Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
4508 XLI | után.~Méltó oka volt az elkeseredésre.~Hisz a szegény asszonynak 4509 XXVIII | rögtön hadi jelszóvá lett. Az elkeseredett sasok egész tömegestül nekiindultak 4510 XXVIII | közvéleménynek aztán; nehogy elkeseredjék, megtették második országgyűlési 4511 XXVI | szerelemféltő asszony.~Ezért nagyon elkeseredve jött vissza Sára asszony 4512 I | Nagyon !~– Akkor aztán az elkeserített emberhez odalép a ember, 4513 XXXV | búsítás, amivel gyermekkorát elkeserítették, ez aprokrif betűknek a 4514 XXI | mire képes egy asszony, ha elkeserítik?~– De szeretnék egyszer 4515 I | addig a homloka nagyon elkeskenyül, amit különben elősegít 4516 XIII | látni; az ebéddel rendesen elkésnek miatta, mert ha még annyi 4517 XXIV | mint mikor egy szobrász elkészíti a lovagszoborhoz való vázmintát.~ 4518 XL | munkások a farkasirhával elkészülnek, ottmaradt a tűznél, s elkezdett 4519 III | legrosszabbra kell az embernek elkészülve lenni, mikor közéjük jön.~– 4520 XXVI | az úri vendégnek. S azzal elkezdé az alatta levő négylábú 4521 XXII | vetni.~Decebál megkísérté elkezdeni a kacagást, de hogy senki 4522 II | s folytathatá, azazhogy elkezdheté:~– Dicső nap ez, melynek 4523 XIX | két oldalát, s fogadásból elkezdik hajigálni a labdával:~– 4524 XXIV | nem talált pártolóra, aki elkezdje ezt az ősi módját a gyásztiszteletnek; 4525 V | szólt.~Ej, ej! Urak! Először elkezdtétek egymás marháit leszólni, 4526 V | Rákóczi-nótát, ha valaki elkiáltjaéljen a haza!”, mikor az 4527 XXVIII | árulása okozta.~Ekkor valaki elkiáltotta magát:~– Halál a fejére 4528 XV | természetesen Sára asszonyhoz lett elkiáltva:~– Nincs semmi baja az Emmácskának, 4529 XXXIX | pusztai barangolásaikban elkíséri az a fekete bab, aminek 4530 XIII | fogva az Emmácska mindenüvé elkísérte a mérnököt, ahol annak a 4531 XXI | felkerekedtek, s együtt elkísérték az útra kelő fiút a park 4532 XXX | Egy kiskirály holmiját elkobozni! Mint valami szatócsnak 4533 XXVII | ötlovas szekéren, ni. Már jól elkocogtak.~– Hát mért nem mondod hamarább?~– 4534 IX | eltagadná, hogy sohasem látta. Elköltheti azt nagysád bátran bútorokra 4535 XXVII | azalatt, amíg én az ebédet elköltöm odabenn, itt marad a hintónál, 4536 XXXV | megbánni, sőt inkább annak az elkövetése után igyekezik magát még 4537 XII | mindenki a történendőket.~Majd elkövetkezett az a stádium, amidőn az 4538 XXXIV | idéz elő, s ha a merénylet elkövetőjének van elég harsány hangja 4539 XXXV | Decebál e rettentő káromlás elkövetőjére, megtorlásra készen. – De 4540 XXXIV | Nagy gonoszság ez, amit mi elkövettünk: én és mások. Akikről nem 4541 VIII | fintorgása a jókedvnek, elkomolyul, a szemei kerekre felnyílnak, 4542 XXIX | ez lenni? – kérdé Decebál elkomorodva.~– Semmi élc. Tessék a hivatalos 4543 XXV | tudott annyit angolul, hogy elkonverzálhatott Snopkinsszal.~Az ügynök 4544 XXV | megvolt az, ami azoknak az elkoppantására volt feltalálva. Az ám! – 4545 XXX | nagy gyalázatot, melyet egy elkorcsosult unoka címerükön ejtett. 4546 XXII | árán. – Mik vagyunk mi, elkorcsult unokák az ő nagyságukhoz 4547 XXXIV | kitakarodni.~– Jobb is, ha elkotródol; majd mikor érted küldök, 4548 XIX | mándruclegények.)~Hej, hogy elkotródott az egész csürhe a közeléből 4549 XXXIV | azt mondták, hogy mindent elkótyavetyélnek, még a tekintetes asszonynak 4550 XXI | a rossz ember most engem elküld Debrecenbe a fiamat keresni, 4551 XXIII | még a pincsikutyáját is elküldi hozzám. Szegény Sárika! 4552 XXII | hanem a feleségemet majd elküldömkiáltá utána Decebál.~ 4553 XXVI | veti meg az ágyát.~Manó elküldte a gróf levelét Mántaynak, 4554 XV | arányosíttatik, a legelő elkülöníttetik, s a jobbágyok illetménye 4555 XXIV | ezt a világ négy részébe elkürtöljék; mert ha tudomására kerül 4556 XLII | megvigasztalták keserűségekkel ellakott lelkét. Gyakran kilovagolt 4557 XXIII | hegyoldalakba hanyatlik át, s aztán ellapul végtelen síksággá, amit 4558 XIX | kezdődik. Amennyire a szem ellát, csupa dinnyeföldek; az 4559 IX | vendég mindenkor kényelmes ellátásban részesülhetett. Az ember 4560 XXXIX | szárazság; a holt Tisza ellátja vízzel, az a sötétzöld tenger 4561 XIV | ház méltóságához illően ellátni.~Már egy héttel elébb nagy 4562 XXIV | magamat elég szakismerettel ellátottnak, hogy a régiségeket meg 4563 XLI | csúzzal, huruttal kellően ellátta magát, olyan jólesik hazatérni 4564 XXI | Egyszóval, Sára asszonyt ellátták minden előre elképzelhető 4565 XXI | hogyan történt a homo regius ellazsnakolása; még azt is megírhatná, 4566 XVII | előtte: erényes marad, és ellenáll a pokol minden incselkedéseinek. 4567 XV | sokaknál rossz vért szült, s az ellenállás hajlamát fejtette ki, minthogy 4568 XXIII | kastélyunk udvarát, mielőtt ellenállásra gondoltam volna.~– S te 4569 II | sátorkarókat, s azokkal vitéz ellenállást fejtettek ki; de az mind 4570 XXXV | Isten legyen veled.~Azzal ellenállhatlan erőszakkal emelte fel az 4571 XV | népet, hogy a tagosztálynak ellenálljon?