Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
16714 I | a gróf egyre sikamlósabb ösvényeken kezdte vezetni nagyságos 16715 XXXII | analysi mégiscsak a bűn ösvényére vezet. Csak gondold meg, 16716 I | rőzsekötegekkel volt bekerítve, s az ösvénytől egy keskeny fahíd vezetett 16717 I | keresztben, s ha nem beszél, úgy öszeszorul, hogy az ajkakból semmi 16718 XXXIV | villacsörömpölésen. Manót is ösztökélték az asztaltársai, hogy bocsásson 16719 XXII | Gyónni, vezekleni viszi az ösztöne, az anyai vér.~Azt már kitalálhatta, 16720 XIV | De Emmácska nem a félelem ösztönét érzé a szívében, hanem minden 16721 XL | példájával, láttam, hogy komoly ösztönöd van; elhallgattam az élettörténetemből 16722 XXXIV | ezzel a megszégyenítéssel ösztönöztél , hogy tudatlanságombul 16723 XXVII | minden cívispolgárnak jár egy ötboglyás nyilas); – nagy messziről 16724 IX | nagysádnak a kezében valami ötezer arany.~– Hát aztán?~– Ne 16725 XXXIV | csúsztatá. Az azt hitte, ötkrajcárosokat kap, s nagyot hördült, úgy 16726 II | mindig híresek voltak élces ötleteikről. Ezúttal különös élc 16727 XX | feleségül.~Ezt nagyon ötletnek találta Don Juan, mert maga 16728 XXVI | hogy a Tanussy Manónak ötpecsétes levele érkezett, amire kívülről 16729 XVI | diadalai mezejét elérni.~Az ötsántás ferbli az ő dogmájának sarkpontját 16730 XVI | vissza a hívogatónak.~– Öttel!~– Ez volt a szent szám 16731 XXVI | szól a vers: „mázsa harang ötvenkettő, de toronyba veresbe”), 16732 II | pozsonyi szíjgyártók, lőcsei ötvösök, komáromi asztalosok a tulinpántos 16733 XXIV | hozzá volt csatolva a férje övéhez, s az mandula nagyságú smaragdokkal 16734 XI | hosszú gubancokban hull le az övéig, felszedve ebéd közben minden 16735 XLI | áttündéresítésében. Minő főkötők, párták, övek, kötények, fűzött vállderekak, 16736 XIX | is nekünk valami, ami azövék”.~Manó nagyot bámult. Kevély 16737 XXXIII | én mostani életpályám az övét egészen lerontja. Azután 16738 XXXII | akadt, akinek az étvágya az övével versenyt tudott futtatni, 16739 XLI | napjaikat a csónak hátán, vagy övig vízben, sárban gázolva töltsék; 16740 XXIV | aranysisakkal, oldalán a bogláros övvel, amiről hosszú aranyfonálra 16741 XXII | már kiböffentett előttem őexcellenciaja, hogy ha az ítéletet kimondják 16742 VI | ajtóragasztóba, hogy mire felért őexcellenciájához, már akkor olyan daganat 16743 XXV | vármegyeházába.~Legelőször is őexcellenciájánál tették tiszteletüket, a 16744 II | sertéseknek, toklyóknak özönlenek innen is, onnan is, bégetve, 16745 XXXVI | szerelmes egy szép menyecskébe, özvegyasszony volt, szívesen hozzám is 16746 XLI | Sára.~– Tudom. Most már özvegyasszonynak ismernek. Szabad a kéz. 16747 XXII | okoskodást, édes öcsém. Várjon őfelsége, amíg a medvémet meglövöm; 16748 III | kiegészítő része. Mikor őfelségéhez vagyunk hivatalosak díszebédre, 16749 XXIX | nagyobb kímélettel szólni őfelségéről, aki kegyelmednek az egyetlen 16750 XXXI | bocsátották eléje, mert éppen őfényelmessége (Durchlaucht), herceg Simphonides 16751 XXX | halogatni. S még Bakala Peti ül őfölötte törvényszéket! Hol van az 16752 XI | Spiridion ugyanazokat az ógörög alphabet segélyével kényszeríti 16753 XIV | egész nap felbontott hajjal őgyelegni. Csak amikor asztalnál találkozott 16754 XXXIV | kiáltva németül, franciául.~– Oh, te schene Pum! Regardé 16755 XLII | előtt seperni. Azonban úgy óhajtanám, hogy e tiszteletreméltó 16756 XII | és rendei azt a vakmerő óhajtást dobták ki a világba, hogy 16757 XXVI | bárka végre eljutott az óhajtott kikötőbe, a Bikába.~Sára 16758 XI | meghalálozott, aki, mint utolsó óhitű híve a tűzhalmi keleti szertartású 16759 I | mennyi nemes indulatokat ojtogathatna be, ha kertészkése alá venné.~– 16760 XXVI | pusztítsa el az egész faluba ójtott várostokat!”~Azzal a tűzzel 16761 IX | hát énnekem erre igen erős okaim vannak.~– Szabad volna ezen 16762 XXI | ne jöjjön valaki az igazi okára.~Sára asszony átértette 16763 XXVII | s onnan kiáltott el egy ókazár-bolgár átkot a futók után, ami 16764 X | mondok, az mind axióma. Mi okból akarnám én önt elámítani? 16765 XXI | uramnak, mint amilyennel őkegyelme fizet nekem?~– Hahaha! – 16766 XXXI | Hirtelen azt a kérdést intéztem őkegyelméhez: „Hát Lizandra kisasszony 16767 XXI | így lett kimesterkélve. Őkegyelmessége véletlenül összetalálkozik 16768 II | szerencsésen sikerült is őkegyelmességének.~A marhavásár terét háta 16769 XXVIII | alacsony tolvajságot, csalárd okirathamisítást sütött ki egymásra a két 16770 XXXVIII| tanusvári tömlöcben a penészes okiratokat? Úgy össze voltunk nőve, 16771 XXIX | hogy egy francia gróf Crouy okiratokkal bebizonyítja, miszerint 16772 XXIV | arra, hogy erről a talált okiratról soha senkinek nem szóltok, 16773 XXII | bebizonyult tény, hogy az ősi oklevelek nyomán legmesszebb felvihető 16774 XL | Maig is tartogatom mind az oklevelemet, mind a hajdan viselt selyemstólámat. 