10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
6015 XXI | való asszony! Mikor az ura feldühíti, az udvarlót pofozza fel.~
6016 XX | hajlékot adok, s te hálából feldúlod, lerontod azt a házat, ami
6017 VIII | így dalol! – panaszkodik féldurcásan Sára, a haragjának a nagyobb
6018 XLI | küldje a díszhintót; adja el feleáron akárkinek; megyünk a Retyezátra!~„
6019 XXXIV | fejüket, hogy derült kedvüket felében legalább eltakarják. Mert
6020 XXXI | de arra a herceg okvetlen felébred, még nem volt rá eset, hogy
6021 XX | azt előre becsülhetem. Felébredt már édesanyád?~– Már el
6022 XXVII | legyintett a buzogányával, hogy felébredtem bele.~Ekkor aztán vígasztalásul
6023 XX | asszonynéném?~– Majd amikor én felébresztem, addig alszik. Délig sem
6024 XXXIV | volna – szólt Manó. – Az én feledhetetlen mesteremet, Horkázit, a
6025 XXXIX | a legkonokabb ellenségek feledik az ősi gyűlölködést, halászsas,
6026 XLII | a nemzet, a haza mégsem feledkezett meg róla. Tudta volna csak
6027 XXX | exequáltak bennünket. El tetszett feledkezni az Avakumról.~– Ki a tatár
6028 XXXIV | karzaton. S mindenki rajta feledte a szemét azon a gyönyörű,
6029 XLI | út közepén, s a közeledőn felejté tekintetét.~Az az alak volt –
6030 IV | eszközök, azokat úgysem felejtem el. Hát magának mi baja
6031 X | De inkább a saját nevemet felejteném el, mint azt: Kusidkun volt
6032 XI | kathedrai működésében sem felejti el. Ő tulajdonképpen orosz
6033 XIV | méltóságok, kardjaikat kezükben felejtve, egymást taszigálva, hátuk
6034 XLI | minden ajkú népe, minden felekezete eggyé olvadt a lelkesedésben,
6035 XXIII | politikai meggyőződések, felekezeti hitbuzgalom, hagyományos
6036 XXIV | lett mutatva, az illető feleknek. Nagyszerű valami volt az!
6037 XXXI | hogy doktor vagyok. „Igen, felelé, aki százfontos labdacsokat
6038 XX | kimondani: „Én tettem, én felelek érte!”, és nem keni másra!~
6039 VI | ország szentélyét? – kiáltá, félelemtől erőtetett harsogó hangon. –
6040 XXXVII | felöltöztetés alatt, s nem volt más felelete rá, mint „kolosszál!”~–
6041 XXVII | a szerepe tótágast álló feleleteket adni, aztán meg egy kocsis,
6042 XXXIV | asszony egyre kérdezett, de feleletre nem hagyott időt; mindent
6043 I | Tripartitum, azt ők mind felelevenítik egymás ellen, tizenkét prókátor
6044 XXXIV | Kherubim és Szerafim serege felelget rá vissza. Nem félig nyitott
6045 XXXVII | nyelven szólsz hozzá, azt feleli: „Süket vagyok!” Hanem így
6046 XXXIV | tőlem, nem vagyok valami félelmes ördög, csak afféle fűevő
6047 XIX | A leány nem ismert semmi félelmet, még inkább ő ijesztgette
6048 XLIII | támad. Aztán megint nagy, félelmetes méltósággal emelkedik a
6049 XXXIX | sikoltozásuk, krákogásuk elárulja félelmüket, a legkonokabb ellenségek
6050 XXXVII | békét. Én a leányotokért felelősséget nem vállalok. Nem mondom,
6051 XII | bekövetközhető eshetőségökért mindön felelősségöt a tekintetös alispán úr
6052 XX | szívecskével.~– S te mivel feleltél neki rá?~– Egy citromtökkel.
6053 II | szabva. A két lábán volt két felemás csizma, az egyik fél még
6054 XXVI | ember is legyen, aki azt felemeli. Már pedig ezt az ölnyi
6055 XXXIX | szárnyat adott, hogy hozzá felemelkedhessék; egy más világ lakóját!~
6056 XVI | rónán, amit nagy távolból felemelkedő kék hegyormok rekesztenek
6057 XIV | konyhák és sütőkemencék felemészték az asszonyi haragot, a kártyázószobák
6058 XXXIX | indulatú állat, amely nem félemlítve meg a haragos fergetegtől,
6059 XIV | kérdés alakban, aztán a másik felénél a szavakat, ha nem akarnak
6060 XXIV | bámulat megnémító hatása felengedt, a megszaporodott lámpavilágnál
6061 XXII | elébb meleg vízpárával kell felengesztelni. Evégett a zsákmányt haza
6062 IX | tréfálkozzék. Hiszen soha felénk sem jönnek azóta sem.~–
6063 IX | gyermek legyen belőle, félénk természetű, akit még a pávakakas
6064 XX | visszamentek, előbb az ajtón félénken bekukucskálva, már akkor
6065 IX | már) leányruhában járatni, félénknek, tudatlannak nevelni; de
6066 XXXIV | Nekünk kellett a templomot felépítenünk. Most is jár ránk az ácspallér
6067 XXX | rombolás után egész az utcára felépített, s többé az elejét nem adta
6068 XXIV | amint ő azt az erősséget felépítteti, ami a Bajhalmot körülzárja,
6069 XXVI | befolyással fog lenni annak felépülésére stb…~Hogy ennek az epistolának
6070 XXXVI | legtöbbje még csak feléből volt felépülve. A kálvinista templom tornyának,
6071 VII | Emmánuel pajtás.~Akkor aztán feleresztették.~Eszerint ez a kisasszony
6072 I | őnagysága, bírja ésszel felérni, egyébiránt őexcellenciájának
6073 XXXVII | letörülte a képe másik feléről a szappant, az hadd maradjon
6074 VI | ajtóragasztóba, hogy mire felért őexcellenciájához, már akkor
6075 XL | te nem férnél el abban? A feleségeddel együtt?~– Hiszen még nem
6076 XLI | vagy, most mutasd meg! A feleségedről van szó! Bizonyítsd be,
6077 XXVI | csontvázak nem Thonuzóbáé és a feleségeé, hanem Zöld Marcinak meg
