Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
17217 XXVI | irányában a kerteknek; amelyik palánk a kis bot döngésére be nem 17218 XXVI | palánkum! (Törd be azt a palánkot!)~Sára asszony onnan az 17219 XXVI | vezényletet:~– Tundas istum palánkum! (Törd be azt a palánkot!)~ 17220 XVII | a cimborák nem fognák a palástját. De ő, mint Szent Antal 17221 XIV | kiabálástól meg a lobogó palástjától aztán megijedt a két kis 17222 VII | könyv; egy csomó írás: egy palatábla, irallal, toll és kalamáris.~ 17223 XLI | várja, hogy ott legyek. A palatinus velem akar táncolni. Minden 17224 XXXVI | ezt kivágja tőbőlúti pálcának.~E munkája közben észre 17225 XV | s egy nagyot suhintva a pálcával, teljes tudományával sózott 17226 XXII | különösen egy pergamenre írott palimpsest, aminek az alsó írásában 17227 XVIII | mehet még télen sem, mert a pálinkafőzőből odavezetett moslékvíz nem 17228 XXI | rövidáru-kereskedésből és pálinkamérésből áll; itt a nemesi kiváltság 17229 I | azért minden ember bort, pálinkát kénytelen inni. Szolgabíró, 17230 X | aminek a mintáira ráakadt Pallas és Rouisbrook az obi pusztán, 17231 XV | nak.~– … győzhetlen pallosát. („losát.”) Nagyon jól van! 17232 XIII | jussunk van hozzá. Nekünk pallosjogunk van. Az akasztófa is a mienk 17233 XXIV | Decebál által kinyújtott pallosra téve tenyereit, hangosan 17234 XXXIII | kezet is!” – az megkapja a pálmát. Az aztán nem kérdés, hogy 17235 XXVII | káromkodó hajdú; egy agyafúrt palóc, akinek a szerepe tótágast 17236 XXXI | revelációkon, hogy az egész palotácska megreng bele, utoljára aztán 17237 XXXI | egyikében azoknak az ódon palotácskáknak, amiket a nagy körút elsöpört 17238 XXXVII | lett hajtva.~A herceg saját palotájában lakott. Éppen déjeuner-nél 17239 XXIX | regényes vidékkel, ódon palotákkal, kövezett utcákkal, szökőkutakkal 17240 XXXIII | szederindával befutva; ez lesz a palotám, ahová a menyasszonyomat 17241 V | verbunkolt el az andalgó palotásból, egymást körüljárva, mint 17242 XX | eszménykép? Hanem hát, ha az a pálya van leginkább az ízlésedre, 17243 XIX | regattán versenyezne az első pályadíjért. A sandolin eléri a szigetet, 17244 XX | olyan tanulmányokkal, amik a pályádtól eltérnek, soha szükséged 17245 XXVIII | Méltó, hogy akadémiai pályakérdésül kitűzessék.~A két versenyző 17246 XXXIII | lemondj arról a fényes pályáról, amit annyi szorgalommal 17247 XXXIII | teérted hagyom el a tiszti pályát.~A leány sóhajtva mondá:~– 17248 XVII | ártatlanság. Ez megérdemli a pályázatot. Az ellenállhatatlan tündér 17249 XL | vigyük oda a vacsorához pamlagnak.~Azzal megfogták ketten 17250 XXXIV | Azzal odaülteté maga mellé a pamlagra, folyvást ölelgetve s a 17251 Uto | a Pacific-vasút, majd a Panama-szoros csatornája őt is mestereik 17252 XVII | egyetlenegy fiát.~Erre a panasszóra odafordult hozzá Szaniszló, 17253 XXII | felirat állandó sérelmi panaszát képző elfogatások története.~ 17254 XXXVI | akarom, hogy az anyám ellen panaszkodjanak előttem.