10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
2004 I | diplomata, mint őnagysága, bírja ésszel felérni, egyébiránt
2005 XXV | A kincseidet vedd át, s bírjad békével.~Decebál nagyot
2006 IX | Tanussyaknak annyi, hogy el sem bírják. Én azt akarom, hogy a gyermekem
2007 XLI | Mert nem méltó, hogy téged bírjon, aki az oltárképet lábával
2008 IV | is. Csakhogy a Nro 4-ben birkabőröket szárítanak, a Nro 3-nak
2009 III | próbálgatják a különbféle birkaharangokat; a tér közepén már megkezdte
2010 IX | a másik nap sült tök. A birkahúst nem vette be a természetem,
2011 XXXIX | meg embert és állatot, a birkanyáj összedugja a fejét, a komondorok
2012 IX | csak jött értem egy kérő. Birkás volt, rücskös volt, öreg
2013 IX | birtok; a bális csak az ő birkása volt. Én mindjárt kitaláltam,
2014 I | jutott, hogy az elébb egy birkásának a felesége volt. Tizenhat
2015 V | volt az oldalbordája, a birkásnak, attól választotta el, hogy
2016 I | meg a sertéshizlalók, a birkások mind a bátya pártján tömörülnek,
2017 IX | bális, akinél egész nap birkatúrót kellett gyúrnom döbözbe,
2018 VII | tudós házánál mehet végbe.~A birkózás után kellett egy kis idő,
2019 XX | nagyon! Én nem akarok veled birkózni.~Most aztán egészen helyre
2020 XVIII | elárulhassanak. Ha a Böske is bírná az én titkomat, akkor kvitt
2021 XXXIII | emlékezőtehetséggel kell bírnia, hogy akit egyszer meglátott,
2022 XXXIX | földhát van ott a vizek birodalmában. Hogyan került oda? Talán
2023 I | Yildiz-köskből kormányozták az ozmán birodalmat, s ha megharagudtak, ami
2024 XXXI | volt odabenn.~A herceg a birodalmi főváros egyik nevezetessége,
2025 II | felizen a városházába a bíróhoz, hogy jöjjön le hozzá.~Feltűnő,
2026 XXXIII | adományom van; én csakugyan bírok azzal a delejes lénnyel,
2027 XV | azonnal.~Azzal a tűzhalmi bírónak adatott át a szó.~– Valljuk
2028 XXI | meg fogja neki mutatni a bíróság ítéletét. Két esztendeig
2029 XIX | egynehány krisztuslába, birsalmasajt szívformára vágva, mandula,
2030 XX | patkányűző, kiköltözésre bírtad, s ez egyenesen a te közbejöveteled
2031 I | tulajdonosát semmi módszerrel nem bírtam rávenni, hogy engedje át
2032 XXIV | egyezség aláírása után azonnal birtokába vette az erdős hegyvidéket,
2033 I | roppant nagy latifundiumok birtokában, mint valóságos kiskirályok
2034 XXXI | sem akart róla, hogy egy birtokához tartozó mezővárost a jobbágyi
2035 XXVIII | kihirdetik a közgyűlésen, ahol a birtokai feküsznek.~Ez aztán megint
2036 XIV | parasztokat kitelepíteni a birtokaikból, elveszik a jól megmívelt
2037 XIV | per alatt levő osztatlan birtokaikra. A mai nap sikerétől függ
2038 XXXV | tékozló kézzel téptem szét birtokainkat. Tekints magad körül, s
2039 XXVIII | azt betáblázták az adós birtokára, s minden vármegyében kihirdetik
2040 XIV | más, mint a parasztnép?~A birtokarányosítás és legelőelkülönítés keresztülvitelében
2041 XXX | a nevem predikátumának a birtokárul lemondjak? Inkább a fejem
2042 XIV | nyilat, annyit kapott az ősi birtokból. Ez volt az igazi hunnus
2043 XXV | annak, hogy ő veszteséges birtokcserére ráállt Ponthay gróffal,
2044 XXVIII | másfelől. (Amióta Decebál a birtokcserét megtette Ponthaligethy gróffal,
2045 I | kényszerítenének, hogy a birtokháborított nemesi personának új házat
2046 XIV | tűzve abban a rengeteg nagy birtokhalmazban, ami Tanussy Decebál uradalmát
2047 XXVI | egyezség útján egy nagy, ősi birtokomhoz, amely miatt atyáddal régi
2048 I | magammal, majd a somogyi birtokomról felhozatom a juhászlegényeimet,
2049 XLI | fogadják a magas vendéget; a birtokos főurak vetekedtek a pompa
2050 XXVI | sokallták ezt a barátságot a birtokosok; s tanácshatározat ment
2051 XIV | törvényes usus. A szomszéd birtokosokat a határjárásra meg kell
2052 XXVI | azután a szép, jövedelmező birtokuknak egy meddő latifundiumért
2053 XVII | kényelemről, mint amennyire a birtokviszonya képesítené, ellenben a halála
2054 XXXVIII| helyreállíthatná a rendet a birtokviszonyaiban. Akkor azonnal megszabadulhatna
2055 XXIX | az akasztófára, hanem a bitófát őrá. Hogy soha ne született
2056 XXIX | valami csaló, aki az ő nevét bitorolja.~– Bizony, csak a te magzatod
2057 II | odaragad a degetbe, hogy hat bival sem húzza ki onnan. Haladni
2058 XXXIX | útját elvágták a csikaszok; bivalyfővel azt találta ki, hogy a nádasba
2059 XXXIX | beszélgetett hozzá:~– Tehenkém! Bivalykám! Ne félj, már nincs farkas.~
2060 XXXIX | állatot meglátta, amely bivalypofájával úgy ki tudta fejezni a rémületet,
2061 XXXIX | ne tudjanak az istenadta bivalyról semmit.~
2062 XXVII | most kedvem. Hogy olyan bivalyságot csináltam.~– Így lesz belőled
2063 XXXIX | mi lehet ott?~Az elvert bivalyt üldözi a két toportyán a
2064 XL | vőlegényemnek, Tanussy Manónak az én bivalytehenemet, két farkasbőr bundámat,
2065 XL | lőttem? Idejöttek; ezt a bivalytehenet üldözték; én fogtam a puskát,