6078 XLI | véleményét.~Erre Decebál átjött a feleségéhez. Kirítt a tekintetéből az
6079 XXXIX | ilyen áldomást hoztak a feleségeik, mikor még a honkeresésben
6080 XXII | Magam nem mehetek, hanem a feleségemet majd elküldöm – kiáltá utána
6081 XXII | lóra! vágtasson utána a feleségemnek. Még útban éri, mert az
6082 XLIV | bátyjának a fia, Tanussy Belizár feleségére nézve nem lehet más, mint
6083 XXXVIII| bezáratása, ismét felment feleségestől Pozsonyba.~Óvatosan kellett
6084 XXX | levél, a Pozsonyban hagyott feleséghez: „Becsületem veszélyben;
6085 XLI | megharagítják, mindig a feleségnek kell érte megszenvednie!~
6086 VI | Szerencsére véget vetett a feleselésnek a megérkező négylovas hintaja
6087 XXXV | szabadságnak – mondá vakmerő feleseléssel a fiú –, de én nem azzal
6088 XXIII | kimondásakor; különben nem feleselhetett volna a királlyal.~– Jól
6089 XVI | akit szeretnék becsülni! Ne feleselj velem, mert hátba ütlek,
6090 XV | Azért is ezzel az úrbéresek felettébb meg vannak elégedve, ahogy
6091 XI | siratná a világ mulandóságát, felettük egész bozótja a sűrű szemöldöknek,
6092 IX | mégiscsak majd meg lesz hát felezve az a nem kereshető pénz.)~
6093 XIX | Jó az nekünk. Azok nélkül felfalnának bennünket az egerek.~– Mért
6094 X | ez a hely, ahol mindazt felfedezém, nem az ön birtokán fekszik.~–
6095 XXXV | és mentekezésből sok szép felfedezést tehetett a fiú előtt, az
6096 X | Aladin lámpája (állítólag) felfedezett. – Hogy hítták Thonuzóbának
6097 XXV | vizsgálva, titkos jelek felfedezve, amik azoknak alkotási korát
6098 I | megkülönböztetjük a többiektől, felfedezzük a jó tulajdonságait, míg
6099 XLII | míveli! És a nemzetőrség! Felfegyverezni a parasztot! Lázadás ez!~
6100 XXVI | márjásos is. Édes Zuboki úr felfejthette megint a zsebeit, s nem
6101 IX | az égő pipával a szájában felfeküdt a hiuban a szénába; felgyújtotta
6102 XXIX | Lehetett ott! De tessék csak a Felföldre idekerülni! Majd itt mutatják
6103 XL | bőrüket kacagánynak, azt is felfogadom.~– Csak te kacagj!~A jó
6104 XXXV | Hagyjuk szegény anyámat. Az ő felfogását megmagyarázza a nagy szeretet,
6105 XVIII | egy nájász. A bal kezével felfogta a két hosszú hajtekercsét,
6106 XXVI | bele. És ezért az a kegyes felfohászkodás, a dinnyeérés évadja után,
6107 XIV | elől, mert ez minden embert felfordít a lábával az ég felé.~El
6108 IV | vele, ha azalatt fenekestül felfordítják is a vendéglőt, meg Tanusvár
6109 XXVI | mérgesen Sára asszony, s majd felfordította a talyigát, amikor felkapott
6110 XIV | távcső volt, ami a tárgyakat felfordítva mutogatta.~– Juj, pokolra
6111 II | az egyet billen, mindjárt felfordul.~Hozott ugyan magával őexcellenciája
6112 XIV | Bécsből. Lett belőle nagy felfordulás! Napokon át olyan volt a
6113 XLIII | üvegcsap eltörik belül a felfordulásnál, s attól felrobban a durranóezüst,
6114 XXVI | nyugalommal felelt vissza.~– Felfordulni, azt megtehetem, de megfordulni,
6115 XXXV | Decebálban erre még jobban felforrt a dölyfös indulat. Még egyszer
6116 XXXIII | szélpárnába szolgál; az alvó félfülével ezen a párnán fekszik. Ez
6117 III | ládájában a legszükségesebb: a felfújható szélpárnák, a szarvasbőr
6118 XVIII | gondosan Don Juan.~– Valami felfutónak a gyümölcse, ami a ház elejét
6119 XXXIX | buzogányos nád tetejéig felfutott a vad hajnalka, fehér tölcsérvirágaival;
6120 XLI | Decebált – őmiatta – ilyen felgerjedésre kelni látta; hanem azután
6121 XXII | kényszeríteni rá – mondá hivatalos felgerjedéssel.~– Engem? Tanussy Decebált! –
6122 V | Ő termeszti.~Nagy hamar felgördítették a két hordót; akadt hozzá
6123 XLIV | illik érte – két hétig – félgyászt viselni. Az egész gyász
6124 XXII | s levetette a kabátját, felgyürkőzött. (Nehogy a borjúszájú ingujjába
6125 I | tiszti lakomat, asztagomat felgyújtanák a nemes atyafiak.~Enél a
6126 XXVIII | Boglyák, kukoricagórék felgyújtása éjjeli renden volt, kísérve
6127 XXII | pipázni. Természetes! A tűzzel felgyújthatnák a börtönt. A raboknak csak
6128 XXV | mindaz, ami a hír gyertyáinak felgyújtogatására szükséges; ellenben megvolt
6129 XIII | istentelen „juss” van felírva, s felgyújtom vele azt a házat, amiben
6130 XXVIII | egyszerre bevilágította a négy felgyújtott tanya lángja.~Egy óra múlva
6131 XXVIII | kontingensei már éjszakára felgyűltek Tanusvárra, s megszállták
6132 XXVII | csizmáit a lábáról, s a tógát felgyűrte az öve alá; mezítláb még
6133 XIX | tarka denevérhez.~Emmanuelt felháborította ez a csúfondároskodás. Tízen
6134 XXX | fia kineveztetése fölötti felháborodása csak alakoskodás. Beszélnek
6135 XXIV | embereiket. Ahonnan azok könnyen felhághatnak az égbe, s estenden, éjfélenkint,
6136 XXI | felségsértési ténynek, egyszerre felhagy az eddigi tergiversatióval,
6137 XXII | látta ezzel a merénylettel felhagyni.~Amint a delet harangozták,
6138 XLIII | jövendőt mondani, azért hogy felhagytam vele. Ha Ponthay tüzértiszt
6139 XXV | dolga volt Mántay Móricot felhajhászni. Azt ott találta a dioptrája
