10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
10069 XXI | szíjártó-boltot keresek. A jukkernégyesemnek szeretnék sallangos lószerszámot
10070 XXVII | két héttel hátrább esik a Julianum kalendárium szerint.~Mikor
10071 XXXII | A poharak közül a Saint Julien szerepelt, a Cliquot még
10072 XXXIV | sokadmagával lett apa?~Mamzell Juliette aztán, lángvörösre pirult
10073 VII | a gyulák, nem voltak a „Julius”-oknak a druszái, hanem
10074 XXXII | derű ragyogandja keresztül jupiteri ábrázatodat, ha elmondom,
10075 XIV | itt lesznek három járás jurassorai, a nemesek hadnagyai, az
10076 XXII | amikor már útban volt a juratus tabulae regiae notarius
10077 XXII | esküdté együtt.~A főispán jurátusa volt, aki a királyi parancslevelet
10078 XIV | hadnagyai, az assessorok jurátusaik- és patvaristáikkal, a jogigazgatók
10079 XXII | lepkéből lett hernyó, a jurátusból prókátor. Nincs ez meg Buffonban! –
10080 XXII | akiknek annyira megtetszett a jurátusélet, hogy vénséget értek benne.
10081 XXII | ott rekedt, ott őszült meg jurátusi minőségben, s a fiatal generációnak
10082 XXII | Tudniillik a censurára jelentkező jurátusnak előbb egy aranyat kellett
10083 III | praxis alatt ragadt rá annyi juridicai ismeret, miszerint hivatva
10084 XXI | azonban előcepelte a Corpus Jurist, s felolvasta belőle az
10085 XXVII | jönnek grádus szerint a juristák, philosophusok, physikusok,
10086 XVII | vármegyét egy időre. Különben is juristitium van, őszi törvényszünet,
10087 XVIII | neki a káplán úr helyett a jus naturae-t! – bizonyozott
10088 XIII | amire ez az istentelen „juss” van felírva, s felgyújtom
10089 XIII | magának?~– Persze. Hiszen jussunk van hozzá. Nekünk pallosjogunk
10090 III | de nem a csőcseléktől. Justum ac tenacem propositi virum …
10091 XLIII | már te is vissza!~– Nem jut-e eszedbe – szólt Manó tréfásan –
10092 XXI | hisznek, sírva fakadt.~– Ez a jutalmam azért, hogy olyan nagyon
10093 XXXV | sírja. A kegyelet megnyerte jutalmát. Ne véld, hogy tékozló kézzel
10094 XXXIV | remeklését a szakférfiak jutalmazták; mindazok közt legbecsesebb
10095 XXI | adni, amivel az meg legyen jutalmazva.~– No, hát adj neki búcsú
10096 XXII | igyekeztem, hogy délelőtt ide juthassak.~– Hogy el ne maradj az
10097 XX | megmagyarázta neki, hogy merre juthat kerülő úton a posványi lakáshoz,
10098 XXVI | vitézség legjobban érvényre juthatnak? Ha ebben az iskolában végzed
10099 XLIII | pisztolytávolra egymás közelébe nem juthatunk, választom a bombavető ágyút.
10100 XVIII | Christine? Suzanne? Amélie? Jutka? Ancsa? Pas du tout? „Lizandra?”
10101 XIII | leányruhákból, aztán arra jutna, hogy beleszóljon az ország
10102 XLII | nem fizetnek, ha ingyen jutnak a szabadsághoz. Odalesz
10103 XIV | időveszteséggel, de kár nélkül jutottak a célhoz.~Emma a bámulat
10104 XX | Mármost aztán mondd el, hogy jutottál te ehhez a levélhez? – szólt
10105 XXVII | nem akarta senki a magának jutottnál jobbnak elismerni. Egész
10106 III | annak minden rémmesét eszébe juttat vele, amit csak Polyphemus
10107 XI | az eredményt.~– No! Hor – ká – Horká; – zi – ázi, kázi,
10108 X | az obi pusztán elhagyott kabar bálványokon találni. Ha
10109 VIII | igen nagyon ócska ne volna.~Kabát zsíros, csizma sáros, nadrág
10110 XXIX | házból. Tél volt, egy szál kabátban futott el, egyenesen a „
10111 XXI | Gombostűt vigyen magával a kabáthajtókájába szúrva. Ez szükséges a vadászembernek,
10112 XXII | minden volt. Fogas is volt a kabátnak, bundának, csutorának, meg
10113 XXVII | kívánta meg. Ugyanazt a kabátot viselte, amiben mint káplán
10114 I | ammongőzével, nagy járulékaival a kábító kőrisbogár-szagnak, s a
10115 VI | volt gyalázva a bortul és kábulástul. A szűrét a nyakába kötötték,
10116 V | is része legyen benne.~A kábultan, aléltan elnyúlt Belizárt
10117 V | a kettő közül hahotával kacag, az seperte be a tételt.
10118 XLI | van fűzve. Az a tigrisbőr kacagány Rákóczi nyomában repült
10119 XXI | feleségem.~Azzal impertinens kacagásba törve ki, fogta karon a
10120 XXII | Decebál megkísérté elkezdeni a kacagást, de hogy senki se szekundált
10121 VIII | lehetett hallani a nagy kacagástól, amit különösen Decebál
10122 XV | nem állhatta, hogy el ne kacagja magát.~– Uccu, Csajkos!
10123 V | belerakatta a dézsákba, kacagó kevélységgel harsogtatva~–
10124 XLI | én okoztam azt, hogy én kacagok rajtad, én gyönyörködöm
10125 XV | örvendezőkkel, s kacagott a kacagókkal. Sőt azt tette, hogy odarohant
10126 XXXVI | amellett szertelen jókedvvel kacagva.~– Hát itt vagy már? Ugyan
10127 VII | nőknél, amit sem harag, sem kacaj, sem duzzogás ki nem vesz
10128 XX | rakott tele az ócska pompa kacatjával.~Lizandra, mikor nem ügyeltek
10129 XVII | Mikor egy csábító bajadér kacér tekintetet vet rá, elpirul,
10130 XVIII | abba volna szerelmes, azzal kacérkodnék. Én tán reggelig is ott
10131 I | sziget kannibáljai között kacika, mint a tuhutumiaknál főispán.~–
10132 XXXVII | rám kacsintasz: „Ej, de kacki leány!”, aztán meg egyszerre
10133 XIV | mögül igyekeztek a szemébe kacsingatni.~Hanem ezalatt aztán megérkezett
