Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
10582 XXXIV | a magasztalás, mellyel a kegyúr, a kurátor elhalmozá. Decebál 10583 XXXI | megjövendölte, előléptetések, kegyvesztések nyomban bekövetkeztek, lehetetlenségnek 10584 XIV | hanem minden érző idege kéjelgett attól a látványtól, hogy 10585 XXXIX | illatot áraszt, ami az érzéket kéjesen mámorítja. Ezt a gyógyellenszert 10586 XXVI | Sára asszony az erdélyi kéjutazásból. Csak magában forralta a 10587 XIX | kartonviganó, azokkal a kékeres csíkokkal, s a fekete franclikkal. 10588 II | szepességi gyolcsosok, fehérvári kékfestők, mecenzéfi vasárusok, gönci 10589 XII | kezeit. Az a fehér mente a kékrókaprémmel, amit ökölnyi csatok s tenyérnyi 10590 XX | szeme alatt volt egy nagy kékség, azt nem lehetett lemosni. 10591 XX | paraszt!~– Igazság! De mikor kel fel az asszonynéném?~– Majd 10592 XXV | ígérnek Thonuzóba és felesége kelengyéjeért, elmondta Mántaynak legalább 10593 I | egy gólyafészek, azon ott kelepelt a gólya. Annak persze hercegi 10594 XXXVIII| értett más nyelvet, csak a keletieket? Aki a német tudósokkal 10595 XXVIII | gúnydalnak is bőven volt keletje, s hogy látható jelvényekben 10596 XXXIV | Egy kis dogmatikus vita is keletkezett belőle; kérdés: „Vajon elfogadható-e 10597 XLI | hozzá, hogy fölemelje.~– Kelj föl. – Nem azért jöttem 10598 VIII | asszony kell,~Ha beteg is, keljen fel;~Főzze meg a vacsorát:~ 10599 XXXIV | könnyebben étkezhessék, fel kelle őt ültetni az ágyában, egyik 10600 XXIII | nyilatkozat volt azokban törvényes kellékekkel ellátva; az egyik irat Belizár 10601 XXV | hazajönnek.~No, már ennél kellemesebb sportot nem is lehetne indítványozni 10602 XXIII | börtönre, akkor semmi sem lehet kellemetesebb enyhítő körülmény, mintha 10603 XXVI | majálist kurálni.~Annál kellemetlenebbül hatott a kollégiumi pajtásságra, 10604 XX | elismerni, ez egy igen nagy kellemetlenségnek vette elejét. Végtére, ami 10605 XXXIII | művelet, oda tanult mérnökök kellenek: engem ott szívesen fogadnak. 10606 XV | tagjainak, amit azok nagyon kelletlen képpel viszonoztak; Decebál 10607 XLI | összeveszekedett, csúzzal, huruttal kellően ellátta magát, olyan jólesik 10608 V | elkeltek olyan simán, mint a kelmed tinai, bátyámuram.~(A hízott 10609 XLI | őmiattailyen felgerjedésre kelni látta; hanem azután megijedt.~– 10610 XXI | együtt elkísérték az útra kelő fiút a park vad bozótjain 10611 XXXV | vért.~– Láthatod a levél keltérőlfolytatá Manó –, hogy 10612 XXXIX | legyeket, szúnyogokat mímelő kelyheikkel, s a vadkomló, meg a pénzlevelű 10613 XXXVII | az ott folyton ólálkodó kémek miatt mindennap más meg 10614 XL | dagasztott, maga is sütött ki. (A kemencét hozzá Mántay készítette 10615 X | készült, ami a föld alatt keményebb lesz, mint a vas, mert nem 10616 IV | használják. Székek, asztalok mind keményfából vannak, beléjük sütve a 10617 XXXVII | aki hosszú rúdra akasztott keményített szoknyákat visz haza, majd 10618 XX | már elmennek a gólyák a kéményről. – Nem siratjuk ám meg! – 10619 XXVI | oltsa maga. Az én fiam nem kéményseprőinas!~A kocsis megfogadta a szót, 10620 XXXVII | oldalról meg van vesztegetve a kémkedésre. Neki nem volt szabad elárulni, 10621 VII | gyülevészt a piacról erővel; a kémkedő banya nem tudhatta meg, 10622 XXXIII | a beszélő japáni vagy a Kempelen sakkjátszó gépbábuja. Annak, 10623 XXVIII | Volt általános kukorica- és kenderföldosztás, szabad legeltetés, faorzás. 10624 XXVII | páter familiást, felkötött kenderszakállal; van hozzá egy káromkodó 10625 XVII | pofaszakálla mind olyan kenderszőke, mint a kakerlakoké.~Az 10626 XIII | van, behozzák a bort; a kendert szépen meggerebenyezik, 10627 XIX | szilke, a hátán egy tarka kendőbe kötött könnyű batyu. Majdan 10628 XXI | kihajolt, s lobogtatott kendőjével küldé köszöntését az utána 10629 XXXVII | Mikor ezt az én zöld kockás kendőmet meglátod, meg a piros máslis 10630 XXXI | Különben lehet ez a fehér arc kendőzve is, hogy elpirulásával ébrenlétét 10631 XXXIV | ládával.~– Rengeteg pénz kéne ahhoz.~– Tán csak kikerül 10632 XV | de ugyan örült, hogy a kengyelből kiszabadíthatta a lábát, 10633 XXIV | a fülkagylón viselték. A kengyelek már lehullottak, azok tömör 10634 II | innen-amonnan. Némelyiknek a kengyelvasa hiányzott, másiknak meg 10635 XX | én felelek érte!”, és nem keni másra!~Emmánuel azon vette 10636 VII | Engem? De a lábam szárához kenlek mindjárt!~Azzal ölre kapnak, 10637 XXXIV | Nem ér semmit az a sok kenőcs, medicina, amit a doktor 10638 XXXVIII| ismeremszólt stracchinót kenve egy szelet zsemlyére Justus 10639 XXI | megfizeti a prófoszt, olyan kényelembe teheti magát, mint odahaza. 10640 XXVII | fogadó belső szobájában egész kényelemmel fogyasztott el egy egész 10641 III | előtt.