~Dorkó nénő nagy 17255 XXXV | és a mellékjövedelmek, a panaszkodó leveleit pedig feltöretlenül 17256 XXXV | feleségét ábrázolta, s azoknak panaszolva el a keservét.~– Hát csak 17257 XXXV | Vétenék az Isten ellen, ha egy panaszszavam volna azon napok ellen, 17258 XLIII | virágos bozótban.~Lizandra panasztalanul viselte egy ostromlott város 17259 II | legjobb kvártélyokra, hogy panaszuk ne legyen. Itt maradnak, 17260 XXXIX | fogás volt; egész csoport páncélhátú kecsege vickándozik a hálóban.~ 17261 XLI | azt a megfeketült ezüst páncélinget, a beleszőtt aranycsillagokkal 17262 XXIII | megkísérté kenyérbélből lovon ülő páncélos vitézeket gyurmázni.~A következő 17263 XV | egy szökéssel felpattant a pandúr lovára.~– No, hát megyek 17264 XV | markából, s odarohanva a pandúrkáplárhoz, kirántá annak az ökléből 17265 XIV | rendeleteket a három szál lovas pandúrnak, aki a kocsiknál volt hátrahagyva. 17266 XXIV | az őrségül ott hagyott pandúrokat, erdőkerülőket agyonveri, 17267 VI | nyárs nem volt se nyárs, se panganét, mert azt egy kis gyökkentéssel 17268 III | attól, hogy valami perversus paniperda onnan a piacról, amikor 17269 XXIII | szoktam ahhoz, hogy magamban pánizáljak. Nekem társaság kell. Meg 17270 XLI | akarok addig várni, amíg te a Pannák királya léssz; hanem azt 17271 I | egyik nyílásán át felséges panoráma tárul fel, kilátással erdős 17272 VIII | gomblyukába van gombolva a pantalló felső gombja. A csizmának 17273 I | everlaszting géhrokkot, szatingló pantallont s szűk, fekete szarvasbőr 17274 VI | Mi a hét csoda ez? Valami pántlika! De még valami fityegője 17275 VIII | a nyakukon, ilyen piros pántlikán. Ezt te annak az örmény „ 17276 XXV | megmagyarázta Mr. Snopkinsnak pantomimicai módon a maga válaszát, olyanformán, 17277 V | asztalra dobja a süvegét meg a panyókáját, amit a hívei rögtön sietnek 17278 V | vállán asztrakánprémes panyókamente lóg félvállról, antik ezüstláncon; 17279 X | kalpagot, a díszkardot, a panyókamentét, amiket evidenciában tartani, 17280 XXXV | az világossá volt téve. Papagáj, kakadu, fuvolamadár fölébredt, 17281 VII | úgy hívják, hogypikó”, a pápaiaknál a díszneve „szatyi”, az 17282 XIX | látni valamit. Még azokon is pápaszem van. A többi termetét valami 17283 XVIII | Tartsunk konzíliumot!~– Fel a pápaszemekkel~– Tehát, kedves páciensünk, 17284 XXIV | az orrodra!~– Nincs itt a pápaszemem.~– No, majd mindjárt segítek 17285 XXXVIII| fordult a Decebált bevezető pápaszemeshez, s azt kédezé németül:~– 17286 XXXVIII| vendégséget ad? – kérdé Decebál a pápaszemestől.~– Nem biz az. Magában étkezik.~– 17287 XIX | jönni, mert nagy kerek üvegű pápaszemet hord, csak az üveg villanik, 17288 XXXV | körül tekergő kibontatlan papillote-ok olyanná tették az arcát, 17289 XXXV | csavargatta ki a hajából a papillote-okat, amikkel a haja fel volt 17290 XIX | lúdcomb (mind gondosan papírba takarva), alma, körte, vereshagyma, 17291 XI | hogy sétál fel a vaksi papírcsóka a professzor úr könyvére.~– 17292 XXXV | csókollak. Fiad, Manó.”