10134 XXXVII | Amint engem meglátsz, rám kacsintasz: „Ej, de kacki leány!”,
10135 XXII | Ponthay Adalbert is.~Mikor a kacska lábú porkolábbal felkísértette
10136 XV | Emmanuel.”~Még egy nagy, kacskaringós farkat is kanyarított a
10137 XI | úr megfogja az Emmácska kacsóját a krétával az ujjai közt,
10138 VIII | De nem lehet erre találni kádenciát!~Dehogynem lehetett; akár
10139 XXXIV | uramöcsém, Emmánuel úr, járt-e kadét korában is a templomba?~
10140 XXXV | forrt már a méreg. Átkozott kadetiskola! Hogy elrontotta ennek a
10141 XXXV | jutottam aztán a bécsújhelyi kadetiskolába, oda nem jöhetett utánam
10142 XXXV | nem tanítják a bécsújhelyi kadetiskolában! Ott csak nevetségessé tudják
10143 XXXIV | mint az, hogy hol veszi egy kadetiskolából kikerült hadnagy a gyönge
10144 XXVIII | amellé még zsebpénzt a kis kadetnak, az megkapja róla a nyugtát;
10145 XXXIV | vályúból étkezik a német kadétokkal.~Hogy ez a prédikáció egyenesen
10146 XXVIII | kertben levő vízvezeték kádjában húzta meg magát.~Bakala
10147 XI | Ápol és Kaján (Abel és Kain) magyar ősi módra végzé
10148 XI | Centaurusának a nevét, Horkázi Kajafást valaha láthatóvá fogja tenni. –
10149 XI | született ember pedig: Ápol és Kaján (Abel és Kain) magyar ősi
10150 XXXIX | szárnyasoknak, ami nem a káka tövén fészkel, menekül a
10151 XXXV | világossá volt téve. Papagáj, kakadu, fuvolamadár fölébredt,
10152 XXVIII | színésztruppnál, ráismert Kakambuki hercegben, meg is szólította,
10153 XXVII | talán így belemegy. Az első kakaskukorításra aztán talpon volt, s fogta,
10154 III | tilinkózza az „Eladom a kakasom – Tizenhárom garason” nótáját;
10155 XXVIII | céduláktól, amikben a falut veres kakassal fenyegetik, ha a választás
10156 XVIII | saliens, hogy a tündérnek a kakassarkon forgó kastélyát éppen azon
10157 XXVII | mély útba befordulni; erre Kakatra megyünk.~– Nekem pedig így
10158 XVII | olyan kenderszőke, mint a kakerlakoké.~Az újon érkezővel mindenki
10159 XVI | locsperdi! Te himpellér! Te kákompilli! Mozsárban törni való áruló!~
10160 XIX | keverve diófalevéllel, meg kakukkfűvel, fehér ürömmel, ami a bogarakat
10161 XXIII | ott kotnyeleskedett, olyat kalabintottam a ferde pofájára, hogy két
10162 XLII | datolyamag gombokkal, a fején kalabriai kalap, nagy veres strucctollal,
10163 XXVI | sok drága jó pogácsa, diós kalács, sonka, kalbász s más efféle
10164 XXIII | mert úgy segéljen, mákos kalácsot süttetek rajta!~A régiségbúvár
10165 VII | palatábla, irallal, toll és kalamáris.~Azokat lerakják az asztalra,
10166 XII | jobb karja szabadon legyen. Kalamárisfélét félretolt az útjából, nehogy
10167 XXVI | nemzetbeli! Több szerelmes kalandja volt annak, mint Don Juannak.~
10168 XX | dobta a legelső szerelmi kalandján egy leány. Az skandalum
10169 XX | hát, hogy ennek a furcsa kalandnak semmi hátrányos következése
10170 XX | csinál gyalog, s útközben kalandokat keres. Ezt sorba kell ölelni
10171 XVII | való perszóna). Sokféle kalandon ment keresztül. A mi megdicsőült,
10172 XXIX | a mendemonda, hogy ez a kalandor senki más, mint Decebálnak
10173 XXVIII | nemes urak, rovott életű kalandorok; vármegyeház föld alatti
10174 I | megy anélkül, hogy valami kalandos mese oda ne legyen varrva
10175 I | Ambícióik pedig olyan régiókban kalandoznak, ahol azokat a kormány utol
10176 IV | ránt, akkor a rab üssön a kalapáccsal a kis harangra meg a nagy
10177 XXV | azokat, merev szemmel, mint a kalapácshal.~Mántay Móric tudott volna
10178 I | nyoma, ellenben az ember kalapján túl érő nagy dudvák konfidenskednek
10179 IV | hexameterből:~„Kuffer, táska, kalaptok, bunda, fokosbot, esernyő,~
10180 XXXIX | kicsillog; ahol meg a nádtenger kalászos síksága takarja a vizet,
10181 II | sebesen rázott kolompok kalatyolása, s amellett egy növekedő
10182 XIV | kisasszonyaik franciául tudnak kalatyolni (verje meg a csoda!). Tessék
10183 XXVI | pogácsa, diós kalács, sonka, kalbász s más efféle csemege, ami
10184 IV | szedje elő tensuram a tavalyi kalendáriomból ezeket az ócska vicceket.
10185 XXVII | hátrább esik a Julianum kalendárium szerint.~Mikor mindennek
10186 XXXIV | egészen hibátlanul egy egész kalendáriumot, előkelő úri hajadonok keresztneveiből.
10187 XXXV | vele, amit nem úgy lopott. Kaleva volt az ősünk, annak a keblébe
10188 XXIII | virágcserepet, a másik meg egy zöld kalickát kanárimadárral.~Már erre
10189 V | szorítják; most az egyik kalimpál a légben, majd a másik;
10190 V | készültek, ráncos torokkal, elöl kalimpázó bojttal, kéregre vert pengő
10191 XXXVI | napernyő, ~Mopszli, kanári kalitkástól, pesztonka, szakácsné,~Hála
10192 XIII | erősen el van foglalva valami kalkulálással, miközben egyszer-egyszer
10193 XXIV | vizsgálja rendre, s azokból kalkulálja ki, mely országokon keresztül
10194 XXI | saját divinátiója nyomán kalkulálta ki, hogy mi lesz ennek a
10195 XXII | Belizár írása volt. Olyan csúf kalligrafiája nem volt az egész szittya
10196 VII | Vatát támogatták, Könyves Kálmán idejében annak az öccsét,
10197 IV | tekintélyes kereskedők, kalmárok és kupecek, akik nem lebzselnek
