10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1504 XVIII | nem engedi a posványt úgy befagyni, hogy az ember bele ne szakadjon.
1505 XLIII | ostromló sereg, tél idején, a befagyott Dunán keresztül meg ne rohanja
1506 XLIV | volt ott, félölnyi magasan befedve mésszel, melynek oltatlan
1507 I | érdekli a házigazdát e feladat befejezése, maga is odasietett, a szarvasbőr
1508 XL | alamázia nem ivódik, hanem jön befejezésül a kávé. – Ez már nem kell
1509 XV | foglalhatta el a helyét, otthagyva befejezetlen és aláíratlan a testamentumot,
1510 XVIII | káplán úr seradagját.~Jó volt befejezni a konzíliumot, mert a Grand
1511 I | tisztára mossa, a másikat befeketíti. Ha a hamis tanúk az egyik
1512 XIX | Odakinn az ágyam, abba befekhetel; vigyázz, hogy a szúnyoghálót
1513 XXXIX | a bivalynak van esze; az befeküdt a mocsárba, csak a feje
1514 XXII | már azt sem mondta, hogy „befellegzett.”~Ő elérte a célját. De
1515 XXIII | mindenkit, ahányan csak beférnek a dutyimba. Most kezdődik
1516 XXIV | átkerítve, egész csontalkatát beföldte az aranyfonál-szövet nyakától
1517 XXI | fogass be!~– Hiszen már befogattam.~– Hogy Debrecenbe menj,
1518 XXVI | az ágy alól, a volontérek befogják magukat a nehéz tüzifecskendő
1519 X | Istennek, egészséges.~Ezalatt a befogott kocsik mind előhajtattak.
1520 XXVI | együtt, a lovakat rögtön befogták a fecskendő elé, a kocsist
1521 XXI | udvarlót. A kocsija ott állt befogva. A kocsisával rettentő veszekedést
1522 XIV | kell maradni, az urak az ő befolyása nélkül vizsgálják meg, hogy
1523 XXVIII | nyerve (ami a Horkázi úr befolyásának köszönhető), s beállítottak
1524 I | Elveszti a vármegyében minden befolyását, s mi azon vesszük észre,
1525 XXVI | megjelenése mennyire áldásos befolyással fog lenni annak felépülésére
1526 XXVIII | vármegyében, éreztetik hathatós befolyásukat. Vallásfelekezet, nemzetiség,
1527 XIV | hogy az Emmácska haját befonja, hanem úgy hagyta azt egész
1528 VII | S azzal elkezdte szépen befonni két ágra azt a sűrű acélragyogású
1529 VII | elkezdte próbálgatni, a befont hajtekercs hogyan illenék
1530 XXVII | letérni, aztán a mély útba befordulni; erre Kakatra megyünk.~–
1531 XIX | megtalálta a szúnyoghálóval befüggönyzött ágyat, amiben Lizandra szokott
1532 XXXIV | ügyessége magát ebbe a hasadékba befúrni s a toastját hirtelen elsütni,
1533 XVIII | gyümölcse, ami a ház elejét befutja, olyan gömbölyű. Hazahoztam
1534 I | ami egészen ilyennel van befuttatva, majd azt is felkeressük.~–
1535 XXXIII | szigetén, vad szederindával befutva; ez lesz a palotám, ahová
1536 VII | a „szép Emma” bakancsait befűzögesse, amíg annak a haját Sára
1537 II | özönlenek innen is, onnan is, bégetve, bömbölve, kolompolva.~Ezek
1538 II | rongyos moréra. A hintó begördült a felnyitott kapun át a
1539 IX | hogy a mellényét nem tudta begombolni tőle. Egy nagy erdő közepén
1540 III | majd megfulladt a nyakig begombolt zrínyidolmányban, s később,
1541 V | ólompitykés mellény takarja, állig begombolva, a csokorra kötött fekete
1542 III | citromot vagy mit talál behajítani a nyitott ablakon.~– No,
1543 IV | bejáratán gyenge salto mortale a behajtás, akkora zökkenő van az idők
1544 III | ember)~A vármegyeház udvarán behajtatott a négylovas hintó, berobogott
1545 XXVI | hajdúját.~– A diákoknak már beharangoztak, együtt vannak a kollégiumban.
1546 XXVII | azzal.~Mire a harmadikat beharangozták, már szépen fel is volt
1547 XL | kedvese arcát könnyeivel beharmatozni. Megjött azonban a bádogtok.
1548 XVI | Mintha az ótestamentumi behemóth szabadult volna el, olyan
1549 XXXV | fürdő után az egész testét behinteté finom hajporral, felhúzatta
1550 XX | felkölté az asztaltul Manót, s behítta a szobájába.~– Itt van az
1551 XXXIV | akarod tagadni azt a levelet? Behívassam a hajdút, hogy a szemedbe
1552 XXXIV | azóta. Sára asszony hirtelen behívatta a Dorkó nénőt, ráparancsolt,
1553 XIX | tornácig.~– Várj idekinn, míg behívlak. – No, de ríva ne fakadj
1554 VIII | a szép andalgó nótát oly behízelgő hangon, olyan érzéssel tudta
1555 XXXI | fényesíti, s az utódait behomályosítja.~– Hát az anyám?~– Az anyád
1556 XIII | mikor aratás van, nekünk behordják a kész gabonát; mikor szüret
1557 XXX | financiális operatiót ismerek; a behordott kontókat „nem fizetni”.
1558 XXVII | s amint az úri lovakat behordták az istállóba (az ekhós szekér
1559 XXIII | jöttek ide. Engemet aztán behoztak ide a vármegyeházára, ott
1560 XV | hát a hajdúkáplár?~Azt is behozták.~– Nem azt mondtam-e én
1561 XVIII | Hisz nincs nálunk még behozva a Code Napoléon.~– Szóljon
1562 XIII | gabonát; mikor szüret van, behozzák a bort; a kendert szépen
1563 XIII | egyszer-egyszer a félszemét behunyva, valami három lábra állított
1564 XV | úrnak két könyökénél fogva behurcolni a nagy előadásra.~Szemben
1565 XXXIX | galagonyát, rekettyebokrot behúzott a hernyósereg fehér hálójával,