2066 XL | tehéntől fejtem ki, mégpedig bivalytehéntől.~– De hát hol vetted te
2067 XXXIX | sajtár megtelt jó, illatos bivalytejjel.~Arra aztán a nemeslelkű
2068 V | neki egyúttal legbensőbb bizalmasa, annak van ilyen patentorra,
2069 Uto | tudja azt, honnan; de sejti. Bizalmasabb ismerőseinek meg is szokta
2070 XX | a holdvilágnak; az az én bizalmasom. Nekem is mind az jár az
2071 II | Minden írásmívelő ember iránt bizalmatlan; fél, hogy elárulják a titkait,
2072 V | megsértésnek vette.~– Ez, uram, bizalmatlansági szavazat a társaság irányában.
2073 XXXIX | fekszik ott elnyúlva a földön, bizalomteljes önmegtagadással! Apró, pislogó
2074 XXIV | körítő lánc már később kori bizánci munka. Egy nagy karika fülönfüggő,
2075 IX | kiképeztetése okvetlen női kezekre bízandó.~– Menjen, maga nagy bolond!
2076 XLI | mondható, hogy a vezérség őreá bízatott és nem Belizárra, az udvarnál
2077 XXI | elég: mindent tudok. Úgy bízhatja rám ezt a dolgot nagysád,
2078 XXV | céggel feltétlenül reám bízod. Én mindent elvégzek neked,
2079 XXXIX | hogy odajött hozzá. Olyan bizodalmas alázatos nyájassággal közelített,
2080 XXXVIII| múzeum és ritkasággyűjtemény bizományosa; képes százezreket készpénzben
2081 II | amíg szükség lesz reájuk.~– Bizony-bizony! – hebegé a bíró a fejét
2082 XXI | sem magát megnevezni, sem bizonyítani. Elmondhatná, hogyan történt
2083 XXI | volt elég. Ami csalhatatlan bizonyíték lett volna, az a Decebál
2084 XXI | felségsértési actust, de nem volt rá bizonyítéka. Bakala Peti denunciatiója
2085 XXI | alkalmával megtalálták az élő bizonyítékát az általa elkövetett felségsértési
2086 XXXIV | prókátorságot tanulni. Be is bizonyította, íme, hogy milyen szép talentuma
2087 XLI | A feleségedről van szó! Bizonyítsd be, hogy te vagy a kiskirály
2088 XLI | Amint az első férjed halotti bizonyítványát kezéhez kapta, felhívatni
2089 XXI | ő megbízásából. Az úrfi bizonyítványodat fogja kérni, azt megmutatod
2090 VI | közelemben.~Nem vagyunk felőle bizonyosak, hogy Rézkuthy úr nem számított-e
2091 XXXIII | megint én mondhatok egész bizonyossággal jóslatot, hogy engem harmadnapra
2092 XXI | fogja neki mondani, hogy bizonyosságot szerzett magának afelől,
2093 XVIII | helyett a jus naturae-t! – bizonyozott Don Juan.~– Ezalatt aztán
2094 XV | biz az! Akárki mit mond! – bizonyoztak a menyecskék. – Meg lehet
2095 XXVIII | keresztül a szavazatszedő bizottság elé, amely egyúttal a jogosultságuk
2096 XV | hely színéről a végrehajtó bizottságot? – szólt oda mogorván a
2097 XXXVII | Óh, én bolond! Még őrá bíztam a titkomat! Jöjjön, madame.
2098 XVIII | akivel a káplán mindig biztat, hogy majd megmutatja; a
2099 XXVII | Manó köszönte szépen a biztatást, inkább egy fütyköst kért
2100 XXVI | csizmasarokkal meg oldalba biztatni, s mire az csakugyan mozgásba
2101 XXX | templomépítésből. Három esztendő óta biztatom az embereket, hogy majd
2102 XXXIII | sóhajtva mondá:~– Hát akkor mit biztattál engem azzal a szederindás
2103 XXXII | leánnyal?~– A legszentebbet. Biztosítani akarom őt a csábok és eltántorítások
2104 XXXVII | között. Ő is a női erény biztosításában fáradozott.~– Rontsunk rajta!~
2105 XXI | csakugyan új neme a férji hűség biztosításának. – Jaj, ha lábra találna
2106 IX | amit én most mondok.~– Biztosítom felőle nagysádat, hogy a
2107 Uto | igen szép vagyoni állást biztosított magának.~Hanem, hogy valami
2108 XXIV | való ez. – S hogy egészen biztosítsa magát aziránt, hogy a pap
2109 XXIV | pecsétjével kölcsönösen biztosíttassék, s azután a vármegye vasajtós
2110 XVII | neki belőle holtig. Így ő biztosítva van élete végéig sokkal
2111 I | postával kapta meg királyi biztossá kineveztetését, amellyel
2112 XXIII | figyelmetesség attól a királyi biztostól. Nem hiába-gróf, de fáin
2113 XL | segédmunkások.~Manó a kormányosára bízza (az pedig Mántay mérnök),
2114 XXXVII | végre a kis gróf. – Így bízzék az ember meg az atyafiaiban.
2115 XX | nem kelt föl.)~A jó Gil Blast a másik kettőnek úgy kellett
2116 XXXIV | nagy ellenmondás.~Erre a blaszfémiára Sára asszony felugrott az
2117 V | mikor az urak éppen – blindre vágnak vissza.~A kis intermezzo
2118 VII | topánja, én meglátom, s a te bóbádat tépem ám meg érte. – No,
2119 XXXIX | de egy repedésén végig bóbiskolnak az ott élősködő kosborok (
2120 XXXIV | arra a hármas strucctoll bóbitára volt különösen büszke, s
2121 XXXIV | odább: „hiszem bűneinknek bocsánatját”. Már vagy megítéltetnek
2122 XXVII | mikor odáig jutottam, hogy „bocsásd meg a mi vétkeinket, miképpen” …
2123 IX | Juci néném pedig, Isten bocsássa meg, valóságos hárpia volt,
2124 XII | helyéről, azt mondaná: „Bocsássák szabadon az öcsémet, nem
2125 XII | fegyveres erőt röndölkezésére bocsássam: Ha parancsolja, visszavezetöm
2126 XV | csuklyóját egy pillanatra sem bocsátá ki zsíros markából, mintha