16775 XL | cenzuráztam is, ügyvédi oklevelet is kaptam, csak azután tértem 16776 XXVII | eltartotta magátul a hitelesítő okmányt (presbyops volt), s alfátul 16777 VII | gyulák, nem voltak a „Julius”-oknak a druszái, hanem áldozattevő 16778 XLII | halomra dönti. S akkor majd őkörüle fog seregleni az egész nemzet.~ 16779 XXXIV | szegény rektorok azok. Még őközöttük járja az igazság. Minden 16780 I | azonban, hogy csak diaeteticai okokból szoktatta magát hozzá).~ 16781 XLIV | apja (a rebellis) nagyon okokkal bír, hogy Komáromba (ha 16782 XXXIII | válaszol a rézfüggöny. Az okosabbak a patronának mondják el. 16783 XVII | A Don Juan már sokkal okosabban rendezte el a maga dolgát. 16784 XIX | kudarc után alig tehetett okosabbat, mint hogy a víz felszínére 16785 XXII | Csak hagyd te azt az okoskodást, édes öcsém. Várjon őfelsége, 16786 XIII | goromba, mint a pokróc az okosságukra és hatalmukra büszke emberek 16787 XXXVII | hogy ezt a sok feltűnést okozó szemfényvesztő nőt egy titkos 16788 XLI | a mostani szégyennek az okozója senki sem lehet más, mint 16789 XLIV | Bizarr ötlet.~Ezek a pletykák okoztak legtöbb fejfájást Sára asszonynak. 16790 XLI | szégyenedért. Azt hiszed, én okoztam azt, hogy én kacagok rajtad, 16791 XLI | fájdalmat. Megmondom, hogy mi okozza azt; és aztán azt is, hogy 16792 XI | Következik a vallásbeli oktatás. Hogyan áldoztak az őstáltosok „ 16793 XXVII | Ha nem tetszett a táltos oktatása, majd lesz helyette két 16794 XXVII | áldást, dorgálást és bölcs oktatásokat. Akkor nem aluszik senki, 16795 XI | kisasszonynak férfi tanár ad oktatást. Sára asszony azalatt ott 16796 VII | hát nyíltan és tudva nem oktatják ezt a gyermeket odafenn 16797 II | veszedelem támad. Ismeretlen okú, kipuhatolhatlan eredetű 16798 XIII | mikor az inzsellér éppen ott ókumlált a kerti dombocskán, ami 16799 IV | vendégfogadók is vannak. Hát még Oláhországban! – Ha valaki panaszkodik, 16800 I | Balambérnak az első felesége oláhországi gazdag bojárleány volt, 16801 XXVIII | jövő fekete tollasok. Az oláhság iszonytató árulást követett 16802 VIII | a parázsra csak egy kis olaj kell, hogy újra lobbot vessen. 16803 XXVI | erre elfogyott a türelem olaja Sára asszonynál, azt gondolta, 16804 III | lámpásra nem vesztegetik itt az olajat.)~– Mit akarnak kendtek 16805 VII | emészti.~S a láng követeli az olaját.~Olyan gyors esze van, hogy 16806 XXXV | alatt. Egy életnagyságú olajfestmény kitűnő művészünk, Kiss Bálint 16807 XXXVIII| megnehezteljen. Azt a remek olajfestményt a zomotor jelenetével ő 16808 XXXVII | Lizandra, az ott folyton ólálkodó kémek miatt mindennap más 16809 XX | odáig kísérte. Don Juan ott ólálkodott a folyosón, Adalbert gróf 16810 I | van Tanusvár felé.~– Azok olaszok. Annál jobb.~– Azonkívül 16811 XXXVIII| vallo?~No, ha még ez is olaszul van neki!~A boltügynök tolmácsolás 16812 XXV | kölcsön?~– De még sokkal olcsóbb.~– Hiszen maga csókolni 16813 XXIV | a sírt, holott a keleti oldal jóformán szabad: ott csak 16814 XXXIV | lökött az öklével a fiának az oldalába.~– Úm möglök (unmöglich).~ 16815 V | odakerül hátulról Decebál oldalához Dabajkó uram, s megrántja 16816 XXIV | a pogányok áldozatüstje. Oldalai be vannak törve erőszakos 16817 XXXIX | nyíló fehér virágaival; az oldalaiban van talán tíz madárfészek, 16818 XLI | találják el az érzékeny oldalamat.~– Hát mit szándékozol tenni?~– 16819 XXVI | s nagyokat lódult egyik oldalával a másikra. – De rossz lehet 16820 VII | hogy hol találja az Emmát, oldalba-e vagy fültövön? Mégis kénytelen 16821 V | Király Bencének volt az oldalbordája, a birkásnak, attól választotta 16822 IV | hirtelen betódulnak a bal oldali nagy ivóterembe, a sasok 16823 XIII | legpontosabban a másik két oldalnak a hosszúságát, s aztán az 16824 IV | hogy most is nyilall az oldalomban tőle. Azt parancsolta, hogy 16825 XLIII | közé volt felállítva, két oldalrul fedezve, s csak szemben 16826 XXIV | kicsipkézett szélű pénzek, egyik oldalukon domború, másikon homorú 16827 XII | kurta kertészzubbony két oldalzsebébe dugja a kezeit. Az a fehér 16828 I | valamit, hirtelen kihúzta az oldalzsebéből a nagy görbe kertészkését.~– 16829 VI | nemes frekvencia is kereket oldott, s mire a vártaház őrsége 16830 XL | benneteket, hogy senki fel nem oldoz.~Manó még mindig kacagott; 16831 XXVII | két nyisszantással el lett oldva kézről lábról a kötelék. 16832 XXIX | legbüszkébb. Együtt volt nála az oligarchikus dölyf, a nemzeti büszkeség 16833 XXVII | ahogy a rák szokott tenni ollójával. Aha! Most értette már meg! 16834 VI | viseltek a gyalogosok. Egy ólmosbot úgy üté hevenyében a sótartót 16835 XXVI | tölgyfustélyokbul, amiknek a bunkója ólommal van megtöltve, ezeknek a 16836 V | Öblös, széles mellét öt sor ólompitykés mellény takarja, állig begombolva, 16837 XXVIII | megyeházig, – lovas bandérium oltalma alatt.~Veszett ügyre volt 16838 XIX | nagyon jól tűrte, hogy az őt oltalmazva átöleli.