Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
2004 I | diplomata, mint őnagysága, bírja ésszel felérni, egyébiránt 2005 XXV | A kincseidet vedd át, s bírjad békével.~Decebál nagyot 2006 IX | Tanussyaknak annyi, hogy el sem bírják. Én azt akarom, hogy a gyermekem 2007 XLI | Mert nem méltó, hogy téged bírjon, aki az oltárképet lábával 2008 IV | is. Csakhogy a Nro 4-ben birkabőröket szárítanak, a Nro 3-nak 2009 III | próbálgatják a különbféle birkaharangokat; a tér közepén már megkezdte 2010 IX | a másik nap sült tök. A birkahúst nem vette be a természetem, 2011 XXXIX | meg embert és állatot, a birkanyáj összedugja a fejét, a komondorok 2012 IX | csak jött értem egy kérő. Birkás volt, rücskös volt, öreg 2013 IX | birtok; a bális csak az ő birkása volt. Én mindjárt kitaláltam, 2014 I | jutott, hogy az elébb egy birkásának a felesége volt. Tizenhat 2015 V | volt az oldalbordája, a birkásnak, attól választotta el, hogy 2016 I | meg a sertéshizlalók, a birkások mind a bátya pártján tömörülnek, 2017 IX | bális, akinél egész nap birkatúrót kellett gyúrnom döbözbe, 2018 VII | tudós házánál mehet végbe.~A birkózás után kellett egy kis idő, 2019 XX | nagyon! Én nem akarok veled birkózni.~Most aztán egészen helyre 2020 XVIII | elárulhassanak. Ha a Böske is bírná az én titkomat, akkor kvitt 2021 XXXIII | emlékezőtehetséggel kell bírnia, hogy akit egyszer meglátott, 2022 XXXIX | földhát van ott a vizek birodalmában. Hogyan került oda? Talán 2023 I | Yildiz-köskből kormányozták az ozmán birodalmat, s ha megharagudtak, ami 2024 XXXI | volt odabenn.~A herceg a birodalmi főváros egyik nevezetessége, 2025 II | felizen a városházába a bíróhoz, hogy jöjjön le hozzá.~Feltűnő, 2026 XXXIII | adományom van; én csakugyan bírok azzal a delejes lénnyel, 2027 XV | azonnal.~Azzal a tűzhalmi bírónak adatott át a szó.~– Valljuk 2028 XXI | meg fogja neki mutatni a bíróság ítéletét. Két esztendeig 2029 XIX | egynehány krisztuslába, birsalmasajt szívformára vágva, mandula, 2030 XX | patkányűző, kiköltözésre bírtad, s ez egyenesen a te közbejöveteled 2031 I | tulajdonosát semmi módszerrel nem bírtam rávenni, hogy engedje át 2032 XXIV | egyezség aláírása után azonnal birtokába vette az erdős hegyvidéket, 2033 I | roppant nagy latifundiumok birtokában, mint valóságos kiskirályok 2034 XXXI | sem akart róla, hogy egy birtokához tartozó mezővárost a jobbágyi 2035 XXVIII | kihirdetik a közgyűlésen, ahol a birtokai feküsznek.~Ez aztán megint 2036 XIV | parasztokat kitelepíteni a birtokaikból, elveszik a jól megmívelt 2037 XIV | per alatt levő osztatlan birtokaikra. A mai nap sikerétől függ 2038 XXXV | tékozló kézzel téptem szét birtokainkat. Tekints magad körül, s 2039 XXVIII | azt betáblázták az adós birtokára, s minden vármegyében kihirdetik 2040 XIV | más, mint a parasztnép?~A birtokarányosítás és legelőelkülönítés keresztülvitelében 2041 XXX | a nevem predikátumának a birtokárul lemondjak? Inkább a fejem 2042 XIV | nyilat, annyit kapott az ősi birtokból. Ez volt az igazi hunnus 2043 XXV | annak, hogy ő veszteséges birtokcserére ráállt Ponthay gróffal, 2044 XXVIII | másfelől. (Amióta Decebál a birtokcserét megtette Ponthaligethy gróffal, 2045 I | kényszerítenének, hogy a birtokháborított nemesi personának új házat 2046 XIV | tűzve abban a rengeteg nagy birtokhalmazban, ami Tanussy Decebál uradalmát 2047 XXVI | egyezség útján egy nagy, ősi birtokomhoz, amely miatt atyáddal régi 2048 I | magammal, majd a somogyi birtokomról felhozatom a juhászlegényeimet, 2049 XLI | fogadják a magas vendéget; a birtokos főurak vetekedtek a pompa 2050 XXVI | sokallták ezt a barátságot a birtokosok; s tanácshatározat ment 2051 XIV | törvényes usus. A szomszéd birtokosokat a határjárásra meg kell 2052 XXVI | azután a szép, jövedelmező birtokuknak egy meddő latifundiumért 2053 XVII | kényelemről, mint amennyire a birtokviszonya képesítené, ellenben a halála 2054 XXXVIII| helyreállíthatná a rendet a birtokviszonyaiban. Akkor azonnal megszabadulhatna 2055 XXIX | az akasztófára, hanem a bitófát őrá. Hogy soha ne született 2056 XXIX | valami csaló, aki az ő nevét bitorolja.~– Bizony, csak a te magzatod 2057 II | odaragad a degetbe, hogy hat bival sem húzza ki onnan. Haladni 2058 XXXIX | útját elvágták a csikaszok; bivalyfővel azt találta ki, hogy a nádasba 2059 XXXIX | beszélgetett hozzá:~– Tehenkém! Bivalykám! Ne félj, már nincs farkas.~ 2060 XXXIX | állatot meglátta, amely bivalypofájával úgy ki tudta fejezni a rémületet, 2061 XXXIX | ne tudjanak az istenadta bivalyról semmit.~ 2062 XXVII | most kedvem. Hogy olyan bivalyságot csináltam.~– Így lesz belőled 2063 XXXIX | mi lehet ott?~Az elvert bivalyt üldözi a két toportyán a 2064 XL | vőlegényemnek, Tanussy Manónak az én bivalytehenemet, két farkasbőr bundámat, 2065 XL | lőttem? Idejöttek; ezt a bivalytehenet üldözték; én fogtam a puskát, 2066 XL | tehéntől fejtem ki, mégpedig bivalytehéntől.