~Ezt a papírdarabkát összegöngyölíté, az ujjaival 17293 XXXVIII| A pápaszemes felírta egy papirdarabra Decebál nevét, s beküldte 17294 XXII | évezredes csirizt, amivel egyik papírlap a másikhoz van ragasztva, 17295 XIV | vizsgálják meg, hogy pontosak-e a papírlapra rajzolt adatai; olyanformán, 17296 XXII | imádságoskönyveknek a táblái még régibb papírlevelekből vannak összeragasztva, s 17297 XXII | borítékjába összeragasztott papírok közül került elő. Olvassa 17298 XXII | régi okiratok, amiknek a papirosa kecskebőr színű volt már, 17299 XXVI | azt a levelet, hogy ha az papirosbul nem lett volna, menten porrá 17300 XXII | ellátva.~Azzal nekihasaltak a papiroscaliforniának; kihúzgálták a csomagokat, 17301 XXII | után. Kegyetlenül megviselt papirosdarabok voltak.~– Vigyázva kell 17302 XXX | szüksége van a pénzére, vasúti papirosokba akarja verni. A váltókat 17303 II | szándékát valaki elébb, amíg papirosra teszi.~Tanusvár bírája afféle 17304 XII | kisdiákok szoktak rovatolt papírra írni mindennap az iskolában 17305 XXIV | falatnyi is. Bőr, pergamen, papiruszlevél vagy viaszkos tábla? A hiteles 17306 II | esteli hat órát mutat, a pápistáé déli tizenkettőt, amiből, 17307 XXIV | is egyszer! – A vakbuzgó pápisták hogy járnak búcsút a neve 17308 IV | tornya most mindjárt üti, a pápistáké meg csak holnap reggel fogja.~– 17309 XXXIV | ugyanaz a kálvinistának, ami a pápistának, a lutheránusnak, a görögnek. 17310 XXVI | itt egy plébános, mindjárt pápistává lennék! Hisz a katolikusok 17311 XXXV | Azért tanuld tisztelni a mi papjainkat: az égi üdv és a földi szabadság 17312 XXVII | csak nem vihetem a magam papjának, de ha papnak szántam, legyen 17313 XXVIII | kálvinista, pápista templom, paplakok, iskolák, még aRégi Nap” 17314 XVIII | kertben. Egy horgacsolt paplant vitt el magával, ami csak 17315 XXXIV | legújabb viselt dolga a beteg papnál már köztudomásúvá lett: 17316 XXVII | lélek, viális pap, trabális papné, csakhogy addig itatják 17317 XXIII | hegyek, erdők a főuraké és a papoké; a másik aztán a mienk.~ 17318 XXXIV | esztendős volt, mikor a papokkal, az írástudókkal disputált.~– 17319 XXXIV | asztal végén ülő fiatal papoknak, még harsányabb hangon, 17320 XXXIV | hogy nem adok semmit a papokra, erre aztán az volt az absolutio, 17321 XXXV | fitymálólag beszélni a protestáns papokról, édes úrficskám! Ezek voltak 17322 XXXIV | Jancsi, hogy ő nem akar ám pappá lenni, hanem ami pénzt keres 17323 XXI | vadászembernek, hogy ha szembejövő pappal találkozik, utánahajíthassa 17324 XXXVII | duplapuska, egy vizsla, , paprika, lőpor…”~(„Soh’se számláld! 17325 XXXI | már csakugyan fel voltam paprikázva. Még egy kérdést intéztem 17326 XL | az „asszonyvári” eklézsia papságábul: holtig való káplánságra 17327 XXXVII | egyedül elfutni a világba? Paptól meg nem áldva, oltár küszöbén 17328 XXVIII | zászlónyél hegyén pedig volt egy papucs: mint a római vexillumokon 17329 XXXIV | Páris almája, a szép Heléna papucsa, a kovásztalan kenyér, az 17330 XXXV | hajporral, felhúzatta a lábára a papucsot, körülnézte magát a nagy 17331 XXXIV | ürügy a háborúra a sásligeti papválasztás