10198 XXXIV | amit „áldozat”-nak hínak a kálomisták. „Ne menjen le a nap a te
10199 XLI | hajjal, amibe, mint egy kalpagba, merészen van beleillesztve
10200 XXII | öltözetében, fején a hermelin kalpaggal, mellette az asztalon Szent
10201 III | tegye fel a királyi biztosi kalpagját.~– Teszem a patvart! Hisz
10202 XII | beletenyereljen, s aztán inte a kalpagjával a szíves kiabálóknak, –
10203 XI | Gyönyörű egy példánya a kalugyernek! Rézveres pofa, aminek a
10204 XI | ezzel a hústorony, hájfejű kalugyerrel, belelövi neki a hasába
10205 XXXVI | szívvel ápolgatta azt a beteg kalugyert, hát azt mondta hogy ne
10206 III | virginálással; és azonfölül a kálvinistáknak nagy halottjuk lehet, szünettartás
10207 XXXIV | rászolgált: ez szokás a kálvinistáknál; ősi előjogon alapul, mely
10208 XXXIV | A „Hiszekegy” ugyanaz a kálvinistának, ami a pápistának, a lutheránusnak,
10209 XVI | hanem télen ott alusznak a kályhalyukban, nyáron meg a kapu alatt
10210 XXIII | rájuk vesztegetni!) mind a kályhasutba bújt el, amint a katonákat
10211 V | Csak a két törzsvendég a kályhasutban maradt hátra.~– … geggyel
10212 XXVI | otthon Tűzhalmon, a nagy kamarában vannak a stellázsira felrakva
10213 XXV | nekem annyival többel kell a kamarai harmadrészt megváltanom;
10214 XXV | 16 ezer fontot Bécsben a kamaránál, Bankgasse Nro. 5., 32 ezret
10215 XXV | mindent. Kielégítjük a magas kamarát, anélkül, hogy akár a Ponthay
10216 XXV | Azalatt hónapok múltak el, s a kamarától csak nem jött le még a becslőbiztos,
10217 XXV | ügyednek az elintézését a kamarával és az antikvárius céggel
10218 XXXIV | tisztességes ember adta, aki nekem kamat nélkül, másoknak pedig hatos
10219 XXXV | kölcsönül fogadtam tőle, s a kamaton kívül még valóságos hálával
10220 XI | másformát talált fel. Vakandi a kameni bábokon talált runák mintájára
10221 VIII | a ráncos vigyorgás, az a kámficsorodott sunyiskodás, az az alattomos,
10222 V | felakasztják a boltozat kampójára.~– Lássuk a kend pénzét,
10223 XXVIII | téli almáig; kifogytak a kamrák, még a kenyérnek való lisztet
10224 IX | nekem végszámra selymet, kamukát, aztán aranyfüggőt, kösöntyűt,
10225 XXIII | családnak maradt, az áldott Kanahán-vidék meg a Tanussyaké lett.~Mikor
10226 XXXIV | azon módon változtatta a kánai mennyegzőben borrá a vizet,
10227 XV | számba veszi, s a hiányzó kanalak miatt criminalis inquisitót
10228 XL | bográcsot, tányért, tekenőbéka kanalakat, a két üvegpoharat is kiöblítette;
10229 XXVII | legátusnak, alig tette le a kanalát, már a nyakába kell venni
10230 XIX | kacagott Manó, erősen kanalazva a rántott levesét. – Tegnap
10231 XXXIV | Hanem azért mégis:~– Der Kanali: infame!~Hát aztán a prédikáció
10232 XXXIV | davongeloffen”, „du Schelma, du Kanáli!”, s más ilyen válogatott
10233 II | mosogatós dézsát az utcai kanálisba, mikor az excellenciás úr
10234 XXII | Nyoszolya, szék, asztal, kanapé: egyszóval minden volt.
10235 XXXIV | tekintetes asszonynak a kanapéját is. – Jaj, de nagy szégyen
10236 X | előkészítette és sorba kiterítette a kanapékra a félparádéhoz való nemzeti
10237 XXXVI | umbréla, napernyő, ~Mopszli, kanári kalitkástól, pesztonka,
10238 XXIII | tévedt sárga ibolyákra meg a kanárimadárra.~– A szegény jó feleségem
10239 XXIII | másik meg egy zöld kalickát kanárimadárral.~Már erre nevetni kezdett
10240 I | ami azáltal, hogy nyáron kancelláriáját elsötétíti, tavasszal a
10241 XII | csoda, ha a bécsi udvari kancelláriának olyan nagy gondja volt rá,
10242 XV | emlegetni, mert az egyik szeme kancsal marad örökre ettől az ütéstől.~
10243 XL | szép asszony főztét, a két kancsó, az édes itallal („alamáziának”
10244 XXVI | százezereken kért sisakot, kancsókat, azt kérdezi igazán arany
10245 XLI | házi doromb” várja jó meleg kandallóval, cirógató kézzel, ízletes
10246 XXVIII | s odakötötte a lovát a kandeláberhez, nehogy valaki a vendég
10247 XXIV | mindenki, s csak a nyíláson kandikált be, míg néhány várakozásterhes
10248 XIV | furkósbotok és vasvillák kandikáltak elő. Nem volt a tömegben
10249 I | sztereotip mosolya édesre kandírozta. Minden szőr le van borotválva
10250 XXXIX | eső, harmatnak híre sincs. Kánikula közepén járnak, s a csordakutakból
10251 XIV | felé rohanókra, s olyan kannibáli képet csinált, mint aki
10252 I | Inkább a Fidzsi sziget kannibáljai között kacika, mint a tuhutumiaknál
10253 XIX | Márton grammatikájából) a kannibálokról, akik a szigeteken laknak.
10254 XLIII | második bombát. Annak a kanóca meg már nagyon hosszúra
10255 XLIII | gránát; nappal nem látszott a kanócának a fénye; csak akkor jelentette
10256 XXXIV | akármit mondanak a „komjáti kánonok”, csak az ő gallérját eresszék!
10257 XX | szükséged nem lesz reájuk? Minek kántálni, praeceptorkodni, prédikálni?
10258 XIX | elkésett terméssel, cserhajú, kantalup, vérbélű, barátmagú; nem
10259 XIV | olyan dudorosok, mint egy kantalupdinnye, halcsont is van bennük,
10260 XV | és Bakala Peti kétfelől a kantárszárába nem kapnak, s addigaddig
10261 XX | gyerekeknél praeceptor, leszek kántista; szép hangom van, eljárok