1566 XL | gondolatra, hogy az egész utat behúzza keréktalppal?)~Az urak a
1567 XXXVII | bécsi és budapesti lapokba beiktassa a következő kihívást:~„Tanussy
1568 XXXVII | Azonnal megyek minden hírlapba beiktatni a kihívásomat. Arra elő
1569 XXVIII | jogosultságuk fölött határoz, s beírja a neveiket a jelöltjük protocollumába.~
1570 XL | A matriculába a neveiket beírják aztán.~Minden ember komolyan
1571 XL | matriculát csinált, abba beírta az első párnak a nevét,
1572 XL | város lesz ezen a helyen!~S beírták a készülő térképre e kis,
1573 XXII | jöttek sorba, rovancsolva beírtam, kinek mije haldoklik odahaza,
1574 II | felnyitott kapun át a boltozatos bejárat alá, a kaput újra becsukták
1575 IV | már egészen fekete.~A kapu bejáratán gyenge salto mortale a behajtás,
1576 XXIV | nyomán; hogy a cölöpsír bejáratának nyugot felé kell lenni,
1577 XXIV | ismét megjelent a sírüreg bejáratánál Vakandi úr, s legelébb is
1578 XXIV | amit kerestek, a cölöpsír bejáratát. Ez is mesterséges munka
1579 XVIII | elküldted a kis tündérednek a bejáratos Böskétől? – sürgölé Fanfan.~–
1580 XXVIII | két jelölt végtől végig bejárta, pompás szekér- és lovaskísérettel
1581 XXVI | levelet előbb a seniornál bejelenti a portás, akkor a senior
1582 XXXIV | bélpoklos inasa! A pénzért bejelentő! Maga a megtisztelt csak
1583 XXXI | maradjanak, s magukat mindennap bejelentsék a térparancsnoknál. – Ez
1584 XX | szolgálattevő szellemnek nézi.~– Bejelentsem nála uraságodat?~– Sohse
1585 XXIV | Barátja az erénynek, ön bejöhet. Többi várjon.~– Le a sarukkal! –
1586 XIX | ácsorgónak egy csengő hang:~– No, bejöhetsz már!~Manó belépett az alacsony
1587 IV | Minek is? A patkány úgyis bejön az ajtó alatt, ahol likat
1588 XXXV | mondakör. Mese az Árpád bejövetele, a hét vezér esküje; a magyar
1589 II | közé istenigazában, hogy bejuthassanak Tanusvárra, mielőtt a Sisera
1590 II | mellett, minden akadály nélkül bejuthatott a sorompón a városba.~A
1591 XXXIX | Kárpátok alján fogja bogár- és békaesővel agyonrémíteni a szegény
1592 IX | reggelig ott mulatott a „Békafogóban”. Azt, hogy a „Régi Napnál”
1593 XXII | való. Mi van a korsóban?~– Békaital.~– Azért mondom. A rabok
1594 XXXIX | víz színén úszó vízitök, a békakorsócska széles levelei, kövér mákfejei
1595 I | inkább, végtől végig födve a békalencse zöld szőnyegével, amiből
1596 XIX | keresztül-kasul léniázzák a békalencsés felszínt, a nagy kőrisfák
1597 V | mögé, úgy nézte.~Az ablakon bekandikáló veres orr csak a tömött
1598 XXXVI | halastó ki van száradva, a békanyál, mint sárga szemfödél lóg
1599 XIX | szemeiből törülgesse-e a békanyálat, vagy a hajából szedje ki
1600 XVIII | szörnyeteg, derékig zöld a békanyáltól, azon alul fekete az iszaptul.
1601 XXXIX | kávét, aztán két nagy lapos békasó között apróra őrölni, bögrében
1602 XXI | biztossal; másért meg, hogy bekasszálja a Kohntól a sápot az elcsaklizott
1603 XV | Ezek a jebuzeusok! Varas békát sütöttek nyárson, azt dugták
1604 XXXIX | Kávéskanál is van, apró békateknőkből, amiknek ügyesen készített
1605 XVIII | akkor őtet az a varázslónő békává változtatja. Én ekkor aztán
1606 XXXVIII| öltözött, úgy ment át úti bekecsben a Gábor angyalhoz.~Az ódon
1607 XXXIV | haragunkat. Megfogadtam, hogy békejobbot nyújtok ma önnek, ha a házunkhoz
1608 XXVII | család egyetlen fiutódját bekergetni a bécs-újhelyi császári
1609 I | fonott rőzsekötegekkel volt bekerítve, s az ösvénytől egy keskeny
1610 XXXVII | sem nézesz többet, hanem bekerülsz a Torony utcába, ott fogsz
1611 XXXVI | hálunk a töltésen. Télire bekerülünk Véreskőre a mappákat elkészíteni.
1612 XXIII | más áron nem lehet, mint a békés kiegyezés áldozatáén; s
1613 VI | katona van beszállásolva, s bekiabáltak az ablakon~– Ki ne jöjj,
1614 XXX | pecsétek eltávolíttatnak, beköltözhetsz a kastélyodba. Csupán egy
1615 XIX | hogy éjszakára a fejét bekösse kendővel, s annak a szükségét
1616 VIII | lépcsőn felhaladva rákezdi a beköszöntő nótát:~„Nekem olyan asszony
1617 XXVII | hintóba Manó mellé.~A diáknak bekötötték a száját kendővel, hogy
1618 XLI | beszélt egyébről, mint a bekövetkezendő pompák látványáról.~Ekkor
1619 IX | beteljesült, a többi is bekövetkezhetik, s én ezt szeretném megakadályozni.
1620 V | a dáridó végén csakugyan bekövetkezik.~– Ne vesztegessük a drága
1621 XXXI | előléptetések, kegyvesztések nyomban bekövetkeztek, lehetetlenségnek látszó
1622 XII | kaszárnyáikba; azonban a bekövetközhető eshetőségökért mindön felelősségöt
1623 XIV | is, néha csoportosan is, bekószálják a népes helységeket; a szárazmalom
1624 XIX | akkor jutott eszébe a Dorkót beküldeni az Emmácska hálószobájába:
1625 XXXIV | a tiszteletes urak ki is békülének, le is ülének a capári cvikkhez,
1626 XIX | akkor hát jó vagy! (S megint békülésre nyújtotta a kezét.)~A forrás
1627 XIV | nem csoda, ha félreértik. Béküljenek ki az urak. Nem az urakat