~– De hát hol vetted te 2067 XXXIX | sajtár megtelt , illatos bivalytejjel.~Arra aztán a nemeslelkű 2068 V | neki egyúttal legbensőbb bizalmasa, annak van ilyen patentorra, 2069 Uto | tudja azt, honnan; de sejti. Bizalmasabb ismerőseinek meg is szokta 2070 XX | a holdvilágnak; az az én bizalmasom. Nekem is mind az jár az 2071 II | Minden írásmívelő ember iránt bizalmatlan; fél, hogy elárulják a titkait, 2072 V | megsértésnek vette.~– Ez, uram, bizalmatlansági szavazat a társaság irányában. 2073 XXXIX | fekszik ott elnyúlva a földön, bizalomteljes önmegtagadással! Apró, pislogó 2074 XXIV | körítő lánc már később kori bizánci munka. Egy nagy karika fülönfüggő, 2075 IX | kiképeztetése okvetlen női kezekre bízandó.~– Menjen, maga nagy bolond! 2076 XLI | mondható, hogy a vezérség őreá bízatott és nem Belizárra, az udvarnál 2077 XXI | elég: mindent tudok. Úgy bízhatja rám ezt a dolgot nagysád, 2078 XXV | céggel feltétlenül reám bízod. Én mindent elvégzek neked, 2079 XXXIX | hogy odajött hozzá. Olyan bizodalmas alázatos nyájassággal közelített, 2080 XXXVIII| múzeum és ritkasággyűjtemény bizományosa; képes százezreket készpénzben 2081 II | amíg szükség lesz reájuk.~– Bizony-bizony! – hebegé a bíró a fejét 2082 XXI | sem magát megnevezni, sem bizonyítani. Elmondhatná, hogyan történt 2083 XXI | volt elég. Ami csalhatatlan bizonyíték lett volna, az a Decebál 2084 XXI | felségsértési actust, de nem volt bizonyítéka. Bakala Peti denunciatiója 2085 XXI | alkalmával megtalálták az élő bizonyítékát az általa elkövetett felségsértési 2086 XXXIV | prókátorságot tanulni. Be is bizonyította, íme, hogy milyen szép talentuma 2087 XLI | A feleségedről van szó! Bizonyítsd be, hogy te vagy a kiskirály 2088 XLI | Amint az első férjed halotti bizonyítványát kezéhez kapta, felhívatni 2089 XXI | ő megbízásából. Az úrfi bizonyítványodat fogja kérni, azt megmutatod 2090 VI | közelemben.~Nem vagyunk felőle bizonyosak, hogy Rézkuthy úr nem számított-e 2091 XXXIII | megint én mondhatok egész bizonyossággal jóslatot, hogy engem harmadnapra 2092 XXI | fogja neki mondani, hogy bizonyosságot szerzett magának afelől, 2093 XVIII | helyett a jus naturae-t! – bizonyozott Don Juan.~– Ezalatt aztán 2094 XV | biz az! Akárki mit mond! – bizonyoztak a menyecskék. – Meg lehet 2095 XXVIII | keresztül a szavazatszedő bizottság elé, amely egyúttal a jogosultságuk 2096 XV | hely színéről a végrehajtó bizottságot? – szólt oda mogorván a 2097 XXXVII | Óh, én bolond! Még őrá bíztam a titkomat! Jöjjön, madame. 2098 XVIII | akivel a káplán mindig biztat, hogy majd megmutatja; a 2099 XXVII | Manó köszönte szépen a biztatást, inkább egy fütyköst kért 2100 XXVI | csizmasarokkal meg oldalba biztatni, s mire az csakugyan mozgásba 2101 XXX | templomépítésből. Három esztendő óta biztatom az embereket, hogy majd 2102 XXXIII | sóhajtva mondá:~– Hát akkor mit biztattál engem azzal a szederindás 2103 XXXII | leánnyal?~– A legszentebbet. Biztosítani akarom őt a csábok és eltántorítások 2104 XXXVII | között. Ő is a női erény biztosításában fáradozott.~– Rontsunk rajta!~ 2105 XXI | csakugyan új neme a férji hűség biztosításának. – Jaj, ha lábra találna 2106 IX | amit én most mondok.~– Biztosítom felőle nagysádat, hogy a 2107 Uto | igen szép vagyoni állást biztosított magának.~Hanem, hogy valami 2108 XXIV | való ez. – S hogy egészen biztosítsa magát aziránt, hogy a pap 2109 XXIV | pecsétjével kölcsönösen biztosíttassék, s azután a vármegye vasajtós 2110 XVII | neki belőle holtig. Így ő biztosítva van élete végéig sokkal 2111 I | postával kapta meg királyi biztossá kineveztetését, amellyel 2112 XXIII | figyelmetesség attól a királyi biztostól. Nem hiába-gróf, de fáin 2113 XL | segédmunkások.~Manó a kormányosára bízza (az pedig Mántay mérnök), 2114 XXXVII | végre a kis gróf. – Így bízzék az ember meg az atyafiaiban. 2115 XX | nem kelt föl.)~A Gil Blast a másik kettőnek úgy kellett 2116 XXXIV | nagy ellenmondás.~Erre a blaszfémiára Sára asszony felugrott az 2117 V | mikor az urak éppenblindre vágnak vissza.~A kis intermezzo 2118 VII | topánja, én meglátom, s a te bóbádat tépem ám meg érte. – No, 2119 XXXIX | de egy repedésén végig bóbiskolnak az ott élősködő kosborok ( 2120 XXXIV | arra a hármas strucctoll bóbitára volt különösen büszke, s 2121 XXXIV | odább: „hiszem bűneinknek bocsánatját”. Már vagy megítéltetnek 2122 XXVII | mikor odáig jutottam, hogybocsásd meg a mi vétkeinket, miképpen” … 2123 IX | Juci néném pedig, Isten bocsássa meg, valóságos hárpia volt, 2124 XII | helyéről, azt mondaná: „Bocsássák szabadon az öcsémet, nem 2125 XII | fegyveres erőt röndölkezésére bocsássam: Ha parancsolja, visszavezetöm 2126 XV | csuklyóját egy pillanatra sem bocsátá ki zsíros markából, mintha 2127 XX | egészen szalonképessé téve bocsáták őt útra, a lelkére kötve, 2128 XX | kastély hátulsó ajtaján bocsátalak ki, hogy ezek a szeleburdik 2129 XXI | fitymálást egy asszony sem bocsátaná meg; hát még akit a féltékenység 2130 X | ereklyét, amit más kézre nem bocsáthatok; egy arany rabonbáncsákányt. 