Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
6515 XX | eresztem le a hidat. (A felvonóhíd lánca lakattal volt megerősítve, 6516 XLI | Tuhutum vármegyében a pompás felvonulás babérkoszorúját Tanussy 6517 XXVIII | Napóleon hadjáratain, Hannibál felvonulásán? A Tuhutum megyei követválasztást 6518 XII | megtisztelést látják a pompás felvonulásban.~Ponthay Adalbert gróf igazán 6519 XXVIII | pompa és hatalom. Lóháton felvonuló bandériumok, urakra szabott 6520 XXXIV | mellette Manó.~A tanítók felvonultak a karzatra az orgona mellé, 6521 XXXIX | azokra meg sügérek lesznek felvonva, előbb száz késvágással 6522 V | Fogadjunk, hogy melyik kerül felyül? – mond a rác disznókereskedő.~– … 6523 IX | balról jobbra?~– Óh, nem. Felyülről lefelé megy a sor.~– Nem 6524 XLII | beszélhette végig, annyira felzajdultak ellene minden oldalról, 6525 XIV | Sára asszony már hajnalban felzaklatta az egész házat. Emmácskát 6526 XXII | doktorért. Kérlek, nem akarom felzavarni Decebált. Mondd meg neki 6527 XLII | pozsonyi országgyűlést is felzavarta. Új alkotmányról beszéltek. 6528 XIV | igazi férfi, nyugodtan a felzúdult emberi óceán közepett.~A 6529 XVI | egyszerre kiesik a világ feneke!)~Ez a téma azonban képes 6530 XL | életpályájára elég. A tok fenekéről előkerült a megfakult, penészfoltos 6531 IV | törődve vele, ha azalatt fenekestül felfordítják is a vendéglőt, 6532 XXXIX | sekéllyé vált, a bivaly már feneket ért a lábával, s csülökre 6533 IV | kimondani!)~Majd meg a palack fenekével kopogtatnak.~– Buamirge! – 6534 XXX | ékszereidet! Tömd be a száját a fenevadaimnak!” Csakhogy Sára asszony 6535 XXIV | egész csoportot egyenesen fennállva. Hogy pedig a csontvázaknak 6536 XLI | asszonynak semmi más tér nincs fennhagyva a becsvágya kielégítésére, 6537 XL | amiben a mai nap emléke fennmaradjon. Írt be a mappánkba. Legyen 6538 XIX | látnál semmit. Én az éjjel fennmaradok, az ingeidre gallért varrok. 6539 XXX | azoknak az összegén túl fennmaradt és a betáblázás felőli okiratot.~ 6540 XXVII | nem állhatta. Ezt azután fenntartá valami kapitális tréfacsinálásra. 6541 XII | gyűlésben hozott határozat fenntartásához. Látom az ábrázatokból, 6542 XII | a szót ezen a helyen. Ha fenntartják az urak a határozatukat, 6543 XXIV | amit a sisak kapcsolója fenntartott, a szétnyíló két fogsor 6544 XIII | érkezik, a hely is ott van fenntartva a számára a háziasszony 6545 XXXIII | szóval tudják ezt kifejezni: „fensterln”. Az ő divatjuk. Senki sem 6546 XXXI | boltozatba futott össze, alant és fent volt a falon egymás fölött 6547 III | fegyverzetét már leírtuk fentebb a homo regiusnak, de az 6548 XXXIX | ordas feje; szemeik zöld fényben ragyognak, csattogó szájuk 6549 XXVI | az áldozata amíg az ősei fényében mákonyos mámort álmodik 6550 XXI | aztán, mikor látta, hogy a fenyegetésének nem hisznek, sírva fakadt.~– 6551 I | cselédemnek rögtöni elkergetés fenyegetésével lett megtiltva, hogy ezzel 6552 XXIV | az egész csontváz!~Erre a fenyegetésre csakugyan kívül maradt mindenki, 6553 XXX | tekintik. És most az a csúfság fenyegeti Decebált, hogy Bakala Peti 6554 XXVIII | amikben a falut veres kakassal fenyegetik, ha a választás napján ki 6555 X | kérdéstől, mintha az életét fenyegetnék vele. Elébb széjjelnézett. 6556 XI | beégetve. Horkázi azzal fenyegetőzik, hogy ha megkaphatja azt 6557 XIV | jön, s meg-megáll, öklével fenyegetőzni, s a kardját ki is rántja 6558 VI | katonák onnan a vártárul fenyegették, hogy rálőnek, ő meg felszakított 6559 XVIII | kezdett; de mikor azzal fenyegettem, hogy feladom a szolgabírónak, 6560 XIX | arra, a felemelt botjával fenyegetve őket, akkor meg éppen csupa 6561 XXI | Debrecenben, mint a két szemed fényére.~– De ha Tánczos uramnál 6562 XXXIX | sziget minden fája, bokra még fényesebb zöldnek látszik, valami 6563 XXXI | vártatva felelt.~– Az őseit fényesíti, s az utódait behomályosítja.~– 6564 XX | olyan ügyetlenül bánt a fényesítő kefével (látszott, hogy 6565 XXVI | matematikus ellopta az aranynak a fényét, a karbunkulusnak a ragyogását.~ 6566 VIII | egyszerre a megdicsőülés fényétől ragyog fel. Egészen más 6567 XXXIV | gondolt arra, hogy magát a fenyíték alól kivonja, sőt inkább 6568 XXXIV | legyen. Manó kiállta a nagy fenyítéket, szép keresztényi önmegadással; 6569 XIX | beleugrik a vízbe, terjengő fénykarikák támadnak utána, mik a parti 6570 XLIII | nem árulja el semmi; nem fénylenek messziről: valami ármányos 6571 XXXIX | azért a ragyogó ég tovább fénylett. Az átfutó szél után, mely 6572 XXIV | akadályoktul. Sokszázados fenyőfákat kellett kivágni, a törzseiket 6573 XXIV | elment a kedve a szálas fenyőfának, csak a boróka tudott elburjánozni 6574 XXV | cölöpsír leletei. Itt látnók a fényrajzaikat a kirakatokban, s a képviselőház 6575 XII | sujtásozva ezüsttel, hogy szinte fényt vetett maga körül; de maga 6576 XIX | vereslett a ködből elő, nagy fényudvart kerítve maga körül.