2127 XX | egészen szalonképessé téve bocsáták őt útra, a lelkére kötve,
2128 XX | kastély hátulsó ajtaján bocsátalak ki, hogy ezek a szeleburdik
2129 XXI | fitymálást egy asszony sem bocsátaná meg; hát még akit a féltékenység
2130 X | ereklyét, amit más kézre nem bocsáthatok; egy arany rabonbáncsákányt.
2131 XXXI | függönyig, s ott térdre bocsátkozott. Az ágy oly közel volt,
2132 XXXIV | öltözködéshez fogott, s senkit sem bocsátott magához, amíg azzal el nem
2133 XXXI | látogatására Manó.~Rögtön nem bocsátották eléje, mert éppen őfényelmessége (
2134 XXVI | messziről.~Édes Zuboki úr tehát, bocsátván a kántusát a maga útjára,
2135 I | mondani, hogy az egyik testvér Bocskaynak, Rákóczinak vagy minek képzeli
2136 X | eltakarításánál; amit emleget Bod Péter és Bél Mátyás; aminek
2137 III | felállítva a kolompáruló bódéja, ahol a juhászok próbálgatják
2138 XXVII | felveti a kalapfátyolt, akkor bődül hanyatt ijedtében.~– Jaj!
2139 XXXIV | kadétok a templomban?~– Bodzafa fújótülköket vittek magukkal,
2140 XXXIX | fojtóbb lesz a vak meleg, a bögölyök, legyek még vakmerőbben
2141 XXXIX | békasó között apróra őrölni, bögrében megfőzni. Megisszák majd
2142 XXII | hiányzott – a pipa. Minden böjtölésnél ez a legkeservesebb penitencia
2143 III | No, hogy annál jobban böjtölhessen, vigye fel kend neki ezt
2144 XX | amiért annyit imádkoztunk, böjtöltünk; megszűnt a száműzetésünk,
2145 I | derogált neki az ábécét bökdösni az ujjával. Hát csak úgy
2146 VI | amit a megszeppenésükben bölccsé kijózanult Bakala Peti és
2147 XXXIX | falevelekben, átadva magát a bölcselkedő kérőzésnek.~De milyen nagy
2148 XIX | senki?~– Ugyebár? Ez az én bölcsességem.~– Elhiszem, hogy kegyelmednek
2149 XXXI | ezt a bolondságot, ezt a bölcsességet mind el lehet törülni egy
2150 XIX | huhokolt:~– Hallod, hogy bömböl az erdei manó!~– Magam is
2151 XV | is az voltál.~– Jááájh! – bömbölt a kárvallott gyászvitéz. –
2152 II | innen is, onnan is, bégetve, bömbölve, kolompolva.~Ezek még a
2153 XXIII | pohárszékre volt letéve a dohányos börböncéje és a tajtékpipája is.~No,
2154 XXXVI | hallgasd meg:~„Kuffer, láda, börönd, utitáskák, kis doboz és
2155 XXI | hanem azt mondja: „Hol az a börtönajtó? Adós vagyok, fizetek.”~
2156 XXIII | deli szép asszony, amikor a börtönajtóablak közé szorul.~De már ez mégis
2157 XXIII | hajdúknak, ki mit hozzon.~A börtönajtóban találkozott Anonymusszal.
2158 X | vájtam a tárnát, mint a börtönéből kikívánkozó rab a tömlöcfalat.
2159 XXII | meglátod”, gondolá magában a börtönök gondviselője.~– Aztán az
2160 III | melléksikátorból, mely a börtönökhöz vezet, előcammogott a várnagy,
2161 XXIII | tisztességes című vétség miatti börtönre, akkor semmi sem lehet kellemetesebb
2162 XXII | ez, hogy neki ide ebbe a börtönszobába kellett jutni. Nem börtön
2163 XXII | tűzzel felgyújthatnák a börtönt. A raboknak csak bagózni
2164 XXXI | tőle, például lutrira vagy börzeárfolyamra vonatkozó számokat, mert
2165 XXXII | sorban tárgyalni. A mai napok börzéjének éppen a „Nordbahn”-részvények
2166 XXXI | mondva csinálódott) – amíg a börzeóra üt, de arra a herceg okvetlen
2167 Uto | tette volna azt, hogy a börzére menjen játszani, ahol azután
2168 XX | csapóhidat, s bebocsátá a Böskét.~– Tyühühüj! Kisasszony! –
2169 XVIII | tündérednek a bejáratos Böskétől? – sürgölé Fanfan.~– Pas
2170 XXVIII | zsidóknak a főrabbinusa Bözöd-Újfaluban. – Ezzel aztán fel lett
2171 XXXVI | hanyatlását. A pázsitot felverte a bogáncs, a farkkóró; az utakat ellepte
2172 XXXIV | visszaballagott. Útközben, ahány bogáncsot talált virágjában, a botjával
2173 XXXIX | estefelé a Kárpátok alján fogja bogár- és békaesővel agyonrémíteni
2174 XXXIX | legelni, mert bántják a bogarak. A pásztorok alig győznek
2175 XIX | kakukkfűvel, fehér ürömmel, ami a bogarakat elűzi, be volt takarva foltozott,
2176 XXXI | enyelgően engesztelé; a bogárszem haragosan félrenézett, a
2177 XVIII | megfigyeltem azt, hogy a bogárszemű Böske valahányszor a tiszttartóné
2178 XXXIX | koronként felhangzó rekedt bőgéssel és valami vad csahintással,
2179 XII | aranyvirágokkal, átszorítva széles boglárövvel; s mentekötő, csat, öv,
2180 XIX | ad, valahol a mezőn egy boglyában hálok.~– Hát olyan nagyon
2181 XXVIII | lekaszálták zöldjében, a boglyáit felgyújtották a mezőn, a
2182 XXVIII | voksnak, az is nyereség. Boglyák, kukoricagórék felgyújtása
2183 VI | A vén varjú hallja,~A boglyáról ezt mondja:~„Telelj ki csak,
2184 II | banda elüldöz a kebléből. A boglyas nagy fején volt akkora kis
2185 VIII | amikor már más ember régen bőgőhegedűnek nézi az eget, s azt sem
2186 V | hogy hová telepedjenek a bőgővel meg a cimbalommal, az ablak
2187 XXXIX | abban ma estére. Teljes tele bográccsal. Úgy látszik, az énekes
2188 XXXIX | halászlé már készen volt a bográcsban; azt most már csak ott kell
2189 XXXIX | szárával, fekete és piros bogyóival s folyvást nyíló fehér virágaival;