1628 XLI | asszonnyal megint?~– Nem békült biz az. Éppen azért jött
1629 II | s féloldalt táncoltatva, bekukkant a hintó ernyője alá, vizsla
1630 XX | előbb az ajtón félénken bekukucskálva, már akkor az asszonyság
1631 XXVII | lelkes állat délután szokta bekurjantani a híveket a filiában. Akkor
1632 X | amit emleget Bod Péter és Bél Mátyás; aminek a mintáira
1633 X | világ Anonymusnak nevezi, Béla király névtelen jegyzője
1634 XXII | Voltak azok között egész III. Béláig felmenő régi okiratok, amiknek
1635 VII | Álmost kísérgették, Vak Bélánál Borics táborába szálltak;
1636 XXVIII | a főispánnak annyi bölcs belátása, hogy a jámbor oláh nemeseket
1637 XIX | van arra való nyílás, hogy beláthasson.~És aztán lát valamit, amit
1638 IX | került.~Sára asszony annyit belátott ez alkalommal, hogy Bakala
1639 XV | ruhaujjak; minden kés, villa beleakad a csipkéikbe, hanem a kivágott
1640 XIX | sebesen! Hahó, megállj, valami beleakadt a ruhámba!” – Akkor aztán
1641 XXII | feleségem az én dolgomba beleavatkozzék. Különösen meg ne próbálja
1642 XXIII | szabad”-e, kinyitják, s belebben rajta, mint a kívánság,
1643 X | hát ezt nem tudják! Csak belebeszélnek.~Decebál ezer bocsánatot
1644 XXVII | válogatása maradt, a cimborái belebeszélték Mike-Pércset. Mikor aztán
1645 XXII | összegyúrt fekete kenyér beléből tudnak készíteni mindenféle
1646 XXXIII | azután? Ebbe olyan könnyű belebolondulni, mint a világ végének a
1647 XIX | keskeny vala, egyenesen belebukott a tóba.~Szegény Gil Blas
1648 XVI | hogy körömmel sem lehet belécsípni.~– Jaj, de derék! Ugye te
1649 XLI | ázott, a lármás dínomdánomba belecsömörlött, a cimborákkal összeveszekedett,
1650 XXXIV | is szerette. Most mégis belediktálták. A jó barátságért, a viszontlátás
1651 XXXV | igyekezik magát még jobban beledisputálni a haragos kedélyállapotba,
1652 XX | férfi illetlenül. Én azt beledobtam a tóba. Kiúszott. Nem tudtam,
1653 XXX | forró víz, amibe az ujját beledughatta.~A kastélyába megérkezve,
1654 XXVII | krajcárok! – dörmögé Horkázi, beledugva a kezét Manó tógazsebébe;
1655 XII | veszedelmes határozat.)~Ez közös beleegyezéssel meg fog történni.~Ekkor
1656 XXVI | megszünteté a hosszadalmas pert, s beleegyezett az új osztályba. Én csak
1657 XXI | a szándékába Decebál is beléegyezett.~Többet aztán szó sem volt
1658 XV | jobbágyok meg vannak nyugtatva, beleegyeznek a tagosztályba, s deputációt
1659 XIV | nagybirtokosok nem akartak beleegyezni, azután meg a kisbirtokosok (
1660 XXI | ártatlant a bűnhődéstől, de beleejti a vétkest. És ezért a jó
1661 XVI | Horkázi úr, hogy a fátum beleelegyedett a tragédiájába, mert ez
1662 XXXVIII| beszélni, levéltárakba magát beleenni, romok közt, puszta halmokban
1663 XXXVIII| Miután a kedélyhangulatát így beleerjesztette a világgyűlöletbe, mutatóba
1664 XXII | Ki tudja, micsoda áron? Beleesett az árulás Tuhutum vármegyébe.
1665 XLIII | sáncokra. Egy-egy bomba beleesik a Dunába, keresztülütve
1666 XX | közepén összetalálkozva, majd beleestek mind a ketten a vízbe.~–
1667 XV | kárvallott gyászvitéz. – Beleestem a Concóba, majd belefulladtam.
1668 XXXV | Visszavonok mindent. Ezentúl belefoglalom még Attilát is a hiszekegybe.~
1669 II | társzekeret, szitásraktárt menten beleforgatott az árokba, ott maradtak;
1670 IV | vereshagymát, felnyitogatta, belefújt, megrázta, azután felhúzta
1671 XIX | korsóban: belement egy egér, s belefulladt! mármost nincsen vizünk.~–
1672 XV | Beleestem a Concóba, majd belefulladtam. Lenyeltem egy víziborjút!
1673 XXIX | s hogy meg ne fagyjon, belegöngyölgette a lópokrócba, istrángokkal
1674 XIV | az egész házat. Emmácskát belegombolta, fűzte, kapcsolta, gombostűzte
1675 XXXIV | Niagara-zuhatagba nem lehet egy kavicsot belehajítani, mert visszapattan róla…~
1676 XVIII | gesztenyét, megnézte, s aztán belehajította a tóba. Így tett valami
1677 XXXVIII| az indulatba még jobban belehajszolni.~Ez a harag nagyon jó segítség
1678 XXXIII | címem rá nézve egy rákseb, belehal, ha ki nem égetheti. – Ma
1679 XV | ütés után feljajduljon: beleharapott a karjába, vérig harapta,
1680 XIV | egészségére a kísérlet, mert belehasalt a mocsárba; majd odaveszett
1681 XLI | egy kalpagba, merészen van beleillesztve a brilliántforgós lengő
1682 XIX | légió”.~A ház úrnője egészen beleillik ebbe az ostromolt várba.
1683 I | lakótárs. Egy parasit, aki a beleimben lakik. Akinek nem az a legnagyobb
1684 IV | boszorkány) gúzsra kötötte a beleit.~– Hozta Isten nálunk, tekintetes
1685 IV | mind keményfából vannak, beléjük sütve a compossessoratus
1686 XIV | kaphatott is beléje, de legalább belekapaszkodhatott a saroglyába, buzdítón lihegve:~–
1687 XXVI | tűzi fecskendőbe elöl-hátul belekapaszkodott fekete had, a nehéz masina
1688 XVIII | vadgesztenyének a héjába belekarcoltam késsel egy szívet, ami nyíllal
1689 XXI | felségsértési perébe nyakig belekeveredjem, s vele együtt magam is