~– Itthon 6577 XXIII | közé.~De már ez mire való fényűzés egy fogoly úr börtönében? 6578 IX | De hiányzott a divatos fényűzésnek minden követelménye, szőnyegek, 6579 I | szolgájának. Az igazi főúri fényűzést nem ismerik. Arra büszkék, 6580 XVI | nekilódult üstököst. Haj, a ferbliasztal, az az éltető nap, melyhez 6581 XXIV | kívánja, hogy ez a címe ferblizés közben is emlegettessék. „ 6582 XIX | Lacit, amint egymagában ferblizett, osztotta a kártyát, gusztálta 6583 XVII | tőle. Csakhogy ez neki mind ferdén áll. Az arca nem való , 6584 VIII | csizmának a sarka természetesen ferdére van gázolva. Görbe fogantyús 6585 XII | elkezdi olvasni:~– „Nos, Ferdinandus primus, divina favente clementia”… 6586 XIV | arca a nemes haragtól, a férfi-büszkeséget hirdető szégyentől, hogy 6587 XXXV | Tiszántúl nem találnak az egyház férfiai erősebb kálvinista hitet 6588 I | miszerint oly magas állású férfiaknak, mint excellenciád, akiknek 6589 XX | porticusa alatt látott egy ferfialakot két zsebébe dugott kézzel 6590 V | a meleg napsugár fest a férfiarcra. Hollófekete, acéltündöklésű 6591 XXXIV | védelemre, támadásra: az férfias dolog; de ok nélkül, tréfából 6592 XIII | nézett a kérdezőnek, s aztán férfibüszkeséggel egyenesedett föl leányos 6593 XLI | Mi tűrés-tagadás? Biz a férfihiúság semmiben sem enged a nőinek.)~ 6594 XXXIV | pelyhezni kezdett az ütköző férfijel, termete katonás, egyenes 6595 XIV | erre a kimagasló egy szál férfira nézett, aki úgy tesz a két 6596 XV | délceg asszony felcsapta a férfisüveget a kontyára, fogai közé kapta 6597 XXIV | rendkívüli indulatok, aminők a férfiszív jegecéből is ki tudják olvasztani 6598 XL | asszony! Valóságos amazon! Férfitól is mesterlövés volna!~A 6599 I | korkülönbség, s mind a kettőt a férfiúi délcegség eszményképének 6600 XIX | jövevény fiú ingeinek nőiből férfiúivá átalakításához. Gyors keze 6601 V | sértést alig lehet elkövetni férfiún. Hogy az embert a felesége 6602 XIV | vivátott zengett a derék férfiúnak, s kiküldött egy kilenc 6603 XXXIX | tudtál egyszerre leányból férfiúvá változni? – Hát így ni!~ 6604 XXXI | kérdésemre. Amint legelőször férfivá tettem magamat, találkoztam 6605 XXIV | alakok kiverve, lóháton, a férfiváz karcsontjain szintén aranykösöntyűk 6606 XXXIX | félemlítve meg a haragos fergetegtől, az általános zűrzavart 6607 XXIV | levéltárában. Semmi kétség nem férhet hozzá többé!~Decebál az 6608 XXI | Ez a menyecske a saját férjébe szerelmes! De még milyen 6609 XLI | igen szigorúak. Te az első férjedtől elváltál, úgy mentél nőül 6610 XLIII | Odafordult nyugodtan a férjéhez, s azt mondá neki:~– Igen! 6611 XLIII | Lizandrának megrogytak a térdei. Férjére pillantott, s azt látta, 6612 XLI | vége? És így valahányszor a férjet megharagítják, mindig a 6613 I | Akkor aztán elválasztotta a férjétől.~– Törvényesen?~– Az erdélyi 6614 XXVI | szolgálatot tett azzal, hogy a férjével együtt utaztatta Erdélyországon 6615 XXI | Ez csakugyan új neme a férji hűség biztosításának. – 6616 XIV | kártyázószobák menedéket adtak a férjnek. Senki sem vette észre, 6617 I | hívják a magyar asszonyok a férjük öccsét), ezt úgy gyűlöli, 6618 XL | a fűzfa koronájában. Nem férnek egymástól.~– Te ma nagyon 6619 XL | övé a gunyhó.~– Hát te nem férnél el abban? A feleségeddel 6620 I | servitus, mint valami armentum ferreum; egy maleficium, ami elveszi 6621 IV | nagyot serkent, mikor a fertály következik, aztán a kalapács 6622 XLII | egésztelkes, féltelkes, fertálytelkes paraszt; van zsellér, van 6623 XXXIX | helyen nőtt fel, ahol nem fértek hozzá, hogy levagdalják 6624 XXXII | előbb-utóbb az erkölcsi süllyedés fertőjébe vezet. Én elhatároztam, 6625 XXVII | Szolgálatot tenni! Dologtétellel fertőztetni be a Tanussyak címerét, 6626 V | vér és a meleg napsugár fest a férfiarcra. Hollófekete, 6627 IV | könnyen segíthetnek az urak. Festessék a számokat a túlsó cifferblattra 6628 II | vászon be volt mázolva valami festéssel; megért százezer forintot) 6629 XXXII | utazni járt, s abbahagyta a festést, egészen lila színű lett 6630 I | szolgáljon. Ehelyett azt hitte, a festészeti és távlati összbenyomásokkal 6631 XXXII | barnára, hol gesztenyeszínűre festette, nyáron pedig, mikor utazni 6632 XXXV | kezébe akadt az a miniatur festmény, mire a fiának szánt grófkisasszony 6633 IX | szőnyegek, porcelánok, festmények.~Ezekhez pedig Bakala Peti 6634 XXVIII | kép volt ez, mintha egy festő csupa kificamodott tagú 6635 XXVI | máskülönben sem volt semmi festői érzék, hogy ő a koldusok 6636 V | leírhatatlan szép fej. Csak ideális festők teremtenek néha ilyent. 6637 XIX | nem is régen, aranyfésűvel fésülgették a hajadat, s a lábadat csókolgatták, 6638 XXVI | itten. Azt mindennap újra fésülheti, meg is cibálhatja, a földre 6639 VII | annak a haját Sára asszony fésüli és fonogatja.~Szép Emma 6640 XXXV | nagy tükörben, s aztán a fésülködéshez öltözve, átlibegett a toilette-szobába. 