~Onnan ugyan minden kényelemre való utensiliák hiányzottak; 10642 XVII | végéig sokkal nagyobb úri kényelemről, mint amennyire a birtokviszonya 10643 III | excellenciádnak, egész úri kényelme szerint. Én így vagyok szokva – 10644 XXII | vármegyeházánál, minden úri kényelmed meglesz, tarthatsz itt szakácsot, 10645 XXXVII | küszködésben; nekem lesz annyi kényelmem, hogy boldog leszek vele. 10646 IV | jobbról pedig az uraságok kényelmére. A parasztságnak hátul van 10647 XV | nagy pipázóteremben milyen kényelmesen éldelhetik az Emmácska tudományát 10648 XXIII | rabkoszton; s megkísérté kenyérbélből lovon ülő páncélos vitézeket 10649 XXII | tenyerén a most alkotott kenyérbélmammíferát~– Egy birkát csináltam.~– 10650 XXXIII | ez a munka szerezte falat kenyérben. Óh, ha tudnád, hogy milyen 10651 XXXI | neked, hogy csak abbul a kenyérbül szelek neked egy karéjt, 10652 XXVII | mintha mindig az lett volna a kenyere. Nagyon is megnézték: szép, 10653 XXV | kegyetlen haraggal. – Akinek a kenyerét eszi az úr, annak tartsa 10654 VII | ez a pikó, hallod-e?~A kenyerező társakat csakhamar körülvették 10655 XXXIV | nagyon, s figyelmeztetésül kenyérgalacsinokkal hajigált hozza.~Az esperes 10656 V | mint ahogy Kinizsi járta a kenyérmezei diadal után.~Aztán: „Igyál 10657 XI | felszedve ebéd közben minden kenyérmorzsát, szósz, sató és kávé elcseppenéseit, 10658 XXVIII | kifogytak a kamrák, még a kenyérnek való lisztet is Aradról 10659 XI | neki. Jóllakott már fekete kenyérrel.~A correpetitiónak azonban 10660 XXVII | tréfacsinálásra. Felszúrta a kenyérszelő bicskája hegyére, s úgy 10661 XXXVI | de aki a mocsárfenékből kenyértermő földet teremt, annak csak 10662 XIX | szívformára vágva, mandula, kenyértorta-darabkák, szélpaszuly, meggyenge 10663 I | gyökerét megfúrná, abba kényesőt töltene, hogy az a fa elszáradna, 10664 XL | vesszővel szokták megfenyíteni a kényeztetett rossz gyermeket, aki soká 10665 VII | növendék sült halat, úgy kényeztetni, tojtatni?~Ha az anyja teszi 10666 XV | alkalmas terepül. Az elé nagy kényszeredetten odaállt a gyermek. Mint 10667 XXXI | Byronnak), ez otthon ülni kényszeríté.~A hintón érkező vendéget 10668 XVIII | ellenére választott mátkához kényszerítenek. Én azonban inkább megölöm 10669 I | oculátát tartanának; utoljára kényszerítenének, hogy a birtokháborított 10670 XXXVII | feküdt, de kihúzták onnan, s kényszerítették felöltözködni, előadva neki 10671 XI | ógörög alphabet segélyével kényszeríti Glád fejedelem szerzőségére 10672 XVII | művészi alakító utánzásra kényszerítő legyen. Nagy, előretörekvő 10673 XII | hatóság színe előtt megjelenni kényszerítse.~És íme, itt mindjárt kitűnik, 10674 XXIV | a , s az úri társaság kényszerült szárnyék alá menekülni, 10675 I | Megbocsásson excellenciád, de kénytelennek érzem magamat, helyzetemnél 10676 XXII | verethetett volna a saját képére, ha akart volna.~– Ez mind 10677 XVII | amennyire a birtokviszonya képesítené, ellenben a halála után 10678 XIII | akarna ráfűzni, amint a képeskönyvben látni; az ebéddel rendesen 10679 XIX | dobált. A nevét nem tudta. A képeskönyvéből választott a számára egyet. 10680 XXIV | aztán végigrakva a tetőzetet képező szarufák, úgyhogy ez a föld 10681 XXX | követelte, hogy ezek a kincsek képezzék a biztosítási végrehajtás 10682 VII | nagy gyermek kézzel-lábbal kepiszkelődött az anyai gyöngédség minden 10683 XXXVIII| Decebál magyarul.~S a diótörő képmása még erre a címzésre sem 10684 XXXIX | zöldarcú tündért látja saját képmását abban.~Végre őtet magát 10685 XXXIX | szigetnek, felfordított tükör képmásával. A boglyát még tavalyrul 10686 XVI | kellett, hogy az apja micsoda képmutatással faggatja e bűntett adatai 10687 XXXVIII| mondta, hogy nem a múzeum képtárába való piktúra. Pedig már 10688 IX | beteljesült, akármilyen képtelenségnek látszott is eleinte. A hat 10689 XXXIV | svájci hölgy igen kövér képű szép volt: áldott teremtés, 10690 XXIV | lelet nagyon sok értéket képvisel, nem is tekintve annak a 10691 XXV | én itt a kormány érdekeit képviselem.~Decebál aztán fogta magát, 10692 Uto | országgyűlésre. Ott azután képviseli az ötven év előtti Magyarországot. 10693 XV | meg vannak elégedve, ahogy képviselő küldöttei nyilatkozni fognak 10694 XXV | fényrajzaikat a kirakatokban, s a képviselőház asztalán megjelenne a főrendiház 10695 XXIV | magyar tudományos akadémia képviselőit is meghívta. Az őserdő közepett 10696 Uto | hajdani uradalmai kerületében képviselőnek. Ezt el is érte; hanem a 10697 XLII | falujában választ ezentúl képviselőt, joggal a parasztság, irgalomból 10698 XXXIV | ellenkezik.~– Óh, azért ne képzeld ám, édes fiamszólt Decebál 10699 XXVII | aminek annyi helye volt már képzeletében. Mikor királykoronázáskor 10700 XLIV | beletalálta magát az új életbe. Képzeletének legmerészebb vágyai beteljesültek. 10701 I | Bocskaynak, Rákóczinak vagy minek képzeli magát; praetendensi ábrándokkal 10702 XXXVIII| múzeum számára készítteté, s képzeljék! nem lett elfogadva. Az 10703 XIX | öltözőszékéből, s el nem tudva képzelni, mi rettenté meg Dorkót, 10704 XX | szoktak álmodni; egyiknek a képzelődése a másiknak a lángját szítogatta. 