10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
9069 XXVIII | kár! Hogy csak egy példát hozzunk fel, 3-at a 2-ből ki lehet
9070 XVII | igen hűséges.~Mikor szent Hubertus évadja elkövetkezik, akkor
9071 XX | s egyéb trófeumai szent Hubertusnak; egyszerű, szarvasbőrrel
9072 VII | évvel idősebb, mint ő. A Hübner, a Hármas Kis Tükör, aztán
9073 IV | vasalnak, úgy visznek Aradra.~– Hüjh! Terrem a lencse! Ez nem
9074 XLII | szavazatjog alapjául. A párthívek hüledeznek, senki sincs, aki ellent
9075 XXVI | vissza? – kérdé Sára asszony hüledezve.~– Nem ám – felelt az érdemes
9076 XVIII | kirajzolt ábrázat olyan hüllői hidegvérrel tudta előadni
9077 XXXIX | leghamarább a pókok, azután a hüllők, majd a madarak. – Nemsokára
9078 XXV | Thonuzóba kincseiért. Ne légy hülye!~– Úgy? A Thonuzóba kincsei!
9079 III | félig kirántott kardját a hüvelyébe.~– Köszönjék! Már éppen
9080 XIV | kardját ki is rántja félig a hüvelyéből, de aztán megint csak visszataszítja,
9081 XXV | olyanformán, hogy a bal keze hüvelykujját a mutató- és középujja közé
9082 V | nehezebb!~Azzal a két pénzes hüvelyt a mázsáló két mérlegpadjára
9083 XX | Látod, ha te énnekem „húgám” volnál, hát én azt szeretném,
9084 XVIII | békák brekegni, a baglyok huhogni. Valami világosság táncolt
9085 XIX | megijedt volna), nagyokat huhokolt:~– Hallod, hogy bömböl az
9086 XXVI | kicserélését, azután a nagy hűhót a Thonuzóba sírjának a feltalálása
9087 VIII | Aranygarádicson ballag~Hejje, hujja, hopp.”~Ekkor Sára más fegyvert
9088 XXXIX | szárnyasok közös étkezője. Hulladékaikból egész dombtámadt ott, de
9089 XXXIX | arra kelet felé, rőthamvas hullámaival csak úgy gúnyolja a kiaszott
9090 XXXIX | takarja a vizet, ott arany hullámokat látszik hányni ez a tenger.~
9091 XXXIX | nyargalna magasra hányt hullámokkal végig a messzeségen, felkapva
9092 VII(1) | mely hosszú és sűrű göndör hullámzású. Székely szó. J. M.~
9093 XXIV | őket egymástól szerteszét hullani. Így szoktak az őspogány
9094 XV | jut majd, hát hiszen attól hullatja el a gyerek a csikófogait.~
9095 XLIII | melyek, mint a megfordított hullócsillag, alulról szállnak fel az
9096 XXIV | alatt egymástól szét nem hullottak, annak igen szép magyarázata
9097 XXXII | nem mondtam volna még?)~– Hum-hán! Semmit sem hallottam.~–
9098 XXI | privat exament, az első humaniorába fölvétetett.~Decebál sietett
9099 XXVII | szaladás.~– …m akar elszaladni, humanis…? – szólt oda félvállról
9100 XXVII | valamit kiejtett a csizmából a humannis…~A biz a százforintos bankó
9101 XXXII | grófnak 80 ezer forint? Humhum hőhő! Talán aranybányát
9102 XXXII | csodajövendőket mond.~– Haha, hohó, humhumhum! Nekem mindennap van vele
9103 XXX | tőle indulatosan.~– Rogo humillime. Én éppen tizenhárom levelet
9104 XVII | őt sohasem hagyja el a humora.~– No, öregem – monda Adalbert
9105 XXVI | Honnan vegyem.~– Azt a huncfutot küldje ide, amelyiknek a
9106 XXVI | lépte a haza határát. Extra Hungariam non est vita!~A botránkozás
9107 XXIV | Úgy van ez, hogy a te hunn írásjegyeid a köznép által
9108 X | bálványszimbóluma; amit Theophilactos a hunnuturgurok „idolum electreum”-jának
9109 XXXV | és maradunk. A dicsőséges hunoké, akik nem kutyák által vontatott
9110 XI | vonalokból építi fel az egész hunscytha abécét, míg Horkázi a székely-hun
9111 XIV | semmi hatalom előtt meg nem hunyászkodott, még az is meghátrál. Igaz
9112 XX | Másképpen egész éjjel le nem hunyja a szemét szegény.~– De hát
9113 XIX | éjszakára, egész éjjel le nem hunynám a szememet, csak osztozzatok
9114 XVII | hozzá Szaniszló, s ravasz hunyorgással kérdezé:~– Hát neked, kis
9115 I | szempár örökösen fitymáló hunyorítással néz le a többi halandókra.
9116 I | reggeltől délig, déltől estig hurcolja keresztül-kasul a nagyszerű
9117 XXII | törvénytelen idegen bírák elé hurcolnak, azt mondom nekik, amit
9118 XXXI | erejével magával akarta hurcolni a rendkívüli tüneményhez,
9119 V | hóna alatt fogta, s úgy hurcolta magával. A kalapja nem állt
9120 V | mered gyalázni, kölyök?~– Te hurcoltad fel az én anyámat elébb!~–
9121 XXXV | ingerkedve, gúnyolódva, csúfosan hurcoltak el erőszakkal. – Hát mondjad!
9122 XII | azt eszméletlen állapotban hurcolták oda a verekedés színhelyére.~
9123 XXXIII | Hiszen ha ide hagytál hurcoltatni, mit segíthetsz rajtam ezentúl!”
9124 IX | félkézkalmár bojnyikok! Hol hurcoltátok meg az uramat megint?~Az
9125 IV | a rabnak a nyakára kell hurkolni, aztán amint az óra serkentője
9126 XII | tudták a nyakukat húzni a hurokból, mielőtt rászorult volna.~
9127 XLI | összeveszekedett, csúzzal, huruttal kellően ellátta magát, olyan
9128 XXV | mint egy nagy darab nyers hús, meg burgonya.” Hogy tudja
9129 XIX | egyenesen, az ölében tartva a husáng egyik végét, míg a másik
9130 XXVI | Azt, ott ni, azzal a husánggal, aki a kerítést döngeti,