6641 XXXV | kérdezte, illik-e vagy nem fésülködőköpenyben, papucsban menni látogatóba 6642 XXIV | mecenzéfiek igen helyes dolgot feszegettek. Hogy ők már egyszer voltak 6643 XLIV | tárgy volt, ami néha-néha feszélyezte. Az a bizonyos Tanussy Emmánuel. 6644 XXXIX | cinkék nem érzik magukat feszélyezve azáltal, hogy rajtuk kívül 6645 XXXIV | keresztényi önmegadással; se nem feszengett, se kihívó arcot nem mutatott, 6646 XIV | nagyon! A Jancsi ellenben feszes magyar dolmányt, nadrágot 6647 XXII | nem tartott tovább, mint feszesen egy esztendeig, akkor letette 6648 III | gentry, ha velük együtt feszít.)~– Talán nem szereti a 6649 XXVIII | egyszer benne van, akkor feszíteni kell, ha a hetedik ivadéka 6650 XV | két térdét az asztalnak feszítve, a székét a két hátulsó 6651 XXXIX | szárnyasoknak, ami nem a káka tövén fészkel, menekül a fűzfák közé, 6652 XXXIX | ugyan tőle mind akár ott fészkelhettek; de most ezen a két csikaszon 6653 I | tekergőző kígyót lógázva, fészkén ülő társához; amire négy 6654 XXI | lehetővé teszi neki, hogy fészket rakhasson a város közepében. 6655 XXVI | lovaiért lamentált, majd a fiáért. Még sem szénát, sem abrakot 6656 X | Árpád-házból született királyok fiágon kihaltáig ismeri. Hanem 6657 XXVII | Az ő patrónusa, akinek a fiait olvasni tanítja, akinek 6658 XXII | sastól:~– Aztán hol lesz az a fiakerbál? ANagy Gárdistánál?”~– 6659 XLII | kokárdát viselt a mellén. A fiakker, akivel a jogigazgatójához 6660 XXXVII | tesztek.~Rögtön szaladt, fiakkerbe vágta magát, vágtatott a 6661 XXXVIII| Felment biz ő egy pozsonyi fiakkerrel, s meg hagyta magát vizitáltatni 6662 XXXV | azt a kérdést intéznem a fiamhoz, hogy micsoda összeköttetései 6663 XXXI | Bécsben. Kérdezd meg csak a fiamtól. Az háromezer forint apanázst 6664 XXXIV | Hanem nagyon sok pénze lehet fiamuramnak, ha csak úgy tíz aranyával 6665 XLII | belépett, hogy az Emmánuel fiáról valamit beszéljenek; hacsak 6666 XXXIV | vaskalapos, de vagy három fiatalabb korú lelkész is, mind simára 6667 XLIII | tüzérség csodái.~Ez volt egy fiatalasszonynak a mindennapi gyönyörűsége.~ 6668 XXXIV | odafordulni Manóhoz, a dévaj fiatalba belekötni.~– Hát, édes uramöcsém, 6669 XXXIV | ami különben sem szokott fiatalembereknél nagy készletben tartózkodni. 6670 XXI | hintóban. Mától fogva ezt a fiatalembert kíséred minden útjában, 6671 XX | fokot. Miért elvesztegetni a fiatalkori éveket olyan tanulmányokkal, 6672 XVII | s ő maga sem bánja, kora fiatalsága óta a gyöngédebb nemnél 6673 XII | karzat megtelt hölgyekkel és fiatalsággal; eközben a gyalog és lovas 6674 X | végcélja. Ennek áldoztam fiatalságomat. Csontok és rozsdás ércdarabok 6675 XV | hoznak magukkal táncos fiatalságot is. Néhányan (a legelőkelőbbek) 6676 XXVI | kérdi egy kaputámogató tógás fiataltól. Hogy ezt helybenhagyták, 6677 XXXV | viselt, avar függők és kelta fibulák; de még inkább felötlenek 6678 XIX | leányát rábízni egy idegen fickóra, éjszaka, sötét erdőben, 6679 XIX | Hallottamfelelt az fideliter.~– De hova mehetett? Az 6680 V | magukat! Utoljára valaki egy fidibusszal meggyújtja a tüllszoknyáját, 6681 I | akart mondani.~– Inkább a Fidzsi sziget kannibáljai között 6682 XIX | őket, akkor meg éppen csupa figura! A capuchonjára varrt máslik 6683 XIX | nézegette az összekerült figurákat, s kettőt szippantott a 6684 XIX | Hát ettől az én furcsa figurámtól. Mit gondolsz, miféle szerzet 6685 III | előszobájában. Egy ilyen jeles figurát nem lehet elfelejteni.~Rézkuthy 6686 XLIII | távcsővel a túlpartra, s figyeld meg, hogy talál a lövegem – 6687 XXVII | vannak a főúrnak, amiket figyelemben kell tartaní. Másutt ellenben 6688 X | maradt.~Ellenben Decebál figyelmes szemei észrevették, hogy 6689 XIII | mérnökhöz. Az most már nagyobb figyelmet fordított .~– Hallja maga, 6690 XVI | irányba ragadni Sára asszony figyelmét. Öltözni! Harmadszor öltözni 6691 XXIII | már ez mégis igazán nagy figyelmetesség attól a királyi biztostól. 6692 XXXV | Fraulein?~A mademoiselle figyelmezteté , hogy a Fraulein is semlegesnemű.~– 6693 XXII | mindenestül Erdélybe vadászni.~– Figyelmeztetem , kedves urambátyám – 6694 X | biztost kergetni.~Ez a prózai figyelmeztetés felrántotta Decebált a föld 6695 XLI | haraggal utasítá vissza a figyelmeztetésemet: „Én egy pár könnyező asszonyi 6696 XXXIV | dolgát Sára asszony nagyon, s figyelmeztetésül kenyérgalacsinokkal hajigált 6697 XV | férfiú, ha Bakala Peti nem figyelmezteti , hogy siessen a csézához, 6698 X | erénynek nem mulasztá el figyelmeztetni a távozni készülő háziurat, 6699 X | Tudományos dolgok~Előre figyelmeztetünk mindenkit, hogy ha unja 6700 XXIV | Valóság. Nem képzelet. Nem fikció. Tény. Élő tanúbizonyság. 6701 VII | ennek a közepén volt a filagória; kívül kavicsvakolással 6702 VII | ránk senki. Bemehetnénk a filagóriába.~– lesz, Emma. Csak-a 6703 IX | Emma a Jancsi pajtástól, a filagóriában elbújva, diák szavakat tanult, 6704 XIII | ezt, drága kincsem?