1690 VI | nem is volt nagy kedvök belekeveredni a mulatságba.~Hanem a cserepárok
1691 XXI | nem tudtam aludni. Majd belekeverem én magamat ebbe a processusba,
1692 XI | magyarul tartott ének közé, s belekiabál Kajafás prédikációjába,
1693 XIV | is első lenni a helyeslő belekiáltásban.~– Igaza van a tekintetes
1694 XI | között; Horkázi úr pedig beleköt egyenesen a legfényesebb
1695 XXXIV | Manóhoz, a dévaj fiatalba belekötni.~– Hát, édes uramöcsém,
1696 XI | hústorony, hájfejű kalugyerrel, belelövi neki a hasába azt az ó tuhudún
1697 XXV | a medvebarlangba. Én is belelövök a te medvédbé.~– Jó lesz.
1698 XLI | találsz, kapsz a haragon, belelovaglod magad a büszkeségbe, csak
1699 XVIII | valami feketeség van, abba belemártja az ujját, s azt azután az
1700 I | esik, hogy a másikat meg belemártsák. Ha anélkül is ellenséges
1701 XXVII | prédikációt, hogy majd talán így belemegy. Az első kakaskukorításra
1702 V | még rá?~De még alighogy belemelegedtek Belizár cimborái a sírvavigadóba,
1703 XIX | reggel vizet a korsóban: belement egy egér, s belefulladt!
1704 IV | is van, tükör, amibe ha belenéz valaki, lopótökké nyúlik
1705 XXI | jelentőségű.~Bakala Peti belenyugodott. Volt hite a nők váltóképességében.~–
1706 XXVIII | iszapos zűrzavarba aztán belenyúlt valaki, aki sötétben is
1707 VIII | hozzám kötöm a gyermekemet, s beleölöm mind a kettőnket. Meglátod.~
1708 XXXV | megkötöztek, megnémítottak, újra beleöltöztettek az utált gúnyákba; ingerkedve,
1709 XXIX | kastély lármás unalmát, s beléphetett a fényes nagyvilágba.~„Fő”
1710 XII | csakhogy ő abba nem engedett belepillantani.~A nemesség teleülte és
1711 XXVII | templomajtón egy alakot lát belépni, aki tökéletes hasonmása
1712 XXIII | addig.~Decebált a börtönébe beléptekor meglepte az a változás,
1713 XXIV | ládába arany- és ezüstfélék belerakassanak: az a láda Tanussy Decebál
1714 V | Decebál azokat a palackokat belerakatta a dézsákba, kacagó kevélységgel
1715 V | való, hogy a szárhegyit belerakják.~Ez már kegyetlen letromfolás
1716 V | százforintos veresszemű bankót, s belesüllyeszté a mellényzsebébe. Hanem
1717 XXII | Nehogy a borjúszájú ingujjába beleszaladjanak az egerek.) – Segíteni fogok.~–
1718 XXXIV | meg a mai nap szónokát is beleszámítva; egypár vén vaskalapos,
1719 XXVI | ott tartja a markát, amíg beleszámolják a hét pénzt.~Egy Tanussy
1720 XXXVI | hogy ilyen leány az, akibe beleszerettél, akit el akarsz venni?~–
1721 XXI | Hátha a „nagy botos is” beleszól? Hátha a diákok „ad armát”
1722 XXVI | ültetik, abba még „Orbán” is beleszólhat, s addig még sok víz lefoly
1723 XIII | aztán arra jutna, hogy beleszóljon az ország dolgába, mit tenne
1724 XX | sudarai közül, a holdvilág beleszűrődött a pitymallat derengésébe;
1725 XXVII | hogy a megkötözött ifjút beletakargassák a két színt játszó nagy
1726 XII | nehogy a szónoklat hevében beletenyereljen, s aztán inte a kalpagjával
1727 XL | mert Manó hanyatt estében beletenyerelt a földi szederbe, s egy
1728 XXXIV | állandóan; sőt még abba is beletörte magát, hogy olvasni megtanult,
1729 XVIII | azt keresem föl, s azzal beletörtettem az éjjel otthagyott csapába,
1730 XVIII | Styx-mocsár sima tükrére, Jason beleül egyedül, s a zöld békalencsével
1731 XX | ágyadat, aludjál te. Én addig beleülök ebbe a csónakba, körülhajókázom
1732 XIX | a partról egy kövér ung beleugrik a vízbe, terjengő fénykarikák
1733 XVII | nehezen megy, egyszerre beleun és abbahagyja, s akkor aztán
1734 XXVII | amibe végre is Horkázi úr beleunt.~– Hová lett a kisasszony?
1735 V | hanyatt esett, a feje hátulját belevágta az asztal lábába, s eszméletlenül
1736 XXVII | Mike-Pércset. Mikor aztán beleválasztott, csak akkor világosították
1737 VIII | ilyen a ráma, a kép éppen belevaló. Ha ezt a pofát Darwin látta
1738 XXXIX | maradt. A szél harsogásába belevész minden hang, madársivítás,
1739 XXVI | salugáderes hintó éppen akkor úgy belezökkent egy alattomos kátyúba, hogy
1740 XXIV | mutat, hogy a legújabb 1100-beli divatot viselte) hozzá volt
1741 XXI | mást sejtett. Ez asszony Belizárba szerelmes, a kisebbik urába.
1742 XXVIII | csapásaik alatt. „Fizetünk Belizárért!” Decebál és a vendégei
1743 XXI | szolgálatért nem is kér semmit Belizártól; semmi ígéretét sem veszi.
1744 XLI | Ezt is úgy híják, hogy „Belladonna”; hát druszája. A szálas
1745 VI | aduttban? Akkor te vagy a „bellus musicus”. Gyerejde, hadd
1746 XXXIII | után kezdtem futni. Mi lesz belőlünk? Én is, te is, leszünk-e
1747 XXXIV | bibliából? Illés próféta bélpoklos inasa! A pénzért bejelentő!
1748 VII | elől?~A nyári mulatóterem belsejében van egy bronzszobor, ami
1749 XXXIV | volt az ajtaja. Annak a belsejéből hangzott ki valami mély,
1750 XXXIX | nagy odvas fűzfák a sziget belsején: egész őserdő fűzfából,
1751 Uto | jobban tette volna, ha a feje belsejét gondozta volna jobban. Akkor