9131 XXI | csakugyan új neme a férji hűség biztosításának. – Jaj, ha
9132 IX | történik, mint törhetlen baráti hűségből. Én őrködöm fölötte, mint
9133 XLI | gondolatban sem a hitvesi hűsége ellen. Tudta, hogy férje
9134 XXV | eszi az úr, annak tartsa a hűségét! Ha ön, az aulikus, képes
9135 XXXII | Cliquot még a jeges medencében hűselt. A milliók prófétája egyedül
9136 XIX | Máris érzik a harmatozó lég hűsessége, amint a nap kezd letűnni
9137 XI | végzé az áldozatot, az egyik húsfélét, a másik gabonát égetvén
9138 XXV | elmondta Mántaynak legalább hússzor, még azt is kiszámította
9139 II | pillanatban, mert ha az a hústömegből álló lavina itt éri az országút
9140 XI | távolban találkozhatik ezzel a hústorony, hájfejű kalugyerrel, belelövi
9141 XXXI | megmutatod, hogy nemcsak huszárnak való a fajunk, de a magasabb
9142 XVI | kérdezősködött. Az, miután megtette a huszárvágást, lesietett a kertbe, s bevette
9143 XXVI | után jár a kántornak egy húszas; mármost, aki tanulta a
9144 XXVI | ami húsz krajcár, – egy húszasban van ötven krajcár, – minden
9145 XXVI | halott a nevük. Aki pláne húszassal fizet, az „portentum”.~Az
9146 XXVIII | mindjárt kért is tőle három húszast kölcsön; akadt olyan bölcs,
9147 XXVI | bot”. Az utóbbinak a súlya huszonkét bécsi font. Egészen hasonlít
9148 XV | restauratiónál, mint alispáni jelölt huszonkilenc szavazattal kisebbségben
9149 XXI | nyakukon; a kocsis legalább huszonötször körülrájtsulozta velük az
9150 XXVIII | kőedénygyár s üvegcsüri huta.~Hát még mikor az erdőaljai
9151 XXI | gyötör. A féltékenység és a hűtlenség pedig nem más, mint egy
9152 XLI | örömében, sem bánatában soha hűtlenül el nem hagyom!”, az okozta
9153 V | Öcsémuram diószegije csak hűtőnek való, hogy a szárhegyit
9154 VIII | cigány kezéből a hegedűt, s húz rajta virtuóz kézzel andalgó
9155 VII | hogy ellenség ostromát huzamos ideig kiállják. Ki is állták.~
9156 XIX | hogy a kulacsából egy jót húzasson vele, (veres bor van abban)
9157 XXVII | hagyott magára diktálni egypár húzást, amitől mind nagyobb bátorság
9158 I | túlsó oldalon meg gátat húzattam eleibe, hogy megrekedjen
9159 XI | kiált rá az anyja. – Ne húzd fel úgy a ruhádat, az nem
9160 XXVII | hogy a lovak könnyebben húzhassanak, de Manó ezt arra vélte,
9161 XXII | hogy feltörött a sarka, nem húzhat rá csizmát; ez papucsban
9162 VII | az asztalra, két széket húznak egymás mellé, s azután hozzálátnak
9163 XIV | rajtuk ez a gyalázat.~– Húzódjatok ide a sátor mögé, menyecskék,
9164 XXXI | ezer forint culágot. Sohse húzódozzál tőle. Ezt is csak a magadébul
9165 XXII | Ekkor azután a szögletbe húzódtak, hogy a kulcslyukon át rájuk
9166 XV | határjárás, hajdúkáplár húzzon rá tizenkettőt azzal a mogyoróhájjal.~
9167 XXV | negyvennyolcezer fontra becsült hypothecára lehetne hatezer fontot kölcsön
9168 IV | szaladt fel a lépcsőn a Nro I-be.~A Nro I volt a mérnök úrnak
9169 XI | E-t, az egyes kereszt az I-t, a kettős kereszt a Gy-t.
9170 XXIII | kezdett a szobába tévedt sárga ibolyákra meg a kanárimadárra.~– A
9171 XXXVI | pájdli, necesszér,~Úti bukét, ibrik, kávémalom és repülősó,~
9172 XXVI | volt akkoriban a bornak iccéje négy váltó krajcár; öt icce
9173 XXXIV | visszautasította.~– Csak idd meg magad, Dorkó lyányom,
9174 XVII | sem fogad el; az a bizarr ideája van, hogy a márványhölgyet
9175 XXXV | Itt vannak, ni, a josefina ideák! A demokrácia! Amely a magyar
9176 V | leírhatatlan szép fej. Csak ideális festők teremtenek néha ilyent.
9177 XVIII | a parasztmenyecskék; ezt ideálisan kell meghódítani. Ha én
9178 XVIII | én magam rajzoltam az én ideálomról, emlékezetből, s azt zárnám
9179 XIII | el innen a bőrét! Mikor ideér a „csincsés” mocsár elé,
9180 XII | azért azt a sok katonát idefárasztani? Azt a szép díszruhát felvenni?~
9181 XLIII | hatalmasabb: tudott parancsolni az idegeinek.~A legsűrűbb ágyúzás közepett
9182 XXXVIII| nem lesz kinyomtatva az idegenek névjegyzékébe, mely adat
9183 XLIII | minden rémségeit. Pedig olyan ideges volt, hogy a megkarmolt
9184 XXXI | vasat visznek a közelébe, idegrángásokba esik, ha pedig aranyat,
9185 XXV | Decebál futott haza. Az az idegroham bomlasztotta szét a józan
9186 XXXVII | soha sincsen.~– Mármost hát idehallgass, hogy mit csinálj – oktatá
9187 XXI | Decebállal. Tessék csak idehallgatni. Ez a rossz ember most engem
9188 XIII | dombocskán, ami messze földről idehordott sziklákból volt összerakva
9189 XXXIV | kincseket találtak ottan; idehordták a kastélyba. – Na, ezek
9190 V | kellett volna tenni, hogy idehozassák a komédiabódéból azt a solo-táncosnét,
9191 XXXIX | mértföldnyire kellene menni, s mire idehoznák, már akkor az sajt és savó
9192 XXXIX | veszélyt. A menekülő barom idehozza magával a két fenevadat.~
9193 IV | benne, még az egerek is mind ideiek a szalmában. – Hát hiszen