~Mikor aztán felismerték, 16839 XXXV | betakar bennünket. Isten keze oltalmazzon téged és szegény apámat. 16840 XLI | találták.~És ez ellen semmi oltalom!~Az Isten minden állatnak 16841 XXVI | kifejezése) ne jöjjön tüzet oltani botokkal. A legközelebbi 16842 XXXVII | mondtad-e, hogy szented vagyok, oltárképed vagyok? Ha tőled félnék, 16843 XXXVII | De hát, te szentem, te oltárképem, nem félsz velem egyedül 16844 XLI | hogy téged bírjon, aki az oltárképet lábával tapossa!~– S azt 16845 XXXVII | álláspontot, hogy csak az oltárlépcsőn keresztül lehet a leányához 16846 I | István királyunk, a pogány oltárok újra felállítása miatt, 16847 XXII | rozzant szekrény egyszerre oltárrá változott előtte. Hogy egyenlő 16848 VII | gyújtották meg agyulákaz oltártüzeket; ezek, ti. a gyulák, nem 16849 XLIV | befedve mésszel, melynek oltatlan maradványa esős időben még 16850 XX | kisleánytól.~– Éppen most oltottam el a mécset – mondá az, 16851 XXVI | felgyújtotta az ispitályát, oltsa maga. Az én fiam nem kéményseprőinas!~ 16852 XXVI | Reggel felé mégiscsak el lett oltva a tűz szerencsésen.~De Tanussy 16853 XXII | bolond pecsétes levélből olvas fel előtte valamit.~Említettük 16854 XXXV | lorgnonját, ami nélkül az olvasás nem fashionable, s elkezdte 16855 XXV | arcán szemrehányás volt olvasható: „Meg kellett volna a kisebbik 16856 XXXI | kigöngyölítve e szavak voltak olvashatók:~„Emmánuelnek.” „Lakásunk 16857 XXVIII | vitt zászló is messziről olvashatóvá tesz.~Az alvezérek gondja, 16858 XXIX | elolvasni.~S azzal fölkapva az olvasóasztalról a senki által nem forgatott 16859 XXII | valamit. De hát csak azért sem olvasom el ebéd előtt, hátha valami 16860 XXVI | csúffá tesz a világ előtt! Olvassam, ha tudom! Nekem küld levelet, 16861 XXVI | Visszaküldöm az ajándékozójának.~– Olvassuk fel ezt a levelet a bajtársaknak.~ 16862 XXX | találtam, meg is írtam; ha nem olvastad el! Itt van Véreskő. A mezőváros 16863 XV | Holofernes?~Előkerítették. Fejére olvasták a bűnét.~De Holofernes nem 16864 XXXVIII| bajhalmi cölöpsírleletnek?~– Olvastam róla.~– Csak olvasott?~Minden 16865 XXXVII | dühöngött Sáromberkyné a levél olvastára, aminek a tartalmát a grófnéval 16866 XXIV | írás, az nála nélkül el nem olvastatik.~A nevezetes nap hajnalán 16867 IX | táblára írja, s az Emmával olvastatja.~– Miféle betűk?~– Hát tudom 16868 XXV | Snopkins is megérthesse, aki olvasva értette Cicerót, csak beszélve 16869 X | szittya módon, felülről lefelé olvasván a sort.~Decebált úgy elfogta 16870 XXIV | férfiszív jegecéből is ki tudják olvasztani ezt az áruló nedvet, csoportostul 16871 I | gyönyörűség börtönben ülni, – de olyanért, amit más követett el, bosszantó 16872 X | Szvatopluk unokáinak? – olyanformárul volt szó.~Ebből aztán nagy 16873 III | kínálatlan falatozáshoz, olyanformát hall, mintha feje fölött 16874 XIX | én nem tehetek róla, ha olyannak varrták.~– Hát aztán a többi 16875 XXXIV | kadétokat bizony nem traktálják olyannal.) De nem is szerette. Most 16876 XXXV | látok, hogy e kincsek között olyanok is vannak, amiket már akkor, 16877 XXXI | ez mindenkinek a titkát, olyanokat is, amiket a családi óvatosság 16878 X | Beszél és ír minden nyelven, olyanon is, amit senki sem ismer 16879 XXXVI | avatták-e fel a lovagjaikat? Olybá vedd a dolgot. Ki is tagadott 16880 XXXII | fakadni .~– De mindjárt olympi derű ragyogandja keresztül 16881 XXVII | presbyops volt), s alfátul omegáig végigolvasta, azzal gyanúsan 16882 II | régi római egy ilyen rossz ómenre rögtön visszafordult volna. 16883 V | acéltündöklésű haja gazdag csigákban omlik a vállára, mikor a darutollas 16884 XXIII | cifrázni a tömlöcömet.~– Őnagyméltósága parancsolta így.~– Vajon 16885 XX | neki az egész fellépés.~– Őnagyméltóságával?~– Nem bánom én, akármi 16886 Uto | nem is álmodja, hogy aki őnekik ezt a segélyt küldi, az 16887 XVII | hanem a sápadt arc, az ónkarikákba foglalt bámuló szemek, a 16888 VI | szabadulni a nyavalyás: csak onnak kiabált mordiót.~Hanem arra 16889 XIX | sok szép réti virágot hogy ontják halomra; odább már a száradt 16890 XXI | alkalommal is bőségesen ontott.~Ez most nem gondol egyébre, 16891 XVIII | serébe bele tudod keverni az ópiumot? Én ezt tenném.~Az a fehér 16892 XIV | állapotja. Lesz protestálás, opponálás, repellálás, novisatio extra 16893 XXIV | célra használhatja ez azt?~Optikai célra. A vízzel tölt gömbölyű 16894 XXV | pillantást végigfuttatta az opus kezdőlapján, elrémülve csapta 16895 I | maradt. Tehát a tudománya oquale zero. Amellett babonás és 16896 XV | jelent: „ár, ér, – ír, – ór, – úr, – őr, – űr”. Az „ 16897 XXXII | értekezésem húsz louis dor-ért. Nagyon kedves teremtés. 16898 XXXI | kidobni való tíz louis-d’or-ja.~Hanem aztán azért mégiscsak 16899 XXXI | megtérítem a tíz louis dor-odat.