dolgához képest. Miként 17332 XLIII | elérték, akkor egyszerre, a parabola tört karéjával aláhullanak; 17333 XVI | rögtön félretérítette a parabolájából a nekilódult üstököst. Haj, 17334 XLI | fog részt venni az egész parádéban, hanem a báró úrra hagyja, 17335 V | középutat tart a mágnási parádéjelmez meg a paraszt-népviselet 17336 II | híres herceg, aki egy ilyen parádéra Rubensnek egy eredeti vásznát ( 17337 XXV | úrhölgynek. Sára asszony nagy parádéval akar föllépni az erdélyi 17338 XXVI | hintón jár látogatóba, s parádézik vele, hogy neki olyan délceg, 17339 XXXIV | nagyon szépen lehetett volna parádézni.~Sára asszony bókot várt 17340 XXXIV | francia beszédet tanult el, parádézott is vele állandóan; sőt még 17341 XL | tejeskávé, Mántay álmainak paradicsoma.~– Hát ez mi az Isten csodája? – 17342 XVI | ködöt. Egy új, boldogabb kor paradicsomába engedte őket betekinteni. 17343 XXVI | efféle csemege, ami a diák paradicsomát képezi. Kinyitotta az ablakot, 17344 XIX | hogy végre mégis leszállt a paradicsomból, s felnyitotta az egyik 17345 XLIV | az oly nehezen megnyílt paradicsomot. szerencse, hogy ez a 17346 XXIV | calculusok embere a következő paradoxonnal felelt:~– Tudjátok, urak: 17347 XXVI | praelegált, s a csillagok parallaxisát vagy mit, magyarázta a kathedrában 17348 XXII | Dacolhat most már a királyi paranccsal. Nincs olyan nagy úr, mint 17349 XXII | megnyugtatólag. – A legmagasabb parancs egész tisztelettel ad acta 17350 XXII | Decebál komám. Ez királyi parancslevél. Téged ad audiendum verbum 17351 XLII | az új nemzetőri zászlóalj parancsnoka saját egyetlen fia.~Decebált 17352 XII | központi főszolgabírót a hadak parancsnokához, hogy azt a lováról leszállni 17353 IV | hadonászva osztogatja a parancsokat.~– Azt mondom, Dabajkó, 17354 XIV | hadizenettel a fél világot; a parancsoláshoz szokott méltóságok, kardjaikat 17355 II | s sohasem adja írásba a parancsolatait, hogy csak addig is meg 17356 XXXIV | úr. Én Istent imádom, s parancsolatjait követem. Krisztusban hiszek, 17357 XXXIV | s engedelmeskedve az égi parancsolatnak: ez olyan magasztos hivatás, 17358 XXX | mezőváros engedelmeskedik a parancsolatomnak, s jobbágyi tartozását fizeti 17359 XXIII | tegyétek oda az almáriom elé! – parancsolgat nekik Sára asszony, s azzal 17360 XXXIV | későbbi toastoknak, hasztalan parancsolgatott át Decebál: „Csendesen ott 17361 XXXIV | ügyeim vannak elvégzendők. Parancsolhatsz a lovászodnak vagy a kocsisodnak, 17362 XXII | alkotmányos törvényeink parancsolják. Megkapta bátyám a királyi 17363 V | Eb ura a fakó! Otthon parancsoljon a hanákjainak, azoknak is 17364 XXXV | komolyan és egyenesen.~– Ahogy parancsolod, apám. Kezdem ott, ahol 17365 XXVI | parancsolt, hanem amit én parancsolok, arra nincs más felelet, 17366 XXVI | Azt mondd neki, hogy én parancsolom, hogy énnekem azonnal ide 17367 XXXIV | tőled, hogy hazajöttél.~– Te parancsoltad: én szót fogadtamfelelt 17368 XV | tekintetes alispán úr, éppen azt parancsoltam a hajdúknak, hogy senkit 17369 XLIII | fájt bele.