9194 XI | neve „Él”, az meg éppen ideillik. És végtére, hogy a régi
9195 XXXV | neked meg akartam mondani, ideírom. Én megnősülök. Elveszek
9196 XXXIV | prédikáció, aminek ebéd idejéig vége ne legyen. Manó kiállta
9197 XXXIV | Köztünk mondva már egy kicsit idejemúlt perszóna őkelme, aki sok
9198 XIX | kérd el az epsomi verseny idejére a winneremet, átengedem;
9199 XIII | ember, mint a többi. Ha idejön, egész nyalábbal hordanak
9200 XXV | világhírű cégtől, s előadta idejövetele célját.~Ponthay Adalbert
9201 XXII | az ügyet.~– De ha magam idejövök feljelenteni magamat.~–
9202 VII | Most az egyszer jó hosszú idejük volt a tiltott gyönyörűség
9203 XXIX | tessék csak a Felföldre idekerülni! Majd itt mutatják meg,
9204 XXXIV | azok az elátkozott kincsek idekerültek a házhoz, egyik gulyát,
9205 XIX | éppen a tornácig.~– Várj idekinn, míg behívlak. – No, de
9206 X | maradni. Parancsolja, hogy ideküldjem a reggelijét, vagy át tetszik
9207 XIII | örömtől.) Longus post me ordo idem petentium decus..:3~Mántay
9208 XXI | számításán. Őkelme nem fog az idén medvevadászni! Kérem! Magam
9209 XXXIII | apádnak pedig nem marad idestova egyebe, mint az őseinek
9210 XL | csoda szent fényével, s ideszállítá rá, kik őt magasztalják:
9211 XIV | sorban felállítva, amik ideszállíták a társaságot.~Horkázi úrnak
9212 IV | úrnak a rendes szobája, ha ideszállt. Az annálfogva ki is volt
9213 XXIV | vándoroltak az ősmagyarok, míg idetaláltak! Voltak ottan lencseforma
9214 IV | Meglátta az ablakon át, hogy idetart a piacon keresztül a városbíró
9215 VII | a török hódoltság alatt idetelepített várjobbágyok laknak. Temploma
9216 XXVII | ekhós volt, a kocsisa nem idevaló viseletű, gombaforma kalappal,
9217 XXI | s felolvasta belőle az idevonatkozó törvénycikket: „hominem
9218 XXXIV | pillanatnyi csendességet idéz elő, s ha a merénylet elkövetőjének
9219 XXIV | regiust; mert biz Isten idezárnak Thonuzóba nagyapád mellé
9220 XXII | kiváltságát képezte, bírói idézést, evocatiót, admonitiót,
9221 XXII | akarja, fel kell olvasni az idézőlevél tartalmát.~Dehogy hallgatta
9222 XV | az ő hivatalos tekintélye idézte elő, s azzal három huszast
9223 XXV | bizonyosan nagy hevületet idéztek volna elő a bajhalmi cölöpsír
9224 XXI | szépek is a lelkemadták! Idézték rá a költő versét. De az
9225 XXV | nyelven, ez volt a közvetítő idioma a német és a magyar tudósok
9226 XL | szót, a maga kevés szótagú idiómáján.~De nagy hirtelen másfelé
9227 XXXIV | ott sajátítá el a francia idiómát, bár azóta nemigen gyakorolhatta.
9228 XXXV | nyelvünknek nincs semmiféle ázsiai idiómával grammatikai hasonlatossága;
9229 XXII | akkor itt ülheted le az idődet a vármegyeházánál, minden
9230 XLII | annyit tesz, hogy hosszabb időhaladékig nem szabad az adósságok
9231 XXXIX | valamit. Csodálatos, hogy az időjárás tüneményeit azok a lények,
9232 XXXVII | Sáromberkyné, régibb és újabb jó időkből.~– Hum, hán, ha! – fújtatott,
9233 XX | dörmögé a gróf, s az időközben megérkezett tiszttartónak
9234 XLIII | jött egymás után, rövid időközök alatt a túlpartról. Manó
9235 XXXIV | az esperes úr.~– Rendes időközökben.~– S vajon mit szoktak meggyónni
9236 XXV | jól gondoskodol a jövendő időkről, hogy a te fiad is elénekelheti
9237 X | Theophilactos a hunnuturgurok „idolum electreum”-jának nevez:
9238 XXXI | leplezi termetét, melynek idomai Canova remekműveire emlékeztetnek.
9239 XIX(1) | török „arszlán”-ból van idomítva.~
9240 XXXIX | vastagbőrűek világából itt késett idomtalan állat még sírni is tud;
9241 XXII | Csakugyan vitte is annyira rövid időn, hogy valami négylábú állatot
9242 XXXV | antik óra elverte azt az időpontot, mely egy rangbeli úrhölgy
9243 XLI | életmód, hogy tíz évvel idősebbnek látszott, a termete is derékban
9244 XLIII | Ő jól is célzott, jól is idősített. A telgolyó éppen az ellenüteg
9245 XLIII | már nagyon hosszúra volt idősítve; nem durranhatott szét a
9246 XV | szül. A fegyveres hatalom időszerűtlen beavatkozása okozta a támadt
9247 XLI | szerződése lett volna az idővel, alig változott meg valamit,
9248 XIV | hídnak kerülének, s így, bár időveszteséggel, de kár nélkül jutottak
9249 XXI | soká.~– A vármegyeházánál időztem. Megtudtam, hogy a királyi
9250 XXXI | Hanem az mind nem elég az idvességre.~Manó áthágta a tilalmat,
9251 IX | fordulva? Nem minden férfi, ifja, véne, törte-e magát nagysád
9252 XIX | megáld. És utoljára meghalsz ifjan a csatatéren.~A fiú elbámult
9253 IX | híres ember lesz belőle, de ifjanta és erőszakos halállal fog
9254 XXIII | De nagyon érdeklődik az ifjasszony azért a drága madárért!~
9255 XXVI | megszólalt~– Elviszem én az ifjasszonykát a temetőig, vissza is hozom
9256 XXXIV | ami, ha akarta, öreget és ifjat meghódított. Ez megelőzte
9257 XXXIII | fájdalomból, azt kérdé lelke ifjától:~– És te valóban képes volnál