~– Megfizetem magam. Én 16900 XXXI | ebéd után. Húsz louis dor-t fizet. Aztán eldiskurálgat 16901 XXVII | töltsük az időt hiába! „Minden órádnak leszakaszd virágát!”, s 16902 XXXIV | bocsásson meg azért a sok keserű óráért, amit gyerekésszel önnek 16903 III | egy sivító kintorna, ami órahosszant tilinkózza az „Eladom a 16904 XXXVII | zongoramesternő.~A delejes álom órái meg voltak szabva; tízaranyos 16905 I | kérem, nekem legélvezetesebb óráim azok, amiket excellenciád 16906 XVIII | éjfélkor. Igazítsuk össze az óráinkat.~– Éppen akkor jön fel a 16907 XVIII | keresztül az éjszaka minden órájában a magam feladata után.~– ( 16908 XXIX | egyik oldalán hátrafelé az órákat!~E nagylelkűségnek az lett 16909 XXII | veregetett a tenyerébe, az óraláncáról lecsüngő pecsétnyomóval.~– 16910 IX | akinél soha egy nyugodalmas órám nem volt, mindig ütött, 16911 IV | Várjon még, hadd igazítom az órámhoz.~– Köszönöm szépen.~– Aztán 16912 XXIII | kicsit előreforgatta az idő óramutatóját. – Ezt nevezikmagasabb 16913 XXXI | felírtam egy cédulára. Az órának vége volt. Siettem a cédulámmal 16914 XIX | falu pedig két magyar órányira lehet még.~Ugyanazon a gyalogösvényen, 16915 IV | mikor lesz éjfél.~– Hát órás vagyok én? Micsoda? – rivallt 16916 XIII | vetette a hátát, s rákezdé, orátori aplombbal Mucius Scaevola 16917 XII | lapszerkesztők kinyírják az ellenzéki orátorok beszédéből, ami nekik nem 16918 XXVIII | hangoztatásában. Miután reggel kilenc órátul tíz és félig állhatatosan 16919 IV | vendégfogadót be kell zárni éjféli óraütéskor, a vendégeket kilapátolni. 16920 X | sem kezdődik pontban az óraütésre.~Tanussy Decebál azalatt, 16921 XXIII | vendég urak is; akik nehány órával elébb mint bírák ültek szemben 16922 XXVI | most ültetik, abba mégOrbánis beleszólhat, s addig 16923 III | átmenő színek tarkállanak orcáin, homlokán. Álla, orra, homloka 16924 XXIV | most ne hasogassuk fel az orcáinkat, ellenben az meg lett neki 16925 XXIII | is; annyi csókot rak az orcájára, amennyi csak ráfér.~Decebál, 16926 II | szállani, hogy elhajtsa a lovak orcájáról a legyeket, s aztán kantárszáron 16927 XXI | a helye ott maradjon az orcámon.~– Minek az magának?~– Hát 16928 XLI | rajtad, én gyönyörködöm az orcapirulásodban. No, hát idejöttem megmondani, 16929 XLII | még sokat, nekivörösödött orcával, s a hadonázásáról ítélve, 16930 XXXIX | az ott élősködő kosborok (orchys) virágfüzérei, legyeket, 16931 XXXIX | csülökre kapva gázol ki; a két ordasnak még ott úszni kellett; ezzel 16932 XL | egymás mellé fektették a két ordast. Hatalmas két állat volt, 16933 XVIII | diagnózis után tudunk a bajodról ordinálni.~– A legmélyebb orvosi titoktartás 16934 XVIII | csak teoretikus vagy; az ordinarius én leszek.~– Igaz, ő a praktikus 16935 XVIII | hálakitöréssel omlott az ordinariusa nyakába.~– Most már igazán 16936 XII | rendekhez.~– Inclyti status et ordines. Catafractus apposuit pileum, 16937 XIV | a valóságos zöld ördög. Ordítani is ördögi módon tudott: 16938 XXVII | akire ilyen rettenetes ordítás van szabva a rengetegben, 16939 XVI | szabadult volna el, olyan ordítástól zengett fel a liget. Horkázi 16940 XX | tiltva van az átgázolás. Ordíthatott a kertész, ahogy tetszett, 16941 XXIV | könnyekkel sírunk a zomotornál! – ordított fel Horkázi. – Kövessük 16942 XVI | társad vagyok.~Az elébbeni ordítozás megint közelebb jött.~A 16943 XXXIX | azt bizonyítá a keserves ordítozása, ami nemsokára elnémult 16944 XXVII | rázendítette a „dicséretet”.~„Ordítsd, óh, oroszlán, az erdők 16945 XIII | örömtől.) Longus post me ordo idem petentium decus..:3~ 16946 XXIII | Nem vagyunk mink tolvajok, orgazdák! Azzal felkaptam a seprűt, 16947 XXI | vele a régi napnál töltött orgia után; mert álló huszonnégy 16948 XXXIV | felvonultak a karzatra az orgona mellé, s képezték az énekkart, 16949 XXVI | szó.~– Ne tartsd erre! Én orgonista vagyok. Igenis. Mi tetszik 16950 XXVI | tisztelte.~Ő volt az egyház orgonistája, kántor és kántus prézes 16951 XXVI | nyughatatlankodott ő, amikor megtudta az orgonistától, hogy abban a hintóban az 16952 VI | felállított puska jelzé, hogy az őrház van, állt egy feketeharisnyás, 16953 XXIV | körülöttemonda. – És őrházat rendes múzeumi felügyelővel. 16954 XXXIX | utánozni?~Az az egy kimagasló óriásfűz pedig úgy látszik, hogy 16955 XXV | a burkus, bajor és szász orientalista tudósoknak az egész érdekes 16956 XXIV | lepecsételnők a cölöpsírt, s az őrizetéről gondoskodnánk, mind az uradalom, 16957 XXXVII | zongoramesternőtől. Tehát őrizetlen soha sincsen.~– Mármost 16958 XIX | leánynak volt nevelve; meg kell őrizni a hajadoni hírnevét.~ 16959 XXII | keresünkszólt Anonymus, úgy őrizve a tenyerén a ráfektetett 16960 XXXI | elfogadják a tíz louis dorját, de még azonkívül is mindent 16961 XLI | kútfeje az irántad való őrjöngő szerelem!~– Az Istenért, 16962 XLIV | és hercegeket, akik mind őrjöngtek a csodatevő alvajáró szűz 16963 IX | törhetlen baráti hűségből. Én őrködöm fölötte, mint egy mentor. 