLI | találsz. s otthagyod az asszonyodat a piac közepén a nevetők 969 XX | Tudod a nevét a szállásadó asszonyodnak?~– Azt nem kérdezhettem 970 XV | ha magunkkal hozzuk az asszonyokat.~Pilinkó észrevette, hogy 971 X | szép cím: el lehet fogadni. Asszonyokhoz sehogy se szól; azokat egyszerűen 972 VIII | Ilyenkor veszedelmes ő az asszonyokra nézve.~Már a lépcsőn felhaladva 973 V | bratinája Tanussy Decebálné asszonyomnak, akit utána küldtek alelkem 974 XXI | szó sem volt sem az örmény asszonyról, sem annak az esetleges 975 I | arra jól emlékszem, hogy az asszonyságot egyszer csak kitiltották 976 XI | főtáltos. A legelső két, asszonytul született ember pedig: Ápol 977 XL | tündérmesében megjárta, nem járja Asszonyvárában. Nektek meg kell tartanotok 978 XL | csinálnak velem? Elcsapnak azasszonyvárieklézsia papságábul: holtig 979 XL | első párnak a nevét, aki Asszonyvárott össze lett esketve. Aki 980 XIII | Akkor aztán odaállt az astrolabiumja elé.~– Emmácska! Nem látok 981 XXXVIII| testvéremet! Hát nem együtt ástuk-e a bajhalmi dombot? Nem egymás 982 XXXIX | tud semmit a nagy országos aszályról. Itt szép zöld minden. A 983 XXXVIII| melyiket vegye fel? A kiadásai aszerint nőttek, ahogy államférfiúi 984 XIII | várni; mert ez nem eszik sem aszétlit, sem azokból a cifra ételekből 985 XXXVIII| feketekenyér-faló, a pocsolyavíz-ivó aszkéta, fajdtyúk-pecsenye, plumpuding, 986 I | hogy minden tiszti lakomat, asztagomat felgyújtanák a nemes atyafiak.~ 987 XXXIII | alamizsnamorzsáért teszi, ami a nagy urak asztaláról lehull. Pedig ő rájuk vadászik. 988 XXI | lehetett venni. Úgy ült az asztalfőn, mint egy bálvány.~Decebál 989 III | társzekérrel küldé előre a saját asztali készletét, a szakácsával 990 XXXIV | hogy egy tálba meg egy asztalkendőbe összeszedett holmi sültet 991 XXXIV | Azzal Dorkó felkapta az asztalkendőt, amiben a tálat hozta, s 992 XV | az ambitusra, egy csomó asztalkendővel a kezében, s amint meglátta 993 XV | azt, hogy a két térdét az asztalnak feszítve, a székét a két 994 XXX | halom; ácsmester, kőműves, asztalos, lakatos, még a templomépítésből. 995 II | lőcsei ötvösök, komáromi asztalosok a tulinpántos ládákkal, 996 XXXIV | Manót is ösztökélték az asztaltársai, hogy bocsásson el egy felköszöntést, 997 XIV | ez az ember, aki soha víg asztaltársaságnál toastmondásra nem volt lelkesíthető, 998 XV | mindenünnen.~Sára asszony éppen az asztalterítés nagy munkáját végezte, mikor 999 XX | Adalbert gróf felkölté az asztaltul Manót, s behítta a szobájába.~– 1000 V | magyar öltözetnél), a fején asztrakán süveget hord hatalmas sastollal; 1001 V | filigrán gombbal, vállán asztrakánprémes panyókamente lóg félvállról, 1002 XXXVI | bátyám?~– Hát mire való az asztronómia? Meg a trigonometria? Azt 1003 II | tizenkettőt, amiből, aki az asztronómiát érti, kiszámíthatja, hogy


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License