~– Óh, kérem alássanszólt 4572 XXIII | gondoltam volna.~– S te ellenálltál volna?~– De így is megtettem. 4573 XVI | sánta, aki még a forhand ellenében isvisz”.~Haj, sok szép 4574 XLIII | Győztél! – kiáltá Lizandra. – Ellened véres arccal terült el az 4575 XXXII | De árulást ne kövess el ellenem!~– No, hiszen annyi eszem 4576 VI | botot magammal, majd lesz az ellenfelemnek!”, ha én ezeket nekiereszteném 4577 XLIII | túlpartról. Manó fitymálni kezdte ellenfelét.~– Nem tud a barátom célozni. 4578 XXVIII | együtt tartani, hogy az ellenféllel ne érintkezhessenek.~A két 4579 XXVIII | költött dalokon kívül az ellenfélre gyártott gúnydalnak is bőven 4580 XXVIII | hajnalban indultak meg a két ellenjelölt kastélyaiból, ahol az éjszakát 4581 XXVIII | gólyakirályt.~Rögtön kapott Decebál ellenjelöltet, aki senki sem volt más, 4582 XXVIII | hatályosabb módszerek: a két ellenjelöltnek kölcsönös rágalmazása. Nem 4583 XXXIV | életpálya a te érzületeddel ellenkezik.~– Óh, azért ne képzeld 4584 IX | hogy a hallottaknak az ellenkezőjét fogom mondani mindenkinek. 4585 XXIX | volt, s azt akarták, hogy ellenkezőre forduljon, csak Thonuzóbárul 4586 XIV | az első. Hazudott, aki az ellenkezőt mondta! A jobbágyok javára 4587 XI | furfangosabb. Ebben két egymással ellenlábas M betű képezi az U betűt, 4588 I | szerencsésen megfordítjuk, s ellenlábasává tesszük a másiknak. Ami 4589 XXVIII | hogy Belizárnak meg az ellenlábasokhoz kellett folyamodni, a szentekhez; 4590 XII | főtiszt észrevette ezt az ellenmaneuvre-t, s sietett rögtön takarodót 4591 XXVI | postát bezárják) a diák az ellenőrrel együtt megjelen a postahivatalban, 4592 XXIII | voltak? Az egész vármegyét ellenségeddé tennéd. Az a rossz ember 4593 XXXIV | jelent, hogy kibékülünk ellenségeinkkel, s megáldozzuk a haragunkat. 4594 XXXV | családom, a haza, a szabadság ellenségeivel, Ponthay gróffal? Erre felelj 4595 XXXIV | gyermekem, hanem szegődött ellenségem voltál…~Manó csak ámult 4596 XXV | csalok meg senkit, még az ellenségemet sem, még a németet sem, 4597 XVI | megnevezhetlen vágyak hevíték, s ellenségének tekintett mindenkit, aki 4598 XI | philolog-archaeolog képes az ellenségeskedés superlativusát kifejteni. 4599 I | hatalmát.~– Csakhogy ezeknek az ellenségeskedése nem abból áll ám, hogy az 4600 XXIII | atyafiakvoltak! S ez az ellenségeskedésnek a superlativusa.~Adalbert 4601 XXIX | lehetett igazán folytatni az ellenségeskedést.~De még Bakala Peti is felkerült 4602 XXX | betáblázás mellett az esküdt ellenségétől, s még hegyébe örök hálára 4603 XV | hátat adjon egy semmisem ellenségnek! Nemesurak elfussanak a 4604 XXII | sem.~Olyan nagy volt az ellenszenve az öccse iránt, hogy még 4605 XXXI | ezüstöt érez meg a látogatón, ellenszenves lesz iránta; ellenben nagy 4606 I | gerjeszté a királyi tanácsos úr ellenszenvét, hogy az már nem egyszer 4607 XLII | hüledeznek, senki sincs, aki ellent mondjon, Kossuth teszi az 4608 XXXIV | nem? – kiabált vissza az ellentábor.~– Mert kánoni hibája van.~– 4609 XXVIII | azalatt, amíg a két bőszült ellentábora a két testvér házát kölcsönösen 4610 XXVIII | zászlóval és muzsikával az ellentáborok, s elfoglalják a vármegyeház 4611 XXVIII | rekesztik el egymással a két ellentábort. „Romlásnak indult hajdan 4612 XVI | világról, aminek mindaz ellentéte, ami őt itt körülveszi. 4613 I | törvényszék szigorát felhívja ellenük, egyszerre annyi tanút állítanak 4614 XLIII | idősített. A telgolyó éppen az ellenüteg ágyúkosarai közé csapott 4615 XXVI | is ég, ellenben hirtelen ellepi a szomszéd háztetőket, puffog, 4616 XXI | szemfüleskedjenek, aztán ha valamit elleshettek, azt megírják Bécsbe.~– 4617 XIX | s egy kanyarítással úgy ellódította magától a küzdőtársát, hogy 4618 XXXIV | sem fizetnek, hanem ki mit ellophat, az az övé. Minden ember 4619 I | tenniök, hogy ne engedjék ellopni felét a szolgáik által, 4620 XXVI | Ez a csúnya matematikus ellopta az aranynak a fényét, a 4621 XXXVII | battus et volés! – Hisz azt ellopták tőlünk! – Hiszen megírja, 4622 XXI | megbocsátottak neki; tekintve az elmaradás tiszteletre méltó indokait.~ 4623 XXI | A hortobágyi csárdánál elmaradsz tőle, s előre mégy Debrecenbe 4624 XXI | önkénytes vallomások nyomán az elmarasztaló ítélet Tanussy Decebált 4625 XXI | a következése? Azt véges elme előre meg nem jósolhatja. 4626 XIX | egyszerre az a csepp teremtés.~– Elmégy vele innen! Kell is nekünk 4627 XXVII | fogja olvasni.~– Már most elmehet kend, odaát lakik a rektor, 4628 XXV | Azalatt bizony akár lóháton is elmehetett volna Thonuzóba Angliába, 4629 XVI | durva parasztnép bárdolatlan elméje megértette e képet, hát 4630 XXIV | sárgaréz lelet egész tudományos elméletek korszakát világíthatja meg.~– 4631 XXXIV | sohasem szabad az életben elmellőznünk. (Ez készült beszéd volt!)~ 4632 XXVI | az ostromüteg lőtávolából elmenekülhetett.