2190 XLI | cseresznye alakú vadpiros bogyókkal. Kettőt leszakított belőlük.~–
2191 XLI | a kezedből azt a mérges bogyót.~– Mi gondod arra? Ha nekem
2192 XIX | gondolatját.~– No, te kis bohó, csak le ne vágd ám azért
2193 XXVII | főpróba nélkül előrántott bohózatot játszanának.~És hátha még
2194 I | felesége oláhországi gazdag bojárleány volt, akivel kétmilliót
2195 IX | csárdacégérek! Ti félkézkalmár bojnyikok! Hol hurcoltátok meg az
2196 XXVIII | Akiknek a hajukba ragadt a bojtorján, s kezébe ragad a kés, villa,
2197 XXVII | farka, sörénye teleragadva bojtorjánnal. A szekér ekhós volt, a
2198 V | torokkal, elöl kalimpázó bojttal, kéregre vert pengő taréjú
2199 XXII | összeütötte a sarkantyús bokáit, s ment maga előre; most
2200 XXXIV | vándorol az a kutya fájdalom a bokájából a térdébe, onnan egyszerre
2201 IV | orrát az úrfinak; tovább bokázik.~De végre megérkezik a két
2202 XXIX | emelteté fel romjaiból, s az ő bőkezűségéből kapott végre Tanusvár olyan
2203 XXVI | viszonozzák valamivel a bőkezűségét, úgy telepletykázták a füleit
2204 XIII | hoz mindenféle ízetlen bókokat intézni, ez az egy vendég
2205 III | hátra, ez jelenti nála a bókolást. A feje is egészen quadrál
2206 I | hajlékony, hogy hátrafelé is tud bókolni, s a legközönségesebb mozdulata
2207 XL | hogy csak úgy nyekkent, a bokor közé esve. Kacagott és tapsolt
2208 XL | A másik ott fekszik a bokorban. Félrehúztam, mert nagyon
2209 XXXIX | csodavilágításban a sziget minden fája, bokra még fényesebb zöldnek látszik,
2210 XLI | brilliántforgós lengő kócsagtoll bokréta, míg oldalt a gyönggyel
2211 XII | nyusztkaplag kócsagtoll bokrétája mellett a kétfelé boruló
2212 XX | térséget, beültetve fákkal és bokrokkal. Mi még ma elmegyünk innen!
2213 XIX | nevetgélve törtetett keresztül a bokron: elöl a Manó, hátul a Liza.
2214 XV | szegény Jancsinak a mai bokros érdemeiért ez ugyan szép
2215 I | verjék a szemeit, s ami bokrot megfogott, olyan illatos
2216 XXXIV | mondá franciául:~– Ton pér e boku pér avek.~Manó bámulva nézett
2217 XXVIII | példát hozzunk fel, 3-at a 2-ből ki lehet venni, s akkor
2218 XIX(1) | utóbbi a török „arszlán”-ból van idomítva.~
2219 XXXV | nem azzal óhajtom a népet boldogítani, amivel a papok, hogy a
2220 XXIII | fogunk élni, szerelmünkben boldogok. Honnan aztán kirepülni
2221 XXXIX | Abban megvan minden földi boldogsága az embernek. – Hanem ez
2222 I | kertész.~Ha aztán egy olyan boldogtalan vendéget hoz a kastélyába
2223 XXXIII | minden utasításaival, nem boldogulna vele. Megmagyarázhatnám
2224 XIII | mikor az országba bejött, a bolgár fejedelemtől, egy fehér
2225 VII | lett összehordva, Mén Marót bolgárainak holttesteiből, ezelőtt kilencszáz
2226 X | kézre.~A tudós kegyesen bólintott a fejével.~– Majd megméretem –
2227 XXXV | nyelveken szót váltott, a kis bolognai ölebét elhalmozta hízelgő
2228 XXV | nagyot fohászkodott. Ez a bolondos mérnök megmentett a számára
2229 XLII | magányfélelme, hogy vajon ezzel a bolondozással nem romlik-e el az az egész
2230 XVI | mindenkinek volt valami bolondsága, amit aztán ki-ki arra használt,
2231 XXVII | Elmondatik, hogy micsoda bolondságai vannak a főúrnak, amiket
2232 XVI | rosszaságát szemére vetik, a bolondságával védelmezze magát. Régóta
2233 XXXV | afelől nyugodt, apám. Az én bolondságom elenyészik a te érdemeid
2234 XXXI | bölcsesség? És hátha ezt a bolondságot, ezt a bölcsességet mind
2235 XLII | gondolatot: „Ez az ember de bolondul járt! Elment vadászni, s
2236 VII | szabódik erősen.~– Emma! Ne bolondulj! Legyen eszed.~Aztán ő is
2237 XLII | puska. Ez is meg van már bolondulva.~Nem is lehetett azzal most
2238 XXXVIII| értékes darabok. Amint a boltba belépett, csak egy pápaszemes
2239 XXI | udvarra nyíló ajtón kimennek a boltból, s azalatt, amíg Bakala
2240 XI | bezárták, még akkor megállnak a bolthajtás alatt; ott holmi cifra ákombákok
2241 XXXVIII| angyalhoz.~Az ódon háznak alul bolthelyisége volt, melynek kirakóhelyén
2242 XXI | bevezeti őexcellenciáját a Kohn boltjába.~A szatócs előhordja a drágaságait.
2243 XXXVIII| A pápaszemes bezárta a boltját, s a hátulsó ajtón kibocsátva
2244 XXVIII | Aztán széthányták az utcai boltokat. Sohasem volt olyan olcsó
2245 XXX | többé az elejét nem adta ki boltoknak. Itt nem volt a bírói zár
2246 XXI | városban nem szabad zsidónak boltot nyitni, de a vármegyében
2247 XXXI | Manó felnézett a szoba boltozatára, s gondolt valamit, hogy
2248 XXXI | a szoba mennyezete lapos boltozatba futott össze, alant és fent
2249 IV | bormérésben. Mind a két terem boltozatra épült, nappal sötét, de
2250 XXXI | A sötét szobának egy, a boltozatról rézláncon lefüggő argantlámpa
2251 XXXI | hogy az ágyfülke egy, a boltozattól a padlásig érő vékony rézsodronyból
2252 XXXVIII| ez is olaszul van neki!~A boltügynök tolmácsolás helyett az öt