9258 XXVIII | szigorú regulába fogott ifjonc kedélyét.~Decebál annyit
9259 XVIII | szólt leerőszakolva az ifjoncot egy karszékbe Don Juan –,
9260 XXXIV | tiltakozik az esperes. – Ebben az ifjúban egy nagy apostol veszett
9261 XXXVII | férjhez megyek, ahhoz az ifjúhoz, akit régóta szeretek, ő
9262 XXXI | ajkai elé tette, hogy az ifjúnak a száján elhalt a félig
9263 XXVI | mit vesztegeti az a drága ifjúságát prédikátori és prókátori
9264 XXVII | hozzáfogtak, hogy a megkötözött ifjút beletakargassák a két színt
9265 XXVII | egész a partra vezető „Ámen”-ig.~De csorgott is az izzadság
9266 XXIX | két uraságnak valamennyi igavonó marhája folyvást a városnak
9267 XL | megörökül az áldásom. Soha igazabb áldás még ki nem jött pap
9268 XLI | Eskü alatt nem mondhatok igazabbat. Magadra hagylak. Ha akarsz,
9269 XL | magadra többet.~– Ebben igazad van – szólt Mántay. – Erre
9270 XXXV | mademoiselle-t, hogy azok mind igazak, egy sem hamis; különféle
9271 IX | szemkikaparási mozdulatokra igazgatva.~– Ti korhely, kártyás,
9272 II | látszott rajta a posztó az igazgyöngy hímzéstől! Hát az a másik,
9273 XLI | nézve olyan volt, mint az igazhivőnek a paradicsom; engednek rajta
9274 XXV | esetben, ha azok csakugyan igaziak, s ha azokat a mostani tulajdonosuk
9275 I | bölcsessége legjobban el fog igazítani mindent. A nemes urak is
9276 IV | Elviheti. Várjon még, hadd igazítom az órámhoz.~– Köszönöm szépen.~–
9277 XVIII | hattyúháznál, pontban éjfélkor. Igazítsuk össze az óráinkat.~– Éppen
9278 XX | egy egész hosszú sora az igazmondásnak. Még ha sokáig együtt lennének
9279 XXXIV | No, itt megbuktunk – az igazmondással. Hát nem megfogadtuk-e annak
9280 XXXV | most, hanem, hogy magamat igazoljam előtted. – Ebben a helyzetemben
9281 XXI | csak azután kezdte el magát igazolni, hogy miért késett el ilyen
9282 XXVI | nagy persely a nyakában igazolta hivatalos állását; síró
9283 XXIII | perlefolyás szerint, amíg igazságához hozzájuthat. Egy kicsit
9284 XXI | megmutatod neki: itt vannak az igazságaid. Az elemozsinádat megosztod
9285 XXVI | atyafias jóindulata és igazságszeretete által indíttatva, önkényt
9286 XXXV | szavaidba vágok. E levél igazságszeretetedet emlegeti, hogy egy hosszú
9287 XXXIV | legjobban, hogy most nagy igazságtalanságot követ el: hiszen ha őt most
9288 XXII | haragudjék, urambátyám! Lássa, igazuk volt a törvényesség szempontjából.
9289 XXXIV | a hatalmasokat az Isten igehirdetőjének, miként tette Éliás, Dániel,
9290 XXXIV | át hirdeti a bölcsesség igéit.~– Sőt, a szamarakén át! –
9291 VII | Tanusvárra jár fel Isten igéjét hallgatni; hanem azért az
9292 XXXIII | akármit, ami tőle függ, előre „igent”-t mond. Te kitalálhatod,
9293 XXXI | vadmacskád? Hát még mindig igényt tartasz rá?~– Odaadnám érte
9294 XXV | excellenciád, hogy mentül feljebb igér, nekem annyival többel kell
9295 XXII | forintot Rézkuthynak, s ígérd meg neki, hogy a jövő restauratiókor
9296 XXVIII | szívüket – még jobb pálinka ígéretével.~A hatodik héten már nem
9297 XXV | négyszáznyolcvanezer forintot ígérnek Thonuzóba és felesége kelengyéjeért,
9298 XXVIII | maradt Belizárhoz! Pedig azt ígérték titokban, hogy meg fogják
9299 XXXIV | a szemeiben volt valami igézet, aminek a varázsa alól ki
9300 XII | tarkázva.~Az ilyen megjelenés igézetet gyakorol a magyar közönségre.
9301 XIX | eleven szenet dobtak, hogy az igézettől megőrizzék, s az ablakait
9302 X | szól; azokat egyszerűen ignorálja.~Amíg Decebál három ajtóra
9303 V | kenyérmezei diadal után.~Aztán: „Igyál pajtás, jó a szállás!”~Decebál
9304 XIX | korsóbul isznak.~– Hát hogy igyam, ha a forráshoz meg nem
9305 XXVI | Mindig mondom, hogy ne igyatok, azért mégis mindig iszunk.”~
9306 XXII | láttuk; Decebál ezt a szobát igyekeszik elfoglalni, inkább becsukatja
9307 XX | jársz? Mi célod van? Hová igyekezel? Hátha tehetnék én is valamit?~–
9308 XXVI | te családodnak meghálálni igyekezem. Jobbat nem tehetnék ez
9309 II | egyetlen tisztelkedő.~Olyan igyekezettel húzta a mai nap divatos
9310 XXXV | annak az elkövetése után igyekezik magát még jobban beledisputálni
9311 I | egészen világos előttem.~– Igyekezni fogok világossá tenni. Azt
9312 XIV | s csak úgy a háta mögül igyekeztek a szemébe kacsingatni.~Hanem
9313 IX | cimborámmal a generális gyűlésre igyekezünk Tanusvárra. Fusson ki a
9314 XIX | nekibiztatta a lábait, hogy csak igyekezzenek, még ma estére be kell érni
9315 XXVII | nem volt kedve a virágzó iharfák, a barkázó jegenyék helyett
9316 I | sohasem örökre. A kutak vizei ihatatlanok; azért minden ember bort,
9317 XXXIV | meggyógyulnék, ha mindig azt ihatnám.~– Hát miért nem hozat? –
9318 XXIV | Ez már igazán magasabb ihlet! Ebben a vakarcs emberben
9319 X | lelkét. „Kusidkun!” rebegé ihletetten.~– Most tessék a túlsó oldalon