2131 XXXI | függönyig, s ott térdre bocsátkozott. Az ágy oly közel volt, 2132 XXXIV | öltözködéshez fogott, s senkit sem bocsátott magához, amíg azzal el nem 2133 XXXI | látogatására Manó.~Rögtön nem bocsátották eléje, mert éppen őfényelmessége ( 2134 XXVI | messziről.~Édes Zuboki úr tehát, bocsátván a kántusát a maga útjára, 2135 I | mondani, hogy az egyik testvér Bocskaynak, Rákóczinak vagy minek képzeli 2136 X | eltakarításánál; amit emleget Bod Péter és Bél Mátyás; aminek 2137 III | felállítva a kolompáruló bódéja, ahol a juhászok próbálgatják 2138 XXVII | felveti a kalapfátyolt, akkor bődül hanyatt ijedtében.~– Jaj! 2139 XXXIV | kadétok a templomban?~– Bodzafa fújótülköket vittek magukkal, 2140 XXXIX | fojtóbb lesz a vak meleg, a bögölyök, legyek még vakmerőbben 2141 XXXIX | békasó között apróra őrölni, bögrében megfőzni. Megisszák majd 2142 XXII | hiányzotta pipa. Minden böjtölésnél ez a legkeservesebb penitencia 2143 III | No, hogy annál jobban böjtölhessen, vigye fel kend neki ezt 2144 XX | amiért annyit imádkoztunk, böjtöltünk; megszűnt a száműzetésünk, 2145 I | derogált neki az ábécét bökdösni az ujjával. Hát csak úgy 2146 VI | amit a megszeppenésükben bölccsé kijózanult Bakala Peti és 2147 XXXIX | falevelekben, átadva magát a bölcselkedő kérőzésnek.~De milyen nagy 2148 XIX | senki?~– Ugyebár? Ez az én bölcsességem.~– Elhiszem, hogy kegyelmednek 2149 XXXI | ezt a bolondságot, ezt a bölcsességet mind el lehet törülni egy 2150 XIX | huhokolt:~– Hallod, hogy bömböl az erdei manó!~– Magam is 2151 XV | is az voltál.~– Jááájh! – bömbölt a kárvallott gyászvitéz. – 2152 II | innen is, onnan is, bégetve, bömbölve, kolompolva.~Ezek még a 2153 XXIII | pohárszékre volt letéve a dohányos börböncéje és a tajtékpipája is.~No, 2154 XXXVI | hallgasd meg:~„Kuffer, láda, börönd, utitáskák, kis doboz és 2155 XXI | hanem azt mondja: „Hol az a börtönajtó? Adós vagyok, fizetek.”~ 2156 XXIII | deli szép asszony, amikor a börtönajtóablak közé szorul.~De már ez mégis 2157 XXIII | hajdúknak, ki mit hozzon.~A börtönajtóban találkozott Anonymusszal. 2158 X | vájtam a tárnát, mint a börtönéből kikívánkozó rab a tömlöcfalat. 2159 XXII | meglátod”, gondolá magában a börtönök gondviselője.~– Aztán az 2160 III | melléksikátorból, mely a börtönökhöz vezet, előcammogott a várnagy, 2161 XXIII | tisztességes című vétség miatti börtönre, akkor semmi sem lehet kellemetesebb 2162 XXII | ez, hogy neki ide ebbe a börtönszobába kellett jutni. Nem börtön 2163 XXII | tűzzel felgyújthatnák a börtönt. A raboknak csak bagózni 2164 XXXI | tőle, például lutrira vagy börzeárfolyamra vonatkozó számokat, mert 2165 XXXII | sorban tárgyalni. A mai napok börzéjének éppen aNordbahn”-részvények 2166 XXXI | mondva csinálódott) – amíg a börzeóra üt, de arra a herceg okvetlen 2167 Uto | tette volna azt, hogy a börzére menjen játszani, ahol azután 2168 XX | csapóhidat, s bebocsátá a Böskét.~– Tyühühüj! Kisasszony! – 2169 XVIII | tündérednek a bejáratos Böskétől? – sürgölé Fanfan.~– Pas 2170 XXVIII | zsidóknak a főrabbinusa Bözöd-Újfaluban. – Ezzel aztán fel lett 2171 XXXVI | hanyatlását. A pázsitot felverte a bogáncs, a farkkóró; az utakat ellepte 2172 XXXIV | visszaballagott. Útközben, ahány bogáncsot talált virágjában, a botjával 2173 XXXIX | estefelé a Kárpátok alján fogja bogár- és békaesővel agyonrémíteni 2174 XXXIX | legelni, mert bántják a bogarak. A pásztorok alig győznek 2175 XIX | kakukkfűvel, fehér ürömmel, ami a bogarakat elűzi, be volt takarva foltozott, 2176 XXXI | enyelgően engesztelé; a bogárszem haragosan félrenézett, a 2177 XVIII | megfigyeltem azt, hogy a bogárszemű Böske valahányszor a tiszttartóné 2178 XXXIX | koronként felhangzó rekedt bőgéssel és valami vad csahintással, 2179 XII | aranyvirágokkal, átszorítva széles boglárövvel; s mentekötő, csat, öv, 2180 XIX | ad, valahol a mezőn egy boglyában hálok.~– Hát olyan nagyon 2181 XXVIII | lekaszálták zöldjében, a boglyáit felgyújtották a mezőn, a 2182 XXVIII | voksnak, az is nyereség. Boglyák, kukoricagórék felgyújtása 2183 VI | A vén varjú hallja,~A boglyáról ezt mondja:~„Telelj ki csak, 2184 II | banda elüldöz a kebléből. A boglyas nagy fején volt akkora kis 2185 VIII | amikor már más ember régen bőgőhegedűnek nézi az eget, s azt sem 2186 V | hogy hová telepedjenek a bőgővel meg a cimbalommal, az ablak 2187 XXXIX | abban ma estére. Teljes tele bográccsal. Úgy látszik, az énekes 2188 XXXIX | halászlé már készen volt a bográcsban; azt most már csak ott kell 2189 XXXIX | szárával, fekete és piros bogyóival s folyvást nyíló fehér virágaival; 2190 XLI | cseresznye alakú vadpiros bogyókkal. Kettőt leszakított belőlük.