~– No, ez szépen kezdődik! – 4633 XXVI | a sárvolcán lőtávolából elmeneküljenek, s taszították az éneklő 4634 XXVIII | az ablakon eleve, és elmenekült a daruk tanyájára, s ott 4635 XX | vagyont kínált, csakhogy elmenjek innen. Sohse fogadtam el. 4636 XXXVII | legjobban megtudhatná, ha elmenne Sommacampagna grófnő hírhedett 4637 XLI | el.~– Hogyan? Nem akarsz elmenni a nádor ünnepélyére?~– Mit 4638 XXXV | tovább menni magam erejéből. Elmentem legátusnak. A szegény paraszttól 4639 XX | a Styx-szigeten szerzett élményeit, amik nagyon mulatságosaknak 4640 XXII | sírját? – kérdé hosszas elmerengés után Decebál.~– Bizony mondom, 4641 XXVI | hátulsó kereke tengelyéig elmerült a sárban, s erre a rudas 4642 XXXVII | gyökeres átvizsgálásába volt elmerülve, mikor betört hozzá az ellenséges 4643 XXXI | hogy milyen bámulatra méltó elmés! Micsoda találékony ész 4644 XX | ágyban fekvő nagybátyjának elmesélhesse a Gil Blas kalandját.) A 4645 V | szép dolgokat fog otthon elmesélhetni agyémántos uramról”!~Az, 4646 XXVII | áldozata arcába.~S aközben elmesélte neki hosszában, széltében, 4647 XXIX | tiszántúli kerületben ragyogtatta elmevilágát. Hogy rendkívüli ész volt, 4648 XXVII | úgysem mondaná el, s amit ön elmond otthon, azt én úgysem izenném.~– 4649 XVIII | pisztolynak. Akkor aztán elmondanám neki, hogy mennyire imádom: 4650 XXVII | olvasta keresztül lopva az elmondandó pünkösdi szónoklatot. Bízott 4651 XVII | azért volt, hogy dacból is elmondassék a történet.)~– De éppen. 4652 XXVII | s aranyat kap ajándékba. Elmondatik, hogy micsoda bolondságai 4653 XXXIV | nagy esetet mentül hamarább elmondhassa az úrasszonyának. Jaj, dehogy 4654 XXXV | iskolát, amelyről igazán elmondhatni, hogy századokon át erős 4655 XXVI | hogy valami izenetet úgy elmondjon, ahogy a szájába adták.~ 4656 XX | végezte a toilette-jét.~– Elmondtad neki, hogy mi történt itt 4657 XLI | tűzrőlpattant teremtés! Elmondták, hogy mivel tölti ott az 4658 IV | mennek el innen. Azalatt elmorzsolgatnak egy-hét (nemkét”) cilinder 4659 XL | egymásnak a vacsorát, Lizandra elmosta, eltakarította a bográcsot, 4660 V | arcukban, amit nem bírnak elmulasztatni, úgyhogy minden ember kitalálja, 4661 XXII | preferanszozni, s olyan jól elmulatunk, mint a törökök a paradicsomban.~ 4662 XXI | ennek a csóknak az emléke elmúljon valaha.~Azután felkerekedtek, 4663 XXI | esztendeig garçonéletet élnék.”~Még ez is Sára asszony 4664 XXVIII | seregét.~Ekkor aztán egyszerre elnémul a lárma, dal, hetvenkedés. 4665 XXXIX | ordítozása, ami nemsokára elnémult a sziget távoli bozótjában.~ 4666 XXXV | csattant.~E végzetes ütés után elnémulva nézett egy percig az apa 4667 XXV | hétre medvevadászni.~Decebál elnevette magát.~– Mért küldesz olyan 4668 XIX | felugrott előttük, akkor elnevették magukat.~– Ej, ha ottlephetem, 4669 XL | Ha lehet „Leányvár”.~Az elnevezés ünnepélyesen elhatároztatott.~– 4670 IX | Petitől annyi ördöngős francia elnevezést sajátított el, hogy majd 4671 XXIII | üthettem a gorombákat, amint elnéztem, hogy törik fel a szekrényemet, 4672 XXXVII | Nagy elővigyázattal kellett élnie. Föltehette a kapusnéról, 4673 XXV | II-ik osztály nagyméltóságú elnöke, a királyi tanácsos úr azt 4674 XXXIV | hogy a rektorok asztalánál elnökölhetett. Igazán szerencse. Ott van 4675 XXII | orvosságom, hogy lóra ülök, s elnyargalok. Kérlek, majd mondd meg 4676 XXXIV | nem engedte neki, hogy elnyelje, amit gondolt.~– Én bizony, 4677 XXVI | vasgereblyével a latyakban; elnyelte azt a sár; de elnyeli az 4678 IX | amit Decebál az öccsétől elnyert a kártyán. Hát az az ilyen 4679 I | hogy a fattyúhajtások mind elnyomják a nemesített törzset; magamnak 4680 XXXVI | kifagytak. A rózsabokrokat elnyomta a folyondár; a vadaskert 4681 XXXIX | bivalytehén?~Hogy fekszik ott elnyúlva a földön, bizalomteljes 4682 XXI | történeteket még egyszer előadá a királyi biztosnak. – Hanem 4683 X | nem fogja a nagy férfiút előadásában megzavarni.~– Nohát! Pedig 4684 XVII | folytatá a tapasztalatai előadását.~– Nekem mindent elmondott 4685 XX | közönségre talált az a része az előadásnak, ahol a vadmacskát leírta. 4686 XV | fogva behurcolni a nagy előadásra.~Szemben az ablakkal volt 4687 XX | korrekt.~A corpus delictik is előadattak: a szíves vadgesztenyék, 4688 XXXIV | hiányosságot a credóban?~– Előadom. A credo elmondja, hogy 4689 XXV | mikor már Decebál mindent előadott.~– No, hát mit szólsz hozzá? – 4690 XXXVII | kényszerítették felöltözködni, előadva neki duettben a forró vádat, 4691 X | Itt kell mármost önnek előállani tanáccsal, barátja az 4692 XIX | Manó éppen akkor végezte az előálmát, amiből egyszerre csak arra 4693 XV | elintézetlenül hagyták.~Ő előbbvalónak tartotta magát. Először 4694 XXXVII | a gutsz obersz!”, akkor előbukkansz, flanírozva. Húsz lépésnyire 4695 XXI | fogság. A másik azonban előcepelte a Corpus Jurist, s felolvasta 4696 XXVIII | verekedők; atyafiak nyakán élődő csavargók; de szívesen kell 4697 XXXIV | gyűlve az egyházi és világi elöljáróságok, s csak a harmadik harangszóra 4698 II | hagyva, a somogyi lovasok elöllovaglása mellett, minden akadály 4699 XXXIV | világi assessor, kik éppen az előértekezletről jöttek ki Decebáltól. Megbámulták 4700 XL | egy ismeretlen új világ előérzete.