9320 IV | patkánycédula?~– Nem biz a, hanem ihol van ni: ez az óra megállt,
9321 XXXVIII| arckifejezéssel mondá.~– Was ist Ihr Anliegen?~(– Hogy mi kívánsága
9322 XX | Sáromberkynének híják. „Ihre Hochwohlgeboren.” Itt van
9323 XXV | ott volt az akadémia), a II-ik osztály nagyméltóságú elnöke,
9324 IV | visszafelé II órakor X-et, III-kor IX-et. Ezért is tettük VI
9325 II | paripát, nehogy azok bőszült ijedelmükben az árokba ragadják a hintót.
9326 XIX | találsz a lábadnál, meg ne ijedj tőle, nem bánt az senkit.~–
9327 XVIII | kétségtelen. Nem tudom, mit ijedsz vissza tőle, Gil, ha a káplán
9328 XXIV | úgy értettem – rebegé az ijedtéből helyreocsúdó Rézkuthy. –
9329 XIX | forrásig. Ketten csak nem ijedtek meg?~– De a tüzes sárkánytól
9330 XV | országúton visszafelé.~Az első ijedtséget azonban csakhamar a szégyen
9331 IV | Őexcellenciája úgy rám ijesztett, hogy most is nyilall az
9332 I | kit túlfizetéssel, kit ijesztgetéssel, kit furfanggal, néha egy
9333 XIX | semmi félelmet, még inkább ő ijesztgette volna a társát (ha megijedt
9334 XIX | a melegített ágyba, hogy ijesztgették a kisértetekkel, a rossz
9335 XIX | jártunk, mikor a manóval ijesztgettél, hogy nem félek én attól,
9336 XLIII | alattomos szörnyetegek az ijesztők, amiknek a röptét nem árulja
9337 XXVII | kapcsolva.~– Jól megyek-e Ikafalvára? – szólítá meg Manó a hajdút.~–
9338 XXXV | mesés hazaszeretete egészen ikertestvére a mienknek.~– De én nem
9339 IV | mérgesbül”! Így híjják a 34-iki bort, a diószegit.~Megint
9340 XXXIV | mikor már a hajdúk az 1834-ikit töltögették a karcsú poharakba,
9341 XIV | fringia; a mezítelen lába ikráiról három-négy pióca lógott
9342 XV | be! Ha szaladni akartok, illa berek, nádak, erek! De az
9343 I | estzenéjét, a bűzmocsár minden illatait.~
9344 XXIV | óriási nagy csalásnak az illatát orrontom: – nem ártom belé
9345 XXXIX | miazmái ellen.~De hát más édes illatok is vannak; teszem a paprikás
9346 XXXIX | van ambrával; minden levél illatot áraszt, ami az érzéket kéjesen
9347 XIX | körüldrótozva) a csábítón illatozó fölséges kolduslevest, s
9348 XL | halászlének a szaga már messziről illatozott eléjük.~– Nézd csak! – mondá
9349 I | az egész tisztességes, illedelmes udvart úgy felkeverte, hogy
9350 VII | ábrázolja, a delfinnel; annyival illedelmesebb a többi kollégáinál, hogy
9351 XXXIV | a társaságban követendő illemről, amit az ilyen katonaiskolából
9352 XIX | egy kicsit alunni? – kérdi illendőséggel a tapasztalatlan vándor
9353 XVI | tőle, melyik coiffure fog illeni a következő toilette-hez?~
9354 XX | megrohant egy fiatal férfi illetlenül. Én azt beledobtam a tóba.
9355 XV | elkülöníttetik, s a jobbágyok illetménye abból a szántóföldeikhez
9356 XXII | egy cseréptálban a napi illetményét, hat erős gölödényt, hagymás
9357 XXIV | összeírása be lett mutatva, az illető feleknek. Nagyszerű valami
9358 XXI | eredetét megtudnák valaha az illetők.~A tényállásról már fel
9359 XXI | vadászebekből, a pecérek kihozták az illetőket az udvarra, s azok nagy
9360 XXIV | Legelőbb is a cölöpsírt illetőleg meg kell állapítani, hogy
9361 XXXV | lakosztályába.~Nem kérdezte, illik-e vagy nem fésülködőköpenyben,
9362 XXXIV | ágybelijét ősi szokáshoz illőn. Olyan tárgy nem volt a
9363 XXX | tizenhárom levelet írtam az illustrissimének, amikben mindenekről tudósítottam.
9364 III | csakugyan igaza volt az illustrissimusnak, hogy azt az ablakot becsukatta;
9365 XXXIV | hozzá, hátat mutatva az illusztris társaságnak, s megfogta
9366 VII | Semiramisnak, sem Tündér Ilonának.~Nyulánk, karcsú termetének
9367 II | travesztálta:~– Azs úristen iltesse, eccselencsás uramat!~Ezt
9368 X | mert nem rozsdásodik meg. Ilyenből készült a vezérek nyílvesszője.
9369 IX | tőle tanultam, azok mind ilyenek: „Leesett a lencse. Betörött
9370 X | barátja az erénynek. Az ilyenekben nem vagyok skrupulózus.~
9371 X | ember nem tud elolvasni).~Ilyenekből van Tanussy Decebálnak egy
9372 VI | előhaladott művelt korban ilyeneket merne valaki írni, mondani
9373 XX | beszélt is hozzám, de csak ilyenekkel, ni.~Azzal megmutatta Manónak
9374 XX | magamat!~– Én is, én is ilyenekről gondolkozom mindig – viszonzá
9375 I | vadászkastélyom, ami egészen ilyennel van befuttatva, majd azt
9376 XIII | suhanc alkalmasabb volt az ilyenre a mindenféle parasztsihedereknél.~
9377 XIX | batyubál. (Mesélt ő néha ilyenről a leányának.)~– De hát te
9378 XXVI | fizet, az „portentum”.~Az ilyentől Zuboki úrnak lázsiás tallér
9379 XXXVII | hiányzott volna nálam az ilyesmihez, én nem vagyok hipokrita;
9380 XX | akkora gonosztevő, hogy ilyesmire vetemedjék!~– No, csak ne
9381 XX | nagy emberek észreveszik az ilyesmit, s fel tudják becsülni.
9382 XII | emel a fegyveres erőnek ilyetén pressziója ellen, s a központi
9383 XXXII | tehetségeit. Tettél már talán ilyforma ajánlatot az olasz grófnőnél?~–
