10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
3004 XXVII | tanulmányából közeledő hintós lovak csengése veri fel; egy urasági fogat
3005 XXXVIII| Ott egy vasrácsajtó előtt csengetni kellett; arra megjelent
3006 XXXIX | gyöngyvirág, gyűszűnyi fehér csengettyűivel, a gyalogbércse (clematis)
3007 XXVI | lovakkal. Amint a kollégium csengettyűje is elverte a készülőt, felhívatta
3008 III | Adalbert gróf csengetett (csengettyűt is hozott magával), s azt
3009 XXII | alázatos hangon, olyan módosan csengetve a kezében tartott csomó
3010 XXI | nyolc órakor is ott rázták a csengőt a nyakukon; a kocsis legalább
3011 XIV | szegény ember volt, a porból cseperedett föl, mint ők. Felvilágosítja
3012 XXII | fegyverével; asszonyember csepeszével, kösöntyűivel, függőivel,
3013 XX | ami itt történt.~Honnan cseppent ide ez a hosszú fickó? Mi
3014 XXVII | sem állsz!~S azzal közibe cserdített az ötös fogatnak. A kemény
3015 XXVII | electio után következik a cserebere. Egyik is megbánta, amit
3016 XVII | tiveletek”, mondá a kakas a cserebogaraknak, mikor egymás után lenyelegette
3017 I | fel, s annak a törmelék csereklyéje rohadt ott körös-körül,
3018 XXVII | sem akar veled cserélni, cserélek én! – mondá Tanussy Manó.~
3019 XIX | nehéz lehet, mert egyre cserélgeti a botot meg az iszákot;
3020 XXVII | ha senki sem akar veled cserélni, cserélek én! – mondá Tanussy
3021 XXVII | azonnal helyet és szerepet cserélt.~A gubás mindezekhez olyan
3022 XXXV | tótból, németből; csuvasznak, cseremisznek, osztyáknak tartozik vele,
3023 XXVII | valóságos oka pedig az volt a cserének, hogy amióta hazulról megszöktek,
3024 VI | belekeveredni a mulatságba.~Hanem a cserepárok vártája előtt, ahol egy
3025 XLI | összeteremtettek valahogy, mindenféle cserépből kiszedett muskátlikból.
3026 X | agyagjelvény, egy Mithras-kultuszi cserépcsillag, egy bronzcsat, egy rézfibula,
3027 I | következik, az már csak a cserépedény és vasedény sétája egymás
3028 II | döcög, megrakva színültig cserépedényekkel, s annak a vágtatva haladás
3029 X | esztendős koponyák, kődarabok, cserepek és minden, ami azoknak a
3030 XXIV | kincseit kínálják is egy cserépkancsóért. Nem bánom, hozzanak mázsálót,
3031 XXIV | ehető dolgokra. Az most a cserépköcsögben talált praehistorico-ethnographicus
3032 XIX | szorítottak neki a nagy cseréptál mellett, amiben hatalmas
3033 XXII | a porkoláb a számára egy cseréptálban a napi illetményét, hat
3034 XXXVII | Egy nagy bogrács, hat cseréptányér, egy tucat főzőkanál, egy
3035 XXIX | szolgáltatták a téglát, cserépzsindelyt ingyen minden lakosnak,
3036 XLI | szálas növény éppen tele volt cseresznye alakú vadpiros bogyókkal.
3037 XVII | napig is késlekedjenek a cserét megejteni.~Fölöttébb mulatságos
3038 VIII | ki ragyogva a ráncfedte, cserfakó arculat közepéből. Az egész
3039 XIX | forrás elárulta hollétét csergedezésével.~Éppen akkor ugrott ki mellőle
3040 XXVII | pislogjon, úgy folyt az, mint a csergedező patak.~A templomnak három
3041 XIX | tele elkésett terméssel, cserhajú, kantalup, vérbélű, barátmagú;
3042 I | a parókás szömörce bűzös cserjéje az. Nem is volt rá legkisebb
3043 XVIII | gyanút az öreged ezekre a te cserkészeteidre?~– Dehogynem. A káplánnak
3044 XLI | meg a véres mező; övé a cserlevél, a búzakalász és a borostyán:
3045 XIX | Dehogynem, hiszen két csermelyen is gázoltunk keresztül,
3046 II | főznek, a másikban bőrt cserzenek, ezek a polgárpatríciusok
3047 XXXVIII| előtte a száját, porcelán csészébe, evés után. Ezt már nem
3048 XXIII | Ebből aztán egy kis családi csetepaté fejlődött ki, aminek az
3049 IX | a katonasággal volt egy csetepaténk, Decebál egy cserepárnak
3050 XV | figyelmezteti rá, hogy siessen a csézához, mert az Emmácska már felkapott
3051 XIV | kigördülni az udvarról, az ő csézája két tatár lóval legutoljára
3052 XIV | sátorig, hanem szaladt a csézájához, csak úgy kutyafuttában
3053 XXV | Tiszarévig a kasznárját ötlovas csézával, s szörnyen kikérdezte Mántay
3054 IV | feketekávét. A rác kereskedő csibukkal, a debreceni nagy tajtékpipával
3055 XXVII | körös-körül táncol, mint a csiga, körülötte.~Az volt az első
3056 XXXI | bocsátja be és vezeti a keskeny csigalépcsőn fel az emeletbe. Az előszobában
3057 V | fektették, mint egy halott.~– Csigavér! – hörgé Decebál, aki, mint
3058 I | utóbbi jobb. Mert az igazi csihést a cimborái körömszakadtáig
3059 XXXIX | vissza, az útját elvágták a csikaszok; bivalyfővel azt találta
3060 XXXIX | fészkelhettek; de most ezen a két csikaszon ki akarta próbálni, hogy
3061 XLI | sárban gázolva töltsék; csíkhalászok, tőzegvágók, bibictojás-keresők,
3062 XX | csaptam a botommal.~A leány csiklandósan nevetett erre a szóra. Valami
3063 XXXIV | embernek az érzéseit fel tudja csiklandozni. Tüzet gyújtott, ahol jég
3064 XXXV | egész dolgot, az asszony csiklandozva érzi magát.~Azonban Manóra