6140 XXXIII | Pedig ő rájuk vadászik. Felhajtja a vadat, én aztán elejtem.~–
6141 IV | köpönyegét, amíg a lépcsőn felhalad; nem eresztik el, amíg a
6142 VIII | asszonyokra nézve.~Már a lépcsőn felhaladva rákezdi a beköszöntő nótát:~„
6143 IV | szokott lelógni, azt a padlón felhalmozott faggyúcseppekből ki lehet
6144 XXXIX | halakra, amik a víz felszínére felhányják magukat. A halászsas le-lecsap
6145 XIV | csak a határdombot kell felhányni.~Erre a szóra a népség rengeteg
6146 XXVI | tett a kétoldalt magasra felhányt töltés. A külső gáton állt
6147 XV | osztályrésszel, nagy hirtelen felhányták a határdombot, s betakarták
6148 XXXI | találkozásunknál te a körmöddel felhasítottad az arcomat a nagy dulakodásban. –
6149 XIV | a pillanatnyi zűrzavart felhasználá, hogy szót intézzen a sokasághoz.~–
6150 XII | megzavarodást, s kegyetlenül felhasználta azt.~– A vizsgálatot annyival
6151 XVIII | Helyzetem teljes uralgó előnyét felhasználva, távol tartottam magam minden
6152 XXV | Snopkins megértette a latin felhatalmazásból, hogy miről van szó. Akkor
6153 XXV | vele vissza Mántayhoz. A felhatalmazásnak latinul kellett lenni, hogy
6154 XLIV | Egyszer aztán az a boutade is felhatolt a badeni előkelő társaskörökbe,
6155 XXXIX | orrlyukain át, utána kétoldalt felhegyezett füllel a két ordas feje;
6156 VII | amíg kifújja magát a két felhevült gyermek.~– Látod! – monda
6157 XXXIX | vadszeder levéből, mézes vízzel felhígítva. Azt mindig frissen lehet
6158 XXVIII | A nemesurak falvankint felhíva járulnak egy hosszú folyosón
6159 XLI | hozzám intézett egyenes felhívás volt: azért jöttem, hogy
6160 XXXVII | okvetlenül közölje. Ha e felhívásomnak eleget tenni vonakodik,
6161 XLI | hogy válaszoljak rá.~– Minő felhívásról beszélsz?~– Veled nagy méltatlanságot
6162 I | vármegyére – szólalt meg a gróf, felhívatlanul, önkéntesen.~– Nagyon jól
6163 XLI | bizonyítványát kezéhez kapta, felhívatni a kálvinista papot, s két
6164 XXVI | csengettyűje is elverte a készülőt, felhívatta a hajdúját.~– A diákoknak
6165 I | ami a törvényszék szigorát felhívja ellenük, egyszerre annyi
6166 XLIII | egyszerre megjelenik. Az a fehér felhőcske ott az égen: egy darab pokol.
6167 XXXIX | láthatár olvadt arannyá vált felhői; de azért a ragyogó ég tovább
6168 I | borotválva róla, kivéve két félholdat a fülek mellett, amik egymásnak
6169 VI | őexcellenciája a komornyikjával felhordatott, sőt annyival többet az
6170 XXVI | emelkedik fel az égre, az esős, felhős boltozat mindenfelé veresedik; „
6171 XXXVI | vadorzók. A patak egy nagy felhőszakadáskor elvitte a hídját, s nem
6172 XXV | karikára nyitva a nagy felhőszínű szemeket.~Mántay Móric pedig
6173 I | majd a somogyi birtokomról felhozatom a juhászlegényeimet, s felöltöztetem
6174 XXXV | clair-obscurt csináltatott, felhozatta a csokoládéját, rossznak
6175 XXII | fűszerezve. A kávéval együtt felhozták a pipákat, meg a dohánybörböncéket,
6176 V | szép a cigány, ha rongyos.~Felhozzák az érmellékit, Belizár leveti
6177 XXXV | behinteté finom hajporral, felhúzatta a lábára a papucsot, körülnézte
6178 V | öcsémuram! Most mindjárt felhúzhatja a harisnyát a Böske a lábára.~–
6179 XIV | húzni a csapóhidat. Nem kell felhúzni. Ki kell állítani a tarackokat
6180 I | a két szemöldök magasra felhúzódása, mely miatt az apró szempár
6181 IV | maga kulcsával. (Nem volt felhúzva az óra.)~– No, ketyeg már.
6182 XXI | asszonyom; nem élünk a Zách Feliciánok korszakában, amikor a családfő
6183 XLI | Hisz csak nem adhatom Zách Feliciánt. Eltávozásom vegyék hadizenetnek.~–
6184 X | mikor az endori boszorkány felidézte eléje az apja lelkét. „Kusidkun!”
6185 XVII | incselkedéseinek. Ez végre felingerli az anchidiablesse Pelinetta
6186 XIV | érthető dolgokat ezernyi ezer felingerült, megsértett, vagyonában
6187 XI | gyergyószentmiklósi székely-hun felírásból ismerjük, egy visszafelé
6188 XXII | most éppen minden megyei felirat állandó sérelmi panaszát
6189 XI | gyergyószentmiklósi templom feliratán. Vakandi hivatkozik a maga
6190 XXXIV | Arany betűkkel fogom felírni szívem érctáblájára ez emlékezetes
6191 XXIII | főispán szállásán. Vallattak, felírtak mindent, amit mondtam, megfeleltem
6192 XIV | legény! – feleselt Dudásné – felismerem én a szemejárásából, akárhogy
6193 XLIII | hozza az ellenfeleket, hogy felismerhetik egymást.~– Ö az, a mi barátunk! –
6194 X | ezt a kincset?~– Látom.~– Felismeri, hogy mi ez?~– Mondja hamar.~
6195 XXXIV | ábrázatban Manó egyszerre felismerte, dacára az orra hegyéig
6196 XIX | oltalmazva átöleli.~Mikor aztán felismerték, hogy nem medve, hanem csak
6197 XXVII | a keresztlábú vályúból, félistránggal a kisafához kötve), azt
6198 II | lovassvadronyt, s aztán felizen a városházába a bíróhoz,
6199 XXVIII | a lappangó szenvedélyek felizgatására, az mint a sárkányköltő
6200 XV | kívánságnak, hogy minden ütés után feljajduljon: beleharapott a karjába,