10705 XLII | nem úgy csinálták, ahogy ő képzelte. Nem azt kiáltották ki, 10706 XXII | állandó sérelmi panaszát képző elfogatások története.~A 10707 XLII | véleményét a törvényesség kérdésében, s tovább is viselte a Tanussy 10708 XLI | gombok, a sujtás, a zsinórzat kérdései fölött; némely úr titkolta 10709 XVIII | meg a te doktoraidnak a kérdéseire minden tartózkodás nélkül, 10710 XXVI | házából az ilyen balgatag kérdések miatt. Belizár öccse pláne 10711 XXXIII | ül valaki, aki a kilesett kérdésekre megsúgja a választ egy rézcsövön 10712 XXXI | Most adj nekem választ egy kérdésemre. Amint legelőször férfivá 10713 XX | eredt sandolin lánca az első kérdésére nagyhamar felvilágosítást 10714 XII | protocollumát.~Ebben van éppen az a kérdéses határozat, ami az országfelfordító 10715 XXXIII | választ alakítanom, mely a kérdéshez odatalál, de mégsem árul 10716 X | úgy hátrahökkent ettől a kérdéstől, mintha az életét fenyegetnék 10717 XXX | eljárás be nincs fejezve, nem kérdezed, hogy ki adja kölcsön ezt 10718 XXXIV | skrupulusát is előadta, kérdezést sem várva:~– A nagy ellenmondás 10719 XX | asszonyodnak?~– Azt nem kérdezhettem meg.~– Helyes. Sáromberkynének 10720 XXXIV | vitték-e a kadétokat? – kérdezősködék tovább az esperes úr.~– 10721 XXXVIII| Fraus. Bécsi ágense útján e kérdezősködésére a legkielégítőbb választ 10722 XXXVI | fájdalom, bajuszt nem.~A kérdezősködésre, hogy idebenn van-e Mántay 10723 XVI | Részvevő méltatlankodással kérdezősködik nála a múltkori szörnyű 10724 XXXIII | alvótól nemcsak a jövendő után kérdezősködnek, vannak, akik a jelenre 10725 XX | Szabad a becses neve után kérdezősködnöm?~– Azt majd megmondom a 10726 XXVII | cívispolgár végignézi a kérdezőt fültől sarkig sértett büszkeséggel.~– 10727 XL | elé alkalmatlankodni, azt kérdezted tőlem, hogyan tanultam én 10728 XXVII | mondod hamarább?~– Mert nem kérdezték hamarább.~– Gyorsan befogni 10729 XIV | mit szól hozzá, bizony nem kérdeztük.~Hanem azért, hogy nem volt, 10730 XIV | azért, hogy nem volt, aki kérdezze, annál inkább volt, aki 10731 XXXI | ne fárassza. Számokat ne kérdezzen tőle, például lutrira vagy 10732 XXII | megmondtam, megmondtam. Többet ne kérdezzenek tőlem, mert rettenetes leszek. 10733 XXI | medve alszik, s akárhogy kérdik tőle, hogy adja a bundáját, 10734 IX | arany.~– Hát aztán?~– Ne kérdjen se jobbra, se balra, vasárolja 10735 XXV | asszony szemei ragyogtak, kérdő tekintettel fordulva Decebál 10736 XXXIV | rátért a vallatás arra a kérdőpontra, hogy nem szeretett-e bele 10737 V | elöl kalimpázó bojttal, kéregre vert pengő taréjú acélsarkantyúval, 10738 II | kátyúba bezökkent a hátulsó kerék, őexcellenciája majd kiütötte 10739 XXVI | segítséget. Egyik lábával a kerékagyra lépve; aláhoppant a talyigából, 10740 XXVI | kátyúba, hogy a hátulsó kereke tengelyéig elmerült a sárban, 10741 V | minden aranypénz táncra kerekedett rögtön, s kirúgta maga alul 10742 XXIII | mesemondás zárszava: „tojáshajba kerekedtek; most is élnek, ha meg nem 10743 VI | aztán a nemes frekvencia is kereket oldott, s mire a vártaház 10744 XXVII | homok. Az a becsületes kerékkötő homok, amely tanácsossá 10745 XXVI | hanem most meg a hátulsó kerékről esett le a nőstény sróf, 10746 XL | hogy az egész utat behúzza keréktalppal?)~Az urak a kanapéra (lásd: 10747 XXVI | kötve az az ismeretes két kerekű talyiga, ami úgy hasonlít 10748 XX | helyrezökkenté az igazmondás kerékvágásába.~Sáromberkyné ítélőbírói 10749 II | csak egyvágányú. Ahogy a kerékvágást az előrehaladott szekérsor 10750 XXXIV | fordult tiszteletteljes kérelmével, hogy magyarázza meg neki, 10751 XXVI | kollégiumban. Rögtön eredj oda, keresd fel, ahol találod a fiamat. 10752 XXXIII | mint a világ végének a keresésébe. – Tegnapelőtt óta, hogy 10753 XXVI | Ezenben édes Zuboki uramnak a kérését hamarább meghallgatá a Jupiter, 10754 XX | ide ez a hosszú fickó? Mi keresete volt itt? Mi a bolond ütött 10755 XXII | kidoblak. Ez az én tömlöcöm. Mi kereseted van itten?~– No, no no, 10756 II | a hivatal után.~– Sohse keresgesse bíró uram a titulusaimat! – 10757 X | S ő azt még csak nem is keresheti. No, sebaj! Több is veszett 10758 XIX | labdájukat a kukoricásba, hogy kereshetik estig.~A csodabogár vénasszony 10759 IX | lesz hát felezve az a nem kereshető pénz.)~ 10760 XXIII | aranyért! Egy Tanussy Decebál kereskedjék miatta? Keverje gyanúba 10761 IV | becsületes, tekintélyes kereskedők, kalmárok és kupecek, akik 10762 XXVI | Emmácska után. Hiába is keresné most azt a kollégiumban. 10763 XXIII | ellen én protestálok! Mit keresnek itten? Nem vagyunk mink 10764 XXXIX | szaladgálni a szárnyékot kereső marha után. Egész folt seregély 10765 XIX | nénémasszony csak szépen kérésre adna nekem szállást, akkor 10766 XXX | szaladjon el a testemtől. Keress a számomra kölcsönt bármi 10767 XXIV | Végre megtalálták, amit kerestek, a cölöpsír bejáratát. Ez 10768 XXIII | mondta a porkolábnak, hogy kerestesse fel Vakandi Anonymus urat, 10769 XXIII | ide hozzá.