3065 VII | pázsitnak, mint egy kiszabadult csikó, Jancsi utol sem bírta érni.~
3066 XV | attól hullatja el a gyerek a csikófogait.~Magát a bekövetkezett vendégséget
3067 XXXIV | Hüh! Hisz ezek sárga csikók!~Nem akart hinni a saját
3068 XIX | kartonviganó, azokkal a kékeres csíkokkal, s a fekete franclikkal.
3069 XXXV | régi írást; még a fogait is csikorgatta hozzá.~– Kérlek! Vidd előlem
3070 XV | tudod? – toporzékolt fogait csikorgatva s szemeit karikára nyitva
3071 XXVII | nélkülözésekhez edzette magát, csikorgó télben is a puszta téglapadlón
3072 XL | fákon. Hanem ahelyett az ég csillagai erednek futásnak. Hogy rajzolják
3073 XX | egyszer valami olyan híres csillaggá lenni, amit mindenki imád,
3074 XIX | éjjeli tündér, világító zöld csillaggal a fején.~A forrás elárulta
3075 XL | már a Göncöl szekere hetes csillagképletével, mire vége lett az áhítattal
3076 XXIV | pénzek, serpenyő alakú, csillagmódra kicsipkézett szélű pénzek,
3077 XXXIII | elbeszélgetünk egymással azokról a csillagokról, amik túl vannak a látott
3078 XXXIII | csillagokon túl! Egy új csillagvilág. Te azt mondod; én is semmi
3079 X | csendesen! Barátja az erénynek – csillapítá őt a csontok kincstárnoka. –
3080 XXXIV | mellét üti ököllel: az úrfi csillapítja, vigasztalja; a páter zokog,
3081 IX | megkapta, annálfogva annyira csillapodott, hogy engedett mást is szóhoz
3082 XII | kiáltozásai mellett.~A zaj csillapultával feláll a zöld asztal mellől
3083 IV | alkalmával a padlásról egy hatágú csillár is szokott lelógni, azt
3084 XXIV | álltak mellette, s karjaiba csimpajkóztak; a főfiskus is hirtelen
3085 I | cirógatással a magas urak ruháiba csimpajkozva: bizonyosan valami egzotikus
3086 V | vendégfogadóm is akár kaszárnyának csinálja; mert ha én a tömlöcbe kerülök,
3087 XXX | hadnaggyá lett fiával mit csináljon. A tövisszúrás megint sajgott.~
3088 XXXIV | Aztán idegen emberek előtt csináljunk nyájas képet. Most nyújtsd
3089 XX | a Hortobágyig, ugyan mit csinálnék annyi éjen-napon keresztül
3090 XXXI | ami az ő számára mondva csinálódott) – amíg a börzeóra üt, de
3091 I | kiszáríttassam, s kavicsozott utat csináltassak hozzá a parkomon keresztül.
3092 IV | fogad az úr, kaszárnyát csináltat a vendégfogadójából a királyi
3093 XVI | két tenyeréből szótülköt csinálva Bakala Peti. – Áll a ferbli!~
3094 XIII | a bőrét! Mikor ideér a „csincsés” mocsár elé, akkor mind
3095 XIV | is emeltek fegyvert. (A csincsésbe bele lehet dobálni a fustélyokat.)
3096 XIX | keresztül tüskén, bozóton, csincsésen, ahol az én házam van, ahová
3097 XIV | cserébe a homokdombokat meg a csincsést adják a jobbágyoknak, a
3098 IV | uraság maga hajtja a négyest. Csinos nyalka legény, szőke szakállal,
3099 XV | pipázóba, egymással mókázva és csintalanul dévánkodva.~Az Emmácskát
3100 V | két testvér egymásnak a csínyjait szemébe dobálja, még az
3101 XIX | hanyatt fekvő anyja arcát. Csínyján, csak a tíz ujja hegyével,
3102 XVI | a boldogabb, aki valami csínyt tehet vele, s ha panaszra
3103 XXXIX | pázsittá, ami körül hófehér csiperkegombák kupolái domborodnak elő
3104 XXVI | együtt; utoljára pedig apró csipetekre összetépte, mint a lebbencstésztát,
3105 XXVI | Emmánuel?”) Az a! A kakas csípje meg a cifra tituláját! Hát,
3106 XLIV | és a fekete pettyes fehér csipkefichu iránt, megmondhatja az ember
3107 XV | minden kés, villa beleakad a csipkéikbe, hanem a kivágott derék
3108 VII | van rajta, mely a nyakán csipkekrézliben végződik. Arcszíne valamivel
3109 XI | az nem illik.~– Hát ha csípnek!~Pedig dehogy csípték; csak
3110 I | fel a fejét a vacokból, csipogva.~– Adspiceat hoc, illustrissime! –
3111 XXXI | körmei, a pihegő keble, a csípői stb. úgy le lettek írva,
3112 VII | alá a gyermeknek egész a csípőjéig.~– Hát csak szóltak, szapultak
3113 XXXIII | mindent. Az adott válaszban csípős élnek kell lenni, vagy költői
3114 XVIII | Azt mondtam, hogy egy méh csípte meg. A mama rögtön megparancsolta
3115 XI | ha csípnek!~Pedig dehogy csípték; csak abban mesterkedett,
3116 XII | hogy a szemüvegét az orrára csíptetve, s a fejét magasra tartva,
3117 XXII | nagy tudomány.~Az évezredes csirizt, amivel egyik papírlap a
3118 XXVII | Szereti-e még a zúzáját? A csirke zúzáját? A maga legkedvesebb
3119 XXI | a visszahozott paprikás csirkéhez letelepedék, s csak azután
3120 II | görög, zsidó, kalmár, kupec, csiszár, szatócs mind tódul szekérháton,
3121 XXVI | egyhangúlag.~– Hadd jöjjön be a csittvári krónikába, hogy volt egyszer
3122 XV | kérdezni, ki légyen a jelenvaló csivadék közül, akinek a legjobb
3123 XXVII | uram – valamit kiejtett a csizmából a humannis…~A biz a százforintos
3124 XIX | Majd persze! Te a sáros csizmáddal gázolsz bele a forrásba! –
3125 XXVI | a nagy pocsétaöbölben, a csizmadia háza előtt. Az istráng rendben
3126 XXVI | minden módon be akart menni a csizmadiának az ablakán, pedig nem volt
3127 V | piedesztálon kezdjük a leírását, a csizmái debreceni mintára készültek,