16964 XXIV | Vakandi árgus szemekkel őrködött, hogy valaki zsebre ne dugjon 16965 XXVI | árát. Egy tűzfal, aminek az ormán dolgozott, ledűlt alatta, 16966 XXXI | még ezentúl is, amíg csak őrnagyi rangra nem viszed, adok 16967 XLII | Tanussy Emmánuelt nemzetőri őrnagyuknak.~Decebál megátkozta még 16968 XIX | kertkapunál felállított éjjeli őröket: ki látta az Emmát vagy 16969 XXXV | elverned a háztul? Hogy őrölnének spódiumot az egész csontöregapádból! 16970 XXXIX | lapos békasó között apróra őrölni, bögrében megfőzni. Megisszák 16971 XXVIII | a keleti hitű magyarnak orosszá kellett lenni; pápista, 16972 XLII | atlétaalak, azzal a gúnymosolygó oroszlánarccal, felállt Decebálnak megfelelni.~ 16973 XLI | gyávaságnak. A dölyf csak oroszlánbőr a léhaság hátán. Megveti 16974 III | hangja pedig dörgött, mint az oroszláné.~Ekkor egy másik, sokkal 16975 XXIII | beugrik ám a börtönbe az a kis oroszlánforma fenevad, ami elfér egy köpönyegzsebbe, 16976 III | bajusszal. Hát még ezek az oroszláni szemöldökök, amiket hogyha 16977 IX | azoknak az állatmutogató oroszlánjának a ketrecébe kerülni, mint 16978 XIX(1) | Mándruc”: ősmagyar neve az oroszlánnak. Az utóbbi a török „arszlán”- 16979 XLI | az a bátor ember, aki az oroszlánt megtámadja, hanem aki egy 16980 XXVII | híveimhez. Itt vannak ős szittya oroszok, akik az én esperességemhez 16981 I | vármegyék közt, s helyükbe oroszokat telepítenek le Mármarosból, 16982 XL | egyszerre megkapta a két vállát orozva hátulról, s hanyatt rántotta 16983 XV | Lobog benne a hajdani őrpaták vére; ezek voltak a mi ősanyáink, 16984 XV | asszony!” Az ősmagyarok őrpatáknak nevezik őket, „Pataannyit 16985 XXXI | van?” – Erre vörös lett az orrahegyéig. „Lizandra kisasszony sehogy 16986 XL | hitetlen orrodat a bivaly orrához. Aztán mondd, hogy nem bivalytehén 16987 XXV | a mérnök elé, úgyhogy az orraik csaknem egymást érték, s 16988 VIII | azáltal a teljes tulipánpiros orral, mely mint egy külön remekmű 16989 XXXVII | nagy fekete szemüveggel az orrán, régimódi capuchonnal az 16990 XIX | nyavalyás, csak prüszkölte orrán-száján a keserű tóhabarékot, amit 16991 XXXIV | hegyével megtapintá a Manó orrának a hegyét: az elárulja, ha 16992 XII | elkövette, hogy a szemüvegét az orrára csíptetve, s a fejét magasra 16993 XXIV | aranysisak van, hegyes végű, elöl orrfedővel és állszorítóval, a sisak 16994 VIII | tudálékosság homlokráncoló, orrfintorgató, szájösszeszorító rokon 16995 XXXIX | forró párát fújtatva az orrlyukain át, utána kétoldalt felhegyezett 16996 I | le a többi halandókra. Az orrnak ennélfogva igen hosszú tért 16997 XXI | elő. Decebálnak ezúttalorrod tőle fokhagymás!”~– De azt 16998 XL | hadd verem oda hitetlen orrodat a bivaly orrához. Aztán 16999 XXIV | Tedd fel az ebszurkot az orrodra!~– Nincs itt a pápaszemem.~– 17000 XXXIV | meghallhatták, s meg is orrolhattak érte.~– Egy embert azonban 17001 XXVI | ragyogását.~De nem kevésbé orrolt Sára asszony. Annak sem 17002 XXIV | nagy csalásnak az illatát orrontom: – nem ártom belé magamat.~ 17003 XXXIII | lesz-e az? Vagy a rezes orrú? Vagy a festett hajú? Vagy 17004 XXXV | nem volt laposra nyomott orruk, legyező fülük, fülig érő 17005 VI | oldott, s mire a vártaház őrsége előrohant és fegyverre kapott, 17006 XXIV | az elhagyott helyet, az őrségül ott hagyott pandúrokat, 17007 XXVII | majd lesz helyette két vén Orsolya-apáca, aki éjjel-nappal fel fog 17008 XXXIX | udvart seperve maga körül orsózik végig a rónasíkon, jaj annak, 17009 XLI | tenni; s akkor meglátja majd ország-világ ezt a nevezetes csodát. 17010 XXXV | világ bármely civilizált országában megélhetek: – még talán 17011 XIII | magyar fejedelemnek, mikor az országba bejött, a bolgár fejedelemtől, 17012 XXII | magyarázá a tudós –, mert az egy országbírói ítélet; egyébiránt mind 17013 XII | kérdéses határozat, ami az országfelfordító vihar magjait hordja méhében.~ 17014 XXIX | inkább vesztett.~A 40-es évek országgyűlései arról is emlékezetesek, 17015 I | de arra nincs szüksége. Országgyűlések alatt hatalmas védelmezője 17016 XXIX | diariumokban. A hajdani rendi országgyűléseknél a legerősebb küzdelmek a 17017 XLII | alkotmányt. Futott ki az országházból.~Miként már egyszer, éppen 17018 XXV | hirdeti a napok történtét országnak-világnak: hát bizonyosan nagy hevületet 17019 XXIV | azokból kalkulálja ki, mely országokon keresztül vándoroltak az 17020 XXVII | költségén, apostolok lován, országot-világot lát, tapasztal, emberekkel 17021 XXIV | Megvan! Ezt keresték! Az országra szóló nagy szerződés!~– 17022 I | használni ellene?~– Azzal a mi országunkban nagyon megjárná az ember. 17023 XXI | bozótjain keresztül egész az országútig.~Lizandra szomorú volt.~– 17024 III | házban.~A strázsán kívül az őrszobában csak két hajdú volt még: 17025 VII | görög betűk. Eredetileg ortodox rítusú istenitiszteletre 17026 XXI | szerelmes! De még milyen őrülten szerelmes! Ez csakugyan 17027 XXXV | kedélybetegek intézetének orvosa szokott nézni azokra a szerencsétlenekre, 17028 III | helyettesíteni a megye csodakúrás orvosának, s az ökörjárulék tökéletesen 17029 XVIII | ordinálni.