~A távolból még hangzott 4701 XXIV | Az arany minden korban előfordul; de a sárgaréz lelet egész 4702 XXII | Turul, Nemere, Táltoselőfordult abban, természetesen régi 4703 X | Ezalatt a befogott kocsik mind előhajtattak. Az óra 3/4-et mutatott 4704 VI | vakmerő eszmék ezek! Ha a mai előhaladott művelt korban ilyeneket 4705 XXXIX | bivalyok közül egy fiatal előhasi tehén messzire beúszott 4706 XXVII | Pentateuchjából: „Beresid boró Elohim e thassamáim, tohu vahobu 4707 XXI | Peti minden lószerszámot előhordatott a magazinból, s azok közül 4708 XXI | Kohn boltjába.~A szatócs előhordja a drágaságait. Bakala Peti 4709 V | hiába! – szól Bakala Peti, előhozatva a hajdúkkal a kis gömbölyű 4710 V | mérik.~– No, hát mázsát?~Előhozza aztán Dabajkó a mázsálót, 4711 XXI | tekintetes asszony?~– Sokszor előhozzák beszéd közben az asztalnál 4712 XIV | szarvánál, kötőfékénél fogva előhúzogatja őket egyenkint, az utolsó 4713 XXVII | Ekkor aztán vígasztalásul előhúzta a dohányzacskóját meg a 4714 I | Minden siker a körülmények előidézésétől függ. A kellő hatalommal 4715 XIX | fát tett a tűzre a Jancsi!~Előidézték a főkapunál meg a kertkapunál 4716 XXXVII | fölöslegesnek találta ezt az előjátékot. Ő egyszerre színt vallott, 4717 XXVIII | disznószívet verni, hogy előjöjjön a házából, s el merjen kullogni 4718 XLII | pecsovicsok nem fogják a nemesi előjogok ilyen lealacsonyítását eltűrni. 4719 XXXIV | szokás a kálvinistáknál; ősi előjogon alapul, mely a hajdankori 4720 II | versenyparipa; a vásárosok ugyan előkapták a sátorkarókat, s azokkal 4721 XXVIII | kielégítette. A rablás mégiscsak előkelőbb mesterség, mint a supplikálás.~ 4722 XLI | felőle, amiért a kevélyek, az előkelők hátat fordíthassanak neki. 4723 XX | csak, megmutatom. Azzal előkeresett egy sokrét összehajtogatott 4724 XLIV | lelket a hálószobájából, előkeresheti az elefántcsont szekrénykéből 4725 XVIII | aurantia”.~– Hahaha! No majd előkeressük a napkeleti virágnyelvből, 4726 XXII | nekem az öcsémtől.~A cigány előkereste a kalapja mellől a levelet, 4727 X | stratagémát találta ki, hogy előkerített egy lajtorját, azt nekitámasztotta 4728 XV | csendbiztos? Hol van a Holofernes?~Előkerítették. Fejére olvasták a bűnét.~ 4729 XXI | fogadta, hogy ő egy hét alatt előkeríti, ha égbül, ha pokolbul is 4730 XX | hogy ilyen soká nem látta előkerülni. Hanem aztán, hogy meglátta 4731 XXIV | rajta!)~A tudósok végre előkerültek a sírból (csak a két akademikus). 4732 XXXVI | halat; amikor mi fáradtan előkerülünk a mocsárgázolásból, hát 4733 X | nagyon is gondoskodó volt; előkészítette és sorba kiterítette a kanapékra 4734 XXVIII | követválasztás napjára azonban nagy előkészületek voltak téve. A város négy 4735 XLI | Tuhutum vármegyében is nagy előkészületeket tettek a nádorlátogatás 4736 XIII | s mindent tudtam, ami az előkészületre szükséges.~– Hát azt gondolja 4737 XXVII | beneficiumokkal járó legációk. Vannak eloláhosodott falvak, ahol már senki sem 4738 XVIII | De sokáig nem. Órákon át elólálkodtam ott a sziget körül, a bokrok 4739 XIX | azért, mintha el akarnám előled dugni, amit a pájdlimban 4740 XXXII | tőled hatvanezer forintot előlegezni, hat éves levonásokra az 4741 XLIII | parancsnoknak. Hamar ment akkor az előléptetés. Hadnagyból lettek tábornokok. 4742 XXXI | ahogy ő megjövendölte, előléptetések, kegyvesztések nyomban bekövetkeztek, 4743 XXXI | legtöbb kedvet.~Mindjárt az előléptetésük után siettek fel Bécsbe, 4744 VIII | haragjának a nagyobb lángját már eloltogatták, csak a parazsa maradt.~ 4745 V | geggyel abuamirge …~– De én eloltom ám a gyertyákat – mondá 4746 XLI | nem ejtek.” Itt a levele, elolvashatod.~Sára minden tagjában reszketett.~– 4747 XXVII | füleimmel akartam meggyőződni az előmenetele felől. S nekem nagyon hosszú 4748 XXV | vállát, s a fogai közül előmorzsolt valami mondatot.~Erre a 4749 XVIII | Helyzetem teljes uralgó előnyét felhasználva, távol tartottam 4750 XXXV | magyarnál, mindazokkal az előnyökkel fel van ruházva, amikre 4751 XLIII | szegezzen oda a császári előőrsök tuskóhajlékának a kapujára. 4752 XXVII | csak egy főpróba nélkül előrántott bohózatot játszanának.~És 4753 V | bedugva fejét az ablakon, elordítá magát:~– Éljen a haza!~Talán 4754 XXXVIII| rendetlen fogak, amik közül egy előreáll, ezek a ráncok a száj körül: 4755 I | tanyájából – mondá, és most már előrebocsátá a vendégét a bozótos ösvényen, 4756 XXI | topográfiai ismertetés azért volt előrebocsátandó, hogy megérthetővé tétessék, 4757 I | aránytalanság, amíg az álla erősen előredomborodik, megtoldva hatalmas tokával, 4758 XXIII | hozzájuthat. Egy kicsit előreforgatta az idő óramutatóját. – Ezt 4759 XV | egyik lovaspandúr, akit előrefuttatott a perzekutor hadnagy, hogy 4760 XI | sűrű szemöldöknek, mely előrehajlik, mintha megkvadruplázta 4761 XX | hajüstök maradványa makacsul előrehajlott a homlokára, a megnyálazott 4762 II | jövőknek mind csendesen előrehaladni, mert aki ki próbál térni 4763 II | Ahogy a kerékvágást az előrehaladott szekérsor tracírozta, azon 4764 XIV | vitézeknek öltözve) rég előrekocsiztak már, a hely színére, ahol 4765 VII | bolondság, hanem inkább egy kis előrelátás. lesz gondoskodni az „ 4766 II | erély eszközeihez nyúlt, előreparancsolta a magával hozott tizenkét, 4767 V | Megláthatjuk – szól Belizár, s előrerázva a cifra szűrét, kihúz annak 4768 VI | mangalétát a hegyes parganéttal előreszegezni.