1752 XLIII | valami ármányos gépezet van a belsejükbe rejtve, ami csak akkor jön
1753 XXXVII | hová gyarapodtak a kül- és belügyek. A mama és a grófné egész
1754 I | kezében a levél, hogy a Belvedere-ben meg az üvegházban kivel
1755 XII | teljhatalom, a visszavonás, belvillongás magvait hintő Tuhutum vármegye
1756 XIX | abból itatta meg.~Ugyan Belzázár királynak volt-e drágább
1757 XXVII | előveszi a nagy séta alatt, s bemagolja peripatetice.~Manónak annyival
1758 XXXVII | által lakott szállás ajtaján bemegy. Innen ismét ugyanazon álcában
1759 XLI | báli öltönyt – monda. – Én bemegyek a városba, s postára teszem
1760 XXXVI | tűzhalmi kastélyhoz, sétálva bemehetett.~Alig ismert rá a városra
1761 VII | most nem ügyel ránk senki. Bemehetnénk a filagóriába.~– Jó lesz,
1762 XXIV | írás; gomba alakra vannak bemélyítve; köztük négyszegletű ezüstpénzek,
1763 XX | maradnék ott, hanem egyenesen bemennék Debrecenbe, akkor megcsalnám
1764 XXXIV | azon az ajtón látta jónak bemenni, amelyiken a frequentia
1765 XXVI | azon a temetőkapun, amelyen bementek, hanem másfelé indultak
1766 IV | kegyelet; másutt ezt mind bemeszelték volna. Azonképpen az ablakok
1767 XXVI | festett koporsó is, nagy bemocskoltatás veszedelmében forgott. Nem
1768 XXII | a szüzesség! Eddig soha bemondó nem vált innen!~Azonnal
1769 XXXIV | a szobában levő hölgyet bemutassa neki:~– Mamzel Zsüliett!~
1770 XVIII | iszaptul. Ez nem volna első bemutatáshoz való álcázat.~– Azt gondolná,
1771 XXXIV | legjobb válasznak tartá bemutatni az alakját a kérdezőnek.~
1772 XXV | Snopkinsszal.~Az ügynök bemutatta neki a leghitelesebb alakban
1773 V | úrnak a neje elébb Király Bencének volt az oldalbordája, a
1774 XXXV | jobbágy és rabszolga lehetett. Bendegúz, Mundzuk, Tuhutum. Ezek
1775 V | fölakasztani a fogasra.~Van már két benefactor, aki a vacsorát fizeti.~
1776 XXVII | elszökik előle. Vannak beneficiumokkal járó legációk. Vannak eloláhosodott
1777 II | küldeni ki a királyi biztos beneventálására! Nem az egyik alispánt,
1778 XXII | Nem jöttem én ide magamat benevolisáltatni. Mit törődöm én a homo regius „
1779 XXXVII | felvilágosítást adni.~– A Dierndl benézett ide korán reggel, s ezt
1780 XVIII | aranygyapjúért.~– Bene, bene, benissime! – kiáltának a tudós doktorok. –
1781 XVII | hányszor váltottalak ki bennenetek a Clichyből, hein?~Fanfan
1782 VII | van, mindennap kapnak a bennlakó szegény diákok egy cipócskát
1783 XII | Decebál volt elégedetlen, hogy bennzápult a hatalmas nagy beszéd!
1784 XXXIV | dacára az orra hegyéig benőtt serteszakállnak, az ő kedves
1785 II | szekér veri fel a port a benyargalt rónán. Ebből természetesen
1786 XXXIV | szobába torkollott egy kis benyíló, aminek tárva volt az ajtaja.
1787 XX | Az asszonyság átment a benyílóba. Lizandra azalatt felterített
1788 XXII | nála Peti a kanapén, amint benyitottam az ajtót, egyszerre más
1789 X | aztán, mikor az étkezőbe benyitva, együtt találta az egész
1790 XXXIV | lényére gyakorolt, ez a benyomás csak fokozódott azon átalakulás
1791 XXVII | tetszik? Hát jól van.~Azzal bepakolta azt a szeletet is.~Akkor
1792 XXI | három szolgabírónál van már beperelve), s elvágtatott, az egész
1793 XXIV | őskor mély sötétjébe hagyott bepillantani, s a sötétség megnépesedett,
1794 XLII | Decebál ide is, oda is bepillantott, mindegyiket bosszúsan hagyta
1795 I | telepítenek le Mármarosból, Beregből. Nem használt semmit. A
1796 XV | Ha szaladni akartok, illa berek, nádak, erek! De az én házamba
1797 XXXIX | ordas farkas jött elő a berekből lappangva; az egyik komondorfarkas,
1798 XXXIII | akárkinek az egész technikai berendezését a bűvészeti színpadomnak,
1799 XX | lakosztályában a legegyszerűbb berendezést tartotta; az előszobája
1800 XXXVIII| ebédlőterem is fejedelmi berendezésű volt. A falakon vertművű
1801 I | a megfelelő tábora, jól berendezett táborkarral: a leghíresebb
1802 XIII | azután télen fel is fonják a béresházban; mink csak nyálazót adunk
1803 XXVII | Mózes Pentateuchjából: „Beresid boró Elohim e thassamáim,
1804 XXVII | flegmával. – Mondtam annak a béreskölyöknek, hogy ne tegye fejjel a
1805 XX | kávét isznak. Azt a tejet a béresné titokban kezeli el a kulcsárnétól,
1806 XLII | Még a napszámosnak, még a béresnek is legyen szavazata! – Igaz,
1807 XXVI | példáján, a két első lóval beretirált gyorsan a Bika udvarára.
1808 XXIII | pedig az a természete, ami a berkenyefának; hogy aki elülteti, az nem
1809 XIX | vargánya: ők már ismerik a berket, a pázsitot, és rátalálnak.
1810 XXXVII | Akkor aztán felülünk a bérkocsidba, s vágtatunk, amerre nincs
1811 XLII | Megmondta neki az utcát. A bérkocsis azt mondá, hogy olyan utca
1812 XXXVII | sarkári fogsz rám lesni, s egy bérkocsit tartasz készen a Torony
1813 XXXVI | szomorú. Hát a püspök, mikor bérmál, nem oszt-e gyönge pofonokat
1814 XVIII | bálkirályné, a szőke meg egy bérmálásra készülő bakfis: onnan nyírtam