~– A legmélyebb orvosi titoktartás mellett – köté 17030 XVIII | XVIII. Az orvosok konzultációja~– Hisz a kis 17031 XLI | hallgasd meg.~– Nincs annak más orvossága, mint a halálnyögé a 17032 XLII | termett, nem ehetik. Még orvosságnak sem kapni egy hitelezőt. 17033 XXII | falra mászom. Ilyenkor az az orvosságom, hogy lóra ülök, s elnyargalok. 17034 V | kell rántani azt azősapáinknótáját, s egyszerre helyreáll 17035 XXXV | ragadozzák el a te redves őseidnek a csontjait! Hát azért kellett 17036 XXXIII | idestova egyebe, mint az őseinek a csontjai; az anyád el 17037 XXIV | fel Horkázi. – Kövessük őseinket, akik hős vezéreik temetésénél 17038 XXXIX | itallal. Hahaha! Biz az őseinknek is ilyen áldomást hoztak 17039 XXIV | varázshatása még azt a két ősellenséget is, a táltost és a régészt, 17040 XL | nagy diadalommal. Igazi ősemberek, akiknek minden izma, idege, 17041 XL | a lángfringiás angyal az ősemberpárt. Meglehet ám, hogy csak 17042 XXX | Decebál engedett át cserében őserdős hegyekért, most ő veszi 17043 XXII | leghitelesebben bizonyítá a Tanussyak őseredetét; de annak is a legérdekesebb 17044 II | csizmadiák, váradi gubások, osgyáni fazekasok, szepességi gyolcsosok, 17045 XXIV | nem az énáltalam ismert őshunnus jegyekkel van írva, hanem 17046 XI | az ajkán, s miután vannak ősidők óta bevett idegen szavak 17047 XIII | fehér lóval áldoztak az ősistennek.~– Bizony nem tudom én, 17048 XVI | Ez volt a szent szám az őskazaroknál!~Azzal elsietett diadalai 17049 XXXIII | térjek haza. Ő átengedi nekem őskövi uradalmát, gazdálkodjam 17050 XXIV | előtt álltak; ez az üreg az őskor mély sötétjébe hagyott bepillantani, 17051 XXIV | aranykösöntyűk vannak, amik még az őskorból származott ereklyék lehetnek. 17052 XIV | elbúsult utódja egy dicső őskornak nyalábra kapott valamit, 17053 XXXIX | többet.~Akkor aztán az őslény visszanyerte a világhoz 17054 XXIV | Szerteszét hevernek mindenféle ősmintázatú csebrek, korsók, tálak, 17055 V | egymással. A férfierő a maga ősmodorú kitörésében, amikor csak 17056 XXVII | hosszában, széltében, a dicső ősnek, Thonuzóbának feltalálását; 17057 XI | eredetét. „Horkáz!” Ez is ősnév. Ez valami esperes lehetett 17058 XXIV | te rezet; hanem nem az én ősöm sisakjából: nézzed! Még 17059 XI | idegen szót ki nem enged osonni az ajkán, s miután vannak 17060 XXXIV | kidisputálja is a credóból.~El is osont az úrfi szépen az amabilis 17061 XXXVII | láthasd, melyik ház ajtaján osontam be a Bástya utcán! Majd 17062 XXIV | rézdob. – Ezek gombok! Nem! Őspénzek, kelta mintára.”~Decebálnak 17063 XXIV | hullani. Így szoktak az őspogány magyarok valóban temetkezni. 17064 XXIII | cserébe egy ugyanakkora ősrengetegért.~Bizony nem lehet rossz 17065 XI | hátán fogja megmagyarázni az ősszittya botjával az igazi hun írást; 17066 XI | oktatás. Hogyan áldoztak az őstáltosok „pulpas equinas”.~Emmácska 17067 XX | fejemet meg akarták tölteni ostobasággal, a gyomromat édességgel 17068 XXVII | eresztette a lovait; rajt ült az ostorán.~– …nek az a nagy ugrálás? 17069 IV | kimegy.~Most négy lóval, nagy ostordurrogatással vágtat be egy cséza a kapu 17070 II | somogyi legény karikásának az ostorhegye mégis utolérte, s jót csípett 17071 II | nekicserdített az ostorral az ostorhegyesnek meg a gyeplűsnek, s szerencsésen 17072 XLIV | intéztetett, hogy keressék fel az ostrom alatt elesett honvédek temetőjét, 17073 VII | vannak alkotva, hogy ellenség ostromát huzamos ideig kiállják. 17074 XLII | nőt, akik hízelkedésükkel ostromolták, nem volna csoda, de éppen 17075 XLIII | lapok voltak; ócskák. De az ostromoltaknak még az is érdekes olvasmány 17076 XXXVII | A mama és a grófné egész ostromot áll ki a versenyzők részéről. 17077 XLII | hanem a konzervatívot fogta ostromtűz alá.~– Hát kinek a kívánságára 17078 XXVI | puffant oda a hátához, amíg az ostromüteg lőtávolából elmenekülhetett.~– 17079 XLIII | épületeket, s azalatt az ostromütegek egész sortüzeket adnak, 17080 XLIII | keresztül tudott hatolni az ostromzáron, hallottak valamit az odáig 17081 XV | jegyzőkönyvek alá lettek írva, ostyás pecséttel a keresztülvont 17082 I | is vannak. S minthogy az ősük az első honfoglalás vezérei 17083 VII | összehordott halom volt, de az ősvallást követő magyarok áldozataira 17084 X | Hiszen tudjuk, hogy az ősvezéreket minden arany ékszereikkel 17085 XXII | területen.~A főfiskus egészen őszhajú emberke volt, de a bajusza 17086 XIV | szilvóriumok, meggypálinkák és őszibarackszeszek, amiktől még a néma is megszólal.~ 17087 XXXIV | rázendíti egy éppen olyan őszinte szívű, keleti eredetű nép, 17088 XX | mondd el nekem te is egész őszinteséggel, hogy miben jársz? Mi célod 17089 XXVI | összegyűlt sokaság kétfelé oszladozik, nagy robajjal tör rajta 17090 XLII | rendi országgyűlés fel lett oszlatva; több követet a tanusvári 17091 I | az ő nevüket viseli, úgy oszlik meg kettőjük között, hogy 17092 XXIV | öllel át nem érhető égerfa oszlop emelkedik, aminek felső 17093 XXVII | támogatta a hátával az állás oszlopát.