~– Nem kell azt kerestetni, itt ül az az almáriomban, 10770 I | azzal meg van találva, amit kerestünk.~– A tarka hajszál a feje 10771 XIII(3)| jön utánam ugyane díszt keresve.”~ 10772 XIX | szaporítani a szúnyogok, kérészek zümmögő fellege. Csak egy 10773 XXXIV | orosz esperesnek nincs se keresztelője, se esketője, se temetése, 10774 IX | proponálom. Biz ezt Emmánuelnek keresztelte a pap.~– De hát szabad bámulatomnak 10775 X | Vakandi Anonymus.~(Ananiasnak keresztelték, de az egész világ Anonymusnak 10776 XL | lelkipásztor-bojtár, s egy álló esztendeig kereszteltem, eskettem, temettem az iratosi 10777 I | az elsőszülött Decebálnak keresztelve. Ez az asszony, a gyermeke 10778 XXXIV | tetszett neki, mintha az első keresztények gyülekezetében volna, akik 10779 XXXIV | a nagy fenyítéket, szép keresztényi önmegadással; se nem feszengett, 10780 XIII | itt a pogányok között a kereszténységet megalapítani; hordat maga 10781 XXXIV | mondásoknak, amiket a megváltó a keresztfáról hangoztatott, midőn így 10782 XV | Akkor az alispán vette keresztkérdés alá.~– S mit ért kend urbánus 10783 XL | kell, dimissorialis kell, keresztlevél kell, szülői engedély kell, 10784 XLI | Csak akarnod kell, s egy keresztnévcserével Tanussy bárónő vagy. A püspök 10785 XXXIV | kalendáriumot, előkelő úri hajadonok keresztneveiből. Ezekből mind válogathat „ 10786 I | respublikát.~– De furcsa keresztneveket válogatott nekik az édes 10787 IV | viselte rajta kívül ezt a keresztnevet senki a vármegyében.)~– 10788 VI | első ez volt~Ifjú varjú keresztről~Csak ezt kiabálja:~„Úr vagyok, 10789 VII | szép bibliai nevet kapta a keresztségben Decebál felesége, saját 10790 XI | amelyen két „lúdlelke” van keresztüldöfve. Az egyik a C betű hátába, 10791 XXXVI | Egy-egy fa, amit a szélvész keresztüldöntött az úton, ott hevert, míg 10792 I | mind eleregeti, azok aztán keresztülfurkálják a gátakat, sőt körös-körül 10793 II | baromtorlaszon nem lehet keresztülgázolni. Az országút megtelik disznókkal. 10794 XXI | hegedűjét. Hát én most azért is keresztülhúzok a számításán. Őkelme nem 10795 XX | Ponthay Adalbert gróf is keresztülismerte már.~– Nem én! Kedves Emmánuel – 10796 XXXI | hogy mondja hát meg, ha már keresztüllát a falon, deszkán, öltönyön, 10797 XXVII | az arca elé.~– Így aztán keresztülmehetünk vele majd Debrecenen is, 10798 XX | vissza minden kertésztilalmon keresztültörve a Styx-szigeti házhoz.~Amint 10799 II | felsőruhája; annak a hiányosságain keresztültündöklött a mahagónibarna bőre, ellenben 10800 XXVII | hogy Horkázinak a feje majd keresztülütötte a hintó ernyőjét, még a 10801 XXVIII | visszafutnak; ha kemény nyakúak, keresztülvágják magukat az ellenséges falun, 10802 XX | megkerülje rajta, hanem egyenesen keresztülvágott a gyepen; pedig jól tudta, 10803 II | a megyeház terére, ahol keresztülvergődve a lacikonyhákon, megtalálta 10804 XXXIV | átugrotta, a vadaskert sárfalán keresztülvetette magát, lovon sem lehetett 10805 XX | nagy szemet látta az üvegen keresztülvillogni.~– Hát te ébren vagy még? – 10806 XIX | akkor kelt föl, tűztányéra keresztülvillogott a nagy kőrisfák ágain, lombozatán. 10807 XXXVIII| szerepet következetesen keresztülvinni, sok nyelvet megtanulni, 10808 XIV | birtokarányosítás és legelőelkülönítés keresztülvitelében Tuhutum vármegye meglehetősen 10809 XV | írva, ostyás pecséttel a keresztülvont zsinórok lenyomtatva, a 10810 XXIII | genelógiáját úgy, hogy azokon még a keresztvíz sem maradt meg.~Decebál 10811 XXXI | nádszék, arra le kell ülni. Kéretik a látogató, hogy erősen 10812 XIV | A farsangi menyecske nem kérette magát kétszer, odament, 10813 XXXVIII| értékük, mint volt, amikor kérettek; de mégis kincsek azok. 10814 XXVII | szaladnánk, mikor senki sem kerg…?~– Futok, amerre látok.~– 10815 XXXIX | hozzádörzsölte az oldalát a fűzfa kérgéhez, s aztán eltehenkedett a 10816 XXXIX | érné át öllel. Repedezett kérgét nemcsak arasznyi zöld moha 10817 XXII | Itt van az ő álmainak rég kergetett bálványa!~Csakhogy ez még 10818 XXVI | urak, asszonyságok, hogyan kergeti Sára asszony egy talyigán 10819 XXVII | négy lépésnyi színpadon kergetik egymást, de el nem érik, 10820 XXXIX | megtámadóit; ki kell őt kergetniök valami szárazra, hogy megosztozhassanak 10821 XXVII | hátukat.~Ebből lett egy kis kergetőzés, amibe végre is Horkázi 10822 XV | hát akkor mi a patvarnak kergették el kendtek a hely színéről 10823 XIX | nesztelenül suhan el a hold előtt, kergetve egy kisebb által. S az alvó 10824 XXV | ajánlatával.~Decebállal keringett a világ.~Hiszen négyszázezer 10825 XXXIX | jobban tetszik neki a szilaj keringőtánc ott a sima rónán, derék 10826 XVII | Leborotválja simára az arcát, kerít valahonnan egy abbé jelmezt, 10827 XXVII | házához. Annak nem volt kerítése, csak a két kapubálvány 10828 VII | örökkévalóság számára; falai, kerítései, szöglettornyacsai mind 10829 XXVII | Aztán ne rontsa kend a kerítésmászással a ruháját; tanulja meg, 10830 XXVII | tovább. Horkázi a hatalmába kerített gyermeket végig kínozta 10831 XXXIX | melletti halomlánc? Körös-körül keríti a nádas. Csak a Tisza felől 10832 XXI | Erdélybe, s onnan sohse kerítjük vissza. Azalatt pedig, amíg 10833 XXIII | egész nap.