10262 XXVI | Szaladjon valaki nekem a kántorhoz, hívja egybe ide!~– Szaladjon! –
10263 XXVI | az énekes diákok, elöl a kántorral, s énekelték a szép kálvinista
10264 XXVI | Zuboki úr tehát, bocsátván a kántusát a maga útjára, egyenesen
10265 XIX | délelőtt én.~– Ejnye, mi a kánya? Hát nem szégyenlenéd magadat
10266 III | kis szolid vacsorára, mi a kányának hoz ide magával ennyi fegyverzetet?
10267 XXII | sarkantyúja taréjával cifrákat kanyargatva a viaszkos parketten beszélgetés
10268 XIX | és nem armer reisender.~A kanyargó folyam túlsó partján már
10269 XIX | összeszedte magát, s egy kanyarítással úgy ellódította magától
10270 I | süppedékes semlyékeken kanyarognak keresztül; amiken már nem
10271 XXII | írásokkal.~A főfiscus ugyan kapacitálgatta, hogy jó lenne belenézni
10272 IV | feketékről. Egy-egy kortesvezér kapacitálja a hozzátartozókat.~– Te
10273 XV | addigaddig engesztelik, kapacitálják, míg leimádkozzák onnan
10274 XXXIV | zimankós jégesőre kiállni s azt kapacitálni, hogy nincs igaza, mint
10275 II | Amíg az utóbbiak az elébbit kapacitálták, hogy fel kell nyitni a
10276 XXII | Azonban voltak kiváló kapacitások, akiknek annyira megtetszett
10277 XXVIII | többen aspiráltak, akiket kapacitásoknak szokás nevezni, ezek nem
10278 XXVI | tetején, s a sírásók erősen kapálták be a földet a leeresztett
10279 III | kezével kardja markolatát kaparászta, a másikkal a nyakában levő
10280 XIX | háziasszony, s aközben kezébe kaparintotta a Manó batyuját, s szétbontá
10281 XX | helyettem, mert én a két szemét kapartam volna ki.~– Semmi beszéd!
10282 XLI | Belizár.~Sára szédelgősen kapaszkodott egy mohos fa derekán felfutó
10283 II | is bíró volt. Nem is igen kapaszkodtak ez után a hivatal után.~–
10284 V | nincsen-e rézgaras közte? – kapcáskodék Decebál a triumfáló öcsbe.~
10285 XXIV | állkapcsához, amit a sisak kapcsolója fenntartott, a szétnyíló
10286 XIV | Emmácskát belegombolta, fűzte, kapcsolta, gombostűzte a szép fodros,
10287 XXVII | a sárellenző bőr fel van kapcsolva.~– Jól megyek-e Ikafalvára? –
10288 XLII | fizessen azért, amit ingyen kaphat meg. Lehet, hogy az ország
10289 XXI | szerint a burgonya), de mégis kapható, s hogy ennek a gumóit Ponthay
10290 XIX | vagyok. Ha valamit csak úgy kaphatok meg, ha kérni kell, hát
10291 XIV | a szekeret, s ha fel nem kaphatott is beléje, de legalább belekapaszkodhatott
10292 XXVII | Világlátó csárda, ami azért kaphatta a nevét, mert egy emelkedett
10293 XX | valami mondáshoz Manó, de kapicányon kapta a nyelvét hirtelen,
10294 XXVII | azután fenntartá valami kapitális tréfacsinálásra. Felszúrta
10295 Uto | felépült az ifjú, s Komárom kapitulációja után Lizandrával együtt
10296 XXIII | haza Tűzhalomra. Kitelt a kapitulációnk!~– De kár! – szólt nagyot
10297 XLIV | mindennek; Komárom vára kapitulált, Sára asszony a legelső
10298 XIII | ábécét tanuld meg, azután kapj a trigonometriába!” Hanem
10299 XLI | a nádori bálba meghívót kapjak. Nekem az után járj! Az
10300 VII | elhajigálta a földre, hadd kapkodják. Neki jobban ízlett a fekete
10301 XXVI | bánta, kinek jut. Koldusok kapkodják-e el, vagy kósza komondorok
10302 XX | lefekvéshez, hirtelen magára kapkodta a ruháit. Hanem azután a
10303 XLI | dologban? – szólt Sára asszony, kapkodva a mentő szalmaszál után. –
10304 XXXI | Siettem a cédulámmal a káplánhoz, keresse ki a bibliából
10305 XL | papságábul: holtig való káplánságra ítélnek. Peregrinus leszek!
10306 XXXI | hallgasd csak tovább. Amint a káplántól eljöttem, eszembe jutott,
10307 XXXIV | tiszteletes Nyeles Lőrinc káplány urat, a leendő sásligeti
10308 XL | kegyelmed, kurátor uram, az én káplánylevelemet; győződjék meg belőle, hogy
10309 XL | engemet emeritus iratosi káplányt megválaszt lelkipásztorának.~
10310 X | múzeumnak, tízezer tallért kapnék érte. De hát minek? Azért
10311 XL | amit a vármegyétől kell kapnom a dúvadak füleiért.” Jól
10312 XV | Sára asszony a szekérre kapó Horkázi után.~Rézkuthy úr
10313 XXIV | a keresztény templomok, kápolnák szentélye mindig kelet felé
10314 XL | bazilikájának kupolája. Kápolnát nyitott benne, s azt megvilágítá
10315 XIX | mázos szilkében meg töltött káposzta van.~Lizandra örvendve csapta
10316 XXVIII | valaha megehető volt, a káposztatorzsától elkezdve a téli almáig;
10317 XXXIV | ez meg, amikor te poshadt káposztával tartottál bennünket, szegény
10318 XL | jobbról-balról visszafizetve a kapottat.~– De most igazságtalanul
10319 III | vékony hangon, mint egy kappan, sipegé:~– Tetszett ezt
10320 XXVII | egy kis pajkosság volt! De kápsáló diáknak állni be! Szolgálatot
10321 XXVIII | folyamodni, a szentekhez; ő meg a káptalanhoz fordult kölcsönért. Kapott
10322 XXV | a váradi püspöknek meg a káptalannak, de abból kálvinista nem
10323 XIV | állítani a tarackokat a kapuba. Nyargaljatok a vármegyeházára
10324 XXVII | volt kerítése, csak a két kapubálvány állt ott előtte magában.
10325 XXVI | Meggyőződése tiltja.~Mire a temető kapujához ért a talyiga, már akkor
10326 XLIII | előőrsök tuskóhajlékának a kapujára. A levél tartalmát el hagyta