~– Nem! Nem ti parancsoltok nekem, hanem én tinektek! 17370 XXII | van hatalmunk, azt, aki a parancsszónak nem akar engedelmeskedni, 17371 XIX | Minek volna az neked, parányim?~– Mehetnék én is messze, 17372 XLII | újságírók és betűszedők? A pesti paraplérevolutio. Akit egy tűzifecskendővel 17373 I | szomszéd, hanem lakótárs. Egy parasit, aki a beleimben lakik. 17374 XXXI | kirántotta a kezemből a parasolját, aminél fogva letartóztattam, 17375 V | mágnási parádéjelmez meg a paraszt-népviselet között. Ez csípőig érő sűrű 17376 XIX | letelepült társaságtól (egy parasztgazda a feleségével meg a kisfiával).~ 17377 IV | kocsis, meg egy fogadott parasztgyerek. Mikor az ablak előtt elhaladnak, 17378 XVI | emelt halmon megkínoztak egy parasztgyermeket.~Miért? Azért, mert paraszt, 17379 XLII | mondásra. A saját fia mint paraszthad-vezető! Thonuzóba fejedelmi sarja 17380 XIV | elígérkezett násznagynak egy parasztlakodalomba. – Ekkor meg aztán a mentség 17381 XVII | van-e szebb szobacicusa! – A parasztlányok itt ezen a vidéken nem szépek. 17382 XVIII | ami a szobalányok meg a parasztmenyecskék; ezt ideálisan kell meghódítani. 17383 XVI | elég is volt nekik hét falu parasztnépe. Még az apa is! Hogy mutatta 17384 I | sem olvasni nem tud.~– Parasztnő?~– Nem az. Köznemesi családból 17385 XV | pandúrhadnagy –, hogy a parasztokkal urbánusan kell bánni?~– 17386 V | azért tüntet ilyen nagyon a parasztos népviselettel, mivelhogy 17387 XVII | nagy kérdés, ami különben a parasztra nézve mindegy.~Ma éppen 17388 IV | az uraságok kényelmére. A parasztságnak hátul van a helye a bormérésben. 17389 XIII | az ilyenre a mindenféle parasztsihedereknél.~Egyszer aztán, mikor az 17390 IX | legelőször is férjhez megyek egy parasztsorsú emberhez, s annál sok ütlegben 17391 XXX | fogasson be gyorsan; akár parasztszekérbe; az mindegy.~A forró víz 17392 XXIX | ott a szembe jövő másik paraszttal egyezkedjék a további állomás 17393 XXXV | Elmentem legátusnak. A szegény paraszttól elfogadhatom az alamizsnakrajcárt, 17394 XXXIX | kövér mákfejei közül forró párát fújtatva az orrlyukain át, 17395 XXVII | s a cívispolgárnak azon páratlan nagy hatalmáról, amilyennel 17396 XLIV | időben még füstölgött, fehér párázatot küldve az égbe; mintha még 17397 XXXI | könnybe lábadt, arra aztán a parázs szempár leskelődve visszakacsintott, 17398 VIII | már eloltogatták, csak a parazsa maradt.~Hanem arra a parázsra 17399 XXXIV | kövessen el, bizonyosan parazsat rakott a pópa hátára, de 17400 XXXIX | azokat úgy sütik meg a parázshalom közé tűzködve cserepcsíkon, 17401 XL | egyedül marad; Lizandra még a parázsnál sürög-forog, s egy kis idő 17402 VIII | parazsa maradt.~Hanem arra a parázsra csak egy kis olaj kell, 17403 I | tétszik, hogy agyonlőtték párbajban, vagy maga lőtte meg magát, 17404 XLIII | keresztül. A két part a párbaji sorompó.~Manónak nagyon 17405 XLIV | megjött annak az eredeti párbajnak a híre.~A császári táborból 17406 XXXII | hogy nem szerzek magamnak párbajt egy olyan gavallérral, aki 17407 IX | mondanunk. Szárah nagysám! Mille pardons! Kisztihand.