3128 XX | Liza. Elébb add oda neki a csizmáidat is; hadd suvickolja ki.~
3129 XXVII | Csendesen kezdte lehúzni a csizmáit a lábáról, s a tógát felgyűrte
3130 XX | kötve, hogy a kifényesített csizmáival ne cafatoljon bele a harmatos
3131 IX | veregette a lovagostorával a csizmája szárát; ellenben a kortescimbora
3132 XXVII | volt több annál az egy pár csizmájánál, amit a lábán viselt; hanem
3133 XLII | ország rendei, hogy még a csizmájukat is lehúzzák a lábukról;
3134 XXI | öltözve, nagy visszatűrt szárú csizmákban, vadászkés az oldalán.~–
3135 XXXV | amit benne találtam; a csizmám talpába tettem, s rajta
3136 VIII | pantalló felső gombja. A csizmának a sarka természetesen ferdére
3137 XXVI | pedig nem volt szüksége csizmára; legény, inas, májszterné
3138 XXVI | ostorral agyba-főbe, a két csizmasarokkal meg oldalba biztatni, s
3139 III | hozott volna.~Az is van. A csizmaszárba odavan dugva az ezüsttok,
3140 X | pergamen, szúette papiros, csizmatalp, régi pénz, zsidó betűk (
3141 III | Attól igen, de nem a csőcseléktől. Justum ac tenacem propositi
3142 XXXV | a kiállhatatlan, gyűlölt csodabolondot, hogy egy brutális hajdú
3143 XLII | ember. Ettől vár Decebál csodadolgokat. – Meg is kapja, amit várt,
3144 XXVIII | Bakala Peti megvesztegette a „csodaemberüket”, aki esőt, szárazságot
3145 XLIII | negyven év előtti tüzérség csodái.~Ez volt egy fiatalasszonynak
3146 V | hiszik, hogy a két testvér a csodáig hasonlít egymáshoz. (S ha
3147 XL | paradicsoma.~– Hát ez mi az Isten csodája? – kiált fel a főmérnök,
3148 XXXII | Sommacampagna grófnő lakásán, aki csodajövendőket mond.~– Haha, hohó, humhumhum!
3149 XL | tanulni, dolgozni! Miféle csodákat értek ti meg egykor, mostani
3150 XXXI | mert neki nincs hite a csodákban és jóslatokban, másodszor
3151 XXXVII | grófnő hírhedett alvajáró csodakisasszonyához, s attól kérne útbaigazítást.~–
3152 III | sikerült helyettesíteni a megye csodakúrás orvosának, s az ökörjárulék
3153 XXXI | van a nyoszolya, melyen a csodaleány alszik.~Mindenki azt mondja
3154 XXXI | kedvemért Sommacampagna grófnő csodaleányához.~– Jól van, elmegyek.~–
3155 XXXI | közé tartozott okvetlenül a csodaleánynál teendő látogatás is. Gil
3156 XXXI | elektrizálva vannak a villamos csodalénytől. Csakis ezek érintkezhetnek
3157 VI | lábam nyomát~A kereszt csodálja!”~A vén varjú hallja,~A
3158 XL | veszedelmes család. Mántay csodálkozásában a fejét verte a tenyereivel.~–
3159 XLIII | sebesülve: aki megélt, csodálkozik rajta, hogyan kerülte ki
3160 XXXVIII| ház ura e megszólításra csodálkozó tekintettel fordult a Decebált
3161 XXIV | hamar”.~A künn levők ezen csodálkoztak még csak el igazán. Egy
3162 XVII | kezet szorítanak, az elébbi csodálkozva jegyzi meg:~– Ah, hát te
3163 XXIII | nem küldte.~Hát, hogy ne csodálkozzék sokáig, a legközelebbi ajtónyílásnál
3164 XXXII | eltántorítások ellen. Ez az ő mostani csodaszereplése in ultima analysi mégiscsak
3165 XXXIV | arckifejezésében volt valami csodaszerű, engesztelő varázs, ami,
3166 XXXI | hogy nem szabad az alvó csodaszűzhöz közelíteni, s egészen odáig
3167 XXXII | ezt az összeget odaadom a csodaszűznek, s azáltal olyan helyzetbe
3168 XXXII | ráismertem arra a delejes csodaszűzre.~– Csak nem ő az?~– De igen.
3169 XL | magyarázom meg nektek az ilyen csodatételnek a nyitját. Emlékezel rá,
3170 XLIV | hercegeket, akik mind őrjöngtek a csodatevő alvajáró szűz után. Kisült,
3171 XXXI | császárvárost izgalomban tartja ez a csodatünemény.~Egy fiatal leány, aki delejes
3172 XXXIX | hányni ez a tenger.~S e csodavilágításban a sziget minden fája, bokra
3173 XIX | ez a bűbájhintő csillag, csodavilágítást árasztva erre a szokatlan
3174 XI | istennek a legelső fehér csődört.~Önkénytelen feltámad a
3175 XVI | körülveszi. Ettől pedig meg volt csömörölve.~Hisz a természeti ösztön
3176 XXXIV | majd én kirántalak belőle. Csöngessétek a poharaitokat!~Amire a
3177 XX | meg ne lássák.~Azok vígan csördíték össze a kupicáikat a gránát
3178 XXVII | szekeret, hogy csak úgy csörömpölt. Nem volt azoknak homok
3179 XXXI | ajándékot. A rézfüggöny csörömpölve gördült le a következő pillanatban.~
3180 XXVI | a lovakra várni, s azzal csörtet a fekete csapat ki a kollégium
3181 XXXIX | hanem valami más. Valami csörtetés a nádtenger között, koronként
3182 XIX | mellőle egy őzike, nagy csörtetéssel szökve odább az erdőben.~
3183 XXXVII | egymásba szolgáló akusztikai csövön át a leánya hívó hangját
3184 XXXI | összetalálkoztak egy hosszú forró csókban. Hogy a rézsodronyrosta
3185 XL | sebzett kezét, elhalmozá sűrű csókjaival.~A munkások egymás mellé
3186 XXI | megrozsdásodhatik, mint ennek a csóknak az emléke elmúljon valaha.~
3187 VII | törülte le az arcáról a kapott csókok nyomait, s aztán vásott
3188 XXV | De köszönöm én az olyan csókokat, amilyeneket a tekintetes