10327 VI | fellármázta a várost, bezörgetve a kapukon, ahol a kitett csóva jelenté,
10328 XXXVI | minden készen lesz, sok pénzt kapunk, hanem addig a markunkból
10329 XXXVI | kapuja zárva, nincs már kapuőr, aki nyitogassa, hanem a
10330 XXII | odaszegezhette a jurátus a kapura, s eljárásáról kiadott bizonyítványa
10331 VII | fölötti őrtoronyban leskelődő kapus még mindig nem ád jelt a
10332 XXXVII | alakoskodásról, hogy egyenesen a kapusnéhoz futott le, azon követelte,
10333 XXXVII | kellett élnie. Föltehette a kapusnéról, hogy az sok oldalról meg
10334 XXVI | a kinlódium? – kérdi egy kaputámogató tógás fiataltól. Hogy ezt
10335 IV | odalenn a földszinten. Balra a kaputól a nemes urak számára, jobbról
10336 VIII | Végre mégiscsak megszólalt a kaputoronyból a jeladó kürt. Megérkezett
10337 XXXIX | ért a lábával, s csülökre kapva gázol ki; a két ordasnak
10338 II | közelít eléje, kardos és karabélyos alakok, pitykés dolmányokban,
10339 XIV | Dózsa hada! Jön a „Fekete Karácson”! (Háromszáz éve már, hogy
10340 XIX | mondá a gazda. – Hadd legyen karácsonja az ebugatta mengyikásának.~
10341 V | Legyen a daruknak egyszer karácsonyjuk. Mit isznak a daruk?~– Dabajkó!
10342 XXIV | kikiáltott a sírból: „Adjatok egy karafina vizet hamar”.~A künn levők
10343 XVI | korhelyt lángésznek, a pimaszt karakternek, a tékozlót nagylelkűnek
10344 XXXVIII| alakoskodás? Kinek a javára vagy a kárára rendez valaki egy ilyen
10345 XXII | lefekhessünk. Hajnal előtt indul a karaván Erdély felé.~A jurátus öcsémet
10346 VII | szikrát szórva az a két fekete karbunkulus, aminek nehéz a színét megmondani,
10347 XXVI | az aranynak a fényét, a karbunkulusnak a ragyogását.~De nem kevésbé
10348 IV | az ablakok is tele vannak karcolva nevekkel, amiket vagy gyémántgyűrű,
10349 XXIV | kiverve, lóháton, a férfiváz karcsontjain szintén aranykösöntyűk vannak,
10350 V | sötétkék nadrág, aminek a szíja karcsúra szorítja a derekát, annak
10351 XXXIII | tehetlek, de letehetem a tiszti kardbojtot, amikor nekem tetszik, s
10352 XVI | őseink az áldozat-kutyát, egy kardcsapással! Hol vagy, te pribék? Te
10353 XIV | parancsoláshoz szokott méltóságok, kardjaikat kezükben felejtve, egymást
10354 II | is közbe kellett szólni a kardlappal. Mindez nem történt meg
10355 XLI | insurrectionalis réztokos kardokat, hogy egész lovasezreddel
10356 III | odafektetem magam mellé a kardomat. Ez a kard ott volt Budavára
10357 II | mint a többi, csakhogy a kardtokja rezes.~Ez hát valami deputáció
10358 XIV | ütögetve a piócákat hol a kardtokkal, hol a csizmával.~– Rohanjatok
10359 III | hivatalosak díszebédre, a kardunkat akkor is a térdünk között
10360 XXXI | arcomon miféle emlék, férfi kardvágása-e, vagy asszonyköröm helye? –
10361 XLIII | egyszerre, a parabola tört karéjával aláhullanak; szétpukkanásukban
10362 XL | piros halászlevet, nagy karéjokat szelve hozzá a fekete rozskenyérből,
10363 XXXI | kenyérbül szelek neked egy karéjt, amit az apád nálam hagyott.
10364 XXXIV | hallgathatom tovább. Hisz a lelkem kárhozik el vele!~S azzal kiszaladt
10365 XXIV | bizánci munka. Egy nagy karika fülönfüggő, körte alakú
10366 XXVI | akkor a diákok ott álltak karikában a halom tetején, s a sírásók
10367 II | kiereszték a sodronyvégű karikásaikat, s volt sikere a működésüknek;
10368 II | hanem azért a somogyi legény karikásának az ostorhegye mégis utolérte,
10369 XXII | órákban valami ismerős alak karikázik be a szobájába, aki nagyon
10370 XXXIX | gyanúsan pislogva a süvege karimája alól a déli láthatár felé.
10371 XXVII | viselete. Hozzá lapos, keskeny karimájú kalap, annak a zsinórja
10372 XXIV | Horkázi ott álltak mellette, s karjaiba csimpajkóztak; a főfiskus
10373 V | másiknak, egymás derekát törik karjaikkal, fejeiket egymás vállára
10374 VII | hogy hirtelen feltűri a karjairól a tarka rekli ujjait egész
10375 XL | ha lehete, a tenyereivel, karjaival a kedvesét, utólag rettenve
10376 VIII | koporsóm lezártáig.”~S erős karjával mégiscsak magához ölelte,
10377 XXXI | tárgyat vont elő hálóköntöse karmantyújából, amit keresztül lehetett
10378 XIX | milliárdjai egy láthatatlan karmester ütenyére egyesítik hangjukat
10379 XXXIV | anyjával! A kismacska nem karmolja meg az anyját, de te az
10380 XIX | vannak! Vigyázz, hogy meg ne karmoljalak velük.~– Ugyan már mért
10381 XIX | velük.~– Ugyan már mért karmolnál meg?~– Ha bántani akarnál.~–
10382 XIV | Nyúzzák a nemesurakat! Karóba húzzák a vicispánt! (Ezt
10383 XXXIV | nyájas képet. Most nyújtsd a karodat: vigyázz, hogy le ne taposd
10384 XXXIX | cudar, fertelmes dúvadfejet, kárörvendő, vérszomjas, agyarkodó tekintetével,
10385 I | azon egy házikó. A sziget karókkal és fonott rőzsekötegekkel
10386 XXVII | kenderszakállal; van hozzá egy káromkodó hajdú; egy agyafúrt palóc,
10387 XXXV | rohant Decebál e rettentő káromlás elkövetőjére, megtorlásra
10388 XXVI | fejét ezért a felségsértő káromlásért. De kiszökött a gyáva a
10389 XXXV | nagyot dobbantott. – Ne káromold az őseimet!~– Köpök az egész