~Mindjárt elő is keríttetett.~Decebál látta (bár el volt 10834 XIX | Nem! Kedves Gil Blascskám! Kérj tőlem akármi egyebet; kérd 10835 XI | ezen szavakkal ejti ki: „Kérje, leiszom”. Hát még minő 10836 XXX | alázatosan a kisajtón, s kérjen segítséget a filiszteusok 10837 XIX | ünneppel.~– Van miből! – kérkedék a mama, széthúzva a nagy 10838 V | inggallérját. Még szebb hímzéssel kérkedik a lobogós ingujj, melyen 10839 XV | az ment oda a feleségét kérlelni.~– Ugyan, édes hékám!~Decebálnak 10840 XX | a távozni akarónak, úgy kérlelte.~– Ne menj oda. Ne tedd 10841 XXXVII | csodakisasszonyához, s attól kérne útbaigazítást.~– Hiszen 10842 IV | Tudom, kártyák.~– Aztán ha kérnek, ebbül adjon.~– Csak állítsa 10843 XXXII | Én egy nagy barátságra kérnélek téged. Tudod, hogy én egy 10844 XXI | valamit, ha igen szépen kérném?~– Mindent, amit csak ember 10845 XXXIX | átadva magát a bölcselkedő kérőzésnek.~De milyen nagy öröme volt 10846 XL | eltagadhatatlan emlősállatot a kérőzők fajából meglátta. A bivaly 10847 XIX | Gyere vissza.~– Aztán?~– Se kérsz, se köszönsz nálam senkinek 10848 IX | az ákombákot. Én csak a kertből, meg a majorságból pénzelek, 10849 V | Felborzongaja.~ (Allegro)       Kis kertedben,~                      Ligetedben~                      10850 X | drága ereklyét. Ha a házát kérték volna, odaadta volna érte 10851 XXVI | a ledöntött palánkon, a kerteken keresztül vágtatnak a fecskendővel, 10852 XXVI | hanem neki a tűz irányában a kerteknek; amelyik palánk a kis bot 10853 XXXIV | Aztán tudod, édesem, amire kértelek. Csak arra, hogy tanulj 10854 XXVII | amekkora a háza udvarostul, kertestül odabenn a városban; s a 10855 I | pontaligeti park híres-nevezetes a kertészet kedvelői előtt. Terjedelme 10856 I | kőrisfageszt fogadta sötétjébe a kertészetkedvelőket, aminek a fáiról csak úgy 10857 I | látszik sem kavicsozás, sem kertészgereblye nyoma, ellenben az ember 10858 VII | lásson.~– Nem megyünk a kertészház felé, ahol a híd van, hanem 10859 I | megfelelnek.~Az excellenciás úr kertészkedvelő gúnyát visel, sokzsebű daróc 10860 I | indulatokat ojtogathatna be, ha kertészkése alá venné.~– De ugye, hogy 10861 I | oldalzsebéből a nagy görbe kertészkését.~– No, nézze, nagyságod! 10862 XVII | köpcösek, széles termetűek. A kertészleányok között sincs valamirevaló.~– 10863 XLI | akárki jön most ide. Hanem a kertészlegények erősen utasítgatták az érkezettet, 10864 XX | mit akarsz?~(Akármelyik kertészlegényének szabad bejárata volt hozzá; 10865 VII | volt zárva, s a kulcsa a kertésznél állt; de hát mire való az 10866 I | lenyesegetnem.~És hozzáfogott nagy kertészszenvedéllyel.~– Pedig saját magam nemesítettem 10867 I | valaki, ha lopott belőle. A kertészszenvedély ezt megengedi.~Ponthay Adalbert 10868 I | fagus purpureákat. Tizenkét kertészt tartok, s a gazemberek közül 10869 XX | csörtetett vissza minden kertésztilalmon keresztültörve a Styx-szigeti 10870 XII | öltözetben, mint mikor a kurta kertészzubbony két oldalzsebébe dugja a 10871 XX | abban az ismeretes sok zsebű kertészzubbonyban.~– No, fiam, mit akarsz?~( 10872 XLI | hosszában végigszelte a kertet, mikor a mellékútból oda 10873 XIX | Előidézték a főkapunál meg a kertkapunál felállított éjjeli őröket: 10874 XLI | alá s fel.~Egy zugában a kertnek valami ritka növényre bukkant, 10875 XIV | patakon átvezető hídnak kerülének, s így, bár időveszteséggel, 10876 XXVI | apjának, anyjának börtönbe kerülését, onnan nagy hamar kiszabadulását; 10877 Uto | magát a hajdani uradalmai kerületében képviselőnek. Ezt el is 10878 XLII | megye szét lett osztva négy kerületre, s ez mindenik a maga legnagyobb 10879 XXVI | A tűzoltó diákcsapat nem kerülget egyik utcáról a másikra, 10880 XXVII | orosz pópának a keze közé kerüljek.~– …geszem én azt az orosz 10881 V | csinálja; mert ha én a tömlöcbe kerülök, pusztulóba megy itt minden. – 10882 XVI | megkérdezte tőle, hogy nem került-e meg őnagyságának az akkor 10883 I | tesz az ember a kelepcébe kerülttel, ahogy a vad elefántot szokták 10884 XXIII | gyémántom, rubintom, hogyan kerültünk össze.~Az első órában ezt 10885 XXI | szépen, hogy egy kalap alá kerülünk Decebállal. Tessék csak 10886 XXXIV | búcsúztatók!) törtek keresztül a kés-, villacsörömpölésen. Manót 10887 II | miskolci szűrszabók, stószi késcsinálók, pozsonyi szíjgyártók, lőcsei 10888 XX | volt előtte magyarázva a késedelem oka. S a nagy emberek észreveszik 10889 XXXIV | különösen büszke, s hogy Manó késedelmes volt, egyenesen felszólítá:~– 10890 XIX | lesz.~A merész látogató nem késedelmezik, martalékját átölelni siet.