2253 XVIII | vettem észre, hogy lidérc; bolygó tűz.~– Az bizony megteremhet
2254 XLI | igazi szenvedély, mint nap a bolygók útját, sávol maga körül.
2255 XVI | visszatérnek a világűrben bolyongó égitestek.~Azzal hóna alá
2256 XLIV | a körülményeit az egész bombaharcnak, s elmondta azokat a feleségének.~
2257 XLIII | ahova a monostori ütegek bombái el nem hatoltak, ő kiment
2258 XLIII | Eddig mindig éjjel jöttek a bombáikkal: most nappal kezdtek hozzá.~
2259 XXXIV | annál, hogy az odavetett bombájának a romboló hatásában gyönyörködjék,
2260 XLIII | menyecske egész télen át a bombák pukkanását, az ütött fal
2261 XIII | jól hangzik még az ilyen bombaszt is, egy gyermek szájában –
2262 XLIII | hamar utánaküldé a második bombát. Annak a kanóca meg már
2263 XVIII | vadgesztenyével kezdted el bombázni az ostromolt várat? – találgatá
2264 V | kondor fürtökben szerteszét bomlani. Az arcszíne is sokkal barnább,
2265 XXV | futott haza. Az az idegroham bomlasztotta szét a józan eszét, amiben
2266 II | ott maradtak; aztán rohant bomlottul a túlsó oldalon megtorlott
2267 III | látja, hogy én is csak „bon jour”-ban vagyok „itthon”.~
2268 VII(1) | Bongyora” az olyan haj, mely hosszú
2269 VII | acélragyogású hajat, ami tömötten, bongyorán1 omlott alá a gyermeknek
2270 XVIII | okos voltál felhasználni a bonne aventure-t, s megalkudtál
2271 XXIV | bolondság az őserdő felől bontani ki a sírt, holott a keleti
2272 XXVI | mellé, az ernyőt nem sokat bontogatta Sára asszony, hanem levagdalta
2273 XXI | felé Sára asszony asztalt bontott, felállt a székéről.~No,
2274 XXII | hivatalos levelet. Még fel sem bontotta.~Hanem a megkínált vendégnek
2275 XXVIII | Belizár házának a falait is bontották.~No, ha ti lerontottátok
2276 XXX | Ahán! Ühüm! Én azokat nem bontottam fel. A sok országos ülés
2277 XIX | Ej, holmi fehérnemű. Ne bontsa ki.~Az asszony csak egy
2278 XXVI | cölöpsír már egyszer fel volt bontva; a mecenzéfiek elárulták;
2279 XXII | mint ön gondolja. Ez csak bonyolultabbá teszi az ügyet.~– De ha
2280 XXVIII | ingyen bort iszik, akkor az ő bora mind ott pimpósodik meg
2281 XXXIV | azonban nem volt hiányosság a borban, s annak mind a főasztalnál,
2282 XXVI | édesanyja érkezett meg; de a borbély nem engedte neki, hogy felkeljen;
2283 XXVI | te egeret nyelt részeg borduda! Még énvelem mersz csúfondároskodni?
2284 XII | hitregebeli barlang, ahol Boreas őrzi a szeleket egy nagy
2285 IX | a valami volt a Decebál bőrerszénye, amiben az aranyai voltak.~–
2286 XXIII | származott el a körmöciekkel telt bőrerszényem. Fogadom előre, hogy a gaz
2287 XXVI | nem lett volna csatolva a bőrfüggöny a hintón, tán kiugrott volna
2288 V | minekünk dézsát ehhez a borhoz! – uraskodék Decebál.~Ezen
2289 XV | került a víziborjú, rögtön bori borjú lett abból – tréfálózék
2290 VII | kísérgették, Vak Bélánál Borics táborába szálltak; majd
2291 XIX | szólt a leány. – Amit a Boris hozott reggel vizet a korsóban:
2292 XLI | nap!~Hogy az aranyszélű boríték felnyitását, amely a főispáni
2293 XXXVII | kellett felvinni a levelet.~A borítékban azonban csak egy lepecsételt
2294 XXII | szintén az imádságoskönyv borítékjába összeragasztott papírok
2295 VII | asszony arcát tűzlángba borítsa.~Dorkó asszony pedig azért
2296 XXXIV | az ő vizeskancsójához a borjárulék, a tréfás jókedv. Hihetőleg
2297 XV | a víziborjú, rögtön bori borjú lett abból – tréfálózék
2298 III | elkezdte szeletelni a sült borjúcombot, a magával hozott ezüsttányérkákra,
2299 XXII | felgyürkőzött. (Nehogy a borjúszájú ingujjába beleszaladjanak
2300 XXXIX | Hja, bizony szegény kis borjút ma nem tudom, ki szoptatja
2301 II | mecenzéfi vasárusok, gönci borkereskedők, üvegcsűri üvegesek, kassai
2302 IV | parasztságnak hátul van a helye a bormérésben. Mind a két terem boltozatra
2303 XXVII | Pentateuchjából: „Beresid boró Elohim e thassamáim, tohu
2304 XXXIV | gondolta volna!~Még egy palack borocskát is hozott a betegnek, de
2305 XXIII | kulcstartóról kikeresni a bőrönd kulcsát, azzal rögtön felnyitja
2306 XXV | a levelet, s dugja el a bőröndje legalsó részébe; s ne adja
2307 XXV | odakerült a levelük Sára asszony bőröndjének a fenekére. Egy álló hónapig
2308 IV | benne a tensúr.~– Hát a bőröndömnek.~– Csak tetesse ide az ajtó
2309 XXVI | dagadt bokáját hideg vízzel borogatni.~Ezt pedig senki sem hozta
2310 XXIV | szálas fenyőfának, csak a boróka tudott elburjánozni rajta.~
2311 XXIV | jóformán szabad: ott csak a borókabokrokat kellene kivágni; de a tudós
2312 VI | is talált bevenni a drága borokból, amiket őexcellenciája a
2313 XXXIV | nyughatatlan ördög, aki a boron keresztül lopózik az ember
2314 XV | sütöttek nyárson, azt dugták a boroshordóba, hogy a nép dühös legyen
2315 IX | azon nagyon, csakhogy ez a borospók apródonkint mind beteljesült,
2316 XXXVII | szappant, az hadd maradjon borostásnak, s aztán felnyitogatta a