6201 XXXIII | patronának mondják el. Az feljegyzi, s közli az anyámmal. Következik
6202 XXII | De ha magam idejövök feljelenteni magamat.~– Csakhogy megelőzte
6203 XXII | mivelhogy magad nobiliter feljelentetted magadat, s akkor itt ülheted
6204 XXI | No, hát egy ilyen spicli feljelenthetné ezt a dolgot. Annak nem
6205 XVIII | alig vártam, hogy a hold feljöjjön, kilopóztam a bozótba. Nem
6206 XX | megnyugtató. Hogy azután feljöttél hozzám, tettedet elismerni,
6207 XXII | régi jó cimboráid mindennap feljövünk hozzád tarokkozni, preferanszozni,
6208 XIX | kíméletlenség minden végletre feljogosítja a férfit; odaveti magát
6209 XXXI | asszony.~Manó erre önkénytelen felkacagott.~Az alvó megfeddé érte.~–
6210 XXVII | mind a farkánál akarta felkantározni; a Matyó kocsis meg odakönyökölt
6211 XXVII | kocsiülésbe a diákot, maga is felkapaszkodott melléje; egyet csettentett
6212 XXVII | kérdezé Horkázi a kocsiba felkapaszkodván.~– Amit én izennék, azt
6213 XXI | istrángszíj ti. csavarodva volt felkapcsolva a kisafára! Fenyegetőzött,
6214 V | szétgurul. De bajos azt felkapkodni, mert akit a dulakodó pár
6215 XIV | fiúnak!~Az urak sietnek felkapni a hintóikba; nem is igen
6216 XXIII | tolvajok, orgazdák! Azzal felkaptam a seprűt, s odaálltam a
6217 XVI | Gerundium.”~– No, hát felkapunk két gerundiumot, s aztán
6218 XXVIII | tisztességesebben.~Ebbe a felkavart iszapos zűrzavarba aztán
6219 VII | azután meg éppen minden felkelésben részt vettek; látta őket
6220 XXVI | borbély nem engedte neki, hogy felkeljen; estig fekve kellett maradnia.~–
6221 XXXVI | mégis tovább beszéltem, hát felképelt.~– Menjen kend az útjára! –
6222 XIX | húzta fel a lábára, illően felképelte, csak akkor jutott eszébe
6223 XXI | elmúljon valaha.~Azután felkerekedtek, s együtt elkísérték az
6224 XLI | gondolatja támadt, hogy felkeresi ezt a szigetet, azzal a
6225 I | befuttatva, majd azt is felkeressük.~– Még azt is?~– Regardez!
6226 XXV | Decebál kapott az ajánlaton, felkereste a szolgabírót, megírta a
6227 XXXV | tetted. – Halljuk tovább.~– Felkerestem azt a kálvinista nagy iskolát,
6228 XXV | vége az lett, hogy Mántay felkérte Mr. Snopkinst, adja írásba
6229 XXIX | sem várt, hogy a felesége felkészüljön az útra. Azt mondta neki,
6230 I | tisztességes, illedelmes udvart úgy felkeverte, hogy utoljára ki kellett
6231 II | borravalót; nagyot ugrott, félkezébe kapta a süvegét, s tovairamodott;
6232 IX | csapalulivók, csárdacégérek! Ti félkézkalmár bojnyikok! Hol hurcoltátok
6233 XXVIII | föld alatti részét kitanult félkézkalmárok; rettegett verekedők; atyafiak
6234 XXIV | vagy aranyedényt dolog volt félkézzel felemelni, mind tömör szittya
6235 XLII | zászlóalj vezetőjéül egyhangú felkiáltással választatott meg ifjú hős
6236 XII | daru sem volt jelen, aki felkiálthatott volna, hogy hiszen nem Belizár
6237 XXII | kacska lábú porkolábbal felkísértette magát a cuculloriumba Decebál,
6238 XX | Akkorra majd a fiamat is felköltetem. Ismerkedjetek meg fényes
6239 I | nagy láthatártalan puszták felköltik az emberben az utópiák vágyát;
6240 XX | nem eresztelek. Várj, amíg felköltöm a mamát. Hallgass a szóra!
6241 XXXIX | kupolái domborodnak elő félkörben a (népmonda szerint ott
6242 XXXIV | egész traktus ezzel a dupla felköszöntéssel, még a német assessor is
6243 XXXIV | asztaltársai, hogy bocsásson el egy felköszöntést, de nem akart rá vállalkozni.~–
6244 XXXIV | Manó a barátjától –; te felköszöntöd azt az embert, akit ki nem
6245 XXXIV | patrónusokkal, azután pedig felköszöntőjével a poharát megütköztetni.~–
6246 XXIV | amelyen most tombolunk, s felköszöntve Decebált, mint ennek a szent
6247 XXII | öcsémnek” híhatom. A szegény félkotyó Belizár. Tudom, hogy eltörött
6248 XXIV | akkor aztán az összeírást felküldenők a kamarának, az majd leküldené
6249 Uto | iránt való kegyeletből, s felküldik az országgyűlésre. Ott azután
6250 V | formájára; a haját pedig félkurtára nyiratva hagyja kondor fürtökben
6251 XX | kiabálj ilyen nagyon, mert fellármázod a mamát, s akkor aztán majd
6252 XIV | nem akartak kegyelmetek fellázadni. Nem is emeltek fegyvert. (
6253 II | nézni, aminek a dobogójára a fellázított tömeg fel nem ugrálhatott,
6254 XXVII | válasszal, hanem odalépett, s fellebbenté a kalapfátyolt Manó arcáról.~– …
6255 XIX | szúnyogok, kérészek zümmögő fellege. Csak egy pislogó mécs világa
6256 XXXV | Emmát?~Már ekkor a hangja a fellegekig emelkedett.~– Hányszor mondjam?~–
6257 XXVII | kérdezé félszájból, a másik féllel fogta a pipaszopókát.~Manó
6258 XX | Tetszett neki az egész fellépés.~– Őnagyméltóságával?~–
6259 XXXIV | tuhutumiak a mi urunkat akarják felléptetni, az egész Tiszahát ellenére.
6260 XX | öröme visszatarthatlan fellobbanásában hirtelen eléje szaladt,
6261 XIV | kiértek a mezőre, ahol a fellobogózott sátor fel volt állítva,
6262 XXVI | a nagyhídon.~Egy magasra fellövelő lángnyelv megmutatja, merre
6263 XXXIV | hagyhatta szó nélkül ezt a felmagasztalt erényt.~– Hanem nagyon sok