3189 XXIII | Erre a kis kézre?~Decebál csókokkal halmozta el azt a két szép
3190 XXXIV | ma?~Manó szeretetteljesen csókolá meg az anyja kezét, s igaz
3191 XXXV | csináltatott, felhozatta a csokoládéját, rossznak találta, de megitta,
3192 XLIV | újra meg újra kezdve a csókolást, a zokogást:~– Óh, kedves
3193 XXXIV | megkapta a fejét: összevissza csókolgatta, egy foltot szárazon nem
3194 XIX | fésülgették a hajadat, s a lábadat csókolgatták, mikor lefektettek. Most
3195 XXXIV | A páter még a kezét is csókolja neki.~– Mesebeszéd ez mind!~
3196 XXXVI | mondta, hogy menjek oda, csókoljak kezet, majd megbocsátanak.
3197 VII | kis virágszálam, hát hadd csókoljalak meg szépen.~A nagy gyermek
3198 XXXV | szegény apámat. Ölellek, csókollak. Fiad, Manó.”~Ezt a papírdarabkát
3199 XXI | Vége-hossza nem akart szakadni a csókolódásnak. Sára asszony még a tovagördülő
3200 XVI | belém fér; de több kezet nem csókolok ez Isten világán senkinek!~–
3201 XL | szeretem…”~………………………~„Ezt csókolom…”~………………………~Lalla!~……………………~
3202 XXVIII | találkozás ölelkezéssel, csókolózással, kulacskicseréléssel végződjék;
3203 XXV | sógoraidat, de össze nem csókolózom velük, ahogy te.~Decebál
3204 XXIV | borulának, s összevissza csókolóztak, kölcsönösen elhalmozva
3205 IX | intéztek hozzá, s ha kezet csókoltak neki. Ezt mind megkapta,
3206 XLI | langyosan.~Hát aztán csak nem csókolták meg a kezét.~Ismét rásötétedett
3207 XLIV | levágott hajfonadékot, s azokat csókolva, ölelve, verheti magát a
3208 XXVII | nevezetes ember. Hát mikor Csokonai elcserélte az imádságoskönyvet
3209 XXII | papiroscaliforniának; kihúzgálták a csomagokat, szétteregették a padlóra
3210 XXV | dolga. Segített málhákat csomagolni az úrhölgynek. Sára asszony
3211 XXVII | egy lik, azon lóg ki egy csombókos madzag, ha azt meghúzza
3212 XIX | batyuját, s szétbontá a kendő csomóit. Anya és leánya kíváncsian
3213 IV | padlódeszkái úgy kijárva, hogy a csomók kiállnak belőle. Az úriterem
3214 I | meghajolva Hruszkay úr, s csomót kötött a zsebkendője szegletére. –
3215 XIX | sandolin eléri a szigetet, a csónakász kiszökik a partra, járművét
3216 XXXIX | náderdőbe vágva, ahonnan csónakkal a szigetre lehet járni.~
3217 XXXIII | megfoldja, s danolva vár, mikor csónakommal közelítek a nádasból feléje,
3218 XX | felvilágosítást adott neki. Ahá! Ide csónakon jöttek. – Talán rablási
3219 XL | mérnök), hogy kösse ki a csónakot a fűzfához, maga kiszökik
3220 III | egy vak koldus meg egy csonka koldus versenyez egymással
3221 XLII | elbeszélgetett azzal a két csontalakkal, akik nyolc százados tanúi
3222 XXIV | állkapcsa alatt átkerítve, egész csontalkatát beföldte az aranyfonál-szövet
3223 XXIV | új oka lett ismeretes e csontalkotmány együttmaradásának. Mint
3224 XIV | no hát, ki akarja még a csontját összeropogtatni?~Nagy varázs
3225 XXVIII | ördög markából, mint az ő csontkezéből.~Ha ilyformán Decebál az
3226 XXXV | őrölnének spódiumot az egész csontöregapádból! Hogy égetnének belőlük
3227 III | hiedelem, hogy az egész hiányzó csontot egy egészséges ökörlábszár-konccal
3228 XXIV | fennállva. Hogy pedig a csontvázaknak egyes porcikái annyi század
3229 XXIV | ült Thonuzóba csontváza, csontvázparipáján, fején az aranysisakkal,
3230 XXIV | művészet.~S a bámuló halandók csoportja között olyan méltóságteljesen
3231 VI | bortól elázott, dülöngélő csoportnak, úgy szétvernék azt egy
3232 XIV | Ezek hárman külön is, néha csoportosan is, bekószálják a népes
3233 XXXVII | fújtatott, amint a vendégeit csoportostól felvonulni látta. – Foglaljanak
3234 XXIV | olvasztani ezt az áruló nedvet, csoportostul rohanták meg lelkét ez ünnepélyes
3235 V | tollas hívek nagy riadallal csoportosulnak rögtön az érkező köré, aki
3236 XXVIII | kezd az ő személye körül csoportosulni. Meg van teremtve egy párt,
3237 I | salétromtól, s a szarufáin csoporttal sárgállott a kellemetlen
3238 XXX | lehetne kiköszörülhető ez a csorba, letisztítható ez a rozsda,
3239 XXX | rendezett be. Itt voltak, csorbítatlanul a megfizethetlen drága ereklyék;
3240 II | voltak, most következnek a csordák. Ökrök gulyaszámra, lovak
3241 XXXIX | Kánikula közepén járnak, s a csordakutakból is mind kifogyott már a
3242 II | valahogy valamennyi szekeret, csordát, gulyát, kondát az országút
3243 XXXIX | a találgatásban, honnan csordult ide az égből a friss tej?
3244 XVI | jegyzi ő ezt már.~A mai nap csordultig tölté a poharat.~Először
3245 I | nyakát, lábát elnyújtva, s a csőrében egy tekergőző kígyót lógázva,
3246 XXVII | partra vezető „Ámen”-ig.~De csorgott is az izzadság minden hajaszálán
3247 XIX | vele. Mikor odábbmegy, a csősz utánasiet, de nem azért,
3248 XIV | a gyújtogatások, hogy a csőszöket az erdőn főbe kollintják,
3249 VI | a kapukon, ahol a kitett csóva jelenté, hogy lovas katona
3250 XLIII | Jön egy másik, az már nem csóválja a tűzfarkát, csendesen súg
3251 XXIV | ragadtatva, sőt inkább nagyon csóválta a fejét, mikor azt a hártyalevélre