~Emma a filagóriára mutatott.~– Ott. A Jancsival. 6705 I | sem érné végét. A vármegye filantrópjai, demokratái, patriótái, 6706 XXVII | bekurjantani a híveket a filiában. Akkor jobban alusznak. 6707 XXVII | hajdan.) S még hozzá van két filiája (nem a papnak, az még 6708 XX | de hogy tudott ezekkel a filigránmunka kezeivel úgy elbánni azzal 6709 XLII | taktikát használta, hogy filippikájával nem a szabadelvű pártot, 6710 XII | vezérszónoka, s tart egy fulmináns filippikát a zsarnoki hatalom ellen, 6711 VI | Homo regius? Király és filkó egymás mellett aduttban? 6712 V | Decebál. Nem úgy játsszuk a filkót, ahogy te gondolod. Mert 6713 XXVII | disztót…~A gubás kényes filológ volt.~– Nem disztó az, hanem 6714 XXXV | szótagolni (még plajbásszal ír a filou!) azt a firkát.~A komorna 6715 XX | minden irányban a csendes filozofálásukból felriasztott békákat.~Akkor 6716 XX | tetszett nagyon ez a mendikás filozófia. Gyönge nevetésre is bírta.~– 6717 XXXIX | hogy ő bivaly, nagy az ő filozófiája. Valahol maga előtt tüzeket 6718 XV | törhette a fejét az urak filozófiáján. Az imént azért hordták 6719 XLIV | scandaleux enfant az ő saját fils terrible-je! Ez a mesalliance! 6720 IV | én?~Hanem azért in fine finale mégiscsak minden embernek 6721 XXXII | döcögteté elő a nagy financier a véleményét. – Hát erre 6722 IV | legyek én?~Hanem azért in fine finale mégiscsak minden 6723 XXXV | rendszerünk egyesegyedül a finnekével azonos.~No, hiszen ilyen 6724 XXXV | lába ikrájába. – Hát te is finnista vagy? Hát te is megőrültél? 6725 XXXV | fát tett a tűzre! Hiszen finnistának lenni nagyobb haeresis, 6726 IV | a Régi Nap vendégei nem finnyás emberek. Tudják jól, hogy 6727 XIX | mint a szarvasbőr, még finomabb.~Manó levetkőzött, s lefeküdt 6728 VIII | elmúlik az arcáról minden fintorgása a jókedvnek, elkomolyul, 6729 XXIII | régiségbúvár valami ferde mosolyra fintorította a pofáját, s az a gúnyvigyorgás 6730 XXI | Decebálnak, tudatva vele, hogy fiörököse mai napon subscribált, s 6731 VII | hogy a családja egyetlen fiörökösét ilyen pulya maskarának neveljék, 6732 XXXVI | van egy fészek, kilenc kis fiók nádiverébbel.~Manó tapsolt 6733 XIII | sziklákból volt összerakva fiók-alpessé, havasi növényzettel, az 6734 XXVII | hanem a községnek), két fiók-egyházközség, jobbról is, balról is egy 6735 XXXIV | maga is megijedt. Ettül a fiókegyszarvútól kitelik, hogy még őtet is 6736 XXIII | eleitől fogva az excellencia fiókjában.~Decebál elolvasta, s ott 6737 XXIII | rakosgatja befelé az almáriom fiókjaiba.~Decebálnak csak elállt 6738 III | Ha megszólal, a hangja fiókmennydörgés.~Ez az úr a legfélénkebb 6739 XXXV | kulcs segélyével felnyitva a fiókot, elővette azt az aranykapszulába 6740 XX | Leskelődtél, ugye, a firhangon keresztül? Mikor megtiltottam! 6741 I | múlik el, hogy mind a ketten fiscalis actiót ne kapjanak.~– Hisz 6742 XII | is kiáltott.~– Ez valóban fiscális actiót von maga utánfolytatá 6743 XXV | Micsoda írás?~– Hát a királyi fiscusé, melyben tudósít, hogy elvitetheted 6744 XXIV | talált kincset, hogy abból a fiscust megillető harmadrész kiadassék.~ 6745 Uto | összeget az ingyen szolgáló fiskálisa (a hajdani Jancsi gyerek), 6746 XXIII | kuruc, labanc tábor! hanem a fiskálisaik meg a sedriák jobban ismerték 6747 XLII | bírta megértetni Decebál a fiskálisával, hogy ő nem barikádot építeni 6748 XXX | már őrült módra rohant a fiskálishoz.~– Segíts! De azonnal, mert 6749 XXX | rögtön a városba. Beszélek a fiskálissal. Azt az összeget elő kell 6750 XXII | szépen kitolta az ajtón a fiskálist, olyat rivallva a künn ácsorgó 6751 XV | hát a nótárus uram, meg a fiskárius uram egészen másképpen beszélték 6752 XXII | kell védelmezni a királyi fiskus actoratusával szemben.~– 6753 XLI | az órában elmegyek egész fitogatással Erdélybe medvevadászatra.~– 6754 XXVII | a perselybe, elébb nagy fitogtatással odahelyezvén maga elé az 6755 VII | hajlott orr illik, ez pedig fitos orr, ami barna arcnál rendkívüliség. 6756 XLI | gyönggyel hímzett piroscsákófityeg le róla. Csak az olyan termethez 6757 XXII | törődöm én a homo regiusfityegőjével”? Tudom is én, miféle állat 6758 XXI | magával vitte volna. Ezt a fitymálást egy asszony sem bocsátaná 6759 XXIII | törvényszék előtt, mint aki fitymálja az egészet. Az egész hosszan 6760 XLIII | alatt a túlpartról. Manó fitymálni kezdte ellenfelét.~– Nem 6761 XXXV | magasztalva, akkor csak amúgy fitymálódva odaveté:~– És nekem ezekért 6762 XXXV | hidrát.~– Kár pedig oly fitymálólag beszélni a protestáns papokról, 6763 X | embere magas öntudattal fitymálta az ilyen szkeptikus észrevételt.~– 6764 XIV | Micsoda? – kiálta oda fitymálva Horkázi úr. – A marahánok 6765 IX | színt kell vallani, hogy fiú-e vagy leány?~– Nem a! Lássa 6766 XIX | mert te nem válsz azzal fiúcskává.~A leány keserveset sóhajtott.