6264 XV | emelgette magasra szónoki felmagasztaltságban. Végre ezt az érthető szózatot
6265 I | csak úgy virított a sok felmagzott gaztól, még azonfelül egynehány
6266 XXVII | fátyolos kalapot, szépen felmaskarázta vele a jobb sorsra érdemes
6267 XXVI | ha szemközt jött valaki, felmászhatott a fabakterre. De annál keservesebb
6268 XX | Az lesz legjobb.~Manó felmászott a külső lépcsőn a hiúba,
6269 XVIII | lábaim alatt. Hanem azután felmásztam egy nagy kőrisfára, aminek
6270 XVIII | kitanultam (a kőrisfákra felmászva), hogy annak a csúnya vityillónak
6271 XX | ha kész lesz a kávé.~– Felmegyek a padlásra.~– Az lesz legjobb.~
6272 XXV | vendéget, ahonnan mindjárt felmehettek a vármegyeházába.~Legelőször
6273 XXII | között egész III. Béláig felmenő régi okiratok, amiknek a
6274 XXXIV | áráért. – Amióta meg aztán felmentek Pozsonyba követnek, felfordult
6275 I | kineveztetését, amellyel Sáromberkyné felmentetését az osztrák metropolisból
6276 XIX | amire aztán Sára asszony félmezítláb ugrott föl az öltözőszékéből,
6277 XXX | percentre adják. Két esztendei felmondást engednek. Rögtön rendelkezésedre
6278 XIX | mezővárosok vannak, egymástól félnapi járótávolságban, reggel
6279 XXXV | éjiasztalára; majd rátalál, ha felneszez.~Azzal je-me-recommande-ozta
6280 IX | Centaurusát, Chiront, aki őt felnevelje. Ugyan mit tanít neki Kajafás
6281 XXXI | Itt nincsenek” címek.~Manó felnézett a szoba boltozatára, s gondolt
6282 XLIII | hüss, hüss, hüss”! S aztán felnézni az égre, mikor az a kis
6283 XXXIX | levagdalják az ágait rőzsének; felnőhetett a maga kedve szerint derék
6284 XV | előhozták az istállóból a felnyergelt paripákat; a vadászok elősiettek
6285 VIII | elkomolyul, a szemei kerekre felnyílnak, a nóta a szájába szakad.
6286 XVIII | nagyszerűek azok a kerekre felnyílt kék szemei, amikkel a holdba
6287 XXXI | suttogó szóra egyszerre felnyíltak azok a hosszú, álomtakaró
6288 III | az a félszeme, kerekre felnyílva bámult maga elé, az egyik
6289 XLI | Hogy az aranyszélű boríték felnyitását, amely a főispáni meghívót
6290 XXV | Anonymus.~A lezárt ládákat felnyitották rendre, s kirakták belőlük
6291 XLII | a bajhalmi cölöpsírhoz; felnyittatá a mauzóleum vasajtaját,
6292 XXXV | cifra kulcs segélyével felnyitva a fiókot, elővette azt az
6293 XLIV | négyszögletű gödör volt ott, félölnyi magasan befedve mésszel,
6294 XXVI | Majd viszek én neked tógát, felölteni valót. Ha az én kettős tüzes
6295 XXVI | temetésre, s ha a „tógát” felölthette, jönnek a „légációk”. A
6296 XXI | Nem tréfa az. Ha ezóta felöltötte a tógát az Emma, nehéz lesz
6297 XVII | valahonnan egy abbé jelmezt, felöltözik, mint egy novícius, aki
6298 XXXVII | onnan, s kényszerítették felöltözködni, előadva neki duettben a
6299 XXII | reggel Decebálnak.” Utoljára felöltöztem, gyertyát gyújtottam, papirost
6300 I | felhozatom a juhászlegényeimet, s felöltöztetem hajdúknak, mert ahogy én
6301 XXXVII | térdeit e megtámadás és felöltöztetés alatt, s nem volt más felelete
6302 XXVII | szép selyem kisasszonyruha, felöltöztetjük apácának. Ha nem tetszett
6303 VII | már, s az úriasszony már felöltözve. Vagy tán le sem vetkőzött
6304 XXXV | kelta fibulák; de még inkább felötlenek a későbbi korból való ékszerek,
6305 XXVII | elhoztam. Tetszik megszólalni? Feloldjam a száját?~Hát amint felveti
6306 XXIII | hosszan indokolt ítélet felolvasása alatt egyre törekedett hetyke
6307 XII | múlt ülés jegyzőkönyvének felolvasását. (Ebben van az a veszedelmes
6308 XXIV | kívül négyen hallották a felolvasott lelet tartalmát ebben az
6309 XII | a királyi rescriptumot felolvassa, akkor a főjegyző feláll,
6310 XXXVII | chablis-t öntött utána.~A levél felolvastára mind a három Ponthay tett
6311 XXI | Belizár követte el a nagy feloniát, hanem valaki más. Már rajta
6312 XV | amitől az végre fájdalmasan felordított, s lefordult a határdombrul.~
6313 XII | Minekelőtte az ülést feloszlatnám, még egy kényes dolgot kell
6314 XIV | jobbágyoknak, a legelőt is feloszták; a parasztnak nem lesz többé
6315 XXIV | szerszámaival kiókumlálni az újra felosztandó nagyanyai birtokot: ő az
6316 XIII | Emmácska, az egész területet felosztjuk háromszögekre, a háromszögnek
6317 XIV | Mikor az országot is mindig felosztották. Ha volt a királynak egy
6318 XVII | költők”. Így vannak jól felosztva a szerepek egy rendezett
6319 XXI | Bécsbe és Budára, s ebéd után felpakoltatott az úti hintajába, és elindult
6320 X | kiterítette a kanapékra a félparádéhoz való nemzeti öltözeteket,
6321 XI | mint a szöcskő szokott felpattanni a helyéről, s rontott ki
6322 VI | nem tűröm tovább! – kiálta felpeckelődve a székéről, amint a gúnyverset
6323 XXVII | odakönyökölt a kocsiajtóra, a felpiperézett sertésre bámulva, mintha
6324 XXI | manu), akit útban találok, felpofozom; a kölyket beteszem valami
6325 XXV | beszélgetett, s az utolsó pecsét felragasztása után tréfás hangon mondá
6326 XXVI | kamarában vannak a stellázsira felrakva egymás fölé a tejesköcsögök,