~– 2191 XLI | a kezedből azt a mérges bogyót.~– Mi gondod arra? Ha nekem 2192 XIX | gondolatját.~– No, te kis bohó, csak le ne vágd ám azért 2193 XXVII | főpróba nélkül előrántott bohózatot játszanának.~És hátha még 2194 I | felesége oláhországi gazdag bojárleány volt, akivel kétmilliót 2195 IX | csárdacégérek! Ti félkézkalmár bojnyikok! Hol hurcoltátok meg az 2196 XXVIII | Akiknek a hajukba ragadt a bojtorján, s kezébe ragad a kés, villa, 2197 XXVII | farka, sörénye teleragadva bojtorjánnal. A szekér ekhós volt, a 2198 V | torokkal, elöl kalimpázó bojttal, kéregre vert pengő taréjú 2199 XXII | összeütötte a sarkantyús bokáit, s ment maga előre; most 2200 XXXIV | vándorol az a kutya fájdalom a bokájából a térdébe, onnan egyszerre 2201 IV | orrát az úrfinak; tovább bokázik.~De végre megérkezik a két 2202 XXIX | emelteté fel romjaiból, s az ő bőkezűségéből kapott végre Tanusvár olyan 2203 XXVI | viszonozzák valamivel a bőkezűségét, úgy telepletykázták a füleit 2204 XIII | hoz mindenféle ízetlen bókokat intézni, ez az egy vendég 2205 III | hátra, ez jelenti nála a bókolást. A feje is egészen quadrál 2206 I | hajlékony, hogy hátrafelé is tud bókolni, s a legközönségesebb mozdulata 2207 XL | hogy csak úgy nyekkent, a bokor közé esve. Kacagott és tapsolt 2208 XL | A másik ott fekszik a bokorban. Félrehúztam, mert nagyon 2209 XXXIX | csodavilágításban a sziget minden fája, bokra még fényesebb zöldnek látszik, 2210 XLI | brilliántforgós lengő kócsagtoll bokréta, míg oldalt a gyönggyel 2211 XII | nyusztkaplag kócsagtoll bokrétája mellett a kétfelé boruló 2212 XX | térséget, beültetve fákkal és bokrokkal. Mi még ma elmegyünk innen! 2213 XIX | nevetgélve törtetett keresztül a bokron: elöl a Manó, hátul a Liza. 2214 XV | szegény Jancsinak a mai bokros érdemeiért ez ugyan szép 2215 I | verjék a szemeit, s ami bokrot megfogott, olyan illatos 2216 XXXIV | mondá franciául:~– Ton pér e boku pér avek.~Manó bámulva nézett 2217 XXVIII | példát hozzunk fel, 3-at a 2-ből ki lehet venni, s akkor 2218 XIX(1) | utóbbi a török „arszlán”-ból van idomítva.~ 2219 XXXV | nem azzal óhajtom a népet boldogítani, amivel a papok, hogy a 2220 XXIII | fogunk élni, szerelmünkben boldogok. Honnan aztán kirepülni 2221 XXXIX | Abban megvan minden földi boldogsága az embernek. – Hanem ez 2222 I | kertész.~Ha aztán egy olyan boldogtalan vendéget hoz a kastélyába 2223 XXXIII | minden utasításaival, nem boldogulna vele. Megmagyarázhatnám 2224 XIII | mikor az országba bejött, a bolgár fejedelemtől, egy fehér 2225 VII | lett összehordva, Mén Marót bolgárainak holttesteiből, ezelőtt kilencszáz 2226 X | kézre.~A tudós kegyesen bólintott a fejével.~– Majd megméretem – 2227 XXXV | nyelveken szót váltott, a kis bolognai ölebét elhalmozta hízelgő 2228 XXV | nagyot fohászkodott. Ez a bolondos mérnök megmentett a számára 2229 XLII | magányfélelme, hogy vajon ezzel a bolondozással nem romlik-e el az az egész 2230 XVI | mindenkinek volt valami bolondsága, amit aztán ki-ki arra használt, 2231 XXVII | Elmondatik, hogy micsoda bolondságai vannak a főúrnak, amiket 2232 XVI | rosszaságát szemére vetik, a bolondságával védelmezze magát. Régóta 2233 XXXV | afelől nyugodt, apám. Az én bolondságom elenyészik a te érdemeid 2234 XXXI | bölcsesség? És hátha ezt a bolondságot, ezt a bölcsességet mind 2235 XLII | gondolatot: „Ez az ember de bolondul járt! Elment vadászni, s 2236 VII | szabódik erősen.~– Emma! Ne bolondulj! Legyen eszed.~Aztán ő is 2237 XLII | puska. Ez is meg van már bolondulva.~Nem is lehetett azzal most 2238 XXXVIII| értékes darabok. Amint a boltba belépett, csak egy pápaszemes 2239 XXI | udvarra nyíló ajtón kimennek a boltból, s azalatt, amíg Bakala 2240 XI | bezárták, még akkor megállnak a bolthajtás alatt; ott holmi cifra ákombákok 2241 XXXVIII| angyalhoz.~Az ódon háznak alul bolthelyisége volt, melynek kirakóhelyén 2242 XXI | bevezeti őexcellenciáját a Kohn boltjába.~A szatócs előhordja a drágaságait. 2243 XXXVIII| A pápaszemes bezárta a boltját, s a hátulsó ajtón kibocsátva 2244 XXVIII | Aztán széthányták az utcai boltokat. Sohasem volt olyan olcsó 2245 XXX | többé az elejét nem adta ki boltoknak. Itt nem volt a bírói zár 2246 XXI | városban nem szabad zsidónak boltot nyitni, de a vármegyében 2247 XXXI | Manó felnézett a szoba boltozatára, s gondolt valamit, hogy 2248 XXXI | a szoba mennyezete lapos boltozatba futott össze, alant és fent 2249 IV | bormérésben. Mind a két terem boltozatra épült, nappal sötét, de 2250 XXXI | A sötét szobának egy, a boltozatról rézláncon lefüggő argantlámpa 2251 XXXI | hogy az ágyfülke egy, a boltozattól a padlásig érő vékony rézsodronyból 2252 XXXVIII| ez is olaszul van neki!~A boltügynök tolmácsolás helyett az öt 2253 XVIII | vettem észre, hogy lidérc; bolygó tűz.