9384 XXVIII | mint az ő csontkezéből.~Ha ilyformán Decebál az ördögöktől hozott
9385 XX | csillaggá lenni, amit mindenki imád, valami olyan bálvánnyá,
9386 XVII | fél vagyonát elköltötte imádatának manifesztációjában; soha
9387 XXIII | látni a kedvest! Ez még imádkozásnak is sok volna.~„Nagyon édes
9388 V | Mária-képet tart, s az előtt imádkozik térdepelve. Ez az ő népszerűségének
9389 XX | megjött, amiért annyit imádkoztunk, böjtöltünk; megszűnt a
9390 XVII | senkije sincsen, semmi imádót sem fogad el; az a bizarr
9391 XXII | kitalálom. Az ilyen régi imádságoskönyveknek a táblái még régibb papírlevelekből
9392 XXVII | mikor Csokonai elcserélte az imádságoskönyvet a szakácskönyvvel, s csak
9393 XIX | tündökölt azon. A két keze imára kulcsolva nyugodott a mellén. „,
9394 XV | az urak filozófiáján. Az imént azért hordták le, hogy mért
9395 XXXVII | szörnyűködék a Don Juan.~– Az imfámis áruló! – pattogott a Gil
9396 I | kiemelkedni? Az egy Pawlownia imperialis, aminek a dugványát Polignac
9397 VI | hangzott ajkairól.~– De már ez impertinencia! Ilyen vad üvöltést követni
9398 XXVII | diadalmát, a győztesek szokott impertinenciájával.~– No, drágalátos szép kis
9399 I | bevonuláskor.~– Azok jobban imponálnak.~– Hiszen komoly tettekre
9400 XXXIV | Illés próféta bélpoklos inasa! A pénzért bejelentő! Maga
9401 XXXVIII| ezt mondva, inte az egyik inasnak, hogy hozza oda a szájöblítő
9402 XVI | nemesi mentékbe öltöztetett inasok volnának. A korhelyt lángésznek,
9403 XXXI | egy kis borravalóért az inastul.~Az így le- és felszerelt
9404 XI | Spiridionnak híják. Amilyen incarnatus pogány szittya a pap, éppen
9405 XXIII | mint bírák ültek szemben az incattussal. Most azután pajtásnevet
9406 X | temetésénél; amiről szól Doefi és Inchoffer, Leventa pogány módra történt
9407 XXX | uramöcsém.~Az a kellemetlen incidens, amiről követtársad tegnap
9408 XXII | mint valami ministráns az inclangoriummal.~– Semmi tekintetes úr!
9409 XII | a karok és rendekhez.~– Inclyti status et ordines. Catafractus
9410 XIII | éhezi! Hisz ez egy olyan incognita quantitas4, amit semmi arany
9411 XV | nevelést adtunk, páterkám! – incselkedék Bakala Peti Horkázi úrral. (
9412 XVII | ellenáll a pokol minden incselkedéseinek. Ez végre felingerli az
9413 XXVIII | nemesurakkal. Itt azután a dévaj incselkedésnek is hely lett adva. A saját
9414 XVIII | írni.~– Második stádiuma az incubationak – jegyzé meg Fanfan doktor.~–
9415 XXXIX | fűzfák köpűi, a szederbokor indái bőven adják az áldást. Lizandra
9416 XLI | derekán felfutó repkény indájába.~Belizár pedig egészen közel
9417 XXV | mosolyog. Ezt megértette. Indiákon járt már.~Ettől fogva aztán
9418 XXVI | és igazságszeretete által indíttatva, önkényt megszünteté a hosszadalmas
9419 I | bátya előáll egy vakmerő indítvánnyal, az öcs egyszerre készen
9420 XXX | Decebált, hogy Bakala Peti indítványára, ha három nap alatt ki nem
9421 XXIV | világíthatja meg.~– Legjobb lenne – indítványozá Rézkuthy –, ha a tudós urak
9422 XXV | kellemesebb sportot nem is lehetne indítványozni egy asszonynak! A férj leveleit,
9423 XLII | féltelkes jobbágyig fogja índítványozni a választói jog kiterjesztését.
9424 XXIV | megérkezik.~Decebál ráállt az indítványra; de csak azon föltétel alatt,
9425 V | amíg ő búsul? – Akármi indoka volt is a kiáltó szónak,
9426 XXI | elmaradás tiszteletre méltó indokait.~Másnap későn is virradt
9427 XLI | árultad el, hogy ennek az indokát nálam keresed.~– Hát tagadod
9428 XX | helyzetek, körülmények és indokok sorozatát, s csak egy szava
9429 XXIII | egészet. Az egész hosszan indokolt ítélet felolvasása alatt
9430 V | felőle, hogy ő szíve belső indulatai szerint a római katholika
9431 XXXV | Parancsolt a fellázadt indulatainak. Félretette, hogy most apa
9432 XXXVIII| igyekezett magát ebbe az indulatba még jobban belehajszolni.~
9433 XLI | ebben az órában, ne ebben az indulatban. Gondold meg, ülj tanácsot
9434 IX | itten! – kiálta Sára asszony indulatkitöréssel, s a szép fehér fogait összecsikorgatta,
9435 XXVIII | mindazokkal az eszközökkel és indulatokkal ellátva, amik egy-egy ilyen
9436 XXXV | De már erre egész bősz indulattal rohant Decebál e rettentő
9437 XXXIX | ítéletidőben is akadt olyan gonosz indulatú állat, amely nem félemlítve
9438 VI | sem vonult ráncba.~– Sose induljunk meg rajta. Nekem a gyülevész
9439 III | nyújtja, mintha két sonka indulna el járni sarkantyús csizmában.
9440 XXVII | megtörténik.~Neki pedig rögtön indulni kellett a leányegyházba,
9441 XX | kissé „vaskalapos”. Gyalog indultál neki?~– „Apostolok lovain”.~–
9442 XXI | Egyszer a Robinson szigetét indultam el fölkeresni; máskor a
9443 IV | Isten nálunk, tekintetes indzsellér úr! – köszönte be hozzá
9444 XLI | sziksófőzők, nivelláló indzsellérek! Kinek volna kedve közöttük