1815 XI | minthogy a leveleiket nem bérmentesítik, annálfogva azok a postahivatalban
1816 III | behajtatott a négylovas hintó, berobogott tizenkét lovas hajdú; ennyi
1817 XXIV | gróffal az őszi vetések és beruházások megtérítésének sorka-morkáit.
1818 XXV | ezer forintot készpénzben besepri, azzal a most esett nagy
1819 XXXV | alkalmatos, akkor csengetett, a besiető komornával félrehúzatta
1820 XIX | játszótársakkal, hogy ne paklizzanak. „Besszer!” „Rebesszer.” „Blind.” „
1821 XXXIV | szobaleánynak, a szobaleány besúgta Sára asszonynak, az pedig
1822 V | majd a másik; a padlódeszka beszakad a letoppanó láb alatt, a
1823 IV | szárítanak, a Nro 3-nak meg beszakadt a plafondja (már régen),
1824 VI | jelenté, hogy lovas katona van beszállásolva, s bekiabáltak az ablakon~–
1825 XIX | menni, az utolsó házhoz kell beszállni. A Jancsi a tegnap kapott
1826 XXVII | Nem akadt fenn sehol a beszédben, nem szorult rá, hogy az
1827 XXII | fekete; azt suvickolta. A beszéde rendesen bilingvis volt,
1828 XII | kinyírják az ellenzéki orátorok beszédéből, ami nekik nem tetszik,
1829 XXXV | galibát. A te hebehurgya beszéded sokat rontott az én főkurátori
1830 XVI | Bámulta dicsekedő nagy beszédeikből. Ha azokat hallgatta valaki,
1831 XII | Készülni ő nem szokott a beszédeire, de bizonyos volt magáról.
1832 XII | országgyűlési napló a szónokok beszédeit egész terjedelmében nyomtatásban
1833 V | csak hagyján, azok az ékes beszédek is megjárnák, amikkel a
1834 XI | Hát az ilyen eszeveszett beszédekért régen kolostorba dugták
1835 XVII | Quod Deus avertat! Micsoda beszédeket kell itten hallani! Az ő
1836 XX | bánom én, akármi a titulája. Beszédem van vele.~Don Juan vette
1837 XVII | üdvözlik egymást. Ez igen beszédes fiatalember. Ha felül valaki
1838 XXVI | hítták, de miután minden beszédét azzal szokta végezni, hogy „
1839 XIX | mégis hangzott valami emberi beszédhez hasonlatos motyogás. Az
1840 XV | asszony nem akart hinni a beszédnek, hanem átfutott a kastély
1841 VII | szép Emma ezeket már mind beszedte!~Pedig csak lopva, settenkedve
1842 XX | bosszúból. Nem értettem a beszédüket, mert franciául beszéltek,
1843 XXXIII | kisasszony egy katonatiszttel beszélget. Miért nem mennek be mind
1844 XXXI | sejtette, hogy ha hozzákezd a beszélgetéshez, annak nagyhamar végét fogja
1845 XXXI | vele, mert egy óráig tartó beszélgetésnek az előre letett díja tíz
1846 XXII | más tárgyra vitték át a beszélgetést. A gróf azt kérdezte Petitől,
1847 XXXIV | az úrfi nagyon nyájasan beszélgetnek egymással. Egyszer-egyszer
1848 XIX | éjszakákon át el szokott beszélgetni, akinek dalolni szokott,
1849 XXXI | egymással a holdvilágnál beszélgettek. Miről is volt a szó? Majd
1850 XXII | szükségem van rá, hogy vele beszélhessek. Ég a házunk, csakhogy a
1851 XVII | akarja, hogy vegye el. Miről beszélhet itt az ember? Szobalányokról! –
1852 XX | csak úgy szólítá meg:~– Beszélhetek-e Ponthay Adalbert gróffal?~
1853 XLII | részéről! Barnumi humbug!…~Nem beszélhette végig, annyira felzajdultak
1854 I | már a szomszéd városban beszélik. Úgy vagyok itt, mintha
1855 XX | Debrecenbe akarsz eljutni? Nem beszéllek le róla, az igen jó iskola,
1856 XXXI | hogy miért kell hangosabban beszélnie, holott négy lépés a távol?~–
1857 XXXIII | tréfára szállna alá, mint a beszélő japáni vagy a Kempelen sakkjátszó
1858 XXXIII | megismerje a besúgó által a vele beszélőt.~– De hogy ismer mindenkit
1859 XV | fiskárius uram egészen másképpen beszélték ám akkor. Valljuk meg az
1860 XX | honnan ismered te ezt? Mikor beszéltél vele? – sürgeté türelmetlenül.~–
1861 XLIV | Emmánuel. Az pedig sokat beszéltetett magáról. Nem! Ne értsük
1862 XX | amit felszedtem, ővele beszéltünk össze, hogy a kollégiumba
1863 VII | érteni sem szabad, hogy miről beszélünk. Állj veszteg, mert igazán
1864 XXV | olvasva értette Cicerót, csak beszélve nem. Ezzel sietett vissza
1865 XXVII | még puskát fogna címere beszennyezőjére!~Manónak mindezt kellett
1866 VI | legfelsőbb hatóság nevét beszennyeztetni hagynunk.~– Hát mi tetszik?~–
1867 XXXIII | zálogot közvetít, cselédet beszerez, azt hiszik, mindezt azért
1868 IX | oláh falu volt. Hát ott a beszerikában sohase kereszteltek fiúnévre
1869 XXXVII | Soh’se számláld! Azt mind beszerzem én. Te csak a menyasszony
1870 XLIV | odarogyott a mésztörmelékkel beszórt aszú pázsitra – abban a
1871 XXVIII | uzsorásnak adott váltó, mert azt betáblázták az adós birtokára, s minden
1872 XXX | amint a pénz felvétele, betábláztatása iránt nekem a felhatalmazást
1873 XXXV | Lizandra. Nagy a világ, betakar bennünket. Isten keze oltalmazzon
1874 XXXIX | meg a szederinda, azok betakarják, félretakarítják, ami kellemetlen.
1875 XXXVI | elfelejtették egy télen betakarni, azok kifagytak. A rózsabokrokat
1876 XVI | fülére, s a másikkal meg betakaródzik.~– Hahaha! És nem vakargatja