~– Az bizony megteremhet 2254 XLI | igazi szenvedély, mint nap a bolygók útját, sávol maga körül. 2255 XVI | visszatérnek a világűrben bolyongó égitestek.~Azzal hóna alá 2256 XLIV | a körülményeit az egész bombaharcnak, s elmondta azokat a feleségének.~ 2257 XLIII | ahova a monostori ütegek bombái el nem hatoltak, ő kiment 2258 XLIII | Eddig mindig éjjel jöttek a bombáikkal: most nappal kezdtek hozzá.~ 2259 XXXIV | annál, hogy az odavetett bombájának a romboló hatásában gyönyörködjék, 2260 XLIII | menyecske egész télen át a bombák pukkanását, az ütött fal 2261 XIII | jól hangzik még az ilyen bombaszt is, egy gyermek szájában – 2262 XLIII | hamar utánaküldé a második bombát. Annak a kanóca meg már 2263 XVIII | vadgesztenyével kezdted el bombázni az ostromolt várat? – találgatá 2264 V | kondor fürtökben szerteszét bomlani. Az arcszíne is sokkal barnább, 2265 XXV | futott haza. Az az idegroham bomlasztotta szét a józan eszét, amiben 2266 II | ott maradtak; aztán rohant bomlottul a túlsó oldalon megtorlott 2267 III | látja, hogy én is csakbon jour”-ban vagyokitthon”.~ 2268 VII(1) | Bongyoraaz olyan haj, mely hosszú 2269 VII | acélragyogású hajat, ami tömötten, bongyorán1 omlott alá a gyermeknek 2270 XVIII | okos voltál felhasználni a bonne aventure-t, s megalkudtál 2271 XXIV | bolondság az őserdő felől bontani ki a sírt, holott a keleti 2272 XXVI | mellé, az ernyőt nem sokat bontogatta Sára asszony, hanem levagdalta 2273 XXI | felé Sára asszony asztalt bontott, felállt a székéről.~No, 2274 XXII | hivatalos levelet. Még fel sem bontotta.~Hanem a megkínált vendégnek 2275 XXVIII | Belizár házának a falait is bontották.~No, ha ti lerontottátok 2276 XXX | Ahán! Ühüm! Én azokat nem bontottam fel. A sok országos ülés 2277 XIX | Ej, holmi fehérnemű. Ne bontsa ki.~Az asszony csak egy 2278 XXVI | cölöpsír már egyszer fel volt bontva; a mecenzéfiek elárulták; 2279 XXII | mint ön gondolja. Ez csak bonyolultabbá teszi az ügyet.~– De ha 2280 XXVIII | ingyen bort iszik, akkor az ő bora mind ott pimpósodik meg 2281 XXXIV | azonban nem volt hiányosság a borban, s annak mind a főasztalnál, 2282 XXVI | édesanyja érkezett meg; de a borbély nem engedte neki, hogy felkeljen; 2283 XXVI | te egeret nyelt részeg borduda! Még énvelem mersz csúfondároskodni? 2284 XII | hitregebeli barlang, ahol Boreas őrzi a szeleket egy nagy 2285 IX | a valami volt a Decebál bőrerszénye, amiben az aranyai voltak.~– 2286 XXIII | származott el a körmöciekkel telt bőrerszényem. Fogadom előre, hogy a gaz 2287 XXVI | nem lett volna csatolva a bőrfüggöny a hintón, tán kiugrott volna 2288 V | minekünk dézsát ehhez a borhoz! – uraskodék Decebál.~Ezen 2289 XV | került a víziborjú, rögtön bori borjú lett abból – tréfálózék 2290 VII | kísérgették, Vak Bélánál Borics táborába szálltak; majd 2291 XIX | szólt a leány. – Amit a Boris hozott reggel vizet a korsóban: 2292 XLI | nap!~Hogy az aranyszélű boríték felnyitását, amely a főispáni 2293 XXXVII | kellett felvinni a levelet.~A borítékban azonban csak egy lepecsételt 2294 XXII | szintén az imádságoskönyv borítékjába összeragasztott papírok 2295 VII | asszony arcát tűzlángba borítsa.~Dorkó asszony pedig azért 2296 XXXIV | az ő vizeskancsójához a borjárulék, a tréfás jókedv. Hihetőleg 2297 XV | a víziborjú, rögtön bori borjú lett abból – tréfálózék 2298 III | elkezdte szeletelni a sült borjúcombot, a magával hozott ezüsttányérkákra, 2299 XXII | felgyürkőzött. (Nehogy a borjúszájú ingujjába beleszaladjanak 2300 XXXIX | Hja, bizony szegény kis borjút ma nem tudom, ki szoptatja 2301 II | mecenzéfi vasárusok, gönci borkereskedők, üvegcsűri üvegesek, kassai 2302 IV | parasztságnak hátul van a helye a bormérésben. Mind a két terem boltozatra 2303 XXVII | Pentateuchjából: „Beresid boró Elohim e thassamáim, tohu 2304 XXXIV | gondolta volna!~Még egy palack borocskát is hozott a betegnek, de 2305 XXIII | kulcstartóról kikeresni a bőrönd kulcsát, azzal rögtön felnyitja 2306 XXV | a levelet, s dugja el a bőröndje legalsó részébe; s ne adja 2307 XXV | odakerült a levelük Sára asszony bőröndjének a fenekére. Egy álló hónapig 2308 IV | benne a tensúr.~– Hát a bőröndömnek.~– Csak tetesse ide az ajtó 2309 XXVI | dagadt bokáját hideg vízzel borogatni.~Ezt pedig senki sem hozta 2310 XXIV | szálas fenyőfának, csak a boróka tudott elburjánozni rajta.~ 2311 XXIV | jóformán szabad: ott csak a borókabokrokat kellene kivágni; de a tudós 2312 VI | is talált bevenni a drága borokból, amiket őexcellenciája a 2313 XXXIV | nyughatatlan ördög, aki a boron keresztül lopózik az ember 2314 XV | sütöttek nyárson, azt dugták a boroshordóba, hogy a nép dühös legyen 2315 IX | azon nagyon, csakhogy ez a borospók apródonkint mind beteljesült, 2316 XXXVII | szappant, az hadd maradjon borostásnak, s aztán felnyitogatta a 2317 XLI | cserlevél, a búzakalász és a borostyán: hát az asszonynak még a 2318 XXXI | rokonszenvet tanúsít, ha valaki borostyánkőt visz magával, például szivarszipkát 2319 XXXVII | Nem is folytatta hát a borotválkozást, ledobta a szőrvakaró kést, 2320 XXXVII | föl van-e már öltözve? Nem borotválkozik-e? Betört hozzá.