3252 XVII | fehérpiros arcszín, nőiesen csücsörgő ajkak, finom orr, hozzá
3253 VII | Szempilláit lesüti, ajkai duzzogva csücsörödnek össze. Látszik az egész
3254 XXVIII | pártot, ellenben bánat és csüggetegség az alulkerülőt. Az utóbbi
3255 XXIV | borostyánkő gyöngysorok csüggtek alá. Széles vállpereccsontjára
3256 XXXIX | feneket ért a lábával, s csülökre kapva gázol ki; a két ordasnak
3257 XXIV | fülönfüggő, körte alakú csüngővel, oda van szegezve a fejéhez,
3258 XIX | hogy elkotródott az egész csürhe a közeléből egyszerre.~–
3259 XL | szita, péntek,~Szerelem, csütörtök,~zab, szerda!”~………………………~„
3260 XXXIV | ne vegye azt a konteszt! Csúfabb az a madárijesztőnél. –
3261 XXXV | kellett volna magamat világ csúfjára kitüntetnem, te hidegvérrel
3262 I | pártnak” és „plundrás pártnak” csúfolják; saját maguk magukat pedig
3263 XXXI | engemet a bátyáim Gil Blasnak csúfolnak? Azt mondtam neki, hogy
3264 XX | rajta. Ezzel holta napjáig csúfolnák, hogy vízbe dobta a legelső
3265 XIX | diákgyerekek mind úgy fognak ám csúfolni, hogy „kisasszony”.~– Segítek
3266 IX | teremtésért?~– Menjen! Ne csúfolódjék.~– De már erre esküszöm
3267 XXXIV | mécsescserepe.~– Eredj! Cudar, csúfolódó, pimasz! Azt akarod mondani,
3268 XXXIV | öltötted rám. Összeültél a csúfolóimmal, hogy megszólj. Könnyebb
3269 XXXIV | kinevetsz! Meg szemtül szembe is csúfolsz. Mindig tiszteletlen voltál
3270 XVIII | úgy hittem, hogy engemet csúfoltak az ümmögésükkel. Annyit
3271 XLII | kívánta a helyébe. Kurucnak csúfolták, s erre büszke volt. Minden
3272 XLI | ki? Igenis, ócsároltalak, csúfoltalak, téptelek, szaggattalak –
3273 XL | kacagánynak.~S azzal elkezdett csúfondárosan kacagni.~Manó pedig odaomlott
3274 XIX | Emmanuelt felháborította ez a csúfondároskodás. Tízen egy ellen. Egy tehetetlen,
3275 XXVI | borduda! Még énvelem mersz csúfondároskodni? No, megállj, majd csinálok
3276 XXX | adósságnak tekintik. És most az a csúfság fenyegeti Decebált, hogy
3277 II | bizonyosan úgy küldték ide – csúfságból.~Ponthay gróf nem ügyelt
3278 XLI | mindig szidalmaztál. Gúnnyal, csúfsággal halmoztál, a kétségbeesésig
3279 XII | csak azért, hogy azt rájuk csukassa.~Ponthay gróf vette észre
3280 V | engem megvasaltat, tömlöcbe csukat, akkor aztán a vendégfogadóm
3281 XXI | oldalán.~– Itt van Peti! Nem csuklottál sokat? Ugyan emlegettünk.
3282 XV | hogy az Emmácskának a keze csuklyóját egy pillanatra sem bocsátá
3283 XXII | ha föld alatti tömlöcbe csuknak, ahová napvilág se jár le,
3284 IV | vagy tűzkő vésett oda.~Csukni, zárni egy ajtót sem lehet.
3285 XXXIX | talán tíz madárfészek, a csupjában a legnépesebb; azok már
3286 XV | emlékezete olyan, mint a mázos csupor, hogy semmi ki nem foly
3287 IX | vén kortes.)~Bakala Peti a csurapéja zsebébe nyúlt, s előhúzott
3288 XXIII | esetben a nyakába kerítette a csurapéját, s úgy elment, hogy három
3289 V | vendégterembe, mert most már csűstől jöttek a vendégek. Szerencsére
3290 XXXIV | aprópénzt, s a pópa kezébe csúsztatá. Az azt hitte, ötkrajcárosokat
3291 XXII | volt a kabátnak, bundának, csutorának, meg aztán egy nagy rengeteg
3292 XXXV | össze tótból, németből; csuvasznak, cseremisznek, osztyáknak
3293 XXXV | se a lapponokkal, se a csuvaszokkal, se a többi rongyos, riha
3294 XLI | cimborákkal összeveszekedett, csúzzal, huruttal kellően ellátta
3295 XXII | egy kis szoba, olyan kis cucullorium-forma az egyemeletes ház homlokzatán.
3296 XXII | fejével a tanusvári megyeház cuculloriumának a tetejét.~Dejszen zörgethettek
3297 XXII | porkolábbal felkísértette magát a cuculloriumba Decebál, még akkor egészen
3298 XXIII | úri lakásomon, odafenn a cuculloriumban, aztán, ha úgy tetszik,
3299 XXIII | taksát, mint én ettől a cuculloriumtól.~Már az igaz. Tízezer hold
3300 XVIII | méregkeverő, neki romantikus cudarkodásai voltak.~– Én azt a tervet
3301 XXII | maradt ottan.~– No, már ez cudarság! – mondá Decebál. – Ennyi
3302 XXXIX | amiből a szederbort itták, cukor helyett mézet kapnak hozzá.
3303 XI | hagyni. Megeszi ez még a cukorangyalt is a tortáta tetejéből,
3304 XII | biztos megenni való ember; cukorbul van!~Mikor azonban ez a
3305 XXXI | neked évenkint ezer forint culágot. Sohse húzódozzál tőle.
3306 V | demokratikus zsolozsma, „cum Lazaro, quondam paupere,
3307 XL | nefelejcsbokrok közé, a cuppanó pázsitba.~– Gyere ide, gyere!
3308 I | embernek a lépése alatt cuppog a sömlyék, s jobbra-balra
3309 XX | kupicáikat a gránát villogású curaçaóval.~– Éljen a kis vadmacska!
3310 XXI | váratlanul. Az okát is tudom. A curia ítélete megjött a nagy felségsértési
3311 XXI | mikor elszökött? Anélkül currentálni nem lehet. Hajfonadékait
3312 XXVI | ami úgy hasonlít a római curriculumokhoz; egy szál keresztbe tett
3313 XXXIV | békülének, le is ülének a capári cvikkhez, s adutoztak erősen, feledve
3314 III | vele, amit csak Polyphemus Cyclopsról hallott az ember. Ha megszólal,