~A szép asszony 17408 XXXV | hanem délceg, lovon ülő párducbőr-viselő daliák voltak; egyedül nemesek 17409 XXXI | szolgálatokat tenni, mikor a bal paré-hez kölcsönvett diadémokra van 17410 XXII | hibát követtél el. Adj egy párezer forintot Rézkuthynak, s 17411 XVIII | hogy béka vagy!~– És még a parfüm hozzá! – nevetett a két 17412 VI | hosszú mangalétát a hegyes parganéttal előreszegezni.~Éppen Decebál 17413 XV | Himpellérek!~Dorkó néne párhuzamosan futott vele, kezeit tördelve 17414 XXXIV | mindenképpen iparkodott párhuzamossá tenni a Tanussy család elzüllött 17415 XXXII | árkeletük. Már 80-nal álltak a parin fölül. És Adalbert grófnak 17416 XXVII | az ő más terephez szokott paripái az első nekirugaszkodás 17417 XXVII | szekeret, hogy a vágtató paripák prüszkölését lehetett hallani. 17418 XV | istállóból a felnyergelt paripákat; a vadászok elősiettek a 17419 VII | órai futamodás annak a négy paripának, s Decebál éjfél után egy 17420 II | kantárszáron vezessen ki-ki egy paripát, nehogy azok bőszült ijedelmükben 17421 XXVII | tovább a rögös úton négy pej paripával. Manó nem talált ismerősökre 17422 XXXIV | szóra kiütött a háború; a Páris almája, a szép Heléna papucsa, 17423 XIII | lekaszabolja karddal, buzogánnyal, parittyával a gyáva ellenséget, hogy 17424 X | istenre. Ez a két szeme. Páriz Pápai szerint ezeket a szemeket 17425 XLII | Sztambul, Pétervár, Bécs; csak Párizs tesz kivételt; ezt akarják 17426 IX | Hát hozasson nagysád meg Párizsból.~– Nem tudnám, mi a szöszön! 17427 XIV | természetesen a legutolsó párizsi divat szerintit, aminek 17428 XL | egész Magyarországon nincs párja a te kincsednek, fiam, Manó!~– 17429 V | királynét vehessen élete párjánakvág vissza Belizár.~Tudniillik, 17430 XXIV | annyira hozzátapadt a cifra párkányaihoz, hogy el nem lehet onnan 17431 XX | Könyökölj csak ide az ablak párkányára, aztán majd elmondok neked 17432 XX | kelepelni a háztetőn, a parkban egy leányhang danája szólalt 17433 XIX | faluból; de a pontaligeti parkból még egy gyöngyvirágszál 17434 XXII | cifrákat kanyargatva a viaszkos parketten beszélgetés közben.~– Miben 17435 I | méregesse végig. Szalonok parkettjeihez szokott, vézna, töredékeny 17436 I | magam ültettem, ez a része a parknak az én saját teremtményem. 17437 I | arra, hogy hatszáz holdas parkok útjait méregesse végig. 17438 I | legnagyobb malversatiója, hogy a parkomat elrútítja az itt-tengésével, 17439 I | utat csináltassak hozzá a parkomon keresztül. Ezt tennék velem, 17440 I | egyenes fasorhoz, mely a parkot egyenes vonalban szeli keresztül, 17441 V | insinuatióknak, amiknek odavetésére a parlamentben fel szokás ugrani: „Szót 17442 XL | csinált, abba beírta az első párnak a nevét, aki Asszonyvárott 17443 XXXIII | az alvó félfülével ezen a párnán fekszik. Ez igen egyszerű 17444 I | viselt volna irtóháborút; a parókás szömörce bűzös cserjéje 17445 XXVII | egyesegyedül élő lélek a parókián. Az egyházfi hordott neki 17446 XXXI | .~– Azt.~Kézszorításos parola erősíté meg a baráti fogadást. 