~„ 10891 XXIV | hős vezéreik temetésénél késeik hegyével hasogatták fel 10892 XLI | közé szorították, s egy keseredett virágágyat is összeteremtettek 10893 V | kikurjantsa magát? Talán el volt keseredve amiatt, hogy kidobták az 10894 XXXVII | igaz.)~– De én elhiszem! – kesergett a Gil Blas. – Kitelik tőle 10895 I | megsententiázzák, az egészen el fogja keseríteni. Felségsértésért, rebellisségért, 10896 XXX | félretett felbontatlanul.~– Ne keseríts most engem a szemrehányásaiddal – 10897 XIX | som, az is táplálék, a keserűgomba sem megvetni való, csak 10898 XLII | ereklyéi megvigasztalták keserűségekkel ellakott lelkét. Gyakran 10899 XLI | volna azt a mostani nagy keserűséget elfordítani rólad, nem nagy 10900 XIII | már ez nagyon is érezhető keserűségével bírt a szarkazmusnak; úgyhogy 10901 XXIX | Ezek voltak a szemek! Keserűvé sírták a Dunát! Ilyen sincs 10902 XIX | azzal fiúcskává.~A leány keserveset sóhajtott.~– Pedig szeretném, 10903 XXXV | azoknak panaszolva el a keservét.~– Hát csak finnek voltatok, 10904 XXXIV | Amire a rektorok elkezdték késfokkal pengetni az ivóeszközöket.~ 10905 XVIII | hold.~– Aztán ma este dupla késheggyel fűszerezd meg a káplán úr 10906 XVIII | Melindának is meghasznált. Egy késhegynyi por belőle abba a tejbe 10907 XVIII | káplán úr serespoharába egy késhegynyivel abból a jól tevő arcanumból, 10908 XVII | hogy csak egy napig is késlekedjenek a cserét megejteni.~Fölöttébb 10909 X | vannak esve, hogy el fog késni Decebál az ülésről; kudarcot 10910 XXI | fel medvebőrbe.~– Halaszd későbbre. Elébb járd meg Debrecent.~– 10911 XXVII | segítünk a baján, hogy el ne késsék a prédikációról: kapjon 10912 XXXIX | lesznek felvonva, előbb száz késvágással megszabdalva, azokat úgy 10913 V | eget és földet, harcolni készek az új Istenért meg a régi 10914 XX | odajársz, ennek is gallért készít a Liza. Elébb add oda neki 10915 XIX | leány a konyhán danolva készíté a kolduslevest –, hát mondjak-e 10916 XVIII | együtt mindenféle hímzéseket készítenek, azokat az anya elhordja 10917 XL | A kemencét hozzá Mántay készítette a parti padmalyba.)~Dicsérte 10918 XXIV | csupán a „levelensültet” készíti harminc erdélyi menyecske, 10919 XXXIV | Decebál apa meghagyásából készítődött, azt kitalálhatá Manó abból 10920 XX | bolond nagybátya csak hadd készítsenek új furfangos reváns-terveket 10921 XXXVIII| a nemzeti múzeum számára készítteté, s képzeljék! nem lett elfogadva. 10922 XXIX | császári tiszti növeldében készítteti elő az egyetlen trónörökösét 10923 XLI | ottan ketten, akik sajtot készítünk, halat szárítunk!”~Alkonyatkor 10924 XXXIII | ne félj, erre is elő van készítve az út. A delejes alvótól 10925 III | küldé előre a saját asztali készletét, a szakácsával együtt. A 10926 XXX | a kifizetett váltóit, a készpénzt, ami azoknak az összegén 10927 XXXVI | a mocsárgázolásból, hát készre vár, aztán tiszta inget 10928 IV | is. Versbe szedem az úti készséget, s akkor semmi sem veszhet 10929 IX | forintot fizetett ki egy budai kesztyűsnek. De hiányzott a divatos 10930 XXXVI | kávémalom és repülősó,~Kesztyűtágító, vasaló és hajbodorító,~ 10931 XXV | rendeleteket adni az úti készületekre, Mántay egyedül maradt Sára 10932 VI | t akart kiáltani, de nem készülhetett el vele. Akkorában olyan 10933 XXI | szedd fel a sátorfádat, és készülj az útra.~– Gyalog?~– Bizony 10934 XII | szerepe: a villámló szónoklat.~Készülni ő nem szokott a beszédeire, 10935 XL | én bizony eleintén papnak készültem, azután a jogászságra tértem 10936 XXXV | szereztem magamnak tudományos készültséget, mely mellett a világ bármely 10937 XXXIV | asszony szintén fel volt már készülve a templomba menetelhez, 10938 XXXIII | is oda van. Egész reggeli két-három óráig a várost járja. Úgy 10939 X | régen elmúlt századokban él. Két-háromszáz esztendőre hivatkozó koponyákkal 10940 XL | kiált fel a főmérnök, kételkedve látó és szagláló érzékeinek 10941 XXXVI | Régi Napismét felépült kétemeletes háznak, de a felső emeleten 10942 XXVI | kölyök. Egy esztendő alatt kétévi kurzust végzett. Csupa eminens 10943 II | juhászfogadás terminusa. Valami kétezer juhász jön össze a városba 10944 III | Álla, orra, homloka mind kétfele vágott, szája agyarkodó, 10945 XXVII | tud magyarul, s ahol régi kétgarasosokkal fizetnek, amiket már a devalváció 10946 XXVII | gubás hűségesen elvette a kétgarasost, s leakasztva a szekér oldaláról 10947 XLIII | S az ám a drága palota! Kétharmada a föld alatt van. Itt hallgatta 10948 XXIII | asztalon.~– Mondhatom, hogy kétheti kvártélyért még a muszka 10949 XXIV | Különösen a tudósok. Hogy kétkedhetik abban, amit ők megvizsgáltak? 10950 XXXVIII| nagy pénzszólt fejét kétkedően ingatva s az ezüstkéssel 10951 XXIV | válaszolt a szkeptikus kétkedőnek a sírok búvára, s azzal 10952 VI | szemöldöke felett, mint egy kétkrajcáros zsemlye.~Decebálnak valami 10953 XIX | be, s aztán kezébe véve a kétlapátú evezőt, errefelé kezd tartani.