~Az pedig 2321 XXXVII | Betört hozzá.~Az pedig éppen borotválkozott.~– Hová tette ön a leányomat? – 2322 XXXVII | majd az állát vágta le a borotvával ijedtében erre a szóra; 2323 XVII | magát vadászcsizmájával a bőrpamlagon.~– Mondjuk, hogy nekünk 2324 III | meg a nevemben egy pohár borra, meg egy kis collatióra.~ 2325 XXXIV | változtatta a kánai mennyegzőben borrá a vizet, hogy rászabadította 2326 X | foglaló,~S ezerannyi még a borravaló,~S a világot adnád is ráadásnak,~ 2327 XXXI | is kölcsön kapni egy kis borravalóért az inastul.~Az így le- és 2328 III | társaság, amit hirdet a bőrrepedésig püfölt öreg dob, meg egy 2329 I | És a házakkal mi történt? Borsóra tették, s úgy gördítették 2330 XXXIV | hogy ki találja el egy szem borsóval a regimentspáternek a fején 2331 XXXIV | penész uralkodott szerte, bőrszékeken, pamlagon olyan vastag volt 2332 XXXIX | javában a bájillatukat a nufár bőrszerű sárga rózsái, a buzogányos 2333 XXXVIII| még lobogott a meggyújtott borszesz kék lángja, a harmadik egy 2334 XXVII | hintóhoz, s lekapcsolja a bőrtakarót.~Valósággal ott találta 2335 VIII | akasztva egy nagyon kopott bőrtarisznya. S ha ilyen a ráma, a kép 2336 X | leletemet.~Ezzel ismét a bőrtáskába nyúlt, s előhúzott belőle 2337 XXVII | egy magányos helység, bortermő vidék. 400 kálvinista lélek, 2338 VI | most is el volt gyalázva a bortul és kábulástul. A szűrét 2339 XXVIII | megmételyezve: jaj volt a bőrüknek, ha megismertettek!~Az elithadak, 2340 IV | Ennek ekhós teteje van, bőrülése, de rugók nélkül; három 2341 XXIII | át neki szintén a felét a boruknak és búzájuknak.~A régi harag 2342 XXIV | gyűlölködésüket, egymás nyakába borulának, s összevissza csókolóztak, 2343 XXXV | Aztán olvasd el ezt! S akkor borulj arcra.~E szóknál Decebál 2344 XXXI | selyempillák mozdulatlanul borulnak az arcra. – És mégis 2345 XXXIX | déli láthatár felé. Ott borulni kezd; talán esőt hoz a szél, 2346 XXIV | szittyabetűket. Őelőtte kell porba borulnom. Hogy ezt megértem!~– Nem, 2347 XII | bokrétája mellett a kétfelé boruló forgó smaragddal és rubinnal 2348 XXXIV | volna nekem egy kis bikszádi borvíz. Attól meggyógyulnék, ha 2349 XXVII | helység határában pompás borvíz-forrás fakad; az ember egész nap 2350 XXXIV | amiért küldték: a bikszádi borvizes palackot. Talált egy poharat, 2351 XXVII | fakad; az ember egész nap borvizet ihatik. Mindjárt szolgált 2352 XIX | összehúzva magát, mint egy tüskés borz.~„Most már csúnya vagy!”~ 2353 XII | őrzi a szeleket egy nagy bőrzsákban. Nem csoda, ha a bécsi udvari 2354 XLI | Bécsből? Katonai zenekar! Bosco! Aztán huszonnégy pár, egyformán 2355 XVII | olyan nagy benne a vadak bősége, hogy a vármegye által felbecsültetett 2356 XXIV | szárnyék alá menekülni, ahol bőséges vadászlakoma várt a diadalnap 2357 XXI | amiket már ez alkalommal is bőségesen ontott.~Ez most nem gondol 2358 XXIX | Decebálnak az eltűnt fia.~Nem is bosszankodott rajta Decebál. Ki tudja, 2359 XXXV | Eszébe jutott mindaz a bosszantás, búsítás, amivel gyermekkorát 2360 XXVII | gyermeket végig kínozta a bosszantásaival.~– Ekkora szégyent hozni 2361 XXI | Még ez is Sára asszony bosszantására szólt.~Megállj csak!~Az 2362 XXVII | darabig csak a horkolásával bosszantotta megkötött útitársát.~A hintó 2363 XXI | szökött meg tőled, mert agyon bosszantottad a szereteteddel.~– No, hát 2364 XXIX | katolikussá lett?~Addig-addig bosszantották mind a kettővel, míg utoljára 2365 XXIX | közben is egymást vérig bosszantsák, érzékeny szurdancsolásokkal.~ 2366 XLI | a harag, a csalódás, a bosszú, a szégyen: – de csak mindannyi 2367 XIV | utókor számára! Ütni fog a bosszúállás napja!~A kiabálástól meg 2368 XXIV | kegyelemlövés volt. Milyen keserű bosszúérzet tölthette el Decebál szívét 2369 XLI | kegyetlenül.~Decebál fütyült bosszújában, s a hajdúkat kergette előre-hátra:~– 2370 XXVI | Nem volt kin tölteni a bosszúját; – hogy az az Emma nincs 2371 XXVI | asszony nagyot lihegett bosszúságában.~– No, megállj, kölyök, 2372 VII | saját magának elég nagy bosszúságára, mert ezen a vidéken „Sári”- 2373 XXXVII | leányát.~Neki azonban ez csak bosszúságot okoz, mivelhogy érzi tökéletes 2374 XIX | rossz lelkekkel, a böjti boszorkánnyal, csak hogy ki ne nézzen 2375 XXXI | szembejönni? A mi hajdani boszorkány-szomszédnőnket, Sáromberkynét, de egészen 2376 XXIV | hosszába rakva, mint egy boszorkányláb, vagy ahogy a gyermekek 2377 XIX | micsoda tűz-szeme van a böjti boszorkánynak; vigyázz, mert a nyakadba 2378 XIX | milyen egyszerű dolog az a boszorkányság. Az egész titkodat ezek 2379 I | tekervény útain, s megtömi botanikai ismeretekkel, amennyi csak 2380 XVIII | hogy determinálja: meg a botanikus könyvből, azt mondta, hogy 2381 XXXVI | eldobta a kezéből a táskáját, botját, s odaborult a barát 2382 XV | pedig fölöttébb bosszantó a botkezelőre nézve.