1877 XV | felhányták a határdombot, s betakarták szép zöld pázsitkockákkal;
1878 XXIV | az időt ne töltse hiába, betanítá nekik az „Attila nótáját”.
1879 XXVII | prédikációt tisztességesen betanulja. Elővette a kéziratot, s
1880 XVIII | sürgölé Fanfan.~– Pas si bête! Nincs szükségem tanúkra,
1881 XV | magukat, hogy nem jöhetnek, betegek, ami Sára asszonynak sehogysem
1882 XXXIV | palack borocskát is hozott a betegnek, de ez azt határozottan
1883 XXX | erejű ember, aki egy nagy betegség után először megy ki a szabadba,
1884 XVIII | doktor egy rakáson, ha ilyen betegségre nem tudna receptet?~– Gyere
1885 XXXI | fekszik, az ajtókat a látogató beteheti maga után, hogy hívatlan
1886 XVI | paradicsomába engedte őket betekinteni. A durva parasztnép bárdolatlan
1887 XIX | hasonlatos motyogás. Az ajtón betekintve, ott látta Sára asszony
1888 XXXV | nem kísérteni meg, hogy beteljesül-e ez a jóslat – ilyen hamar. (
1889 XLIV | Képzeletének legmerészebb vágyai beteljesültek. Minden magas társaságban
1890 Uto | Cigányasszony jóslata! Beteljesülve!~Álomjáró delejes látásai!
1891 IV | otthon a dolguk), hanem betérnek vásárok alkalmával becsületes,
1892 XXI | találok, felpofozom; a kölyket beteszem valami professzorhoz; hát
1893 XXVII | a tót mendikások, mint a betlehemes fiúk, s elfogadja érte a
1894 IV | kíséretét meglátják, hirtelen betódulnak a bal oldali nagy ivóterembe,
1895 XXXIV | magasztos hivatás, melynek betöltése éppen a reformáció feladatai
1896 XLI | életednek vágya, én vágyadat betöltöm.~– Hogy lehetne az?~– Légy
1897 XXVIII | másodalispán, annak helyét betöltötte a megyei főjegyző, a főjegyzői
1898 XXIII | hozzá próbál nyúlni, bizony betömöm a száját ezzel a bartwisch-sel.~–
1899 XX | egy szárazzal! Egy kicsit betömpölgette hajporral, helyreigazította
1900 XXVII | be ide? – szólítá meg a betörő látogatót. (Még ő minden
1901 III | egyik vállát a másik után betoló uraságot.~– De ugyan, illustrissime,
1902 X | régiségbúvárai. Tizenhat betűből állt az ábécéjük, csupa
1903 IX | világon.~– De bizony van. Betűi is vannak. Azt látom, mikor
1904 IX | azokat elfelejteni; egy-két betűkülönbséggel fogja majd reprodukálni;
1905 XXXV | amint odaért Sára asszony a betűlehüvelyezésben, hogy „Elveszek egy szegény
1906 XI | éppen ezen a veszedelmes betűn kezdődik; ellenben alapos
1907 XV | a tudós mester diktálta betűnként.~– No! H, O, R, Hor…K, Á,
1908 XXIV | azt a hártyalevélre írott betűsort meglátta.~– Meg vagyok szégyenülve! –
1909 X | vonásokból összerakva. Akármelyik betűszedő rögtön kiszedheti. Hiszen
1910 XLII | mesterlegények, újságírók és betűszedők? A pesti paraplérevolutio.
1911 XLI | is csak előnyére vált, a betyáros hányavetiség helyett bizonyos
1912 XXII | Mikor kell megkezdeni a beülést? – Megyek magamtul, nem
1913 XXVII | tudjátok, hová?~Azzal maga is beült a hintóba Manó mellé.~A
1914 XX | egy feltöltött térséget, beültetve fákkal és bokrokkal. Mi
1915 XXVIII | küldtek a nemes kortesuraknak, beütötték a hordó fenekét, s kieresztették
1916 XXIII | legközelebbi ajtónyílásnál csak beugrik ám a börtönbe az a kis oroszlánforma
1917 XXXIX | előhasi tehén jó messzire beúszott a holt Tiszába; azt szemelték
1918 XIII | kivesz három darabot, azt bevágja nagy hirtelen, megiszik
1919 XXII | számba!~Elszánta magát, s bevágta mind a hat gombócot. Ismerjék
1920 XV | akire szőrén felkapva, bevágtasson a kastélyba, hírül vinni,
1921 VII | útról, s az avaron keresztül bevágtatott a „Békafogó csárda” udvarára.
1922 XLI | Azzal otthagyta az urát, bevágva maga után az ajtót kegyetlenül.~
1923 XXXVI | az egész fal még várt a bevakoltatásra. Hanem az új címere nagyszerű
1924 XVII | él. Nincs neki több két bevallott szeretőjénél: az egyiket
1925 XI | Vakanditól kitelik, hogy beváltja azt az ígéretét, hogy ha
1926 XXVI | keserves elhatározása, hogy bevarratja a feleségével a kabátjának
1927 XIX | úgy nézte ezt a jelenetet. Bevárta, míg Manó utoléri.~– Adjon
1928 VI | aztán egy nagy csapat jól bevásárolt kortes, fokossal, furkósbottal
1929 X | ezzel a munkával, hogy mikor bevégeztem, akkor véka alá rejtsem.~–
1930 XXVI | árok vette körül, amit még bevehetetlenebbé tett a kétoldalt magasra
1931 VI | őméltósága eleget is talált bevenni a drága borokból, amiket
1932 XXVI | hagyják.~Késő este lett, mire bevergődhettek a hintóval a nagyhídra.
1933 XXVI | ha most megkaphatná, de beverné a fejét ezért a felségsértő
1934 VII | kívül kavicsvakolással bevert falú gömbölyű épület, nyári
1935 XXXV | szóknál Decebál egy a falba bevésett gránitkő szekrényből, cifra
1936 X | halmot. A kihordott földet bevetem szénapolyvával, hogy kizöldüljön,
1937 XVI | huszárvágást, lesietett a kertbe, s bevette magát a Tűzhalom szőlőlugasába,
1938 XXIV | hőseire.~A tudósok ellenben bevették magukat a cölöpsír üregébe,
1939 X | tubicám, én ami pénzt tegnap bevettem a gőbölyökből, mind elfizettem