6327 X | a prózai figyelmeztetés felrántotta Decebált a föld alatti világból.
6328 XXVII | Chabuxyngilas! – kiálta az álmából felrázott. – Éppen Attila lakomáján
6329 XV | nyomban meg fog érkezni, s a félreértést ki fogja magyarázni. Őtet
6330 XXX | pozsonyi kaszinóban nagyon félreértették hirtelen eltűnését a városból.
6331 XIV | intézmény, nem csoda, ha félreértik. Béküljenek ki az urak.
6332 XXXIV | lángvörösre pirult arcát kecsesen félrefordítva, mintha valami szívbeli
6333 XXXV | csengetett, a besiető komornával félrehúzatta a függönyöket, a szobában
6334 XLIV | veszedelmes epocha alatt bölcsen félrehúzta magát. Csakhogy ő az ellenkező
6335 XL | ott fekszik a bokorban. Félrehúztam, mert nagyon csúnya volt.~
6336 XXXIV | A derék jó kosták mind félrekapták a fejüket, hogy derült kedvüket
6337 XXV | füle közé húzta a fejét és félrekotródott. Decebál aztán, mint aki
6338 XXXI | engesztelé; a bogárszem haragosan félrenézett, a kökényszem erre könnybe
6339 XXXIX | szederinda, azok betakarják, félretakarítják, ami kellemetlen. Zivatar
6340 XVI | ferbli!~S ez a szó rögtön félretérítette a parabolájából a nekilódult
6341 XXXV | fellázadt indulatainak. Félretette, hogy most apa és fiú (úr
6342 XXXVII | szép dolog volna.~Azzal félretéve minden elővigyázati óvintézkedést,
6343 XXI | ember az arany cifraságot félretolja. Ott van a „porcus dalicti”.~–
6344 XII | szabadon legyen. Kalamárisfélét félretolt az útjából, nehogy a szónoklat
6345 III | borotvált vörös arca s félreütött orra van, a bajusza rövidre
6346 V | megsántul bele: a cimborák félreugrálnak a fal melletti lócákra,
6347 XIV | ezek a bujtogatók, a mi félrevezettetésünknek. Amilyen ez a tyúkprókátor
6348 XXI | gyöngéden kötelezni, hogy félrevonuljon a közügyek teréről. Sőt,
6349 XIV | helyeslő morgással, majd kitörő felriadással; a felemelt kaszák, vasvillák
6350 XX | csendes filozofálásukból felriasztott békákat.~Akkor egy kicsit
6351 XLIII | felfordulásnál, s attól felrobban a durranóezüst, úgy, hogy
6352 XLIII | ágyúja mellett. A lőporszekér felrobbant.~– Akkor jól végeztünk –
6353 XLIII | magasra szökellt a vér.~A felrobbantott lőszerkocsi füstje magasra
6354 XVI | megszomjazik a „pátriában”, lejön, felrugdossa az álmából: „Itass meg,
6355 XXXV | volt, az úrfit; a kiskutyát felrúgta: „Hát te nem tudtál ugatni?”;
6356 I | tökéletes teljhatalommal lenne felruházva, s e hatalom gyakorlásához
6357 XII | király jogainak gyakorlásával felruházza, leteszi a fejéről a kalpagot
6358 XVII | törvényszünet, a megindított nagy felségárulási per pihen.~A pontaligeti
6359 XXVII | Akkor aztán Tánczos uram felsegítette a kocsiülésbe a diákot,
6360 XXI | korszakában, amikor a családfő felségsértéseért az egész familiát elítélték,
6361 I | egészen el fogja keseríteni. Felségsértésért, rebellisségért, amit az
6362 XXIII | miatt. Nem csak ti tudtok ám felségsértést elkövetni; ha az olyan virtus,
6363 XXVI | beverné a fejét ezért a felségsértő káromlásért. De kiszökött
6364 XXXIX | bőszült vihar vágtat tovább, felseperve a mezőről a prücsköket,
6365 XI | ahogy illik, mikor egy felserdült kisasszonynak férfi tanár
6366 XXIX | ország minden megyéjéből felsereglett kitűnőségeknek, az egész
6367 XXX | vén kulcsár meggárgyult. Felsietett a lakosztályába, s akkor
6368 XXXIV | karcsú poharakba, szellemi felsőbbségének tudatára levén hangolva,
6369 II | karja, s ez volt az egyedüli felsőruhája; annak a hiányosságain keresztültündöklött
6370 XXII | legérdekesebb részét, a felsőt, ahová a pogánykorbeli fejedelmi
6371 I | kormány propozícióinak a felsőtáblánál.~Nyáron azonban szünetel
6372 IV | melynél fogva, mikor a felsővárosi óramutató a XII-ről az I
6373 XXXIV | volt ez kimeszelve? Hát még felsúrolva? Piszok, pókháló, penész
6374 XXI | máskor a görögöket akartam felszabadítani; harmadszor meg egy komédiásleány
6375 XIV | Ez az első lépés a föld felszabadítására.~És tud lelkesedni az a
6376 XXX | hazajutott a bírói pecsét alól felszabadított tűzhalmi kastélyába, még
6377 XXXI | jobbágyi szolgálat alól felszabadítson. Pedig az osztálynál ez
6378 XIX | lármával. Ráértek, a tarló felszabadult: a csorda mehetett a kukoricába. „
6379 II | megért százezer forintot) felszabatta atillának, azt öltötte fel. –
6380 XXVII | kend már valaha? – kérdezé félszájból, a másik féllel fogta a
6381 VI | fenyegették, hogy rálőnek, ő meg felszakított két követ az utcacsatornából,
6382 III | gőzfürdőben.~Azzal hirtelen felszakította az ablakot, a redőnyszárnyakat
6383 III | hirtelen feltolja, megint felszalad az egész hajzat a feje tetejére,
6384 XXXI | eljöttem, eszembe jutott, hogy felszaladjak a Burgba a főudvarmesteri
6385 IV | van az idők folyamatján felszaporodott széna-szalma törmelékből
6386 XLII | hős konzervatív párt, mely félszázadon át dacolni tudott az egész
6387 XLI | egy évvel előbb ülte meg félszázados nádorsága örömünnepét, meghalt,