~Éppen Decebál volt, akinek 4769 XVII | kényszerítő legyen. Nagy, előretörekvő álla sok akaratot fejez 4770 III | vágott, szája agyarkodó, előretolt állkapcával s a felső ajkat 4771 XXXIV | alá: azt mindenik a karján előrevetve viselte.~Csatlakozott hozzájuk 4772 XXVIII | volt kilátás! A legvégül előrobogó tűzhalmi kortesek, fővezérükkel, 4773 VI | s mire a vártaház őrsége előrohant és fegyverre kapott, akkorra 4774 I | elkeskenyül, amit különben elősegít a két szemöldök magasra 4775 XII | megtámadott homo regius segélyére elősiető hajdúk in flagranti elfogták, 4776 XV | felnyergelt paripákat; a vadászok elősiettek a vadaskertből a kürtszóra, 4777 XXXIX | végig bóbiskolnak az ott élősködő kosborok (orchys) virágfüzérei, 4778 XXII | Sokat, de nem mindent.~Azzal előszedegette a tarsolyából az eddigi 4779 XXII | Fejedelmi örökölés!~Anonymus előszedte egyiket a másik után. Kegyetlenül 4780 XLI | gondot adtak; az öregek előszedték a pompás viseleteket, amiket 4781 XX | berendezést tartotta; az előszobája tele volt kertészeti eszközökkel, 4782 III | vele egyszer a tavernicus előszobájában. Egy ilyen jeles figurát 4783 X | dirigálja őket. Decebál előszobájának az ajtaján pedig hiába dörömbölnek, 4784 VIII | várták. Amint belépett az előterembe, ott találta a szép asszonyát; 4785 XXV | összeget rövid idő alatt előteremteni? Mert addig a kincseket 4786 XXV | együtt voltak, akkor a mérnök előterjesztette Tanussy Decebál meghatalmazását 4787 XXXIX | folyása van a Tiszából, előtör a bozótból az egész vadásztársaság.~ 4788 XXII | amidőn újra nyikorogtatják az előtornác vasajtaja zárában a kulcsot. 4789 XXII | ötvenkét vármegyében!~Az előtornácból és szobából álló lakosztály 4790 XVIII | apró darabokra. Akkor aztán elővenném azt a másik arcképet, azt 4791 XXXI | szomszéd utcában volt bátorsága elővenni a zsebéből azt a tárgyat, 4792 XVIII | láttam, hogy a köténye alól elővesz egy tégelyt, amiben valami 4793 XIX | hát vidd el vacsorára, előveszed, ha megéhezel.~Egy kis szilkét 4794 XX | hogy én tündér vagyok? Ha előveszem a hatalmamat, még a medvét 4795 XXVII | való a hosszú út, az ember előveszi a nagy séta alatt, s bemagolja 4796 XVIII | felhangzott a ház felől, én elővettem a fuvolámat, és ugyanazt 4797 VI | harag erőt vett a tartózkodó elővigyázaton. Rézkuthy úr a kardja tokjával 4798 XXXVII | maga is odabandukolt.~Nagy elővigyázattal kellett élnie. Föltehette 4799 XXXV | násznagyodnak.~…Akik az előzményeket ismerik, könnyen ki fogják 4800 XV | lovon járó hírmondó meg nem előzte Csajkost a futásban. Ő volt 4801 XXVI | délesti órákban hazavissza elpályázott.~Erre csak a torkába szakadt 4802 XVIII | nála nélkül nem élhetek. Elpanaszolnám, hogy milyen szerencsétlen 4803 XV | Dames szerint, s mindenkinek elpanaszolta, hogy milyen alkalmatlanok 4804 XVI | jajkiáltását, a jobbágynépét, ahogy elpanaszolták, keresetlen szavakban száz 4805 XXIII | a derültséget nem bírta elparáholni a királyi biztos haragos 4806 XXXVI | harmadnap patécsot kap, s vagy elpatkol, vagy elszökik. Ilyen átkozott 4807 XXXI | olyan igen szeretik magukat elpazarolni, akármilyen nagyon biztatták 4808 XXIII | végignyújtózott a kanapén, s elpipált két font dohányt. Este aztán 4809 XVII | kacér tekintetet vet , elpirul, és lesüti a szemeit. Dehogy 4810 XXXI | fehér arc kendőzve is, hogy elpirulásával ébrenlétét ne árulja el.~ 4811 XIX | akarnál csókolni.~Manó fülig elpirult.~– Dehogy tenném.~– Azért 4812 XXXV | que cela?~A mademoiselle elpirulva rebegé, hogy ez a Monsieur „ 4813 XXVIII | mindjárt szekereikre kaptak, s elporoszkáltak a városbul; mire észrevette 4814 XLIII | mikor magasan a légben elpukkant; a darabjai zuhanva csapkodtak 4815 XVII | nagymogul szeretné mindenáron elpusztítani innen a környékből ezt a 4816 XVIII | megparancsolta a tiszttartónak, hogy elpusztítsa a méhesét.~– Vajon mi lehet 4817 XXIV | agyonveri, s a sír kincseit elrabolja, hanem azt kell tenni, hogy 4818 XX | vágyból? Van is itten mit elrabolni!~Valaki kopogtatott belülről 4819 X | lelkesedése Decebálra is elragadt. Neki is azokba a titokteljes 4820 XIV | két kis tatár paripa, s elragadta a szekeret.~Horkázi úrnak 4821 XXVII | vágták a fejüket, s úgy elragadták a szekeret, hogy csak úgy 4822 VIII | nagyobb lett volna. Majd meg elragadtatásában nyalábra kapja azt a kis 4823 X | tartá a szeme elé, nagy elragadtatással.