1940 XXXI | az a leány, ez képezte a bevezetést. Arca, haja, szája, szemöldöke,
1941 XXI | választékban a Kohnnál. Azzal bevezeti őexcellenciáját a Kohn boltjába.~
1942 XXXI | felszerelt látogatót azután bevezetik az elfogadóterembe. Ott
1943 XXXVIII| tekintettel fordult a Decebált bevezető pápaszemeshez, s azt kédezé
1944 XXVIII | sikerült. Az éjszakát egyszerre bevilágította a négy felgyújtott tanya
1945 XXII | a jurátust is meghívta, beviszi a városba, annak sem kell
1946 XXXV | elchasseírozott.~A mademoiselle bevitte az úrnő öltözőszobájába
1947 XVIII | s a zöld békalencsével bevont tengeren keresztül átevez
1948 II | II. A nagyszerű bevonulás~Hiszen parádét csinálni
1949 II | akinek az installációi bevonulásánál mind a hat fekete lova ezüstpatkóval
1950 II | őexcellenciája részesül vala, mikor bevonulását tartá Tuhutum vármegyébe,
1951 I | excellenciádat kísérni a bevonuláskor.~– Azok jobban imponálnak.~–
1952 II | őexcellenciájának Tanusvárra bevonulni.~Hiszen még a „két víz”
1953 XVIII | ami szúnyoghálóval van bevonva. Az én tündérem bizonyosan
1954 V | éjfél után minden korcsma bezárassék.~– A királyi biztos! – rikácsolt
1955 XXXVIII| közeledvén az országgyűlés bezáratása, ismét felment feleségestől
1956 II | állíttatni, s a kocsmája bezáratni.~– Bizony, bizony.~– A legkisebb
1957 VI | erővel, lenyomja a székére, bezárja előtte az ajtót, hogy ki
1958 XIII | mint egy ágyú. Azokkal bezárkózik éjszakára egy emeleti szobába,
1959 XI | s mikor a templomajtót bezárták, még akkor megállnak a bolthajtás
1960 IV | szekereket, amik a kapuján bezökkennek, s egyszer-egyszer hátrafordítja
1961 II | járművet; mikor egy-egy kátyúba bezökkent a hátulsó kerék, őexcellenciája
1962 VI | végig fellármázta a várost, bezörgetve a kapukon, ahol a kitett
1963 V | borotválva, s aztán az egész bezománcozva azzal az aranypirossággal,
1964 XVIII | Bánk bánban rekommendál Biberach Ottónak. Már akkor ismerték.
1965 XLI | csíkhalászok, tőzegvágók, bibictojás-keresők, sulyomszedők, gyékényfonók,
1966 I | ismertetőjegye. Ez a hiteles bibircsó ott van minden családtagnak
1967 XXXI | akinek a nevét megtalálom a bibliában, megmondta a részt és verset,
1968 XXVII | Amerikába. Csapta hirtelen a Bibliát a hóna alá, s kotródott
1969 XXVII | tógába, s a hóna alá csapott Bibliával ballagott nagy komolyan
1970 XXXIX | narancsveresből lángoló bíborba; visszfénye olyanná teszi
1971 XIX | oldalán minden lépésnél egyet biccent a lábával.~A marhalegelőn
1972 XIX | egy ellen. Egy tehetetlen, bicegő öregasszony ellen.~Nem messze
1973 XIX | bal karján kifeszült a „biceps”, az a gömbölyű izom, mint
1974 XXVII | a klastrom…~A debreceni bicsak egyszeriben ott termett
1975 XXVII | Felszúrta a kenyérszelő bicskája hegyére, s úgy vitte ki
1976 XXIV | rántotta a csizmaszára mellől a bicskáját, s kínálta rendre mindenkinek;
1977 I | elszaladjanak, de ha az én somogyi bicskásaim ott lesznek körülöttem,
1978 I | a leghíresebb verekedők, bicskások az ő szolgálatukban állanak.
1979 XII | egy egész gárda somogyi bicskást hozott magával, akivel e
1980 XXXIV | mondott neki: „tu as voix très bien”. Amiből Manó megértette
1981 XXVII | rektor jó cimbora volt; biennis diákból került ide, s aztán
1982 XXV | Adalbert gróf.~– Bomolj meg! Bifsztekevő anglussa! Ne licitálj rám
1983 XXVII | szép vidékbe került bele: Biharország erdős tájékába. Itt meg
1984 XXVI | Jaj, de fainul is adta!~A Bika-korcsmáros onnan hallgatta az ablakból
1985 XXVI | az óhajtott kikötőbe, a Bikába.~Sára asszony, késő lévén
1986 X | Szót sem tett se az örmény bikálról, se a zsidó Rüfkeléről,
1987 XXVI | tekintetes asszonynál, a Bikánál, az Emma úrfi édesanyjánál.~
1988 XXV | Nem voltam én tovább, mint Bikszádon, mit kerestem volna én Londonban.~–
1989 XXII | suvickolta. A beszéde rendesen bilingvis volt, először mondta latinul,
1990 XXIII | valami, ami a súlyt errefelé billentse.~Decebál kiállta még aznap
1991 XIX | királynak volt-e drágább billikoma ennél!~Aztán még egyszer,
1992 XXXIX | is megette valami féreg. Billió a prücsök, aminek a cirpelése
1993 IV | sütve a compossessoratus billoga.~Pincér – nincs. Maga szolgál
1994 XXII | amellett, hogy nem jelen meg a bírái előtt; ítéljék el konok
1995 XLI | vagyok, titokban odamentél a bíráim legfőbbikéhez, s kezéhez
1996 II | papirosra teszi.~Tanusvár bírája afféle demidoctus ember.
1997 XIV | Olyankor a térkép alkotója a bírálat alatt levő fél, neki vissza
1998 XXXVIII| ki valami ócska könyvet bírálgatott nagyítóüveggel.~– Ez itt
1999 XIV | készített, nagy munkáját bírálják, más megyékből hozott mérnökök.
2000 XLI | magában Decebál jellemét bírálni, amit még tán sohasem tett.~
2001 XXXIII | teérted teszem azt, hogy téged bírhassalak!” – Egyéb okom is van rá. –
2002 IX | egy ilyen istenasszonyt bírhat, azt elfelejteni akármi
2003 XVI | fogsággal, koplaltatással rá nem bírhatta senki, hogy egy jó szót
|