10390 I | Szélanya” helyett a Szűz Máriát káromolja.~– De excellenciádnak éppen
10391 XXVI | volna azt a pert, nekem nagy káromra, magának előnyére. Ehelyett,
10392 XXII | foglalta a helyét a nagy karosszékben, messze elnyújtva a lábát,
10393 XXIV | királyság jelvénye. Hát ez? Karperec? Dehogy! Fülönfüggő! Annak
10394 XLI | S az a hölgy emlékül egy karperecet kap a nádortul, annak a
10395 X | látogatója ezen a titkok kárpitjával fedett helyen a tudós Vakandi
10396 XIX | mindenünnen. Szőnyegnek, kárpitnak kivette a nyirok a színét,
10397 XLI | nemeivel az élvezeteknek kárpótolni a kielégítetlen vágyakat.
10398 XXXIV | megsemmisülten rogyott hanyatt a karszékébe. – Ez a rossz kölyök porba
10399 XXXIV | úr jónak látta kibújni a karszékéből s protocollumostul együtt
10400 XXXI | vendégek számára, a rezes karszéket fölcserélik ismét egy nádszékkel.~
10401 XXXI | olasz grófné, s megkínálja a karszékkel a látogatót, ha férfi, a
10402 VIII | a derekáról az ölelgető kart – ha három nap, három éjjel
10403 XXVIII | Sohasem volt olyan olcsó a karton meg a selyem. Utoljára aztán
10404 XIX | selyembélése, s a régimódi, szűk kartonviganó, azokkal a kékeres csíkokkal,
10405 XXX | kaszinóból, kifizetetlen kártyaadósság miatt? Bár minden adósságot
10406 XXX | alatt ki nem egyenlíti a kártyaadósságát, kigolyózzák a kaszinóból.~
10407 XXXVIII| kell fizetni! Ez rosszabb a kártyaadósságnál.~Tehát legyen úgy! De nem
10408 V | a letoppanó láb alatt, a kártyaasztal recsegve törik szét, az
10409 XIX | mondjak-e neked jövendőt a kártyábul? Mert nekem ez a tudományom.
10410 V | Dabajkó uram előhozta a kártyacsomagokat, s letette a kis asztalra.~–
10411 XV | még nem egészséges dolog a kártyához leülni; majd ott a nagy
10412 XXII | este rövidebbre szabjuk a kártyaidőt, hogy jókor lefekhessünk.
10413 XIX | nénémasszony.~A vajákosnő kirakta a kártyáit, amik a sok használattul
10414 IV | hogy mi van benne?~– Tudom, kártyák.~– Aztán ha kérnek, ebbül
10415 XIX | csatatéren.~A fiú elbámult ezen a kártyákbul kiolvasott jóslaton. Hogyan
10416 XXVIII | függesztett lepedő nagyságú kártyalapot mutogattak, amin Decebál
10417 IX | Decebál az öccsétől elnyert a kártyán. Hát az az ilyen dulakodásban
10418 XXXII | kaszinóban. Az ott szokta nézni a kártyásokat. Ő maga nem kártyázott soha,
10419 IX | jövendőt mondattam magamnak egy kártyavető cigányasszonnyal. Hát az
10420 IX | biz az mind. Dorbézolás, kártyázás, istentelenkedés. Ez mind
10421 XIII | maga se nem iszik, se nem kártyázik, se nem dalol, se nem táncol,
10422 XXXIV | meggyújtotta a pipáját a kártyázóasztal gyertyájánál.~– Pedig ismerheted;
10423 XXXIV | megfordult a sarkán, s kiment a kártyázószobából. A társaság is, meg Decebál
10424 XIV | felemészték az asszonyi haragot, a kártyázószobák menedéket adtak a férjnek.
10425 XIV | jegesveremtől elkezdve a kártyázószobákig. Most még arra sem ért rá,
10426 XXXII | gróf el szokta hagyni a kártyázószobát, s igen szorgalmas hírlapolvasó
10427 XV | voltál.~– Jááájh! – bömbölt a kárvallott gyászvitéz. – Beleestem
10428 III | az is, csak a gyűlésterem karzatáról lehozzanak egy pár padot;
10429 XXXIV | A tanítók felvonultak a karzatra az orgona mellé, s képezték
10430 II | mind tódul szekérháton, a kas megrakva ládákkal, rajta
10431 XXVI | járjon a szád, mintha forró kása volna benne. Rágd meg jól: „
10432 XXVI | kell fogózni kétfelül a kasba! – dörmögé a talyigás jóakaró
10433 IV | nagy bádogdobozok ott a kasban. Néha reggelig is fenn dolgozik,
10434 XXII | támadt egyszerre az egész kasornyában, hogy jobbnak látta ezzel
10435 II | borkereskedők, üvegcsűri üvegesek, kassai mézesbábosok, pesti kolompöntők,
10436 XXVIII | indultak meg a két ellenjelölt kastélyaiból, ahol az éjszakát lelkesülten
10437 XVIII | tündérnek a kakassarkon forgó kastélyát éppen azon bűzös tömpöly
10438 XV | eljutott a nyerges hátán a kastélyig.~Az első szava természetesen
10439 XXX | eltávolíttatnak, beköltözhetsz a kastélyodba. Csupán egy föltételt kötök
10440 XX | kiabálni. Tudta, hogy a páva a kastélyok udvarán szokott lakni.~Otthagyta
10441 XIX | Köszönöm. Nem keresem a kastélyokat.~– Pedig ez híres, nevezetes
10442 XLI | formaságokat megrövidíti: kastélyom csak asszonyára vár.~Sára
10443 I | elhatározásomat. Addig kegyeskedjék kastélyomban unatkozni.~– Óh, kérem,
10444 XXX | segíts a dolgomon. Az én kastélyomnak meg kell tisztulni a bírói
10445 VII | a helyet Tűzhalomnak.~A kastélyon túl látunk egy helységet
10446 XXXIV | pedig az jó messze esett a kastélytól. Kocsin csak az úrhölgyek
10447 VIII | vágtatott be a kapun a tágas kastélyudvarra, a kieresztett hosszú ostor
10448 I | nem engedte meg, hogy a kastélyunkba jöjjön, hát ezt a házat
10449 XXIII | jött, hogy most itt a mi kastélyunkban házmotozást visz véghez.
10450 XXVII | erdő között elterül, (csupa kaszáló, nyilasokra osztva, amiből
10451 XIV | megmívelt szántóföldeket, kaszálókat, s cserébe a homokdombokat
10452 XXIII | dohánynak hazája; gazdag kaszálókkal, sík legelőin jó dolga van
10453 XIX | diák.~Még odább szép zöld kaszálókon keresztül visz az út: egy