2317 XLI | cserlevél, a búzakalász és a borostyán: hát az asszonynak még a
2318 XXXI | rokonszenvet tanúsít, ha valaki borostyánkőt visz magával, például szivarszipkát
2319 XXXVII | Nem is folytatta hát a borotválkozást, ledobta a szőrvakaró kést,
2320 XXXVII | föl van-e már öltözve? Nem borotválkozik-e? Betört hozzá.~Az pedig
2321 XXXVII | Betört hozzá.~Az pedig éppen borotválkozott.~– Hová tette ön a leányomat? –
2322 XXXVII | majd az állát vágta le a borotvával ijedtében erre a szóra;
2323 XVII | magát vadászcsizmájával a bőrpamlagon.~– Mondjuk, hogy nekünk
2324 III | meg a nevemben egy pohár borra, meg egy kis collatióra.~
2325 XXXIV | változtatta a kánai mennyegzőben borrá a vizet, hogy rászabadította
2326 X | foglaló,~S ezerannyi még a borravaló,~S a világot adnád is ráadásnak,~
2327 XXXI | is kölcsön kapni egy kis borravalóért az inastul.~Az így le- és
2328 III | társaság, amit hirdet a bőrrepedésig püfölt öreg dob, meg egy
2329 I | És a házakkal mi történt? Borsóra tették, s úgy gördítették
2330 XXXIV | hogy ki találja el egy szem borsóval a regimentspáternek a fején
2331 XXXIV | penész uralkodott szerte, bőrszékeken, pamlagon olyan vastag volt
2332 XXXIX | javában a bájillatukat a nufár bőrszerű sárga rózsái, a buzogányos
2333 XXXVIII| még lobogott a meggyújtott borszesz kék lángja, a harmadik egy
2334 XXVII | hintóhoz, s lekapcsolja a bőrtakarót.~Valósággal ott találta
2335 VIII | akasztva egy nagyon kopott bőrtarisznya. S ha ilyen a ráma, a kép
2336 X | leletemet.~Ezzel ismét a bőrtáskába nyúlt, s előhúzott belőle
2337 XXVII | egy magányos helység, bortermő vidék. 400 kálvinista lélek,
2338 VI | most is el volt gyalázva a bortul és kábulástul. A szűrét
2339 XXVIII | megmételyezve: jaj volt a bőrüknek, ha megismertettek!~Az elithadak,
2340 IV | Ennek ekhós teteje van, bőrülése, de rugók nélkül; három
2341 XXIII | át neki szintén a felét a boruknak és búzájuknak.~A régi harag
2342 XXIV | gyűlölködésüket, egymás nyakába borulának, s összevissza csókolóztak,
2343 XXXV | Aztán olvasd el ezt! S akkor borulj arcra.~E szóknál Decebál
2344 XXXI | selyempillák mozdulatlanul borulnak rá az arcra. – És mégis
2345 XXXIX | déli láthatár felé. Ott borulni kezd; talán esőt hoz a szél,
2346 XXIV | szittyabetűket. Őelőtte kell porba borulnom. Hogy ezt megértem!~– Nem,
2347 XII | bokrétája mellett a kétfelé boruló forgó smaragddal és rubinnal
2348 XXXIV | volna nekem egy kis bikszádi borvíz. Attól meggyógyulnék, ha
2349 XXVII | helység határában pompás borvíz-forrás fakad; az ember egész nap
2350 XXXIV | amiért küldték: a bikszádi borvizes palackot. Talált egy poharat,
2351 XXVII | fakad; az ember egész nap borvizet ihatik. Mindjárt szolgált
2352 XIX | összehúzva magát, mint egy tüskés borz.~„Most már csúnya vagy!”~
2353 XII | őrzi a szeleket egy nagy bőrzsákban. Nem csoda, ha a bécsi udvari
2354 XLI | Bécsből? Katonai zenekar! Bosco! Aztán huszonnégy pár, egyformán
2355 XVII | olyan nagy benne a vadak bősége, hogy a vármegye által felbecsültetett
2356 XXIV | szárnyék alá menekülni, ahol bőséges vadászlakoma várt a diadalnap
2357 XXI | amiket már ez alkalommal is bőségesen ontott.~Ez most nem gondol
2358 XXIX | Decebálnak az eltűnt fia.~Nem is bosszankodott rajta Decebál. Ki tudja,
2359 XXXV | Eszébe jutott mindaz a bosszantás, búsítás, amivel gyermekkorát
2360 XXVII | gyermeket végig kínozta a bosszantásaival.~– Ekkora szégyent hozni
2361 XXI | Még ez is Sára asszony bosszantására szólt.~Megállj csak!~Az
2362 XXVII | darabig csak a horkolásával bosszantotta megkötött útitársát.~A hintó
2363 XXI | szökött meg tőled, mert agyon bosszantottad a szereteteddel.~– No, hát
2364 XXIX | katolikussá lett?~Addig-addig bosszantották mind a kettővel, míg utoljára
2365 XXIX | közben is egymást vérig bosszantsák, érzékeny szurdancsolásokkal.~
2366 XLI | a harag, a csalódás, a bosszú, a szégyen: – de csak mindannyi
2367 XIV | utókor számára! Ütni fog a bosszúállás napja!~A kiabálástól meg
2368 XXIV | kegyelemlövés volt. Milyen keserű bosszúérzet tölthette el Decebál szívét
2369 XLI | kegyetlenül.~Decebál fütyült bosszújában, s a hajdúkat kergette előre-hátra:~–
2370 XXVI | Nem volt kin tölteni a bosszúját; – hogy az az Emma nincs
2371 XXVI | asszony nagyot lihegett bosszúságában.~– No, megállj, kölyök,
2372 VII | saját magának elég nagy bosszúságára, mert ezen a vidéken „Sári”-
2373 XXXVII | leányát.~Neki azonban ez csak bosszúságot okoz, mivelhogy érzi tökéletes
2374 XIX | rossz lelkekkel, a böjti boszorkánnyal, csak hogy ki ne nézzen
2375 XXXI | szembejönni? A mi hajdani boszorkány-szomszédnőnket, Sáromberkynét, de egészen
2376 XXIV | hosszába rakva, mint egy boszorkányláb, vagy ahogy a gyermekek
2377 XIX | micsoda tűz-szeme van a böjti boszorkánynak; vigyázz, mert a nyakadba
2378 XIX | milyen egyszerű dolog az a boszorkányság. Az egész titkodat ezek