~– 6767 XX | könnyeitől, odalépett a fiúhoz, cordiálisan.~– Ne félj 6768 XXII | Bajhalomnak neveztessék! Fiuk, Zákán esztergomi érseknek 6769 XXVII | mendikások, mint a betlehemes fiúk, s elfogadja érte a halomra 6770 IX | senkit. Az mind Anica volt. A fiúkat mind leányruhában járatták, 6771 XXVI | azért mégis a többi szegény fiúkkal osztozik abban a víg nyomorúságban, 6772 XXV | célból ide utaztatja (via Fiume), hogy ez állítólagos kincseket 6773 IX | beszerikában sohase kereszteltek fiúnévre senkit. Az mind Anica volt. 6774 XIX | forgatja.~– Nos, hát mármost fiúnk is van! – mondá tréfásan 6775 XXI | Hogy Debrecenbe menj, a fiúnkat hazahozni?~– Nem biz én, 6776 XX | Tanussy család egyetlen fiúörökösét az osztrák ármádia tagjává 6777 XXI | merre menj. Aztán arra a fiúra úgy vigyázz Debrecenben, 6778 XXIII | ivadéka egy ősi családnak: fiúsított leány, akinek halála után 6779 XXVII | Tanussy család egyetlen fiutódját bekergetni a bécs-újhelyi 6780 XXXVII | titokzatos házba, búcsút vett a fiútól, s maga is odabandukolt.~ 6781 I | Belizárnak kereszteltek. A két fivér között alig van korkülönbség, 6782 XXVII | szolgálni, csak mind a ketten fizessenek.~– …nk meg addig néznénk 6783 XXVII | munkát nem végeztek, amiért fizetés jár; akik még a tetten kapott 6784 XVI | Néha az egész esztendei fizetése ráment egy ilyen áldozatra 6785 XXI | kocsisa, előre akarja a fizetést. Majd ha meg lesz szolgálva. 6786 XXI | örömért? Pénzzel csak nem fizethette ki! Azzal biztatta meg, 6787 XIII | dákok. Hát nem a parasztok fizetik-e az adót is? Nohát! A mi 6788 XIX | még nem tudsz kérni; neked fizetned kell a szállásért; én már 6789 XXI | Hát ha én is olyan pénzzel fizetnék meg férjem uramnak, mint 6790 I | platánt Európában nagy pénzen fizették, s az amerikai dióhoz meg 6791 XXV | látta el, hogy kinek hol fizettesse ki a vételösszeget: 16 ezer 6792 XXVIII | zúzott a csapásaik alatt. „Fizetünk Belizárért!” Decebál és 6793 XXVI | kikoptatott falépcsőkön a fizikai terembe.~Ott éppen tisztelendő 6794 XXXVIII| másutt, mint a földtúró fizimiskáján.~– Ismeri önBarrer et 6795 II | szélrózsa képezte nála a fiziognómiát.~A selyemkendőn ugyan keresztül 6796 XXXV | kezébe akadt az a valami, ami flaconok és kefécskék közé volt téve.~– 6797 XXII | kísérni a nemesurak börtönébe.~Flagrans delictum volt!~Decebál összeütötte 6798 XXXVII | obersz!”, akkor előbukkansz, flanírozva. Húsz lépésnyire jön utánam 6799 XXI | orcáját. Csókot akart flastromul kapni.~De Sára asszony nevetve 6800 XXVI | úr jelt adott a felemelt flautájával a háta mögé a következő 6801 XXV | a kamarának.~Decebált a flegmája utolsó tartalékjától is 6802 XXXIV | elfogyasztotta Manónak a flegmáját, ami különben sem szokott 6803 XXVI | a kollégiumhoz, hogy aflorilegium” (virággyűjtemény; a diákság 6804 XXXV | fuvolamadár fölébredt, kiabált, flótázott, azokkal idegen nyelveken 6805 XXX | szemével láthatta, hogy a főajtóra keresztben pecsétes szalagok 6806 XXXI | vállalkozó, egyike a Nordbahn főalapítóinak. S a termete is megfelel 6807 XIV | hogy a csőszöket az erdőn főbe kollintják, hogy a ménesen 6808 III | hol van.~– És a központi főbíró úr?~– Az otthon van a felesége 6809 XV | volt még. Mapro aris et fociskell megharcolni a rettenetes 6810 XII | fogom vezetni.~És így a fődologban engedte győzni Ponthay Adalbert 6811 XXXIV | magának olyan herbatejet fodormentábul, hogy…”~De már akkor aludt 6812 XIX | csücskéjét megláttam ennek a fodornak, már tudtam, hogy te vagy 6813 XXXIX | a szélmenyasszony táncos fodra, s egyszerre csak azt veszi 6814 VII | bokáig ér neki, virágos fodrokkal. Azon felül puffos ujjú 6815 XIV | kapcsolta, gombostűzte a szép fodros, piros merinóruhába, nyakába 6816 XIX | ingeid is mind ilyen hímzett fodrosak? – kérdé a háziasszony, 6817 XXVI | irgalmas kiáltás alatt le van födelezve tíz-tizenkét közel eső ház 6818 XXVIII | híreket, ahol csak egy rongyos födelű templom, paplak volt a nostrasoknál, 6819 I | pocséta inkább, végtől végig födve a békalencse zöld szőnyegével, 6820 V | amit a hívei rögtön sietnek fölakasztani a fogasra.~Van már két benefactor, 6821 XXVIII | négy szélén négy tanya volt fölállítva, kettő a Decebál, kettő 6822 XX | hogy mi a kötelességem. Ha fölcsaptam férfinak, férfi akarok lenni!~ 6823 XXXI | számára, a rezes karszéket fölcserélik ismét egy nádszékkel.~Annak 6824 XXVII | van harmincszor olyan nagy földbirtoka, kiszabva a legjobb termőföldből, 6825 XXVIII | már hozva, de istenfélő földbirtokos óvakodott azzal ismeretségbe 6826 XIII | azt jelenti, hogy minden földbirtokosnak összesítik a határban szétszórva 6827 XXIV | Thonuzóba hosszú kardját, a földből.~– Esküdjünk, ahogy a szigetvári 6828 XXIV | egy szóig, amit a tudós földbúvár elbeszélt. Ott a magas hegygerincen, 6829 XIII | határban szétszórva fekvő földeit, s annak az arányához képest 6830 XXIII | a folyóvizek, meg a sík földek, a másik részébe pedig a 6831 XIV | választanak előbb az arányosított földekből, hanem a jobbágyság; annak 6832 XXIV | Kolumbus matrózai az újvilág földére, úgy rohantak a feltárt 6833 XIV | hogy milyen ember a jövendő földesura!