10454 XXVI | hát hol van ebben a nagy kaszármában az a cinterem, ahol a Tanussy
10455 XII | visszavezetöm a csapatokat a kaszárnyáikba; azonban a bekövetközhető
10456 V | a vendégfogadóm is akár kaszárnyának csinálja; mert ha én a tömlöcbe
10457 IV | Ha szót nem fogad az úr, kaszárnyát csináltat a vendégfogadójából
10458 XXXII | maga részéről átvándorolt a kaszinó magán étkezőfülkéjébe, ahol
10459 XXIX | az egy szóval.~Futott a kaszinóbul egyenesen az országgyűlési
10460 XXIX | a gazdáját, – a diaetai kaszinók asztalánál.~Itt rendesen
10461 XXXIV | látszik. Tudok én mindent a kasznár gazdasszonyától. – A legszebb
10462 XXV | Elejbe küldte a Tiszarévig a kasznárját ötlovas csézával, s szörnyen
10463 XX | véletlen! Éppen most indul a kasznárom Debrecenbe, a sertésvásárra.
10464 I | kénytelen a kezében tartani a kasztor-kalapját, azt állítva, hogy izzad
10465 IX | kellett gyúrnom döbözbe, kászuba. Nem emlékezem rá, hogy
10466 XIX | vereshagyma, tojás, egy darab „katakönyöke”, egynehány krisztuslába,
10467 Uto | hivatalt; úgy hiszem, a kataszternél van.~Még nálánál is hamarabb
10468 Uto | Sejtelmek? Véletlenek és katasztrófák? – Ez a józan ész törvényeinek
10469 XV | Hol hagytad? – rivallt rá kategorikus hangon az asszony.~– Nem
10470 II | mit bámul az úr? – riad rá kategórikus kifejezéssel Adalbert gróf.~
10471 XVIII | Juan. – Mintha csak az én katekizmusomból tanultál volna.~– No! És
10472 XXVI | parallaxisát vagy mit, magyarázta a kathedrában ülve. Szemben vele, ahogy
10473 XXVII | kölyökpapot lát kiemelkedni a kathedrából, aki aztán csengő, dörgő,
10474 XXVII | metszőkését. Ezt ki kell a kathedrábul hirdetni, hogy ha becsületes
10475 XI | És ezt a törekvését még a kathedrai működésében sem felejti
10476 XXVII | kölcsönözve.~Manó egy csepp kathedralázt sem érzett ez első föllépése
10477 V | egy rákezdte azt a szép katholikus halotti éneket (amit én
10478 XXVI | pápistává lennék! Hisz a katolikusok csak nem hajtják a tűzbe
10479 XXIX | tőle, hogy igaz-e, hogy katolikussá lett?~Addig-addig bosszantották
10480 XXI | telken épült ház ment a katonabeszállásolástól, itt a városkapitány tolvajt
10481 XLIII | zsebében, mint Napóleon katonái a marsallbotot. S az ám
10482 XXXIV | illemről, amit az ilyen katonaiskolából kiszabadult kamasz nem is
10483 VI | maga maradt meg az utcán. A katonák onnan a vártárul fenyegették,
10484 XXIII | kályhasutba bújt el, amint a katonákat megszagolták; otthagytak
10485 XXXIV | ütköző férfijel, termete katonás, egyenes tartáshoz szokott,
10486 XXVIII | hogy „Nem adózunk, nem katonáskodunk, senkinek nem szolgálunk”,
10487 XXX | Azzal a tövissel, amit a fia katonatisztté lételével a körme alá vertek,
10488 XXXIII | egy fiatal kisasszony egy katonatiszttel beszélget. Miért nem mennek
10489 VI | átugrált a palánkon. A puskás katonával nem jó ungorkodni.~Csak
10490 IX | az egész fiatalság mind katrincában járt, s csak akkor kapott
10491 XV | emiatt a Morison-pilulás katulyát mindig a zsebében hordta,
10492 XXXV | kisasszony.~– Egye meg a katymári fránya a der, die das-otokat!
10493 XXXVII | hallod a hangomat, hogy „Kauftz a gutsz obersz!”, akkor
10494 XLIII | lőszerkocsi füstje magasra kavargott fel tűzveresen az alkonyégbe,
10495 XXXIV | öldökölni támadt, akként kavarodott fel egyszerre az egész traktus
10496 XXVIII | Ezzel aztán fel lett kavarva az egész vármegyében minden
10497 XL | még egy pohárral ebből a kávéból. Amíg a tűz elhamvad.~Mántay
10498 XX | szokta elhozni a mindennapi kávéhoz való tejet a Styx-szigeti
10499 XXXVI | necesszér,~Úti bukét, ibrik, kávémalom és repülősó,~Kesztyűtágító,
10500 VII | kuglófot, amit otthagytál a kávénál.~– Kell is nekem! Majd jó
10501 XXIII | sok, az mégis sok. Igenis: kávéscsészeszámra, de egyszerre egész fürdőkáddal!
10502 XXXIX | helyett mézet kapnak hozzá. Kávéskanál is van, apró békateknőkből,
10503 IV | benne, még sötétebb; a falai kávészínűek már a pipafüsttől, padlódeszkái
10504 XXII | adomákkal fűszerezve. A kávéval együtt felhozták a pipákat,
10505 XXIV | gondoskodtak a halom építői: kaviccsal, atkával volt a domb teteje
10506 XLIII | földbe, s ott robbant el, kavicsözönt szórva maga körül, s mély
10507 XX | a harmatos fűbe, hanem a kavicsolt úton járjon. Még nem vesznek
10508 XX | kastélyt, nem került a szép kavicsos útnak, hogy a nagy pázsit-köröndöt
10509 XXXIV | Niagara-zuhatagba nem lehet egy kavicsot belehajítani, mert visszapattan
10510 I | amiken már nem látszik sem kavicsozás, sem kertészgereblye nyoma,
10511 VII | volt a filagória; kívül kavicsvakolással bevert falú gömbölyű épület,
10512 XI | ká – Horká; – zi – ázi, kázi, Horkázi! Nagyon jól van.
10513 XXVII | minden diák tudni fogja a kázusát, s holta napjáig minden
10514 XXXV | iskola! – Nem volt fogékony kebel hozzá.~– Engem semmiféle
10515 XV | keblük!) Nagyon is volt: kebeldús hölgyek voltak, hanem e
10516 XV | szégyenlősen takarta el a kebelkendőjével a táblát, hogy ne lássák,
10517 XVII | sincsenek. Feltárhatod előttem kebled titkait. Hátha valami üdvös