3315 XXIII | cselekedni. Hej, porkoláb, lódulj Dabajkóhoz! Ahogy csak kitelik konyhából,
3316 V | elsápadt.~– No, hát jól van. Dabajkónak igaza van. Itt van a királyi
3317 XXIII | hát akkor kárba veszne a Dabajkónál megrendelt ebéd, az pedig
3318 XVII | elmondani? (Ez azért volt, hogy dacból is elmondassék a történet.)~–
3319 I | proklamáltassa magát Pannonia és Dácia királyának (amihez dokumentumokban
3320 XXVII | Jancsinak átengedni a nagyobb „dáciával” járó eklézsiát, annak nagyobb
3321 III | indulatokat: a büszkeséget, dacolást, bosszúállást, csupa pirosból
3322 XXII | volt a dolgával elégedve. Dacolhat most már a királyi paranccsal.
3323 I | vágyát; a rengeteg nádasok dacolnak minden erőhatalommal, s
3324 XXXIV | a szent Dávid királlyal, dacolva a világi hatalommal s engedelmeskedve
3325 XV | meg az igazat, hogy … – dadogott közbe bíró uram; de Pilinkó
3326 XVIII | Másnap az orrom úgy fel volt dagadva, mint egy uborka. Azt mondtam,
3327 VI | őexcellenciájához, már akkor olyan daganat volt a szemöldöke felett,
3328 XL | amit a hét elején maga dagasztott, maga is sütött ki. (A kemencét
3329 XIX | álomkerülte gyermekeknek dajkadanázni. És a dúdolás mellett azt
3330 V | nénőé, a szép asszony vén dajkájáé, aki neki egyúttal legbensőbb
3331 XVII | a mama mind a legcsúfabb dajnákat válogatja ki, akit a kastélyba
3332 XIII | marahánok, néhol-néhol pedig dákok. Hát nem a parasztok fizetik-e
3333 XIX | házban is megszólal valami. Dalforma, mégsem az, se verse, se
3334 XXVI | uram most ahhoz a másik dalhoz kezdte a fuvoláját stimmolni: „
3335 XIV | akkor kiállítottak két erős dali legényt, az egyiket felültették
3336 XXXV | lovon ülő párducbőr-viselő daliák voltak; egyedül nemesek
3337 XXI | félretolja. Ott van a „porcus dalicti”.~– Tehát csakugyan ott
3338 VIII | Decebál haragos életepárját dallal, csókkal, öleléssel szelidítgeti,
3339 VII | sétálás közben egypár zsoltár dallamára is megtanította a Jancsi
3340 XXXIV | hitelvet. Azok a fennkölt dalok, amiknek szerzője egy szent
3341 XXVIII | jelöltjük tiszteletére költött dalokon kívül az ellenfélre gyártott
3342 XIX | akinek dalolni szokott, ahogy dalolnak az erdők madarai a napnak.~
3343 VIII | asszony szitkozódott, az úr dalolt, a két cimbora röhögött;
3344 XXVII | bakatorral töltött kulacsból, dalolva hozzá az ősi ritmust.~„Tiszántúl:~
3345 XXXIX | ám, még egy idegen madár, dalos madár.~Odakinn jár most
3346 XXIV | elénekelje azt az ősmagyar dalt, amely így kezdődik: „Attila,
3347 IX | elhallgathatja-e, hogy valami dáma nem keveredett abba a szép
3348 I | átnyújtja, anélkül, hogy a dámájának a sleppjét letaposná. Arcát
3349 XIX | Annak a gyanakodó, féltékeny dámának volt bizodalma a rejtegetett
3350 XXXVIII| feleségének a nagyvilági dámasága; a jövedelmei pedig éppen
3351 XXXV | elé. Madame még az alkóv damasztfüggönyei mögött kereste az okot az
3352 XXXIV | pozsonyi társaság egész úri dámát mívelt. Szalont, boudoirt
3353 XV | asszony, a Moniteur des Dames szerint, s mindenkinek elpanaszolta,
3354 XX | a parkban egy leányhang danája szólalt meg, az idei népdalt
3355 XLIII | szünetei alatt a honvédek vidám danáját: „Ég a gunyhó, ropog a nád,
3356 XXI | alacsony ízlés volna. A dandy ugyan maga azt hiszi. Adalbert
3357 XLII | veszi a dolgot, táncol, danol, akkor meg ijedten néznek
3358 VIII | Decebál úrhoz, s a nagy danolás közben megrántja a dolmányát.~
3359 XVI | fel kiloccsanó pohárral, s danolják, hogy éljen a barátság.~
3360 V | menjünk oda az ablaka alá, danoljunk neki ottan.~Ez az indítvány
3361 X | kincshalmazért, ezt a nótát danolná válaszul:~„Ha ez a pénz
3362 V | őexcellenciája, hogyha a korcsmában danolnak. No, hát menjünk oda az
3363 XLIII | közülük elhordta annak a danoló katonának a fejét. Azt a
3364 XX | asszonyság nem táncolt, csak danolt. Valami régi melódiára énekelte
3365 XLIV | történt.~Mikor aztán a thé dansant-bul hazamegy az ember, letépheti
3366 XLII | akarják majmolni a pesti apró Dantonok, miniatur Robespierre-ek,
3367 XXVII | csendesen elszunnyadt, s jó darabig csak a horkolásával bosszantotta
3368 XVIII | képez, a aminek az utolsó darabja a csapóhíd módjára felhúzható.
3369 XLIII | magasan a légben elpukkant; a darabjai zuhanva csapkodtak alá.
3370 XXXVIII| a kincslelet legdrágább darabját.~Ez a fiú már tudott valamit
3371 XXXV | magyarázatot tartott neki minden darabnál: Mi volt az? Mi célra szolgált?
3372 XXXVIII| azok között igen értékes darabok. Amint a boltba belépett,
3373 XVIII | főúri ara mellképét apró darabokra. Akkor aztán elővenném azt
3374 XIX | ugrált, úgy kísérte egy darabon az utcán, amíg a fiú vissza
3375 IX | nem keveredett abba a szép dáridóba?~– Óh, biz az még említésre
3376 XVI | táncteremben hozzáfognak a dáridóhoz, az eltart kivilágos kivirradtig;
3377 VII | meg.~– Hát csak aztán nagy dáridót csaptak, ugye? Bizonyosan