~ 10954 I | bojárleány volt, akivel kétmilliót kapott készpénzben; egyenesen 10955 XIX | elszoktatják róla a kollégiumban. A kétnapi gyalogolás elég jól kifárasztá, 10956 VII | keresztül a szép Emma, az a kétölnyi tér nem is volt neki sok, 10957 XIV | az öve mellé, vágtatott a kétpónis szekerkéhez, lelkesen ordítva~– 10958 IX | állatmutogató oroszlánjának a ketrecébe kerülni, mint egyedül maradni 10959 XLI | csúfsággal halmoztál, a kétségbeesésig üldöztél.~– S te annak az 10960 XXI | után aztán véget vetett a kétségbeesésnek egy Debrecenből érkezett 10961 XXVIII | mozdulni valaki a házból. A kétséges szavazatok ára mesésen fel 10962 XXIV | Magyarországon a rendes trónöröklést kétségessé teszi, bizony érte jön a 10963 XVIII | reggelenkint, s a hatás kétségtelen. Nem tudom, mit ijedsz vissza 10964 VI | eldalolták, aminek a szövege kétségtelenné teszi, hogy a sértő szándék 10965 II | megszaporodva mindenféle kétszarvú állatokkal. A hátukon hozzák 10966 XXVIII | akik száz forint helyett kétszázat íratnak alá. Meg is újítják 10967 XXXIV | tiszteletteljesen váltva fel az adutt kétszemet a hetessel. Decebál nem 10968 XXV | ezer forintot, hát annak a kétszerese, éppen 320 ezer forintot 10969 XXVIII | nagyon értik a választási kétszerkettőt. S ez sajátszerű tabula 10970 XXIII | szobából, maguk maradtak kettecskén. Nem is bánta.~Mert csak 10971 XXIV | őseim hagyatékához, mert kettéhasítom!~ szerencse, hogy Vakandi 10972 XXVI | postahivatalban, s ha a kettejük zsebében áll a hat garas, 10973 XVI | a bottal, ami az ütésben kettétörött, mind valamennyinek adhatott 10974 XV | fején keresztül, hogy a bot kettétört, s a hajdú meg is fogja 10975 XVII | másikat Pesten, s mind a kettőhöz hosszú évek óta kitartó 10976 XXXI | Pedig az osztálynál ez kettőnk között nem tett volna különbséget, 10977 XVII | sok pénzünkben van nekünk kettőnknek ez a szép tudomány! – nevetett 10978 XI | másiké aDeus”. Mind a kettőről krónikák beszélnek. De hisz 10979 XVII | nekünk hármunknak; a ti kettőtök tudománya – döccentett közbe 10980 XXVII | diákot.~– Agyonlőlek mind a kettőtöket! – üvöltött Horkázi.~Szerencsére 10981 III | oda volt kötve a nyakába a kétujjnyi széles szalagon, mikor belépett.~ 10982 IV | felhúzva az óra.)~– No, ketyeg már. Elviheti. Várjon még, 10983 XLI | mondhassanak felőle, amiért a kevélyek, az előkelők hátat fordíthassanak 10984 XXII | büszkén a Thonuzóba ivadék, s kevélyen hordozá körül tekintetét 10985 XXXV | Mithras-imádat bálványai hogy keveredtek a magyar vezérek kincsei 10986 XXXVIII| asztalánál.~A düh és a bámulat kevergett az agyában.~Lehetséges-e 10987 XXII | maradnak, azáltal nem magukat keverik galibába, hanem csak egyedül 10988 XXIII | Decebál kereskedjék miatta? Keverje gyanúba a legjobb cimboráit, 10989 IV | házat a székvárosban. Ez így kevesebbe kerül. Ha meg atyafi házához 10990 XXV | Az angol azt hitte, hogy keveslik a kínált összeget, s megint 10991 XX | aki eddig tanított arra a kevésre, amit felszedtem, ővele 10992 XXIII | megmentett pénzt Sára asszonynak kézbesítette, feleljen az róla, hogy 10993 XXII | királyi parancslevelet ő kézbesíthetett, s zörgetésére meg kellett 10994 V | összetalálkoznak. Más embernek az ilyen kézcsapástól minden csontja megroppanna. 10995 VII | vállderekat, melynek dudoros ujjai kézcsuklóig érnek, két helyen átkötve 10996 V | cigánynak.~– Bolond cigány! Ne kezdd mindjárt a Rákóczi-nótát, 10997 XXXIV | szivattyú? Nagyon korán kezded! Sajnálom az uzsorásodat, 10998 XXXV | Ahogy parancsolod, apám. Kezdem ott, ahol a házadtól elszöktem. 10999 XXV | megjelenne a főrendiház által kezdeményezett első törvényjavaslat az 11000 XVI | examenemről semmit. Már kezdenek megérkezni a vendéghölgyek 11001 XVIII | hát legelőször is azon kezdeném, hogy megnyerjem a bizalmát, 11002 XXI | másnak nem.~– Ugyan, hogyan kezdesz hozzá?~– Még nem tudom, 11003 V | arrafelé törekedik.~Azonnal kezdetét veszi a két vér között a 11004 XXIV | ezüstpénzek, amiken már kezdetleges veret látszik, évszám nélkül. 11005 XVIII | Pontaligeten elrejtve maradni!~– Kezdetnek ez is – véleményezé Fanfan –, 11006 XVIII | addig. Vaktába csak nem kezdhettem vele.~– Igaza van Gil Blasnak! 11007 XXX | meg mindjárt az executión kezdik.~– Hát mit foglaltak le 11008 XXXVI | apád, ugye? No, hát csak kezdj hozzá, hogy rögtön valami 11009 I | volna, tudnám, hogy mit kezdjek vele! De éppen az a baj, 11010 V | odadobta elébe a széket! Kezdjék újra!~ szerencséje, hogy 11011 XXIII | feküdt, ahol a Kárpátok kezdődnek; a keleti része rengeteg 11012 XXII | az egerektől.~Reggel újra kezdődött a munka, és folyt meglepő 11013 XXV | pillantást végigfuttatta az opus kezdőlapján, elrémülve csapta össze 11014 XL | születő új világrésznek a kezdőpontján történt ezhol az ember 11015 XVIII | a szíves vadgesztenyével kezdted el bombázni az ostromolt 11016 XXXIII | Azután más végtelenség után kezdtem futni. Mi lesz belőlünk? 11017 III | illustrissimemondá a gróf –, most kezdünk el hát majd igazán vacsorálni. 