9445 IV | korela” szótól, berontott az indzsellérhez.~– Tekintetes úr!~– No!
9446 IV | hítták a honoráciorok az indzsellért. Nem viselte rajta kívül
9447 XII | a vezére, a teljes „vis inertiae”-t1 akarták alkalmazni.
9448 XXXIV | azért mégis:~– Der Kanali: infame!~Hát aztán a prédikáció
9449 XIV | csak odament a mérnököt infestálni. Most már a magas politikáig
9450 XXIX | Belizárt minden ember azzal infestálta, hogy báró úrnak szólítgatá,
9451 XLIV | Sok tudakozódás és alapos információ-vétel után, végre kivezették a
9452 XXXIV | jövevényre, amíg a jegyzőnek az információt meg nem adta.~– A gyűlést
9453 XVII | a többek között arról is informált, hogy itt azon a büdös tó
9454 XXXIV | Az én pozícióm nem olyan ingadozó, hogy azt egy ilyen csekélység
9455 XXIII | magát a lábán. A mérleg ingadozott a haszon és dicsőség között.
9456 XXXVIII| szólt fejét kétkedően ingatva s az ezüstkéssel piszkálva
9457 XX | csak, valamit mondok. Az inged gallérja nem szalonképes
9458 XIX | az éjjel fennmaradok, az ingeidre gallért varrok. A mama pedig,
9459 XXIII | Micsoda, galambom? Hát az én ingeim, alsószoknyáim meg harisnyáim.~–
9460 XIX | hozzáfogott a jövevény fiú ingeinek nőiből férfiúivá átalakításához.
9461 XIX | össze a fejeiket, a kihúzott ingeket bámulva. – Ezért téged a
9462 XII | biztos útján, s a kedélyek ingerültségét jóval megapasztotta.~Most
9463 XXXVI | készre vár, aztán tiszta inget mos ránk. Mert remélem,
9464 XXXIV | mint a falat kenyér; ha az ingét kérik, azt is odaadja. Megint
9465 XIX | kuncogott.~– Hiszen hímzett ingfodor van a nyakán.~A biz igaz!~
9466 XIX | Az egész titkodat ezek az ingfodrok adták a kezembe. Ezeket
9467 XIX | restelkedve gyűrte be az áruló ingfodrot a nyakravalójába.~– Hát
9468 VIII | csizma sáros, nadrág rongyos, inggallér piszkos, a mellényét csak
9469 V | egészen körülfonja, hogy az inggallérból semmi se lássék ki (az pongyolaság
9470 XXV | egy kurta mondatot a magas inggallérjai közül.~– A mister 48 ezer
9471 V | kétfelé hajtott hímzett inggallérját. Még szebb hímzéssel kérkedik
9472 XX | hogy meglátta őt tiszta inggallérral, fényes csizmával megjelenni,
9473 XIX | ki.~Az asszony csak egy ingnek a csücskéjét látta meg a
9474 XXXIX | kifacsart szálfákkal.~Itt az ingovány szigetén csak egy más tünemény
9475 V | hímzéssel kérkedik a lobogós ingujj, melyen a patyolat alig
9476 XXII | felgyürkőzött. (Nehogy a borjúszájú ingujjába beleszaladjanak az egerek.) –
9477 V | karján feltűrve a patyolat ingujját, odanyújtja eléje a felfelé
9478 XLI | mellett; a kocsis lobogós ingujjban, aranyrojtos gatyában. A
9479 XXII | pofoncsapásért?~Na, attól kitelik.~Az inhibeáló jurátus hozzájárult ehhez
9480 I | folytatják nagyban. Nincs az az injuria, nincs az az actus minoris
9481 XIV | koponyáját, mintha a spanyol inkvizíció vaskoronáját tette volna
9482 IX | reggelig. Így aztán, ha inkvizícióra kerül a dolog, nekünk lesz
9483 VIII | meglátják az asszonynak az inkvizítori szemei azt a bizonyos tárgyat,
9484 II | is összeverődtek megint innen-amonnan. Némelyiknek a kengyelvasa
9485 XXXIV | lyányom, nekem nem szabad bort innom. Jobb volna nekem egy kis
9486 XXXV | milyen rosszul aludt. Kemény inquisitiót tartott afölött, hogy micsoda
9487 XV | kanalak miatt criminalis inquisitót tart. Ilyenkor egy-két hátbaütéssel,
9488 XVII | iránta a pontaligeti kúria inscribáltatása által. No, azért nyugodt
9489 I | jöjjön, hát ezt a házat inscribáltatta rá telkestől együtt.~A királyi
9490 XXXIV | könyörgésemet! Mert én szívem nagy ínségből, Messze földről, Kiáltja
9491 V | ellen. Egyike azoknak az insinuatióknak, amiknek odavetésére a parlamentben
9492 II | egyházfejedelem, akinek az installációi bevonulásánál mind a hat
9493 XXVI | lenne szánva, akkor nem instállok belőle többet, mivelhogy
9494 XXV | őszi vetésekért és fundus instructusért mintegy ötvenezer forintot,
9495 XXX | zavart látta?~– Kértem az instrukciókat; de nem méltóztatott a leveleimre
9496 XVII | a zongoránál is nehezebb instrumentum. Azért orákulum előtte az
9497 XLI | köznemesség között kiosztották az insurrectionalis réztokos kardokat, hogy
9498 V | eszik az asztalról. S azzal int a cigányoknak, hogy hová
9499 XXXIV | a füle Manónak. Csak úgy inté az a távollevő jó lélek: „
9500 XXVII | szemöldökével szinte egyre integet felé, mintha noszogatná,
9501 XXVI | szorult asszonyságnak az interpellatiója, „a fiam! a fiam!” mind
9502 XXII | Decebált.~– Én ugorjam! A te intésedre? Csak azért sem.~Olyan nagy
9503 XXXVIII| Vakandi Anonymusom.~A háziúr intett az inasoknak, hogy adjanak
9504 XXIV | s legelébb is Decebálhoz intézé e meghívó szót:~– Barátja
9505 XLII | szava az ország dolgainak intézésében! Sőt az országgyűlés padjára
9506 XX | a bécsújhelyi hadmérnöki intézetbe. Nekem egy sor írásomba