3378 XXXVI | Daróc is jó lesz. No, hát darócba foglaltatlak. Csúnya munka
3379 V | vegye.~Ekkor meg aztán a darukon van a röhögés sora.~(Hejh!
3380 V | a kongóját? Tán félti a daruktól? Lám én ott hagytam az én
3381 XXVIII | tudva volt, hogy egészen darupárti. Csak az a kérdés, hogy
3382 II | első testes, vaskos férfiú, darutollal a kalapja mellett, fekete
3383 V | omlik a vállára, mikor a darutollas pörge kalapot leemeli róla.~
3384 VIII | belevaló. Ha ezt a pofát Darwin látta volna, címképnek vásárolhatta
3385 XXXV | katymári fránya a der, die das-otokat! Én a nyőstény portrait-t
3386 XLII | rajta búzavirágszínű atilla, datolyamag gombokkal, a fején kalabriai
3387 XXIII | királyi amnesztialevél. – A dátumon még nedves volt a porzó;
3388 XVIII | volt szegény tiszttartó dauphint megfosztanod édes álmaitól.~–
3389 XXXIV | Heródiással és magával a szent Dávid királlyal, dacolva a világi
3390 XXXIV | azóta történt, amióta „hast davongeloffen”, „du Schelma, du Kanáli!”,
3391 VII | éppen a legközönségesebb debellákat, azokat a bécsi ronggyal
3392 XXX | elhúzhatta az ember a liquidum debitumot; most meg mindjárt az executión
3393 XXVII | szemed! Nem látod, hogy Debrec… Erre az elharapott végű
3394 XXVII | keresztülmehetünk vele majd Debrecenen is, nehogy valaki ráismerjen,
3395 XXI | kíséred minden útjában, egész Debrecenig. Ügyelni fogsz rá, hogy
3396 XXVI | akkor élt és uralkodott Debrecennek ez a hírhedett specialitása,
3397 XII | a tekintete vasvilláját Decebálba.~Decebál felállt a székéről.
3398 XXVIII | lehetne mázsálni, úgy a Decebálé nyomna többet: annak a hívei
3399 XXI | azután ki is főzi.~A Tanussy Decebálék háza Tanusvárott salva guardia
3400 XVI | fejedelem nevét: Thonuzóbáét és Decebálét – a hátán!~Azután végighallgatta
3401 XXVI | hogy micsoda ember az ő Decebálja! Most értette már, hogy
3402 XXVIII | olyan jó kortesvezérek, mint Decebálnál Csunyi Laci, Belizárnál
3403 XLI | minden hölgyet, ha Tanussy Decebálnéra gondol.) S az a hölgy emlékül
3404 XXI | csak elég lesz arra, hogy a Decebálom felségsértési perébe nyakig
3405 XXI | azt elénekelhetném az én Decebálomnak: „Majd elmegyünk, rózsám,
3406 XII | otthon van velük. Tanussy Decebálon csak úgy átugrik a tekintetével.~
3407 IX | történt?~– Az, hogy a mi Decebálunk nem tűrte el azt, hogy az
3408 XXIII | megyek? – szólt dacosan Decebár.~– Hát akkor visznek. De
3409 XIII | post me ordo idem petentium decus..:3~Mántay úr most már cirkalmat,
3410 XLII | melyet a hét vezér kötött a déd-ükapjával. Erről nem beszél senki.~
3411 XXV | nyomán, hogy ezek mind a te dédapád, anyád tulajdonai voltak,
3412 X | hogy vajon amit Kusidkun dédapja olyan olcsón szerzett meg
3413 XVIII | par les jarretières de ma déesse! Mi segíteni fogunk a bajodon.~–
3414 I | de én minden obligát deferentiám mellett is, mellyel a pontaligeti
3415 III | mind nyitott ablak mellett dégálnak? Nem kapnak ezek se reumát,
3416 II | barázdából, úgy odaragad a degetbe, hogy hat bival sem húzza
3417 V | asztalra dobva aranytól degez iszákját.~Bakala Peti a
3418 XXX | nem teszem! Hogy én magam degradáljam magamat. Én Véreskőnek ura
3419 XXXVII | pattogott a Gil Blas.~– Dehát mit keresi ilyenformán madame
3420 IX | az édesapjának a fia is dehonesztálja, de torkon ragadta, és úgy
3421 XXXVIII| Fraus úr ugyan ez órában a déjeuner mellett ül, de azért uraságodat
3422 XXXVII | palotájában lakott. Éppen déjeuner-nél ült; maga volt a dúsan megrakott
3423 XX | suhanc, aki Mucius Scaevolát deklamálja. – Hahaha! „Hostis hostem
3424 XXI | dolga volt a szájának, mint deklamálni.~Csak amikor az ötödik pohár
3425 XXVI | Tanussy Emma Sámuel diákot deklinálják?~A megszólított felvezette
3426 XXVI | teremjen. Mert különben én deklinálom meg.~A hajdú öreg legény
3427 VII | kollégáinál, hogy csak csípőig van dekolletálva. Az Emma ennek az istenasszonynak
3428 I | mind a kettőt a férfiúi délcegség eszményképének tartják,
3429 XXXIII | milliomszor nagyobb csalás-e a delejjóslatoknál, ha én odatérdepelek az
3430 XXXI | elévilágított az a két nagy delejsugárzó szempár, aki maga az egész
3431 XXVI | többet, mivelhogy az már a délesti órákban hazavissza elpályázott.~
3432 VII | Cnidusi Vénust ábrázolja, a delfinnel; annyival illedelmesebb
3433 XXIII | kincs egy hűséges, nyájas, deli szép asszony, amikor a börtönajtóablak
3434 XXXIX | nem látni, azt eltakarta a délibáb; mintha egy őrült tenger,
3435 XVI | mérnöki pózna kétfelé vágja a délibábos képet.~Úgy szeretett volna
3436 XXXIX | repülni. A felhő elkergeti a délibábot tornyos szigeteivel együtt,
3437 XXVI | krajcár volt az ára. De nagy delicia volt! Délelőtt, iskola után!
3438 XX | Egészen korrekt.~A corpus delictik is előadattak: a szíves
3439 XXII | nemesurak börtönébe.~Flagrans delictum volt!~Decebál összeütötte
3440 XXXIV | kötelességének tartotta a delikvens büntetését enyhíteni és