6388 XXVII | legátust kap az úton, mind felszedi maga mellé a hintóba; míg
6389 XX | tanított arra a kevésre, amit felszedtem, ővele beszéltünk össze,
6390 XI | gubancokban hull le az övéig, felszedve ebéd közben minden kenyérmorzsát,
6391 XIII | miközben egyszer-egyszer a félszemét behunyva, valami három lábra
6392 XXVI | temetnek ottan?~A koldusbíró félszemű volt, nyúlszájú, a nagy
6393 XVI | mai dicső napra, s aztán felszentelték rajtam. Nem! Ennek az emlékezetét
6394 XXXI | az inastul.~Az így le- és felszerelt látogatót azután bevezetik
6395 XIX | léniázzák a békalencsés felszínt, a nagy kőrisfák árnyéka
6396 XV | konyha, Dorkó nénőn keresztül felszivárog a hír hozzá. Nagy dér-dur
6397 XIX | Tanussy Emmánuel”.~Manó felszökött a helyéből, mintha tűz égette
6398 V | segített a vendéglősnek a felszolgálásban. Még most össze voltak keveredve,
6399 III | jár magyar ruhában, azt felszolgáló hajdúnak nézik. Én még éjjel
6400 XXXIV | késedelmes volt, egyenesen felszólítá:~– Nos, hát szép vagyok-e
6401 XII | küldessék, őt erélyesen felszólítandó, hogy a katonaságot a megyeház
6402 XII | hogyha az alispán egyszerű felszólítására vonul vissza.~Ez utóbbi
6403 XII | Ez köztetszést aratott.~– Felszólítom ezennel az alezredes urat –
6404 XLIII | becsületszavát megszegte, felszólíttatik lovagias elégtételadásra,
6405 XXVII | kapitális tréfacsinálásra. Felszúrta a kenyérszelő bicskája hegyére,
6406 XXVI | hűhót a Thonuzóba sírjának a feltalálása miatt; a fenyegető veszedelmet,
6407 XXVII | dicső ősnek, Thonuzóbának feltalálását; a sok milliókat érő kincseket,
6408 XI | mely áldozati rítus maig is feltalálható az igaz magyaroknál: szalonnapirítás
6409 XXIII | argumentumot! Thonuzóba sírját feltalálja egy régiségbúvár; ámde ez
6410 XXXIV | rögtön a hóna alá dugta a feltalált régi jó pajtásnak a kezét,
6411 XXXIV | megörült neki, hogy a Jancsit feltalálta. Tehát mégis van hát itt
6412 XXII | ott van!~– S te csakugyan feltaláltad Thonuzóba sírját? – kérdé
6413 XI | közöttük, hogy mind a ketten feltalálták az ősi hunnus betűket. Csakhogy
6414 XXIV | hanem inkább ellenkezőleg feltámadás: hát itt most ne hasogassuk
6415 X | alszik.~– Nem alszik! Vár a feltámadásra! – kiálta fel lelkesülten
6416 XXIV | nyolcszázados tragédia sírból feltámadó titka előtt álltak; ez az
6417 V | Jó szerencséje, hogy a feltámadt nagy zsivajban nem hallatszott
6418 XXV | hogy a pogányok vezérét feltámasszák! Hol a veres plajbász? De
6419 XXXV | Aztán a nagy archaeologiai feltárás. Nagyobb dolgok ezek, mint
6420 XVII | gonosz szándékaim sincsenek. Feltárhatod előttem kebled titkait.
6421 XXVI | aztán megint függőlegesen feltartani annak, aki a nagybotos címet
6422 XXXIX | felé a vízikígyó, magasra feltartott fejjel, s azok között, mint
6423 XXXIX | feje, széles orrát magasan feltartva, a víz színén úszó vízitök,
6424 III | kénytelen volt vendégszeretettel feltárulni a királyi biztos úr előtt.~
6425 XII | gyűlésterembe vezető szárnyajtó feltárult, őexcellenciája egyetlenegy
6426 XLII | utcagyerkőcök zajától megijedve, féltében felcsapja a fejére a phrygiai
6427 XVIII | kilopóztam a bozótba. Nem féltem már a lidércektől, még a
6428 XXII | fidélis fiú volt; nem kellett félteni. Ő volt a legelső, aki hajnalban
6429 XX | benyílóba. Lizandra azalatt felterített a reggelihez; behozta a
6430 X | Azonkívül a reggelihez felteríttetni is az ő háziasszonyi gondjai
6431 XXI | van-e neki leánya, s most féltesz egy leánytól, akiről azt
6432 XL | minőségét, de a szabályszerű feltételek még akkor is utunkban vannak.~–
6433 XXV | és az antikvárius céggel feltétlenül reám bízod. Én mindent elvégzek
6434 V | legszúróbb célzás volt Belizár féltettebb oldala ellen. Egyike azoknak
6435 XXVII | burnuszba, a fejére meg feltettek egy roppant nagy táritoppos
6436 XXIII | s ha az utóbbiakra van feltéve a korona és a kereszt, ez
6437 XX | hanem találsz a helyén egy feltöltött térséget, beültetve fákkal
6438 XXIV | atkával volt a domb teteje feltöltve, amitől elment a kedve a
6439 XXXIX | csapott keresztül, egyszerre feltömjénzett a szigetvilág növényzetének
6440 XLI | a levelem pecsétjének a feltörésével azt árultad el, hogy ennek
6441 XXXV | panaszkodó leveleit pedig feltöretlenül rakták félre. Ez most bosszúból
6442 XLI | feladat. Aztán a pecsétet feltörni sem lehetetlenség.~A levél
6443 XXII | nem maradt más, mint hogy feltörött a sarka, nem húzhat rá csizmát;
6444 XLI | meg ne védhesse magát.~A feltört levelet visszaadta a lovásznak,
6445 XXII | praesentiája volt, az előbb feltörte a fidibusznak szánt levelet,
6446 III | ha pedig azokat hirtelen feltolja, megint felszalad az egész
6447 XXV | vizsgálatnak, Mr. Snopkins feltolta a homlokára az egyik szemüveget,
6448 XXVI | fecskendő elé, a kocsist meg feltolták a bakra, hogy hajtson. A
6449 XLIV | leányszöktetésével. Hogy feltréfálta az urakat mind! Ez a quietált
6450 XXI | kitaláltad.~Sára asszonyt egészen feltüzelte ez az ingerkedő nevetés.