9507 XXII | budapesti erkölcsmívelő intézetek látogatásában.~Ilyenforma
9508 XXXV | mint ahogy a kedélybetegek intézetének orvosa szokott nézni azokra
9509 XXVII | totumfacja lett volna, sem intézhette volna ezt a stratagémát
9510 XXVI | fogadd el; de mivel mások intézik, azt mondom, ne utasítsd
9511 XV | igazságos a törvénynek az az intézkedése, amely szerint a birtok
9512 XIV | szépen, okosan a törvény intézkedéseiről. Felnyitja a szemeiket,
9513 XV | perzekutor hadnagy, hogy a hadi intézkedéseket megvigye. De az még a száját
9514 XXII | Tűzhalom felé.~Ez is szép intézménye volt a boldog arany időknek:
9515 XXXV | alkotmányos szabadságát, intézményeit egyedül bírta fenntartani
9516 XXIX | kurucos makacssággal, az ősi intézményekhez ragaszkodás a jakobinus
9517 XXVI | találni a kis bot és nagy bot intézményének a célszerű voltát. A tűzoltó
9518 XXXV | talán szabad azt a kérdést intéznem a fiamhoz, hogy micsoda
9519 XXVI | sietett a válasszal.~„Ha én intézném a sorsodat, azt mondanám,
9520 XXII | meg volt elégedve. A sors intéző keze volt ez, hogy neki
9521 IX | idegen nyelvű mondásokat intéztek hozzá, s ha kezet csókoltak
9522 XLIV | az mindjárt tudakozódást intéztetett, hogy keressék fel az ostrom
9523 XXIV | jószágigazgatójára bízva, hogy intézzék el Ponthay gróffal az őszi
9524 XXXIV | leghamarább megérkezett a gyors inú kostasereg, Manó vezérlete
9525 XXIV | természetben kiadnod; hanem inventarium szerint praeter propter
9526 III | kend ahhoz a két úrhoz, s invitálja meg a nevemben egy pohár
9527 XX | reggelihez: halmozva minden ínycsiklandó falánkság.~A gróf a tiszttartójáért
9528 XVII | becsvágyát. Ez rá nézve valami ínyencség: egy neofita, egy szemináriumból
9529 XXVIII | nézve a legkegyetlenebb inzultáció.~Ha azt a két gúnyjelvényt
9530 V | vesztőben levőt még szavakkal is inzultálja.~– No, öcsémuram! Most mindjárt
9531 XIX | semmirekellőknek, hogy szóval inzultálják, hanem közrefogják, elállva
9532 XXII | hogy megmondjam, nem ő inzultálta a homo regiust. Nem is volt
9533 XXXV | hívására, sőt levélküldéssel inzultáltad.~– A levelet bizonyosan
9534 XII | vakmerően megtámadtatott, inzultáltatott és megsebesíttetett úgy,
9535 XVI | szerzett érdemeit! Hogy iparkodik neki kedvében járni. Részvevő
9536 XXVII | a másik is. Azok aztán iparkodnak kiegyenlíteni a dolgaikat,
9537 XXIV | Vakandival, s Decebálnak is iparkodtak kézzel-lábbal megmagyarázni,
9538 VII | csomó írás: egy palatábla, irallal, toll és kalamáris.~Azokat
9539 XIX | fogva ráakasztották, s aztán iramodtak végig a tavat áthidaló pallón,
9540 XXXV | országot foglalni, nem ittak iramszarvastejet, nem öltözködtek tengeri
9541 XLI | gyűlöletemnek kútfeje az irántad való őrjöngő szerelem!~–
9542 XXXIV | Mindig tiszteletlen voltál irántam. Nevetségessé tettél a világ
9543 Uto | realisztikus kor az ilyen iránynak nem kedvező.~Micsoda? Jóslatok?
9544 XXX | így jártál volna el az én irányomban. Lehetünk acharnirt ellenfelek
9545 XLIII | annyi lélegzete.~Amíg Manó irányzott, azalatt a túlparti mozsár
9546 XXII | levelet, s átadta.~Belizár írása volt. Olyan csúf kalligrafiája
9547 XXII | palimpsest, aminek az alsó írásában fel lehetett ismerni egyikét
9548 XV | tökéletesen érti őseink írását, ahogy az a csíki rovatosban
9549 XXIV | Úgy van ez, hogy a te hunn írásjegyeid a köznép által használt
9550 II | jellemrajzához tartozik. Minden írásmívelő ember iránt bizalmatlan;
9551 XXXVIII| megtanulni, magyarul a régi és új írásmód szerint írni, beszélni,
9552 XXIV | a köznép által használt írásmódot képezték, az előkelő ősmagyarok
9553 XXII | ott teregetve minden ócska írásokkal.~A főfiscus ugyan kapacitálgatta,
9554 XX | intézetbe. Nekem egy sor írásomba kerül, s ingyen felvesznek,
9555 XI | négy oldala a székelyhun írással van tüzes vassal beégetve.
9556 XXXIV | volt, mikor a papokkal, az írástudókkal disputált.~– Hát halljuk
9557 XXVI | szüleinek! Most is a seniorral írat!~Még utoljára is az anyjának
9558 XXII | volt tárva, meglátta a sok iratcsomagot. Hátha ezzel is lehetne
9559 XXII | is a vármegye legócskább irathalmazának. Nemcsak egerek járnak abba,
9560 XLII | országgyűlésre.~Semmiféle klubba sem iratkozott be, nem akart párthoz tartozni.
9561 XXVIII | forint helyett kétszázat íratnak alá. Meg is újítják szívesen
9562 XXII | kitöröltetni, s Decebált iratni a helyébe. A többit vállalom. –
9563 XXII | szedi ki belőle a becsesebb iratokat, mint ha a sajtos csavarint
9564 XXII | igen gyakran meglepő becses iratokra találunk bennük.~– Szedjük
9565 XXIII | átzsinórozott függőpecsétes iratot, s azt kitárta Decebál elé.~
9566 XLI | adva. A főispán általam íratott neki, kéz alatt figyelmeztetve,
9567 XLII | ezernél több bátor honpolgár íratta be magát a zászló alá, a
9568 XVIII | Subintelligitur. Tehát legelőször is írd le nekünk, hogy milyen az
|