~Azzal Mántay Móric nyugodtan 6834 XIV | hiszen nem a nagyurak, nem a földesurak választanak előbb az arányosított 6835 XIII | legelőbül a ráeső részt. Külön a földesurakét, külön a jobbágyokét.~– 6836 XLII | ország majd ád kárpótlást a földesuraknak, de hol következik az még? 6837 XIV | volnátok? Így lármázni a földesuratok leánya előtt!~– Dejszen 6838 XIV | hogyan csinálják azt a földfelosztást?~De Sára asszony csak azon 6839 XXXIX | ottlétét árulja el. Kiemelkedő földhát van ott a vizek birodalmában. 6840 XXV | Magyarországra nem terjeszti ki a földhitelt. – Kölcsönt gazdag acquisitoroktól 6841 XXXIX | azt a tetejéig a tüskés földiszeder granátszín szárával, fekete 6842 I | összekeveredve szederinda, földitök gubancaival. Az embernek 6843 XV | Latyakosnak nincs több két kila földjénél, mégis több tinót ver ki 6844 II | mellékszekérvágások, ki a senki földjére, keresztül az árkon. Itt 6845 XIII | a mérnököt, ahol annak a földméréssel dolga volt. Az anyja ráhagyta, 6846 XIV | Mit mókherol ott most, földmérő gazda?~– A tangenst számítom.~– 6847 I | kettőjük között, hogy a földmívelő gentry, aztán a szekeres 6848 XXIV | Nekiállt a mecenzéfi földmunkásoknak, s azokat karikába állítva, 6849 XIX | éjszaka, sötét erdőben, egy földönfutóra, akit most szedett fel az 6850 XXVI | felkapott egy hantot a földrül a lába alól. – De Zuboki 6851 XXXI | Lakásunk Mariahilf 128. földszint. Holnapután este 11 órakor 6852 XXXIII | éjfélig a mariahilfi vonal egy földszinti házikójának ablakából, a 6853 XXIV | tudományának, mert a cölöpzet és a földtalaj között még egy vastag mészkéreg 6854 XXIV | harmadrész kiadassék.~Ha a földteke esett volna ki Decebál lába 6855 XXXIV | sertehordozó állatokkal még fölébe helyeztetik annak az állapotnak, 6856 XXXIV | körmöci arany, mikor meg fölébredek, hát a kukoricás szakajtóban 6857 XXVII | hogy arra minden alvók fölébredének, mintha igazán kapu, város 6858 XIX | nagy utad van. Ha ozsonnára fölébredsz, itt lesz az abszurdum.~ 6859 XXXV | Papagáj, kakadu, fuvolamadár fölébredt, kiabált, flótázott, azokkal 6860 XLI | Belizár lehajolt hozzá, hogy fölemelje.~– Kelj föl. – Nem azért 6861 XLI | heverni lássalak, hanem hogy fölemeljelek. Ahogy mondám: én tudok 6862 XXII | amilyennek lelkében érezte magát, fölemelte volna a fejével a tanusvári 6863 XII | királyi biztosnak egyszerre fölengedének a jégbe burkolt szívek; 6864 XXIX | tartotta minél előbb újra fölépíttetni a leégett kálvinista templomot 6865 XXVII | sincsen. Még azt a titkot is fölfedezte Manó előtt, hogy megtaláltatott 6866 XVIII | Kolumbus, hogy Amerikát fölfedezze? Hajóra ült, s átevezett.~– 6867 XXI | tovább, drága az idő! Erre a följelentésre Decebál meghívást kap Bécsbe, 6868 XLI | Decebál erre már epésen fölkacagott.~– Téged már megint az örmény 6869 XXIX | lapot elolvasni.~S azzal fölkapva az olvasóasztalról a senki 6870 XXXV | mely egy rangbeli úrhölgy fölkelésére alkalmatos, akkor csengetett, 6871 XXVII | kathedralázt sem érzett ez első föllépése alatt; mintha mindig az 6872 XII | nonchalance, amivel a főúr föllépett, egy olyan teremben, amelyik 6873 XXV | asszony nagy parádéval akar föllépni az erdélyi ismerősök előtt, 6874 XXIX | például (éppen azon időkben) fölmerült az a hír, hogy egy francia 6875 XXXVI | valamit.~– No, csak valami fölösleges dolgot ne.~– Feleséget akarok 6876 XXXVII | leányát, de a herceg egészen fölöslegesnek találta ezt az előjátékot. 6877 XXIII | együtt, aki törvényt ült ma fölöttem. Legyen szerencsém az én 6878 XLIII | fölé, s mikor éppen ott fölöttük szétpukkant, úgy tetszett, 6879 XXXIV | Messze földről, Kiáltja fölségedet!”. Olyan ez, hogy szinte 6880 XIV | rámondja: „Nagyon jól van; fölségesen volt!” Meg lesznek azzal 6881 XXXVIII| hunnus szittya alfabetet föltalálta! Az most nem tud, csak németül?~– 6882 XXIV | szétváltak, s a cölöpsír föltárult.~De bizony minden ember 6883 XXXVII | elővigyázattal kellett élnie. Föltehette a kapusnéról, hogy az sok 6884 XX | kastély verandájáig. Ott volt fölterítve a reggelihez: halmozva minden 6885 XXX | pénzt.~Decebál ráállt e föltételre, aláírta a meghatalmazást. 6886 XXVIII | másodikért minden soron kívül föltolta magát a sasok pártjának 6887 XXXII | Már 80-nal álltak a parin fölül. És Adalbert grófnak volt 6888 I | Ezeknek a harca egymást fölülmúlni a refractariusságban. Ha 6889 XXVI | összegázolhatja, megint fölveheti, összecsókolhatja.~Egy napon 6890 XXI | exament, az első humaniorába fölvétetett.~Decebál sietett a levél 6891 XXII | börtönből. Nem kell ma az ágyat fölvetni!~De még az sem volt elég, 6892 XLIII | Párbaj ágyúval~Hej, de fölvitte Isten a dolgát a szép Lizandrának! 