~– Ez a sokat emlegetett, 4824 XXXIX | farkasnak a feje van; akkor elrántotta a ravaszt, a fegyver eldördült, 4825 XIX | bátorságot vett magának, s elrebegte, hagy ebben a mázos szilkében 4826 IX | azt már valószínűleg mind elreferálta Dorothea asszonyság Szárah 4827 XXXI | tudakolni, hogy mi az; csak elrejté a zsebébe a pici kis ajándékot. 4828 VII | magát, s mikor aztán ismét elrejtettek mindent, s a Vénus-szobrot 4829 XXXI | azt felelte szempillái alá elrejtőzéssel:~– Örökké.~A fekete szem 4830 XIX | szénaboglyákban, nádkunyhókban elrejtőzni; az egy cipóval úgy gazdálkodni, 4831 XVI | közül, csakugyan ott volt elrejtőzve egy szénaboglyában. Meglátta 4832 XLI | vadaskert bozótjai közé, hogy elrejtőzzék előle, akárki jön most ide. 4833 IX | kis baj volna. S ugyancsak elrejtse ezt a portékát, édes nagysám, 4834 XXV | végigfuttatta az opus kezdőlapján, elrémülve csapta össze a két első 4835 XX | bagolyszemű porontyát, s úgy elrepül innen, hopp hírével, hogy 4836 XLIII | gyújtott. Mikor egy bomba elrepült fölötte, a sipkájával üdvözölte: 4837 XVII | Az arca nem volna valami elrettentő; fehérpiros arcszín, nőiesen 4838 XXXIX | Onnan ugyan egy lövéssel elrezzenthetné őket, van puskája odabenn 4839 XL | pályára. Akkor nem akartalak elriasztani a magam példájával, láttam, 4840 XL | halászsas; tán volna őket elriasztanod, egypár lövéssel. Különben 4841 XXIX | modor, a felfogás mind olyan elriasztó, megdöbbentő volt, hogy 4842 X | hogy a korhelyleves mind elromlik! Végtére Csunyi Laci azt 4843 XXII | mérges dolog van benne, ami elrontaná az étvágyamat.~– Annál jobb 4844 XXXIV | de nem akarom az álmát elrontani. Látom már, hogy nagyokat 4845 XXXV | Átkozott kadetiskola! Hogy elrontotta ennek a fiúnak az érzelmeit. 4846 I | malversatiója, hogy a parkomat elrútítja az itt-tengésével, de azonkívül 4847 XI | kombinációt ritka talentum képes elsajátítani. – Annálfogva arról végképpen 4848 XVII | a szóra még az ajkai is elsápadtak az úrfinak, úgy megijedt. 4849 XIV | összetömődés, ami elgázolja, elsepri, amit útban talál. A hátulról 4850 X | Thonuzóba és a vele élve elsírolt felesége alszik.~– Nem alszik! 4851 X | említést tesz róla, hogy az elsíroltakat bajtársaik nyíllövésekkel 4852 XXII | Megítéltetett, hogy monnó2 elsíroltassanak; ősi szokásuk szerint, lovával, 4853 I | feleségével együtt elevenen elsíroltatott. Az etimológia szerint ez 4854 II | téren az országúton; az elsőbbeknek tiltja az egyensúly teóriája 4855 XVII | unokatestvérek, Ponthay grófok; a két elsőbbik unokaöccse, a harmadik pedig 4856 XXXVIII| ezektől is elvitatják az elsőbbség rangját. A szoba közepén 4857 IV | régen), a Nro 5-nek az az elsőbbsége van, hogy az istállóból 4858 XXXI | palotácskáknak, amiket a nagy körút elsöpört a föld színéről később.~ 4859 I | hogy nyáron kancelláriáját elsötétíti, tavasszal a virágillatával 4860 XXXV | át. Ezeknek köszönhetjük elsősorban, hogy nem vagyunk helóták. 4861 XXII | Tanussy ivadék, annak az elsőszülötte pedig Decebál…~Ki hát akkor 4862 XXVII | seregének „odakinn”, ha az elsottyadt tiszteletes helyett, akinek 4863 XIII | Emmácska?~– Nem én. Félek, hogy elsül.~– Haj! Haj! – sóhajtott 4864 X | megkapta; hanem azért csak elsüllyeszté a zsebébe. S azt mondta 4865 XXXIV | befúrni s a toastját hirtelen elsütni, hát még gyakran sikerül 4866 XXVII | segített tolni a hintót.~Úgy elszáguldott előlük a szekér, hogy nemsokára 4867 XXIV | veresfenyő-cölöp lapján elszakállosodott, át nem bírt hatolni.~A 4868 XXVI | kiáltok utána, még jobban elszalad.~Édes Zuboki úr maga elé 4869 XIX | felelt.~– Majd persze, hogy elszaladj vele!~Ez keservesen esett 4870 I | ahol valami baj van, onnan elszaladjanak, de ha az én somogyi bicskásaim 4871 XLI | Hát férfi vagy te? Aki elszaladsz világgá, ahol egy kis ellenkezést 4872 VII | tegezni kezdte az Emmát.~– Úgy elszaladtál, pedig utánad hoztam a kuglófot, 4873 III | ide a vármegyeház udvarába elszállásolni. – Engemet nem mer bántani 4874 XXVIII | elbúsultában megéhezni, s elszállingózik a főtanyákra; ott keres 4875 XI | udvarról, a vármegyegyűlésre elszálló hősökkel, rákövetkezett 4876 XLI | asszony az ujjain tudta volna elszámlálni Decebálnak a gyöngeségeit. 4877 XXXIV | elegáns, mányifik!~Aztán elszámlált neki nagy gyorsasággal, 4878 IX | saját magával megismertetni, elszámlálva neki minden titulusát, amit 4879 XX | praeceptorkodni, prédikálni? Ha elszánt akaratod van sokat és nehezet 4880 XXII | Pusztulj! Ne bámulj a számba!~Elszánta magát, s bevágta mind a 4881 IX | volt ijedve, s a végsőre elszántan esküdött.~– Én? Tekintetes 4882 XII | Nagy szorongásba burkolt elszántsággal leste mindenki a történendőket.~ 4883 I | körös-körül az egész parkomban úgy elszaporodnak, hogy nem győzöm őket pusztítani.~– 4884 I | kényesőt töltene, hogy az a fa elszáradna, hát ő annak a valakinek, 4885 XXIII | törvényszék tagjaira is elszármazott a jókedv.~Decebál kezet 4886 IX | tolvaj között szőrén-lábán elszármazzék. Íme, átadom Szárah nagysádnak 4887 XXII | esztendőben jelent meg. Azt elszavalta Decebál, mikor magára maradt. 