2379 I | tekervény útain, s megtömi botanikai ismeretekkel, amennyi csak
2380 XVIII | hogy determinálja: meg a botanikus könyvből, azt mondta, hogy
2381 XXXVI | eldobta a kezéből a táskáját, botját, s odaborult a jó barát
2382 XV | pedig fölöttébb bosszantó a botkezelőre nézve.~A tizenkettedik ütés
2383 XXIII | akkor én fordítom meg a botnak a boldog végit bizonyos
2384 XIV | vasvillák lassankint eltűnnek, a botokat a suba alá rejtik; közbekiabálnak: „
2385 XXVI | ne jöjjön tüzet oltani botokkal. A legközelebbi incendium
2386 XXVI | szállították haza a kollégiumba, botokra fektetve. A tilógus ugyan
2387 XXXIV | Jancsi. – Pedig éppen az én botomat tetszett magával vinni.~–
2388 XX | hogy agyon nem csaptam a botommal.~A leány csiklandósan nevetett
2389 XIV | ilyen magasra megnőni. Mit Botond a maga bárdjával! Ezt a
2390 XXVI | Hungariam non est vita!~A botránkozás köve egyenesen Mántay Móric
2391 XLIV | jelent meg.~Mennyi érdekes botrány!~S minderről lehetett Sára
2392 XLIV | világbolondítás. A rendőrség ezért a botrányért másodszor is kiutasította
2393 XXXIV | Iparkodott szabadulni a boudoirból, s ment az apját felkeresni.~
2394 XXXIV | úri dámát mívelt. Szalont, boudoirt tartott; Dorkó nénő ki volt
2395 XLIV | unokaöcs.~Egyszer aztán az a boutade is felhatolt a badeni előkelő
2396 VI | csákó alul szűkebb, felül bővebb volt, ki nem tudott belőle
2397 XXXII | hozzám; majd ott beszéljünk bővebben erről a dologról.~Kezet
2398 XV | talentum volt, abban a hibában bővelkedett, hogy örökös gyomorcatarrhusban
2399 XIX | egyet, s azt odadobta a Liza bozontos haja közé; onnan az nem
2400 XI | mulandóságát, felettük egész bozótja a sűrű szemöldöknek, mely
2401 XLI | volna elfutni a vadaskert bozótjai közé, hogy elrejtőzzék előle,
2402 XXI | útra kelő fiút a park vad bozótjain keresztül egész az országútig.~
2403 XIX | támadnak utána, mik a parti bozótnál törnek meg. A denevérek
2404 XLI | vendégek ide találnak jönni; a bozótokat megnyesték, az utakról felvágatták
2405 I | nagyságos vendégét, amik érdekes bozótokon, süppedékes semlyékeken
2406 I | előrebocsátá a vendégét a bozótos ösvényen, tudva, hogy az
2407 XXII | renitentiáról, s az még valami bracchialis erőszakkal gátolja meg a
2408 XIV | esetre itt lesz a fegyveres brachium tizenkét szuronypuskás megyei
2409 XXI | hatalmánál fogva, egész brachiummal kijön Tűzhalomra, s házmotozást
2410 XXIV | erősebb závár volt az a Bramah-lakatnál, s napokat vett igénybe
2411 V | közt bizonyosan van valami bratinája Tanussy Decebálné asszonyomnak,
2412 XXXVII | fogsz engemet találni a Braunfeld-palota kapuja alatt, amint tejet
2413 XVII | hallottátok hírét a Quar tier de Breda királynőjének, az endiablement
2414 XVIII | elhallgatott; rákezdtek a békák brekegni, a baglyok huhogni. Valami
2415 XXII | Csunkó Náci mondott: „Siebene brennen!”1~– Ugyan, ugyan, barátocskám,
2416 XXI | hirtelen végzek Debrecenben, breviáriummal (értsd: brevi manu), akit
2417 XXVIII | véghetetlen sokaságú cséza, bricska, neutitsányi megrakva felbokrétázott
2418 XLI | merészen van beleillesztve a brilliántforgós lengő kócsagtoll bokréta,
2419 XII | mind – csak úgy szikrázik a brilliántoktól. A tizenegy dolmánygombot
2420 XXVII | vendégeinek. Volt lágy tojás, brinza, meg érett túró és hozzá
2421 XXIV | hever egy roppant nagy üst, bronzból, sajátságos alakú fogantyúkkal.
2422 X | Mithras-kultuszi cserépcsillag, egy bronzcsat, egy rézfibula, egy kutya-lapockacsont.
2423 VII | mulatóterem belsejében van egy bronzszobor, ami a Cnidusi Vénust ábrázolja,
2424 XXI | házad nem lát.~– Mi lelt, bruder?~– Hogy mi lelt? Azt megtudhatod,
2425 XX | hát málnavízzel is lehet Bruderschaftot inni!~Ezalatt a tiszttartó
2426 VII | szatyi”, az enyedieknél „brúgó”.~– Adj nekem is belőle! –
2427 XXXV | csodabolondot, hogy egy brutális hajdú segítségével útonálló
2428 I | vállára emelte, az öcs meg Brutusra játssza magát.~– Lehet azért
2429 I | jár-kel; a másik testvér pedig Brutust vagy Robespierre-t szeretné
2430 XXVI | küld levelet, akinek se bű, se bá nem emberem. Nekem
2431 IV | fenekével kopogtatnak.~– Buamirge! – Ez a tatár szó azt jelenti,
2432 XIX | sápadt zöldes égről ez a bűbájhintő csillag, csodavilágítást
2433 I | sem látszik. A kopasz feje búbján feltűnést kelt egy jókora
2434 XXVII | fogatnak. A kemény szájú bucefalusok egyszerre szügyeikbe vágták
2435 I | tehetek én? Én egy simplex bucolicus ember vagyok, aki már rég
2436 XXI | jutalmazva.~– No, hát adj neki búcsú fejében egy csókot.~S a
2437 XXV | hogy senkinél sem tett búcsúlátogatást.~Még azután volt egy kis
2438 XXIV | alakjában! Ehhez járjatok búcsúra!~A hős fején aranysisak
2439 XXXV | tárcájából, s irónnal rárajzolta búcsúszavait. (A mama írást is tud már
2440 XXI | tekintetes asszonynak – mondá a búcsúzás kicserélése közben.~Ezalatt