6893 IX | Mikor azt sem hiszik el! – förmed fel a vén kortes.)~Bakala 6894 XXIV | dolgot! Nem az anyag itt a főérték. A kor, melyből származott, 6895 XXVII | hogy az öreg pap rendkívül fösvény ember, maga főz, nem tart 6896 V | vesszen, Decebál feltette a fövege hegyébe; a szűrét is odaakasztotta 6897 XXVII | a fején azt a nevezetes föveget, amit műnyelven „vaskalapnak” 6898 XX | fiú is a kezében hordta a fövegét, nem a fejénhogy ne kelljen 6899 XXXIV | mint ilyen az alumnusok főfelügyelője. De sok poshadt káposztát 6900 XXX | azzal a Hiób-postával a főfiscushoz.~– Teremts nekem pénzt azonnal, 6901 XXIV | rejt magában a Bajhalom?~A főfiscusnak az a gondolatja támadt, 6902 XXX | hártyára írott szerződést!~A főfiscusnál pedig (aki egyúttal uradalmi 6903 XXII | keresek én itten? Én vagyok a főfiskális, akinek a te causadat ex 6904 XXII | vármegye uráé”, akit tekintetes főfiskárus úrnak híttak. A nevére a 6905 XXIII | hivatalos barátjával, a főfiskussal. – Aztán te is eljöjj! Mindennap 6906 XXIII | kapott a rab házaspár a főfiskustól, aki holmi hivatalos írásokat 6907 XII | sárkánytojásában elzápítani volt főfő gondja egy bölcs államférfiúnak. 6908 XXV | gondoskodék a várt vendég fogadása felől. Elejbe küldte a Tiszarévig 6909 XXXVIII| szegre akasztotta azt a fogadását, hogy nem fog Bécsbe menni 6910 XXVI | atlétai versenybe futna fogadásbul. Nagy lihegve odaért a belső 6911 XXXIV | igaznak tartunk. De kár volt a fogadásról megfeledkezni.~Most már 6912 XXXV | vapeurje van, fekszik; nem fogadhat, majd tudatni fogja az ifjú 6913 XXVII | ajánlatot. pajtások nem fogadhatnak el egymástól ily áldozatot.~ 6914 XXVI | Tehetem azt, hálából, s úgy fogadhatod éntőlem, mint gyenge lerovását 6915 XX | szíves ajánlatát, de nem fogadhatom el. Megmondom az okát. Van 6916 V | belépő Decebál az öccsének.~– Fogadj Isten, bátyámuram! – viszonz 6917 XXXIII | kellenek: engem ott szívesen fogadnak. Keserves, nehéz munka lesz 6918 XXVII | kitört.~Horkázi odabenn a fogadó belső szobájában egész kényelemmel 6919 XXXV | hogy kiszabadítson, nem fogadtad volna-e el azonnal?~Decebál 6920 II | Adalbert gróf pedig ebből a fogadtatásból előre ízlelheté, hogy mi 6921 XLIII | mind a két táborban élénk fogadtatásra talált.~Párbaj ágyúval!~ 6922 XXXVIII| ismerőse. Ezek a rendetlen fogak, amik közül egy előreáll, 6923 XXII | még ódonabb szavakkal volt fogalmazva, ugyancsak jártasnak kellett 6924 III | bottal, aminek elefántcsont fogantyúja volt s körültekert szíjcafrangja. 6925 XXIV | bronzból, sajátságos alakú fogantyúkkal. Ez a pogányok áldozatüstje. 6926 VIII | ferdére van gázolva. Görbe fogantyús bot van a kezében, s az 6927 XII | megteszi, akkor már a fájós fogára tapintottak, akkor már ki 6928 XXII | egyszóval minden volt. Fogas is volt a kabátnak, bundának, 6929 XIX | köpenyei függnek hosszú fogasállványokon, mikor mulatság van. Ott 6930 V | rögtön sietnek fölakasztani a fogasra.~Van már két benefactor, 6931 XXI | szégyenfolt nem ragad. Azonnal fogass be!~– Hiszen már befogattam.~– 6932 XXX | rákerül a sor! Most csak fogasson be gyorsan; akár parasztszekérbe; 6933 XXVII | csengése veri fel; egy urasági fogat jön ugyanabban az irányban, 6934 XXVIII | azoknak az élén a jelölt ötös fogata, sallangos szerszámmal, 6935 XXV | jót tett velem. Madarat fogathatna velem ma.~– Hát hisz éppen 6936 XVIII | szerelmi találkozónál egy fogatlan vén banya ölelő karjai ejtenék 6937 XXVII | közibe cserdített az ötös fogatnak. A kemény szájú bucefalusok 6938 XXV | Hát hisz éppen azt akarok fogatni. Egy dologra kérem. Vigye 6939 XXVI | előle a bajba jutott úri fogatot.~Sára asszony ült biz abban. 6940 XXXIX | tekintetével, tajtékzó, fogcsattogtató szájával, ördögileg villogó 6941 III | egy árva falat sem.~Csak fogcsikorgatva dörmögé~– Borzasztó egy 6942 XXXV | bécsújhelyi iskola! – Nem volt fogékony kebel hozzá.~– Engem semmiféle 6943 XXXVI | hétszámra sült hallal meg foghagymás pirítóssal.~– Felváltva!~– 6944 XXI | városkapitány tolvajt el nem foghat, hanem csak a szolgabíró. 6945 XXXIX | fárad. S a vízben le nem foghatják a farkasok, mert maga alá 6946 XXII | ami jár, ez lesz az ő napi foglalatossága. Csakugyan vitte is annyira 6947 XV | Most tehát Rézkuthy úr foglalhatta el a helyét, otthagyva befejezetlen 6948 XXXVII | csoportostól felvonulni látta. – Foglaljanak helyet! Reggelizzünk együtt. 6949 XLIV | mésalliance, meg a plebejus foglalkozás, no meg a rebellisség valami 6950 XLII | hogy e tiszteletreméltó foglalkozását gyakorolná hozzá közelebb 6951 XLI | fia hol van most, és mivel foglalkozik. A töltéshányó, kubikoló 6952 XLIV | hadjárati dolgaival. Azokkal nem foglalkoznak a badeni reuniókban. Hanem 6953 XXI | mert az asszony éppen azzal foglalkozott, hogy az ő vadászkirándulásához 6954 XXXV | adott hozzá, hogy velem foglalkozzanak? Utánam küldték ezt a kiállhatatlan, 6955 XXXIV | voltak, mint hogy ővele foglalkozzék. Fumigálta őt még az utolsó 6956 X | Ha ez a pénz volna csak foglaló,~S ezerannyi még a borravaló,~ 6957 XXX | executión kezdik.