~A tizenkettedik ütés 2383 XXIII | akkor én fordítom meg a botnak a boldog végit bizonyos 2384 XIV | vasvillák lassankint eltűnnek, a botokat a suba alá rejtik; közbekiabálnak: „ 2385 XXVI | ne jöjjön tüzet oltani botokkal. A legközelebbi incendium 2386 XXVI | szállították haza a kollégiumba, botokra fektetve. A tilógus ugyan 2387 XXXIV | Jancsi. – Pedig éppen az én botomat tetszett magával vinni.~– 2388 XX | hogy agyon nem csaptam a botommal.~A leány csiklandósan nevetett 2389 XIV | ilyen magasra megnőni. Mit Botond a maga bárdjával! Ezt a 2390 XXVI | Hungariam non est vita!~A botránkozás köve egyenesen Mántay Móric 2391 XLIV | jelent meg.~Mennyi érdekes botrány!~S minderről lehetett Sára 2392 XLIV | világbolondítás. A rendőrség ezért a botrányért másodszor is kiutasította 2393 XXXIV | Iparkodott szabadulni a boudoirból, s ment az apját felkeresni.~ 2394 XXXIV | úri dámát mívelt. Szalont, boudoirt tartott; Dorkó nénő ki volt 2395 XLIV | unokaöcs.~Egyszer aztán az a boutade is felhatolt a badeni előkelő 2396 VI | csákó alul szűkebb, felül bővebb volt, ki nem tudott belőle 2397 XXXII | hozzám; majd ott beszéljünk bővebben erről a dologról.~Kezet 2398 XV | talentum volt, abban a hibában bővelkedett, hogy örökös gyomorcatarrhusban 2399 XIX | egyet, s azt odadobta a Liza bozontos haja közé; onnan az nem 2400 XI | mulandóságát, felettük egész bozótja a sűrű szemöldöknek, mely 2401 XLI | volna elfutni a vadaskert bozótjai közé, hogy elrejtőzzék előle, 2402 XXI | útra kelő fiút a park vad bozótjain keresztül egész az országútig.~ 2403 XIX | támadnak utána, mik a parti bozótnál törnek meg. A denevérek 2404 XLI | vendégek ide találnak jönni; a bozótokat megnyesték, az utakról felvágatták 2405 I | nagyságos vendégét, amik érdekes bozótokon, süppedékes semlyékeken 2406 I | előrebocsátá a vendégét a bozótos ösvényen, tudva, hogy az 2407 XXII | renitentiáról, s az még valami bracchialis erőszakkal gátolja meg a 2408 XIV | esetre itt lesz a fegyveres brachium tizenkét szuronypuskás megyei 2409 XXI | hatalmánál fogva, egész brachiummal kijön Tűzhalomra, s házmotozást 2410 XXIV | erősebb závár volt az a Bramah-lakatnál, s napokat vett igénybe 2411 V | közt bizonyosan van valami bratinája Tanussy Decebálné asszonyomnak, 2412 XXXVII | fogsz engemet találni a Braunfeld-palota kapuja alatt, amint tejet 2413 XVII | hallottátok hírét a Quar tier de Breda királynőjének, az endiablement 2414 XVIII | elhallgatott; rákezdtek a békák brekegni, a baglyok huhogni. Valami 2415 XXII | Csunkó Náci mondott: „Siebene brennen!”1~– Ugyan, ugyan, barátocskám, 2416 XXI | hirtelen végzek Debrecenben, breviáriummal (értsd: brevi manu), akit 2417 XXVIII | véghetetlen sokaságú cséza, bricska, neutitsányi megrakva felbokrétázott 2418 XLI | merészen van beleillesztve a brilliántforgós lengő kócsagtoll bokréta, 2419 XII | mindcsak úgy szikrázik a brilliántoktól. A tizenegy dolmánygombot 2420 XXVII | vendégeinek. Volt lágy tojás, brinza, meg érett túró és hozzá 2421 XXIV | hever egy roppant nagy üst, bronzból, sajátságos alakú fogantyúkkal. 2422 X | Mithras-kultuszi cserépcsillag, egy bronzcsat, egy rézfibula, egy kutya-lapockacsont. 2423 VII | mulatóterem belsejében van egy bronzszobor, ami a Cnidusi Vénust ábrázolja, 2424 XXI | házad nem lát.~– Mi lelt, bruder?~– Hogy mi lelt? Azt megtudhatod, 2425 XX | hát málnavízzel is lehet Bruderschaftot inni!~Ezalatt a tiszttartó 2426 VII | szatyi”, az enyedieknél „brúgó”.~– Adj nekem is belőle! – 2427 XXXV | csodabolondot, hogy egy brutális hajdú segítségével útonálló 2428 I | vállára emelte, az öcs meg Brutusra játssza magát.~– Lehet azért 2429 I | jár-kel; a másik testvér pedig Brutust vagy Robespierre-t szeretné 2430 XXVI | küld levelet, akinek se , senem emberem. Nekem 2431 IV | fenekével kopogtatnak.~– Buamirge! – Ez a tatár szó azt jelenti, 2432 XIX | sápadt zöldes égről ez a bűbájhintő csillag, csodavilágítást 2433 I | sem látszik. A kopasz feje búbján feltűnést kelt egy jókora 2434 XXVII | fogatnak. A kemény szájú bucefalusok egyszerre szügyeikbe vágták 2435 I | tehetek én? Én egy simplex bucolicus ember vagyok, aki már rég 2436 XXI | jutalmazva.~– No, hát adj neki búcsú fejében egy csókot.~S a 2437 XXV | hogy senkinél sem tett búcsúlátogatást.~Még azután volt egy kis 2438 XXIV | alakjában! Ehhez járjatok búcsúra!~A hős fején aranysisak 2439 XXXV | tárcájából, s irónnal rárajzolta búcsúszavait. (A mama írást is tud már 2440 XXI | tekintetes asszonynakmondá a búcsúzás kicserélése közben.~Ezalatt 2441 XLI | szökve ment el tőle: félt a búcsúzástól! És aztán az eszmetársulás 2442 XLI | most szökni akar tőlebúcsúzatlanul.