4888 XXIII | az egész vendégtársaság elszédelgett a szobából, maguk maradtak 4889 XXII | pipogyaság volt tőlük így elszelelni.~– Én pedig azt tanácsolom 4890 I | több nem lehetett, mikor elszerette. Akkor aztán elválasztotta 4891 XXII | nyitották ki a kaput az elszökdöső vendégek előtt.~Mikor legjobban 4892 XXVII | kötelességet, nehogy még ez is elszökjék a kisasszonyruhából; mint 4893 XX | veled, Böske.~– No, én csak elszökném innen anyjostul, ha maguknak 4894 XXII | meg a hazulról elvonulást. Elszöknie sem lehetett, mert a leghátulsó 4895 XLIV | úton provokálta a kedvese elszöktetőjét, de az nem jelent meg.~Mennyi 4896 XXXVII | leányomat.~– Hán! Hán? Én elszöktettem?~– Igen, herceg! – hangzott 4897 XV | csak tátva maradt a szája elszörnyedésében.~– Árulás! – ordítá komikus 4898 XIX | még jobban érezte. Majd elszoktatják róla a kollégiumban. A kétnapi 4899 XX | Héj, ha egyszer-egyszer elszólom magamat, s valami igazat 4900 XXXIII | Légy az én nőm.~A leány elszomorodott e szóra.~– Minek mondtad 4901 XXVI | lebbencstésztát, s a földön elszórva, sorba rátaposott az elszórt 4902 XXVII | gondoskodván, csendesen elszunnyadt, s darabig csak a horkolásával 4903 XXII | hozzám egy, amint egy kicsit elszunnyadtam, s elkezdett a fülembe sugdosni: „ 4904 XL | ámulatában, mikor azt az eltagadhatatlan emlősállatot a kérőzők fajából 4905 XVI | veretni, mint hogy valamit eltagadjon, amit tett, s soha semmi 4906 IX | lettünk volna, keményen eltagadjuk. És ilyenformán Decebál 4907 IX | erszény, aRégi Nap”-nál, eltagadná, hogy sohasem látta. Elköltheti 4908 XXIII | igazsága volt, azt nem lehet eltagadni. Csakhogy ötven esztendő 4909 XVII | vinni a dolgát Gil Blas. Eltagadott mindent.~– Nem is tudom, 4910 X | Leventa pogány módra történt eltakarításánál; amit emleget Bod Péter 4911 XL | vacsorát, Lizandra elmosta, eltakarította a bográcsot, tányért, tekenőbéka 4912 XXXIX | ennek a nyílását egészen eltakarja egy nádkunyhó, ami már réginek 4913 XXXIV | kedvüket felében legalább eltakarják. Mert nagy az öröm Izraelben, 4914 XIV | melynek gyümölcsfái a falut eltakarták.~– Ott jár a küldöttség 4915 XXXII | Biztosítani akarom őt a csábok és eltántorítások ellen. Ez az ő mostani csodaszereplése 4916 XVII | a szójárásait mindegyre eltanulja tőle. Csakhogy ez neki mind 4917 XVII | ezt a valamit a bátyjától eltanulni. Ha az a lábát koszrogó 4918 XVI | hozzáfognak a dáridóhoz, az eltart kivilágos kivirradtig; reggelre 4919 Uto | egyszer még őneki kell majd eltartani apját, anyját; hát ez mégis 4920 XXXVI | anyádat még neked kell eltartanod vénségükre! – Van-e kedved 4921 XXV | meghatározzák; a tanulmany eltartott reggeli 9 órától délutáni 4922 XXVII | tiszteletesnek.~Az öregúr messzire eltartotta magátul a hitelesítő okmányt ( 4923 XIX | gazdálkodni, hogy az a Hortobágyig eltartson; az erdőn most érik a mogyoró 4924 XIV | megzavará, minden ember eltaszigálván őt magától, amin az asszonynép 4925 XIX | szólt a leány durcásan, s eltaszítá őt magátul.~– De aztán megint 4926 VIII | onnan, másik kézzel az urát eltaszítani magától, az arcát Meduza-képpé 4927 VIII | hátat fordított neki, s eltaszította magától.~Arra is tudott 4928 I | innen minden baj nélkül eltávolítani mondá Hruszkay úr.~– Fölöttébb 4929 XXX | váltóidat; a bírói pecsétek eltávolíttatnak, beköltözhetsz a kastélyodba. 4930 XXXV | Amint másnap a vendégek eltávozának, odahívatá magához Manót.~ 4931 XX | szeleburdik ne tudják meg eltávozásodat. Amint te ezt az írást átadod 4932 XLI | adhatom Zách Feliciánt. Eltávozásom vegyék hadizenetnek.~– Hát 4933 XX | különböző utat választottunk az eltávozásra, hogy együtt ne üldözhessenek 4934 XX | asszonyság szeretne mentül előbb eltávozni innen.~– Azt én is óhajtom. 4935 XXII | egyenesen predestináció volt.~Az eltávozó Vakandinak azt az utasítást 4936 XXXVI | gyűlésnek, ma a vendégek eltávoztak, magatokra maradtatok. Az 4937 XVIII | elcsendesültem, s úgy tettem, mintha eltávoztam volna, a targally recsegett 4938 XX | Legfőbb ideje, hogy innen eltávozzunk. – Ez volt a határozat.~ 4939 XXXIX | fűzfa kérgéhez, s aztán eltehenkedett a számára vetett alomban, 4940 XXIV | sajátszerű cifrább írásjegyekkel éltek. Így van ez az araboknál 4941 XVIII | kilencven szám meg lesz rakva, eltelik három nap, addig haza nem 4942 XXXV | sajnálkozással lehetett eltelve az apja iránt.~Decebál körülvezette 4943 XLI | gondoltam a házasságra soha. Éltem rideg, szilaj legényéletet. 4944 XXVIII | lutheránus mind megtalálta rég eltemetett gyűlöletét, s az mind jött 4945 XI | felhúzta az ajkait, hogy majd eltemette az orrát a bajusza bozótjában, 4946 XX | tanulmányokkal, amik a pályádtól eltérnek, soha szükséged nem lesz 4947 VII | arcnál rendkívüliség. S ez az eltérő vonás adja meg éppen az 4948 XLII | utasítást, ha attól a követ eltért, visszahívta, most meg a 4949 XXVII | csárda s a nagy erdő között elterül, (csupa kaszáló, nyilasokra 4950 V | lábába, s eszméletlenül elterült.