11018 XV | No, Emmácskám, fogja a kezecskéjébe ezt a fehérezőt (értsd „ 11019 XVIII | vállak, gömbölyű karok, finom kezecskék; az arca is, mintha tündér 11020 XXXV | ifjú hamarább elkapta a kezecsuklóját, s az apa érezheté, hogy 11021 XLI | mindenekelőtt dobd el a kezedből azt a mérges bogyót.~– Mi 11022 XXXVIII| Justus Frausnak, ha a te kezedre kerülnének?~Elvetemült korcsfiú! 11023 V | tündöklő arculatai; amit kezeikben emelgetnek, nem kulacs, 11024 XL | egymást?”, egymásba tette a kezeiket, elmondta előttük a nagy 11025 XIV | fogták körül, s elkezdték a kezeikkel a szép selyemhaját cirógatni, 11026 XXXIII | jókedvűen tudtak ezen nevetni! – Kezeiknek az öt ujja egymásba volt 11027 XXIII | a pakumpartja, s mikor a kezeimet lefogták, elkerítettem, 11028 XXIV | szigetvári vértanúk esküdtek; kezeinket erre az ősi kardra téve.~ 11029 XXXV | megfordult, s hátratett kezekkel ment a múzeum túlsó oldalára. 11030 XXXV | volt az arc festve művészi kezektől, hogy az ember akárhonnan 11031 XXVII | fürtösgubás, rojtosgatyás kocsis kezelgeti, akit a mike-pércsi templomajtóban 11032 I | hát, aki oly ügyesen tudta kezelni a paraszt diplomáciát, hogy 11033 XIX | te ingeid nyakára, meg a kézelőire, kitelik ez azoknak az aljából, 11034 XXVI | kilenc fontot nyom, annak a kezelője Tanussy Manó. Ahhoz is markos 11035 XXXI | meghalt!” Azzal kirántotta a kezemből a parasolját, aminél fogva 11036 XXXV | nevemet leírtam, megfogod a kezemet, s azt mondod a társaságnak: „ 11037 XXII | napvilág se jár le, és ha kezemnél, lábamnál fogva a falhoz 11038 XXIII | mindjárt bilincset is vertek a kezemre.~– Erre a kis kézre?~Decebál 11039 I | szaporodott el, mindig egy kézen maradt az óriási birtok. 11040 XXIII | cimborák ellen, hogy kinek a kezén-közén származott el a körmöciekkel 11041 XXIII | ha az ő nemesi alakját kezénél, lábánál fogva hurcolnák 11042 XXI | adott volna. Mindenben a kezére fogok szolgálni. Mármost 11043 XII | szükség a tekintetes úr kezességére. Tanussy Belizár úr már 11044 XXVII | túlnyomó erő; megkötözték kezét-lábát, s aztán feltették a hintóba.~ 11045 XXVII | tisztességesen betanulja. Elővette a kéziratot, s azt magolta folyvást, 11046 XXV | tanácosz!” S vándorolt a kézirattárba. – Hogy aztán később miért 11047 XXV | címeres gyűrűivel. Rézkuthy is kéznél volt, hogy esetleg a leszakított 11048 XXVII | nyisszantással el lett oldva kézről lábról a kötelék. Manó kiugrott 11049 XXXIV | sorba élvezé a gratuláló kézszorításokat, amelyekkel homiletikai 11050 XXXI | Becsületszavadat .~– Azt.~Kézszorításos parola erősíté meg a baráti 11051 XXXV | nekem adtál, és egy olyan kéztől, amelyik ellen nem is védheted 11052 I | megharagudtak, ami hamarább a kezükbe akadt, kínai porcelán edény 11053 XXXIII | titkolt pénzzavaraikban kezükre dolgozik, zálogot közvetít, 11054 XI | mellé, s az praelegál neki Khabuxyngila viselt dolgairól, s a perzsa 11055 XXXIV | az égboltozat, ahonnan a Kherubim és Szerafim serege felelget 11056 XIV | dubitátus nemes, akit esetleg ki-kidobnak a kortestanyákról, félig 11057 V | zsivajban nem hallatszott meg a kiabálása.~Úgysem lehetett volna ezt 11058 II | a szekeresek „gyih! !” kiabálását.~Őexcellenciája csendesen 11059 XIX | vén cselédJézus Máriakiabálással rohant vissza a szobába, 11060 IV | betoppan a terembe, s nagy kiabálást mível a korcsmáros után, 11061 XIV | fog a bosszúállás napja!~A kiabálástól meg a lobogó palástjától 11062 XXVII | száját kendővel, hogy ne kiabálhasson. Egészen ott volt a hatalmában 11063 VI | goromba embereket.~– Hadd kiabáljanak, majd megunják.~Amint azonban 11064 XXVI | gyere ide! Nem hallod, hogy kiabállak? Nem látod, hogy ott megy 11065 XIX | sem hallgatott, hogy mit kiabálnak a suhancok, hanem ment tovább 11066 VI | kötelességének tartá, a kiabáló sokaságot egy rémséges „ 11067 XII | inte a kalpagjával a szíves kiabálóknak, – hogy hallgassanak el 11068 II | tulajdonosa megátalkodottan kiabálta onnan a kocsisülésből: „ 11069 XL | Üsd fejbe! Csapd agyon!” – kiabáltak a munkások; nagy puffogás 11070 XXVII | pitvarában eltűnt, erősen kiabálva a korcsmárosné után, s amint 11071 XXXVIII| talonban, melyiket vegye fel? A kiadásai aszerint nőttek, ahogy államférfiúi 11072 XXIV | fiscust megillető harmadrész kiadassék.~Ha a földteke esett volna 11073 IV | bort ne próbáljon az úr kiadni.~Dabajkó uram csendesen 11074 XXIV | nem kell azt természetben kiadnod; hanem inventarium szerint 11075 XL | násznagy, Bajnok Márton uram a kiadó násznagy. Tudnak írni. A 11076 XXXIV | uzsorástól kaptam a pénzt, amit kiadok: igen tisztességes ember 11077 XXII | a kapura, s eljárásáról kiadott bizonyítványa annyit ért, 11078 XLI | Decebált vitte a börtönbe. Kiadtad a vétkest, hogy megmentsed 11079 XXVIII | fiatal megyei tisztviselő, s kiakasztja a fekete táblát, amire ez 11080 XXXIX | jobbik eszét, s hirtelen kiakasztva a nyakából a lebegő szűrét, 11081 VI | harsogtatva vonult a Régi Napból kiakolbólított emberraj a piacon keresztül


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License