~Hagyta menni.~Decebál befogatott, 2443 XXIV | temették el, egyúttal a búcsúztató nyílzápor a társ és paripa 2444 XXXIV | körmönfont toastok (egész búcsúztatók!) törtek keresztül a kés-, 2445 IX | forintot fizetett ki egy budai kesztyűsnek. De hiányzott 2446 XLII | szél, amit oly igen várt. Budapesten megcsinálták a diákok a 2447 XLII | véreskőiekkel? Ez sietteté nagyon Budapestre.~Mikor oda megérkezett, 2448 XXI | indított útnak Bécsbe és Budára, s ebéd után felpakoltatott 2449 XLII | magánügyekről beszélni. A tegnapi budavári macskazene, amit a katonai 2450 XVII | informált, hogy itt azon a büdös szigetén van egy vadmacska, 2451 I | körös-körül, tenyésztve a büdösbencét. Ami pedig legnevezetesebb 2452 I | excellenciád, ha már a bükkfákat is így meg tudja nemesíteni, 2453 XXIII | búza, repce, a másikban a bükkmakk! – Ezt még a Bajhalom kincsei 2454 V | lábához!! – Cérnaszállal!!! Büntetésből!!!! S annál keservesebb 2455 XXXIV | kötelességének tartotta a delikvens büntetését enyhíteni és nem súlyosbítani.~– 2456 XL | tettem, az az én hibám; engem büntetnek meg érte. Mit csinálnak 2457 XIX | kötélen aláereszkedett a bürüt kiegészítő deszkadarab: 2458 XLI | nagyravágyása volt, hogy őt büszkének tartsák, hogy soha semmi 2459 XLI | haragon, belelovaglod magad a büszkeségbe, csak azért, hogy sorra 2460 XLI | akarom, hogy nekem megsértett büszkeségből add kezedet: nekem a szíved 2461 XLI | meglágyítani? Miért lettem hűtlen büszkeségemhez? Minek felejtettem el Thonuzóba 2462 XLII | magát, hogy csorbát üt a büszkeségén, s a Véreskő mezővárostól 2463 XXXIII | meg kell mondanom, hogy ő büszkeségéről sohasem tett le. Annak az 2464 XLI | termekben? Mennyi ezüst a buffet-teremben? Hány szakács érkezik Bécsből? 2465 XXII | jurátusból prókátor. Nincs ez meg Buffonban! – Azonban voltak kiváló 2466 XXV | rengeteg tengerikutyabőr bugyellárist, azt mesterségesen felnyitotta, 2467 V | hegyes veres orr, ami a fejre bugyolált nagy kendő alul kilátszik, 2468 XXI | érzékeny volt. Decebál maga bugyolálta mindenféle wiklerekbe messze 2469 XIX | ostromolt várba. Most, hogy a bugyolát lerakta magáról, jobban 2470 XXII | hogy ahol a rejtett kincs bujdokol, ott egyszerre lehajlik 2471 XX | innenmondá a leány –, bújj el a lugas alá, a Böske 2472 XXI | maga vétkét, s többé nem bujkál sehová, hanem azt mondja: „ 2473 XIV | lapályon egy sás között bujkáló ér húzódott végig, Bakala 2474 XIX | mert az annál jobban el fog bújni, hiszen a tisztelendő úr 2475 XX | visszahőkölt.~– No, most sunyj el, bújósdit játszunk. Majd aztán megtalállak, 2476 XXIII | vesztegetni!) mind a kályhasutba bújt el, amint a katonákat megszagolták; 2477 XIV | most ennek a leányruhába bújtatott gyermeknek a szívében.~Mántay 2478 XV | mosolyogva Pilinkó. – Hát kik bujtogatták volna? A zsidók tették. 2479 XL | gunyhójában, az ágy alá bújva; nem haraphatott meg senkit, 2480 XXXVI | pájdli, necesszér,~Úti bukét, ibrik, kávémalom és repülősó,~ 2481 XXVIII | amint az abroncson keresztül bukfenceket hányt, a másik megesküdt 2482 XLI | kertnek valami ritka növényre bukkant, ami a méregtermők között 2483 XXVII | a filiái?” A Jancsi majd búnak eresztette a fejét a nagy 2484 IV | Kuffer, táska, kalaptok, bunda, fokosbot, esernyő,~pincetok 2485 XIX | előszobában, amelyben a vendégek bundái, úti köpenyei függnek hosszú 2486 XXI | kérdik tőle, hogy adja a bundáját, nem hozza elő. Decebálnak 2487 XL | bivalytehenemet, két farkasbőr bundámat, meg a tíz ezüst forintomat, 2488 XXII | Fogas is volt a kabátnak, bundának, csutorának, meg aztán egy 2489 II | ládákkal, rajta gubbaszt bundás, köpenyeges ember, asszony; 2490 XXIX | magával semmi takarót, sem bundát, sem köpenyeget; a kocsis 2491 XXXIV | Már vagy megítéltetnek a bűneim, vagy megbocsáttatnak, de 2492 XXXIV | ünnepen az egész eklézsia az ő bűneinek és bűnhődéseinek tanulságából 2493 XXXIV | három sorral odább: „hiszem bűneinknek bocsánatját”. Már vagy megítéltetnek 2494 XV | Előkerítették. Fejére olvasták a bűnét.~De Holofernes nem azért 2495 XXXIV | eklézsia az ő bűneinek és bűnhődéseinek tanulságából merítse lelki 2496 XXI | foga menteni az ártatlant a bűnhődéstől, de beleejti a vétkest. 2497 XXVI | tölgyfustélyokbul, amiknek a bunkója ólommal van megtöltve, ezeknek 2498 XXVII | somfabotokból, miknek a bunkóját ő maga ritka talentummal 2499 XXI | amíg azt bezárják, az igazi bűnösnek hegyen-völgyön lakodalom!~– 2500 VIII | Meduza-képpé torzítani, s a bűntanújelt az orra elé tartva a gonosztevőnek, 2501 XVI | képmutatással faggatja e bűntett adatai felett a megkárosultat, 2502 XXXI | jutott, hogy felszaladjak a Burgba a főudvarmesteri hivatalban 2503 XXXI | kérdeztem, hogy mi járata van a Burgban. Ő szabadkozott, hogy csak


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License