~A hentesmester minden szó 4951 XVI | Haj, a ferbliasztal, az az éltető nap, melyhez visszatérnek 4952 XXIII | Mikor aztán a főfiskus ezt eltette az egyik zsebébe, a másikból 4953 XXIV | rohad el, száraz helyen jól eltéve. De nem találnak . Már 4954 XLII | szemébe néző sehogy sem tud eltitkolni. Az arcáról olvassa mindenkinek 4955 XXXIII | jelekből, véletlenekből jól eltitkolt viszonyok szálait, azokat 4956 XXII | hogy mivel lehetne az időt eltölteni? A szekrénynek mind a két 4957 XXI | kétesztendei mézeshetek eltöltésére legyen királyi táblai ítélet 4958 XLIII | esik, egy vékony üvegcsap eltörik belül a felfordulásnál, 4959 XXVIII | verekedés a vármegyében. Eltörni a lábát egy voksnak, az 4960 XXVI | keserves út fáradalmaitól eltörődve, a mai napon már nem találta 4961 XXII | félkotyó Belizár. Tudom, hogy eltörött nála a mécsescserép, mikor 4962 XXXIV | volnál.~Ettől a szótól aztán eltört a türelem mécsescserepe.~– 4963 XXIX | ki vitte őt oda? – hebegé eltompultan.~– Azt neked kell jobban 4964 XXII | Dejszen zörgethettek azon az eltorlaszolt börtönajtón, akárki fiai 4965 XXXVI | szokták négylovas hintón eltovábbítani, hanem megy az a legközelebbi 4966 XXI | megfoghatott.~Valami tizednapra az eltűnés után aztán véget vetett 4967 XIV | kaszák, vasvillák lassankint eltűnnek, a botokat a suba alá rejtik; 4968 I | úgy, hogy az ajkai egészen eltűntek.~– Hát, én tudnám egy igen 4969 XLII | előjogok ilyen lealacsonyítását eltűrni. Ezek azonban titokban tartják 4970 XXXII | Barátom! Azt nekem nem lehet eltűrnöm, hogy egy családbeli 4971 VI | rákezdték énekelni. – Ezt eltűrnünk annyi, mint a legfelsőbb 4972 VI | olyan mély, hogy maig sem elucubrálta senki. Mi volt az a két 4973 II | fajtából, akit minden banda elüldöz a kebléből. A boglyas nagy 4974 XVIII | megtámadástól, amely annak elüldözésére volt oda koncentrálva. Hát 4975 XXIV | többi hazafiak szemét is elülte a könny; – nyolcszázados 4976 XXIII | berkenyefának; hogy aki elülteti, az nem eszik a gyümölcséből; 4977 V | már a viseletük ennyire elüt egymástul, még arcban és 4978 XVII | sarjadéka, olyan csoda módokon elütnek egymástól (azt az egy hitelesítő 4979 XXXI | Arcának halványságától élesen elütött ajkainak rózsapirossága. 4980 XIX | fűzfahusángjával olyan messzire elütötte nekik a labdájukat a kukoricásba, 4981 XX | elfogadás, mind a goromba elutasítás.~Adalbert gróf azonban mégis 4982 XXVII | tréfál. Jancsi komolyan elutasította az ajánlatot. pajtások 4983 XIX | sem hallotta.~Onnan aztán elutasították tovább, hogy merre menjen, 4984 XIX | ürömmel, ami a bogarakat elűzi, be volt takarva foltozott, 4985 XXXV | meg kellett őt ütnöd, és elűznöd a háztól?~Decebál elébb 4986 Uto | az az elzüllött fiú, akit elűztek, elátkoztak, holtnak hisznek, 4987 XXVII | ott a miatyánkban, mert elvagdalhatná vele a kezéről meg a lábáról 4988 XXVI | bort, amit ollóval kell elvágni a szájától, mikor leteszi 4989 XXXIX | menekülhetett már vissza, az útját elvágták a csikaszok; bivalyfővel 4990 XXI | szolgabírónál van már beperelve), s elvágtatott, az egész társaság szerencsekívánatai 4991 IX | csak előállt vele, hogy elválaszt az uramtól, s elvesz feleségül. 4992 XXVI | megtörülje; úgy beszéltek az elválasztó mély árkon keresztül, mint 4993 XXXI | az utasítás nyomán a két elválasztószobán keresztül hatolva a rejtélyes 4994 IX | konszilvorium (talán consistorium) elválasztott a Király Samutól, akinek 4995 I | elszerette. Akkor aztán elválasztotta a férjétől.~– Törvényesen?~– 4996 XIV | agyonvernek bennünket.~Az elválhatatlan kortesvezér, aki mindjárt 4997 XXXI | anyád férjhez fog menni.~– Elválik az apámtól?~– Nem válik 4998 XXI | nemesember jellemében van, elvállalja egész kevélységgel a maga 4999 XXV | Talán maga Mr. Snopkins is elvállalná a közbenjárást – illendő 5000 XXV | azért a szegény gyermekért. Elvállalom az egész Thonuzóba-kincsek 5001 XLI | szigorúak. Te az első férjedtől elváltál, úgy mentél nőül Decebálhoz. 5002 XLIII | Távcsöved meggyőzhet felőle. Elvárlak.”~A levél bizonyosan eljutott 5003 XX | Azt tartják, hogy az ilyen elvarrt hajszál visszahozza még 5004 XX | s azt a varrótűbe fűzve, elvarrta annak a gyolcsgúnyának a 5005 VII | mulatságaikhoz valók.~Három vagy négy elvásott táblájú könyv; egy csomó 5006 XXXI | különbséget, a „sicuti possidetis” elve szerint. Most aztán én ugyanezt 5007 XVIII | megjöttünk. Ez egy zseni!~– Elvégezem én ezt magam is. A következő 5008 XX | Hanem azt a tiszttartóm is elvégezhetné.~– Az asszonyság szeretne 5009 Uto | Még nálánál is hamarabb elvégezte a kiskirályságát Decebál 5010 XIII | tizenhárom éves koromban elvégeztem a három diák classist, s 5011 XII | kardot vennénk le a szegről. Elvégezzük azt most ollóval is. Van 5012 IV | voltunk otthon.~A nyalka úrfi elvegyül a kortesek közé. Ő fekete 5013 XXV | feltétlenül reám bízod. Én mindent elvégzek neked, úgy, hogy meg fogsz 5014 XXXIV | még fontos ügyeim vannak elvégzendők. Parancsolhatsz a lovászodnak


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License