6451 XL | neked „kapsz”!~Nemsokára feltűnik az alkonyégtől ragyogó csatornában
6452 XLII | meg, s igyekezett magát feltűnővé tenni olyan nézetek kifejtésével,
6453 XIII | asztalt.~És még azzal is feltűnt Emma előtt az inzsellér,
6454 VII | első dolga, hogy hirtelen feltűri a karjairól a tarka rekli
6455 V | viszonz az, s izmos karján feltűrve a patyolat ingujját, odanyújtja
6456 VI | vendégfogadóból. Abba erővel feltuszkolták Decebált, s aztán elhajtattak
6457 V | vele tart. Mindegy az neki. Feltűzi ő a fehér tollat is, ha
6458 XXVIII | keresztül vonulni, annálfogva feltűzik a fehér tollat, a daruk
6459 XVI | rekesztenek be. A halomra feltűzött mérnöki pózna kétfelé vágja
6460 VII | túl, vagy a fülén innen feltűzve? S folyvást dörmögött magában:
6461 V | hátulsó ajtón keresztül; féltve a szerszámait. Csak a két
6462 III | egyúttal porkoláb, s a rabokra felügyel, hogy a dohányt elég apróra
6463 XIV | mikor őrá volt bízva a felügyelet.~A nagy hajcécuban az elbúsult
6464 XXXV | Ez egész kincstárt saját felügyeletem alatt tárták fel; mindez
6465 XIV | tisztelendő Horkázi úr fog rá felügyelni. Az pedig legutolsó, aki
6466 XXIV | És őrházat rendes múzeumi felügyelővel. Kész tervem van efelől
6467 I | kiskirályok grasszálnak, s felülemelik magukat minden törvényes
6468 III | kellő közepén van még egy felülemelkedő tractus, amiből kitelik
6469 XXV | a Ponthay Adalbert gróf felülfizetéséhez kellene nyúlnod, akár a
6470 XV | mentorát, s akkor aztán felülhet a hét hatalmas syllabára,
6471 XXVII | tizenhárom ember szokott felülni, de van is eleibe öt olyan
6472 X | Természetesen szittya módon, felülről lefelé olvasván a sort.~
6473 XLI | lovásznak, amikor a kocsira felült.~Azt a levelet elvenni a
6474 XIV | dali legényt, az egyiket felültették a másiknak a nyakába, s
6475 XXXVII | szakácsnéknak. Akkor aztán felülünk a bérkocsidba, s vágtatunk,
6476 XIII | állíthat fegyverbe. Nem félünk ám senkitől. Aztán a császárnak
6477 XXV | leszakított pecséteket újra felüsse a lakatokra; hatan mentek
6478 XVIII | bámultak rám a zöld posványból felütött fejeikkel, s úgy hittem,
6479 III | hogy micsoda? – kiálta felugorva az asztaltól Adalbert gróf,
6480 XXIII | urához, annak egy szökéssel felugrik a térdére, s egypárszor
6481 XXXVII | ismerni, a jó barátságot felújítani, visszatartóztat, hogy meg
6482 XXI | kiáltá rá Decebál. – De felvadászcsizmáztad magadat! Pedig te nem jössz
6483 XLI | bozótokat megnyesték, az utakról felvágatták a pázsitot, a patakot újra
6484 XII | a szemeit, s a mentéjét félvállra igazítá, hogy a jobb karja
6485 XXII | meghökkenés csendjét azután felváltá a méltatlankodás zúgolódó
6486 XXVI | feleség elzárja, nem engedi felváltani.)~A dinnyét azonban még
6487 XXXVI | foghagymás pirítóssal.~– Felváltva!~– Természetesen. Aztán
6488 XXXVIII| ha ilyen kincstárt képes felvásárolni.~Nem is érti ez az oktondi
6489 I | bizony egyenkint kellett felvásárolnom.~– Az szép pénzébe kerülhetett.~–
6490 XIV | megérkeztek a Bakala Peti által felvásárolt divatos bútorok Bécsből.
6491 XXXIV | Igazán! – rebegé az öreg, s félve nyújtá a kezét Manónak,
6492 XXV | Mindent elhiszek.~– Hát a felveendő kölcsön mennyiben van?~–
6493 XXXVII | mindennap más meg más álcát kell felvennie. Egyszer tejáruló leánynak
6494 XXII | Haj, milyen port fog az felverni mind az ötvenkét vármegyében!~
6495 XX | télen kimegyünk valahová, felvesszük a selyemruháinkat, s azt
6496 XI | holmi cifra ákombákok vannak felvésve, amiket erős fantáziával
6497 XXVII | kezét leteszi, a másikat felveszi, vagy mind a kettővel megfogja
6498 XX | írásomba kerül, s ingyen felvesznek, s onnan aztán mint kész
6499 XXX | összeg, úgyhogy amint a pénz felvétele, betábláztatása iránt nekem
6500 XXIX | gyorsparasztok, egynek a szekerébe felvetette magát, s arra a kérdésre,
6501 XXVII | Feloldjam a száját?~Hát amint felveti a kalapfátyolt, akkor bődül
6502 XIII | kollégiumban a humaniorákba felvettek, tizenhat esztendős koromban
6503 XLIII | katonának a fejét. Azt a társai felvették, és odább vitték. Egy másik
6504 XXXVIII| ül, de azért uraságodat felvezetem. Szabad a nevéért esedeznem.~–
6505 XXII | oklevelek nyomán legmesszebb felvihető ősapja volt a Tanussy családnak.
6506 XV | úrhölgy.~Hanem aztán nagyhamar felvilágosítá a gyászhírnök, hogy nem
6507 XXI | volt a társaságban, aki felvilágosítaná.~Ponthay Adalbert tehát
6508 III | őexcellenciájának a magyar közjogból felvilágosításokat adni.~– Hogy híjják ezt
6509 XIV | cseperedett föl, mint ők. Felvilágosítja őket szépen, okosan a törvény
6510 XXI | hanem aztán a „spicli” felvilágosított felőle, hogy ez Rézkuthy
6511 XXIV | Szerencséjére a mérnök felvilágosította róla, hogy hiszen nem temetés
6512 XXVI | Sára asszony tökéletesen felvilágosodva érkezett haza Erdélyből.
6513 XII | képes volt az egész országot felvillanyozni – akkor.~Hát mai napság
6514 XXVII | végű mondásra egyszerre felvillanyozódva tekinte ki a nagy kalap
|