~– Hát mit foglaltak le nálam?~– A tanyákon a 6958 XXXIV | kathedra melletti kettős padot foglalták el, szemben a gyülekezettel; 6959 XXXVI | lesz. No, hát darócba foglaltatlak. Csúnya munka ám az, hallod! 6960 XXVII | Tanussy Decebál, még puskát fogna címere beszennyezőjére!~ 6961 XVII | onnan, ha a cimborák nem fognák a palástját. De ő, mint 6962 XXXI | mindig róla gondolkozom. Fogom-e őt bírni valaha?~Gyorsan, 6963 XXVI | Aztán csak jól meg kell fogózni kétfelül a kasba! – dörmögé 6964 XXXV | kiszabadíttatott Sinan pasa fogságából. Aztán a nagy archaeologiai 6965 XVIII | banya ölelő karjai ejtenék fogságba. Különben is ez már criminalitás.~– 6966 XVI | amit tett, s soha semmi fogsággal, koplaltatással nem bírhatta 6967 XXI | ártatlan embert, kétesztendei fogságra, s amíg azt bezárják, az 6968 XXXV | gyönyörű elefántcsont-fehér fogsorait, s biztosítá felőle a mademoiselle-t, 6969 XXVI | asszony azt a két szép fehér fogsorát mutogatta dühében, összecsikorgatva.~ 6970 XXXIII | valaha ismét? Hát azután? Fogsz-e olyan lenni akkor is 6971 XXI | Az urak dörmögtek, és a fogukat szítták. Csak Decebál veté 6972 XXV | a magyarországi levegőt fogyasztani. Búzám, ökröm eladó, de 6973 XXXV | Manónak a józan esze is fogyatékán járt; elfeledkezett minden 6974 XXXIV | látogatni.~Mentül jobban fogyott a bor, annál nagyobbra 6975 XVIII | Juan.~– Ej, nem! Csak a fogzás van rajta! – kötődék Fanfan.~ 6976 XLI | legidősebb fiát, István főherceget emelték, szabad választás 6977 IX | hogy micsoda pompa volt a főispánéknál! A nevét sem tudnám megmondani. 6978 XXVIII | oláhok! – Volt azonban a főispánnak annyi bölcs belátása, hogy 6979 IX | kell hívni. Ezt, elkezdve a főispántól, mindenki a legnagyobb megtiszteltetésnek 6980 XXVIII | betöltötte a megyei főjegyző, a főjegyzői állomásra aztán többen aspiráltak, 6981 XII | élőszóval nyilvánítani, s a főjegyzőnek a hangja sem reszketett 6982 XVI | valakit a vízbe akarnak fojtani, minden erejével küzdjön 6983 XXXIX | lombos fának.~Délután még fojtóbb lesz a vak meleg, a bögölyök, 6984 V | vissza.~A kis intermezzo nem fojtotta vissza a választ Decebál 6985 XXXV | nem öltözködtek tengeri fókabőrbe, nem volt laposra nyomott 6986 XVII | egyformák, a bajusza hasonlít a fókáéhoz. – És ő mégis Don Juan, 6987 XXVIII | hetvenkedés. A megyeház főkapuját bezárják. A nemesurak falvankint 6988 XIX | tűzre a Jancsi!~Előidézték a főkapunál meg a kertkapunál felállított 6989 XXXV | bennünket rokonságba hozni? A fókavadászokkal?~Manó abban a tévedésben 6990 I | kérdést őexcellenciája. – A főkertészem fogja tudni a nevét. Valami „ 6991 XXI | Decebálnak ezúttal „orrod tőle fokhagymás!”~– De azt előre is megmondhatom, 6992 XLI | áttündéresítésében. Minő főkötők, párták, övek, kötények, 6993 IV | táska, kalaptok, bunda, fokosbot, esernyő,~pincetok és puska, 6994 XXVIII | maga híveit, azok botra, fokosra kaptak, s rohantak be a 6995 XXI | a bizony nagyon sok, egy fokosütésért (a nyelével) Rézkuthy uramnak 6996 XX | találhatsz magasabb elérni való fokot. Miért elvesztegetni a fiatalkori 6997 XXXIV | gyakorolt, ez a benyomás csak fokozódott azon átalakulás szemlélete 6998 XXXVII | Sommacampagna grófnő lajstromán, a fokozott ajánlatok között. Ő is a 6999 XXXV | beszéded sokat rontott az én főkurátori jelöltségemen.~– Légy afelől 7000 XXXIV | porba ejti még az egész főkurátorságot.~Maga Manó is kezdett most 7001 XXXIV | restellátió. A kálvinisták főkurátort akarnak választani. A tuhutumiak 7002 XXXIV | tegyen igazságot. (Jön a főkurátorválasztás.) Futhatott ezalatt Emmánuel 7003 IV | tetején minden esztendőben foldozzák a zsindelyt, minélfogva 7004 XXXVII | óvintézkedést, rohant le a főlépcsőkön, fel a grófné márványlépcsőin, 7005 I | természete. Acer negundo foliis variegatis.~– Szegény!~– 7006 XIX | letörülni; annak az ütésnek a foltját a szeme alatt.~– No, te, 7007 XXXIV | összevissza csókolgatta, egy foltot szárazon nem hagyott rajta; 7008 XIX | bogarakat elűzi, be volt takarva foltozott, de szép fehér lepedővel. 7009 III | a másik meg a csizmáját foltozta, azok nem jöhettek, hanem 7010 XXXIX | mélyebb víz jön közbe, melynek folyása van a Tiszából, előtör a 7011 XLI | mocsárlápok között nyugton folyhat tovább. Nekünk szárazföldi 7012 XXVI | lefoly a Tiszán. Héj, ha bor folyna benne, sose hallaná az ember, 7013 XVIII | várjatok. Nem jött elő a sűrű folyondárok mögül, amíg a fuvolaszót 7014 XXVIII | leszavazott, hogy tele a folyosó, akkor a megyeház kisajtaján 7015 XXXIV | nénőt, hogy lessen be a folyosóablakon az Emma után: lehetetlen, 7016 XXVIII | zárult. Termek, szobák, folyosók, üvegház, tiszttartólak, 7017 XXIII | az egyik részébe esnek a folyóvizek, meg a sík földek, a másik


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License