~– No hát! Drága szép Emmácskám! 17094 XXIV | halmot.~Ahhoz a középső oszlophoz van hozzáerősítve vastag 17095 XX | sem ügyelt.~A kastély nagy oszlopos porticusa alatt látott egy 17096 XXXI | mondáshoz kezd, elébb szótagokra oszlott nagy lélegzetet vesz, „hum, 17097 XIV | sivalkodott a Dudásné. – Oszoljanak kendtek a messzelátó elől, 17098 XXVII | akkor maradjon kee itten, oszt vigyázzon , hogy a kisasszonyka 17099 XXXVI | püspök, mikor bérmál, nem oszt-e gyönge pofonokat a lelki 17100 XLIII | feleségének. Azután nyugodtan osztá a parancsot a pattantyúsoknak, 17101 XXVII | háborítja, sőt inkább ő kap osztalékot a város jövedelmeiből.~Manó 17102 XXVI | pert, s beleegyezett az új osztályba. Én csak a nemes viszonyosság 17103 XXX | volt ilyen büszke. Ő az osztályban neki jutott Jávoros mezővárossal 17104 XXIII | volt „kiegyezek!”.~Értve az osztályigazgatási pert alatta.~Még abban az 17105 XXVI | amely miatt atyáddal régi osztályigazgató per folyt köztünk. Ő még 17106 XXXI | felszabadítson. Pedig az osztálynál ez kettőnk között nem tett 17107 XXXI | titkait leleplezi.~Az előkelő osztályok egészen elektrizálva vannak 17108 I | dominium.~– S meg tudtak az osztályon egyezni a testvérek?~– Dehogy 17109 XV | voltak elégedve a rájuk esett osztályrésszel, nagy hirtelen felhányták 17110 XXIII | Ponthay Adalbertnek jutott osztályrészbe. Ott van eltemetve azük” 17111 XLI | nem kéri belőle a maga osztályrészét, hanem fut a maga gyönyörűségei 17112 XXVIII | címet a neve elé. A polgári osztályt nem érdekli az egész követválasztás. 17113 XXIII | megtagadja. Aztán, ha az osztályújítás a Ponthay család kedvére 17114 XXVI | gazdag ajándékokat lehet osztani a látogatónak. Hát hogy 17115 XIV | családok per alatt levő osztatlan birtokaikra. A mai nap sikerétől 17116 XXII | akarnak; de kegyelmet ne osztogassanak. Amit megmondtam, megmondtam. 17117 XXXI | aki százfontos labdacsokat osztogat.” Hát azt honnan tudhatta, 17118 XXVIII | nyugtát; egyéb írást itt nem osztogatnak. Ellenben igen néven 17119 XXV | tekintetes asszony szokott osztogatni!~Sára asszony aztán ott 17120 XL | Ilyent csak a tündérmesékben osztogattak. Megörökítjük ezt a helyet, 17121 XV | puskáikba is csak vak patronokat osztogattam.~– Hol van hát a hajdúkáplár?~ 17122 XLIII | kedvese közelében nem félt.~Ősztől tavaszig ott voltak bezárva 17123 XXVI | mit beszélni; a kocsisnak osztott hát parancsot.~– Héj, Simkó! 17124 XXVI | a többi szegény fiúkkal osztozik abban a víg nyomorúságban, 17125 XIII | hát aztán a parasztok is osztoznak mivelünk, ha a földmérés 17126 XXIII | testvérnek is újra kellene osztozni!~De íme afátum”, avéletlen” 17127 XLII | hőstetteivel.~Decebál nem osztozott azokban. Hazament Tűzhalomra. 17128 XIV | határ. Ha pedig a testvérek osztoztak az apai birtokon, akkor 17129 XXIII | aztán meg, hogy a bírói osztoztatásnál a rájuk maradt nagybirtokot 17130 XXVIII | másik ezzel nem érte be; „De osztozunk a papok nagy birtokán; elvesszük 17131 XIX | hunynám a szememet, csak osztozzatok meg ti ketten a Lizával 17132 XXXII | pénzügyi műveleteinek. Az osztriga és a giardinetto között 17133 XXXV | csuvasznak, cseremisznek, osztyáknak tartozik vele, amit nem 17134 XXII | volt, aki ott rekedt, ott őszült meg jurátusi minőségben, 17135 XVI | bömbölés riasztá fel. Mintha az ótestamentumi behemóth szabadult volna 17136 XXVII | szedhették volna ilyen otromba módon.~Amint egy hídon áthaladtak, 17137 IV | törzsvendég, akikért érdemes otthagyni az ablakot. Minden vásáron 17138 XLI | kis ellenkezést találsz. s otthagyod az asszonyodat a piac közepén 17139 XXVII | tetten kapott tolvajnál is otthagyták, amit tőlük ellopott! S 17140 XLI | jólesik hazatérni a bizalmas otthonba, ahol a , türelmes (bár 17141 XXVI | világosította még fel az otthoni cselédséget.~– Bolond! Ne 17142 XIX | elnevették magukat.~– Ej, ha ottlephetem, de megfogtam volna! – hetvenkedék 17143 XXXIX | nádas közepett valami sziget ottlétét árulja el. Kiemelkedő földhát 17144 XI | megbántani a mindenesetre ottmaradott élő lelket, a diakonust, 17145 XL | farkasirhával elkészülnek, ottmaradt a tűznél, s elkezdett mesélni. 17146 XVIII | bánban rekommendál Biberach Ottónak. Már akkor ismerték. Melindának 17147 XLIV | asszony ráhagyta, hogyoui”.~Nagyon természetes! Tanussy 17148 XVII | részt nem vett a chasse aux ours-ban. Azt mondták, senkije sincsen, 17149 XXVII | tornyával. Még akkor az óváros mély széles árokkal volt 17150 XXXI | olyanokat is, amiket a családi óvatosság őriz, amik rég el vannak 17151 XXXVII | félretéve minden elővigyázati óvintézkedést, rohant le a főlépcsőkön, 17152 IX | kösöntyűt, vaddisznót, őzet, drága csemegéket küldött 17153 III | alig került sor a hideg őzgerincsültre, amidőn egy jól kivehető 17154 XL | olyan ügyes volt, mint egy őzgödölye; cicázva siklott ki a kezei 17155 XIX | akkor ugrott ki mellőle egy őzike, nagy csörtetéssel szökve 17156 XIX | nem sajnálnád azt a szép őzikét elfogni?