3441 XIII | hogy püföli a hajdú sorba a delikvenseket; úgy jajgatnak, majd a lelkük
3442 IX | tekintettel az előtte álló delinquenst az úrnő.~– Hát hiszen azt
3443 VII | nem kell a vállfűző, hogy deliségét emelje, csupa vadállati
3444 XXVI | utasítsd vissza!” Így biz’ a delphii orákulum is tudott tanácsot
3445 XIX | keze volt. Mire a hold a délpontot elérte, már mindennel elkészült.~
3446 XXXVI | pávákat megette a görény. A délszaki növényeket elfelejtették
3447 II | látja az ember, hogy jön.~Délszakrul jön valami nagy porfelleg,
3448 I | láncolja, reggeltől délig, déltől estig hurcolja keresztül-kasul
3449 XXI | tisztek, azok eljárnak hozzá délutánonkint preferáncozni: még vadászni
3450 XXVII | beszélni.~– Hagyd te azt délutánra. Minden lelkes állat délután
3451 II | Tanusvár bírája afféle demidoctus ember. Syntaxist végzett
3452 XIV | újjáteremtett, mint egy demiurgus. Bele is fáradt, úgyhogy
3453 I | pártján tömörülnek, míg a democrátia, a csizmadiák, a gubások,
3454 XXXV | ni, a josefina ideák! A demokrácia! Amely a magyar nemzetet
3455 XLII | éppen úgy gyűlölte, mint a demokráciát. Fölfelé a rebellist, lefelé
3456 I | A vármegye filantrópjai, demokratái, patriótái, Kubinszkyjai
3457 XXIX | ragaszkodás a jakobinus demokratasággal. Republikánus volt a trónpraetendens
3458 V | olyan nagyra becsülök, igazi demokratikus zsolozsma, „cum Lazaro,
3459 XII | fehértollas kinn maradásával demonstrálhat. (Mennyivel hatalmasabb
3460 XIX | teszi valami igen tarka denevérhez.~Emmanuelt felháborította
3461 XXII | hosszú volt; „Szomorupataky Dengezics”. (Iskola kell ahhoz, hogy
3462 XI | Mind a ketten folyvást denunciálják egymást a püspökségnél,
3463 XXI | bizonyítéka. Bakala Peti denunciatiója még magában nem volt elég.
3464 XII | Catafractus deposuit pileum, deponamus etiam nos.3~Még nagyobb
3465 XII | ismét latinul:~– Catafractus deposuit pileum, deponamus etiam
3466 VI | Erre azonban tűzbe jött a depreciált nagyság, s mérgesen felállt
3467 XV | felszivárog a hír hozzá. Nagy dér-dur fog következni ebből, ami
3468 X | minek? Azért a nyolc lat dercekenyérért, amit én naponkint elfogyasztok?
3469 XXIII | ágyneműt, hoz helyette új derékaljat, szarvasbőr takaróval, nagy
3470 XLI | idősebbnek látszott, a termete is derékban nagy átmérőt nyert; azalatt
3471 XIV | ezalatt aztán megérkezett a derékhad. Egész regement szűrös ember
3472 XVIII | egy tengeri szörnyeteg, derékig zöld a békanyáltól, azon
3473 XXVII | belőle.~Azonban ez az egész derendócia nagyon hasonlított azokhoz
3474 XL | hangzott, s nemsokára nagy derendóciával hoztak rudakra fektetve
3475 XX | beleszűrődött a pitymallat derengésébe; a békák elhallgattak, ők
3476 XXXI | delejes alvó halottmerevvé dermed, s erre egy legördülő rézfüggöny
3477 I | megtanulni?~– Akkor meg már derogált neki az ábécét bökdösni
3478 XXXII | rá.~– De mindjárt olympi derű ragyogandja keresztül jupiteri
3479 XXIII | nevetett a mókázásain; s a derültséget nem bírta elparáholni a
3480 XI | viszont az ő üke áldozta meg a dési tűzhalmon a „Deus, Deus,
3481 XIII | Mántay úr mosolygott. – Pium desiderium!~– Csakhogy én már, kedves
3482 XXXIX | Elfuthatna előlük; a kunyhónak jó deszkaajtaja van; a nádkéve ugyan nem
3483 XIX | aláereszkedett a bürüt kiegészítő deszkadarab: az összeköttetés helyre
3484 VI | zűrzavaros kurjongatásban és deszkadöngetésben nyilvánult, a méltatlankodás
3485 II | utca el van torlaszolva deszkafalakkal, gerendákkal; kalapács,
3486 XLIII | légen keresztül, mintha deszkákat repesztene végig, a kilőtt
3487 XXVI | nehéz buzogány elkezd egy deszkakerítésen recsegtetve tombolni, hogy
3488 XXXI | már keresztüllát a falon, deszkán, öltönyön, mennyi pénz van
3489 XVIII | Hazahoztam a káplán úrnak, hogy determinálja: meg a botanikus könyvből,
3490 VIII | való volt; Decebál nagy dévajkodással aprózta a gúnydalt:~„Kincsem
3491 XIX | karjába, aztán odább ugrott dévajul nevetve.~– Hiszen nem fiú
3492 XXVII | kétgarasosokkal fizetnek, amiket már a devalváció alatt kivontak a forgalomból,
3493 XL | szokás szerint) a nagy dévánkodásnak, mert Manó hanyatt estében
3494 XIX | voltak; a vándordiákkal dévánkodni kezdtek, aztán hogy észrevették,
3495 XV | egymással mókázva és csintalanul dévánkodva.~Az Emmácskát bizony úgy
3496 XLIV | hadd tegyen eleget a rokoni devoirjának.~Sok tudakozódás és alapos
3497 X | tanúbizonyságot tesznek róla Cornides, Dezericzky, saját szemeikkel látták
3498 XLII | megszüntettessék, ne legyen robot, se dézma, a jobbágytelek legyen annak
3499 V | a daruk. Hahaha! A sasok dézsából fognak inni.~Mikor aztán
3500 V | aztán meg voltak töltve a dézsák, félig diószegivel, akkor
3501 V | palackokat belerakatta a dézsákba, kacagó kevélységgel harsogtatva~–
3502 I | parasztokat meg kuruzslással dézsmálja meg, mindig odajár, itthon
3503 XIII | tartozik a paraszt a dupla dézsmát adni. A parasztnak kötelessége
|