2441 XLI | szökve ment el tőle: félt a búcsúzástól! És aztán az eszmetársulás
2442 XLI | most szökni akar tőle – búcsúzatlanul.~Hagyta menni.~Decebál befogatott,
2443 XXIV | temették el, egyúttal a búcsúztató nyílzápor a hű társ és paripa
2444 XXXIV | körmönfont toastok (egész búcsúztatók!) törtek keresztül a kés-,
2445 IX | forintot fizetett ki egy budai kesztyűsnek. De hiányzott
2446 XLII | szél, amit oly igen várt. Budapesten megcsinálták a diákok a
2447 XLII | véreskőiekkel? Ez sietteté nagyon Budapestre.~Mikor oda megérkezett,
2448 XXI | indított útnak Bécsbe és Budára, s ebéd után felpakoltatott
2449 XLII | magánügyekről beszélni. A tegnapi budavári macskazene, amit a katonai
2450 XVII | informált, hogy itt azon a büdös tó szigetén van egy vadmacska,
2451 I | körös-körül, tenyésztve a büdösbencét. Ami pedig legnevezetesebb
2452 I | excellenciád, ha már a bükkfákat is így meg tudja nemesíteni,
2453 XXIII | búza, repce, a másikban a bükkmakk! – Ezt még a Bajhalom kincsei
2454 V | lábához!! – Cérnaszállal!!! Büntetésből!!!! S annál keservesebb
2455 XXXIV | kötelességének tartotta a delikvens büntetését enyhíteni és nem súlyosbítani.~–
2456 XL | tettem, az az én hibám; engem büntetnek meg érte. Mit csinálnak
2457 XIX | kötélen aláereszkedett a bürüt kiegészítő deszkadarab:
2458 XLI | nagyravágyása volt, hogy őt büszkének tartsák, hogy soha semmi
2459 XLI | haragon, belelovaglod magad a büszkeségbe, csak azért, hogy sorra
2460 XLI | akarom, hogy nekem megsértett büszkeségből add kezedet: nekem a szíved
2461 XLI | meglágyítani? Miért lettem hűtlen büszkeségemhez? Minek felejtettem el Thonuzóba
2462 XLII | magát, hogy csorbát üt a büszkeségén, s a Véreskő mezővárostól
2463 XXXIII | meg kell mondanom, hogy ő büszkeségéről sohasem tett le. Annak az
2464 XLI | termekben? Mennyi ezüst a buffet-teremben? Hány szakács érkezik Bécsből?
2465 XXII | jurátusból prókátor. Nincs ez meg Buffonban! – Azonban voltak kiváló
2466 XXV | rengeteg tengerikutyabőr bugyellárist, azt mesterségesen felnyitotta,
2467 V | hegyes veres orr, ami a fejre bugyolált nagy kendő alul kilátszik,
2468 XXI | érzékeny volt. Decebál maga bugyolálta mindenféle wiklerekbe messze
2469 XIX | ostromolt várba. Most, hogy a bugyolát lerakta magáról, jobban
2470 XXII | hogy ahol a rejtett kincs bujdokol, ott egyszerre lehajlik
2471 XX | innen – mondá a leány –, bújj el a lugas alá, a Böske
2472 XXI | maga vétkét, s többé nem bujkál sehová, hanem azt mondja: „
2473 XIV | lapályon egy sás között bujkáló ér húzódott végig, Bakala
2474 XIX | mert az annál jobban el fog bújni, hiszen a tisztelendő úr
2475 XX | visszahőkölt.~– No, most sunyj el, bújósdit játszunk. Majd aztán megtalállak,
2476 XXIII | vesztegetni!) mind a kályhasutba bújt el, amint a katonákat megszagolták;
2477 XIV | most ennek a leányruhába bújtatott gyermeknek a szívében.~Mántay
2478 XV | mosolyogva Pilinkó. – Hát kik bujtogatták volna? A zsidók tették.
2479 XL | gunyhójában, az ágy alá bújva; nem haraphatott meg senkit,
2480 XXXVI | pájdli, necesszér,~Úti bukét, ibrik, kávémalom és repülősó,~
2481 XXVIII | amint az abroncson keresztül bukfenceket hányt, a másik megesküdt
2482 XLI | kertnek valami ritka növényre bukkant, ami a méregtermők között
2483 XXVII | a filiái?” A Jancsi majd búnak eresztette a fejét a nagy
2484 IV | Kuffer, táska, kalaptok, bunda, fokosbot, esernyő,~pincetok
2485 XIX | előszobában, amelyben a vendégek bundái, úti köpenyei függnek hosszú
2486 XXI | kérdik tőle, hogy adja a bundáját, nem hozza elő. Decebálnak
2487 XL | bivalytehenemet, két farkasbőr bundámat, meg a tíz ezüst forintomat,
2488 XXII | Fogas is volt a kabátnak, bundának, csutorának, meg aztán egy
2489 II | ládákkal, rajta gubbaszt bundás, köpenyeges ember, asszony;
2490 XXIX | magával semmi takarót, sem bundát, sem köpenyeget; a kocsis
2491 XXXIV | Már vagy megítéltetnek a bűneim, vagy megbocsáttatnak, de
2492 XXXIV | ünnepen az egész eklézsia az ő bűneinek és bűnhődéseinek tanulságából
2493 XXXIV | három sorral odább: „hiszem bűneinknek bocsánatját”. Már vagy megítéltetnek
2494 XV | Előkerítették. Fejére olvasták a bűnét.~De Holofernes nem azért
2495 XXXIV | eklézsia az ő bűneinek és bűnhődéseinek tanulságából merítse lelki
2496 XXI | foga menteni az ártatlant a bűnhődéstől, de beleejti a vétkest.
2497 XXVI | tölgyfustélyokbul, amiknek a bunkója ólommal van megtöltve, ezeknek
2498 XXVII | somfabotokból, miknek a bunkóját ő maga ritka talentummal
2499 XXI | amíg azt bezárják, az igazi bűnösnek hegyen-völgyön lakodalom!~–
2500 VIII | Meduza-képpé torzítani, s a bűntanújelt az orra elé tartva a gonosztevőnek,
2501 XVI | képmutatással faggatja e bűntett adatai felett a megkárosultat,
2502 XXXI | jutott, hogy felszaladjak a Burgba a főudvarmesteri hivatalban
2503 XXXI | kérdeztem, hogy mi járata van a Burgban. Ő szabadkozott, hogy csak
|