~– Nem én! (Még 17157 I | Yildiz-köskből kormányozták az ozmán birodalmat, s ha megharagudtak, 17158 III | törődjünk vele. Tessék ebből az őzpecsenyéből.~De nem ment volna le többé 17159 XV | délután fognak érkezni, az ozsonnához, aztán majd itt maradnak 17160 X | 9500; b (egyúttal p is),    ┤ (k, c, cs, 17161 XLI | ember a heves záporesőtől pacallá ázott, a lármás dínomdánomba 17162 Uto | értékesíté tehetségeit: a Pacific-vasút, majd a Panama-szoros csatornája 17163 XVII | közellététől: a Tuhutum vármegye pacificatiójáért cserébe kieszközölte, hogy 17164 XXII | köszönheti, amivel be volt pácolva; amikor ez készült, még 17165 XL | lőttem? Két farkast lőttem.~Pács! Már hangzott is a fenyítő 17166 XXVII | tavasz egész pompájában, a pacsirták éneklése mellett, a méhek 17167 XXXIV | presbiterek helye, az első pad magáé a Tanussy családé, 17168 XXVII | telepedik le a presbiterek padjába, a kurátor uram számára 17169 XLII | intézésében! Sőt az országgyűlés padjára is leülhessen! Képtelenség 17170 XXXI | ágyfülke egy, a boltozattól a padlásig érő vékony rézsodronyból 17171 XIX | kölyök.~– Elhálok ám én a padláson is. Ha kegyelmed szállást 17172 XX | lesz a kávé.~– Felmegyek a padlásra.~– Az lesz legjobb.~Manó 17173 IV | mulatságok alkalmával a padlásról egy hatágú csillár is szokott 17174 V | légben, majd a másik; a padlódeszka beszakad a letoppanó láb 17175 IV | kávészínűek már a pipafüsttől, padlódeszkái úgy kijárva, hogy a csomók 17176 XIX | medvebőr takarta az ágy előtt a padlót, s ahol a falról lehullott 17177 XXXIV | templom puszta fehérre meszelt padmalyára; nincsŐ” odafestve, de 17178 XL | Mántay készítette a parti padmalyba.)~Dicsérte mindenki a szép 17179 XII | rescriptummal. Olvassa fel az üres padoknak. A sasok ellenben az akció 17180 XX | házba; Manó leült a kis padra az ajtó előtt.~De ha palota 17181 XXXIV | gyülekezettel; a középső padsor volt a presbiterek helye, 17182 XVII | de úgy, hogy egyszerre Paganini legyen; szeretne nevezetes 17183 XXIX | cigányprímás rajta, de ezek itt a Paganinik!~S ez Decebálnak nem akart 17184 XXV | előtt. „Mit? Thonuzóba! Dux paganorum! Resuscitatus!” Csak az 17185 XXII | Hasonlított a kínaihoz, aki a pagodlija előtt áldozik.~– Mit találtál 17186 I | lövöldözi a mókusokat ebben a pagonyban.~– S tartani lehet tőle, 17187 XIX | széthúzva a nagy bársony pajdli karikákba fűzött száját, 17188 XIX | akarnám előled dugni, amit a pájdlimban hoztam, hanem elébb látni 17189 XIX | pedig egy rengeteg nagyságúpájdlitemel, ami igen nehéz lehet, 17190 XX | szál deszka hosszú hézagon, pajkosan kiáltva:~– Coki tenger! – 17191 XXVII | lehetne nyögni; egy kis pajkosság volt! De kápsáló diáknak 17192 XXVIII | üvegház, tiszttartólak, pajta: az mind tele volt uraságokkal. 17193 XXVIII | éjszakára mindig bezárni a pajtába, nehogy adarupárt kortesei 17194 XXXIV | sort, hogy milyen) mendikás pajtásaid előtt nevetséget csinálj 17195 XXI | meg azalatt a kortyondi pajtásaival eleblábol Erdélybe a régi 17196 XV | közül, azt kiáltá oda a pajtásának:~– Aztán, Jancsi, ne sírj!~– 17197 XIII | érdeklette az Emmát, hogy az ő pajtását, a Jancsit is igénybe vették 17198 VII | settenkedve jöhet ide a pajtásával egy-egy órára, amikor nem 17199 XXIII | incattussal. Most azután pajtásnevet ittak, s alkonyra járt 17200 XIV | fogva tegezzük egymást, híjj pajtásodnak. – Tehát csak maradj itt. 17201 XXXV | szerettem volna hát meg ezeket a pajtásokat?…~A mondat másik részét 17202 XXVI | kellemetlenebbül hatott a kollégiumi pajtásságra, hogy Tanussy Manó egy ilyen 17203 VII | nem talál más kortyondi pajtást többet, aki úgy hozzá illenék, 17204 IX | Amíg szép Emma a Jancsi pajtástól, a filagóriában elbújva, 17205 XXVII | ivadékait emelik a vezéri pajzsra, ha az Árpád-fiaknak magva 17206 I | érheti. A bátya arról a pajzsról álmodik, amin a hét vezér 17207 V | asztalhoz. Így aztán nem lehet paklizni. Minden kártyát egyenkint 17208 XIX | játszótársakkal, hogy ne paklizzanak. „Besszer!” „Rebesszer.” „ 17209 XXIII | üzletvilágban.~– No, asszony! Pakolhatod a ládádat! Megyünk haza 17210 XXV | feleségét.)~– Akkor hát siess, pakolj össze, mert én holnapután 17211 XXII | amabba a mai korbul kelt paksamétába, de sem hallgatott. A 17212 XXIII | cserepárnak markomban maradt a pakumpartja, s mikor a kezeimet lefogták, 17213 XI | felejteni ott az eléje tett palacknak a fenekén, és semmi ételt, 17214 V | Azokban meg hegyaljaival telt palackok voltak.~Decebál azokat a 17215 XXVI | nem mondta többé a tele palackra azt, hogyNe tartsd erre!”.~ 17216 XXII | spion, mert azt én megrágom, palacsintává lapítom, s a falhoz mázolom.


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License