10518 XXXIII | menyasszonyomat viszem; a dobogó keblem a vánkos, amire a fejét
10519 XL | fakadt, s odaborulva Manó keblére, jólesett neki a kedvese
10520 XV | származik: „a-mazon”. (Nincs keblük!) Nagyon is volt: kebeldús
10521 XXXIX | egész csoport páncélhátú kecsege vickándozik a hálóban.~Az
10522 XVI | magára hagyta az urakat a kecses háziasszony, öltözőszobájáig
10523 I | szőnyegével, amiből kövér nagy kecskebékák dugták elő a fejeiket, ahol
10524 XXII | okiratok, amiknek a papirosa kecskebőr színű volt már, s a betűk
10525 XXVII | kálvinista községek, oda Kecskemétről megy a legátus. Aztán a
10526 XXXV | beledisputálni a haragos kedélyállapotba, nagy léptekkel járt körül
10527 X | felesége egészen normális kedélyállapotban volt.~Sára asszony csupa
10528 XXXV | tekintenie, mint ahogy a kedélybetegek intézetének orvosa szokott
10529 XXX | értesített, ne nyugtalanítsa a kedélyedet. Én, amint a dologról értesültem,
10530 XII | királyi biztos útján, s a kedélyek ingerültségét jóval megapasztotta.~
10531 XLII | igyekezett magából minden kedélyellágyulást kifilozofálni. Igaz, hogy
10532 XLII | enyhítő balzsam volt a sebhedt kedélyére. Tehát a nemzet, a haza
10533 VIII | hangverseny lett belőle.~E kedélyes jelenet alatt senki sem
10534 XXXIV | A tréfás, népdalontó, jó kedélyű cimbora helyett maga előtt
10535 XXXVIII| bevezető pápaszemeshez, s azt kédezé németül:~– Was hat der Herr
10536 XXVIII | innen-onnan, annál nagyobb a harci kedv; megkezdődik a szekerek
10537 XVI | érdemeit! Hogy iparkodik neki kedvében járni. Részvevő méltatlankodással
10538 XXXIV | fia megérkeztéről, annak a kedveért grand toilette-et csinált,
10539 I | híres-nevezetes a kertészet kedvelői előtt. Terjedelme hatszáz
10540 I | maleficium, ami elveszi a kedvemet az egész uradalomtól, hogy
10541 XXVI | kitelt, egy sem volt olyan kedvence Zuboki uramnak, mint Tanussy
10542 XXXII | Nordbahn”-részvények voltak a kedvencei; mindennap hágott fölfelé
10543 XXIII | osztályújítás a Ponthay család kedvére jönne létre, akkor a két
10544 VIII | hanem hovatovább annál kedvesebb lett, a vége felé, amikor
10545 XXXIII | cserében?~– Hát lássad, kedvesem – szólt szelíd komolysággal
10546 XXXVII | Mindig szeretni foglak, de a kedvesemet még jobban szeretem, s megyek
10547 XXXVI | ilyent ígértem én a kis kedvesemnek! Szakasztott ilyent! Jaj,
10548 XXI | köszöntését az utána néző édes kedvesének.~Ugyan, mi jár most ennek
10549 XXXIV | ablaklátogatásnál búcsút vett kedvesétől, megmondva, hogy holnap
10550 XXIII | őnagyméltóságát, hogy így kedveskedik – nekem?~Aztán eljött az
10551 XXIII | mindig maga előtt látni a kedvest! Ez még imádkozásnak is
10552 V | a fekete tollasok, akik kedvetlenül kisomfordáltak a vendégteremből,
10553 XXXIV | protocollumostul együtt elosonni más, kedvezőbb éghajlat alá.~Decebál fölkelt,
10554 XXIV | késő őszi napok jártak; kedvezők az ilyen vállalatra.~Nagy
10555 VI | Azoknak nem is volt nagy kedvök belekeveredni a mulatságba.~
10556 I | összbenyomásokkal lehet a kedvtelését megnyerni. Elvezette egy
10557 XX | gyermeket, hogy lakjanak jól kedvük szerint. Ami meg is történt.
10558 XXXIV | félrekapták a fejüket, hogy derült kedvüket felében legalább eltakarják.
10559 XXV | Olyan jólesett nekik, hogy kedvükre kinevethették magukat.~–
10560 VII | nyomait, s aztán vásott kedvűen, durcásan rángatva a két
10561 XVII | látszottak. A társaság rossz kedvvel szállingózott haza, kivéve
10562 XXXV | valami, ami flaconok és kefécskék közé volt téve.~– Qn’est
10563 XX | nevetve kapta el a kezéből a kefét is, meg a csizmát is, s
10564 XX | ügyetlenül bánt a fényesítő kefével (látszott, hogy sohasem
10565 Uto | számára végrendeletileg ezt a kegydíjt.~Decebálnak is hoz egy-egy
10566 XVII | a solo pastourelle, s e kegyelemdöfésre megdűl a kiszenvedett erény,
10567 XXXVI | meghalnom!~(No, lám! Még ennek a kegyelemkenyéren megvénült banyának is van
10568 VII | olyan növendék siheder volt, kegyelemkoszton tartott diák, aki innen
10569 XXIII | most írták bele; maga a kegyelemlevél itt hevert eleitől fogva
10570 XXIV | mikor eltemették, a nyilazás kegyelemlövés volt. Milyen keserű bosszúérzet
10571 Uto | újra a régi idők iránt való kegyeletből, s felküldik az országgyűlésre.
10572 XXXII | viszont az is őtet. Én a kegyeletet megőrzöm. Én ezt az összeget
10573 Uto | tehát azok is élnek. Isten kegyelméből harminchat esztendeje már
10574 XIX | neved?~– Én sem kérdeztem kegyelmedtől, hogy kinek híják.~– No,
10575 XXI | magas kormányt lehuncutozom. Kegyelmességednek azt fogom mondani, hogy
10576 XIV | uraimék. Hiszen nem akartak kegyelmetek fellázadni. Nem is emeltek
10577 XXIII | biztos által kihirdetett kegyelmi tény folytán megyeházi szobafogságra
10578 XXXIV | Ezt a szegény, megbukott kegyencet, amióta az úri szobákból
10579 I | az elhatározásomat. Addig kegyeskedjék kastélyomban unatkozni.~–
10580 XXXI | fel Bécsbe, a legmagasabb kegyet megköszönni.~A főudvarmesteri
10581 XV | pusztított el borzasztó kegyetlenkedéssel, mindenkinek élénk emlékezetében
|