17447 XL | s egy kis idő múlva ott párolog a két pohárban a drága 17448 XV | magánhangzó azrbetűvel párosulva valami rejtett hatalmat 17449 XVIII | kicsit lecsillapította a paroxizmust, ugye?~– Az ám. Másnap az 17450 XLI | áttündéresítésében. Minő főkötők, párták, övek, kötények, fűzött 17451 XXIX | tette férjének politikai pártállása.~Decebál azt sokszor megmagyarázta 17452 XLII | reménységét a konzervatív pártba veti. A pecsovicsok nem 17453 XXV | üdvösséget kellene az ő pártfogása mellett megnyerni!~– Szégyellje 17454 XXXVII | legönzetlenebb célból ajánlkozott pártfogolni a leányát, de a herceg egészen 17455 XLII | szavazatjog alapjául. A párthívek hüledeznek, senki sincs, 17456 XLII | iratkozott be, nem akart párthoz tartozni. Csak a kerületi 17457 I | elegánsnak.~– Valóságos partie honteuse! – mormogá a gróf, 17458 XXII | a legjobb pikétjátszó a Partium és a Nagy-Kunság közötti 17459 XLIV | Ez a rebellionban való partizánság. Képes lenne őelőtte bezárni 17460 XLI | volt az. A nemzet minden pártja, minden ajkú népe, minden 17461 XXIV | vándorútja egész az Amur partjáig.~A lelet összeírása be lett 17462 XIX | A kanyargó folyam túlsó partján már más világ kezdődik. 17463 XXVIII | kívül föltolta magát a sasok pártjának ismert vezére, Tanussy Decebál.~ 17464 I | mint a földi gyanta. A partját, ami lehetett kerületben 17465 XXVIII | valaki a vendég urak közül pártját fogja. Ezeket egész a követválasztás 17466 XII | szemben viszont a megyei pártok is szervezkedtek; de sajnos, 17467 XVIII | ő a praktikus orvos! – pártolá Albino. – Próbált sok vivisectiót.~– 17468 XXIV | mindenkinek; de nem talált pártolóra, aki elkezdje ezt az ősi 17469 I | Kubinszky, a másik a pecsovics párton álljon; az ő politikai dulakodásuk 17470 XXVII | négy lábukat, pedig a két pasasér is segített tolni a hintót.~ 17471 XXVIII | Folytak a legocsmányabb pasquillok, versbe szedve, nótára téve; 17472 XIV | lesz a birtoka, mikor egy pásztás jégeső jön, mind elveri, 17473 XIX | A marhalegelőn egy csomó pásztorfiú játszott nagy lármával. 17474 XXXIV | csoda módon felemelt a pásztorhalomról a trónra; – soha senki nem 17475 XIX | hozzá. Útbaigazítást csak pásztoroktul kell kérni, akik továbbhúzódnak 17476 XXIII | napjai sem állnak csupa pásztorórákból. Az egy szobába bezárt férj 17477 I | láttam egyszer. Ez ugyebár paszuly?~– Ah! ha! Ez aristolochia 17478 XIX | mire ahhoz a leszivárgó patakhoz eljutottak, mely a bűzös 17479 XXVII | lőjelek agyon!~Erre a nagy patáliára aztán a hajdú is előcammogott 17480 XXXIV | Manicheus! Arianus! Socinianus! Patarénus! Baffometista”!~– Hiszen 17481 XXXVI | technikus, az harmadnap patécsot kap, s vagy elpatkol, vagy 17482 V | bizalmasa, annak van ilyen patentorra, amit mozgatni lehet, mint 17483 XV | ugyan szép nevelést adtunk, páterkám! – incselkedék Bakala Peti 17484 XXXIV | érzelmeket gyónta meg mindenki a páternek.~– Hát öcsémuram is éppen 17485 II | tetejű, csak a fala vedlett, patika, vásznos bolt, fűszerszámos 17486 XXXIV | melege többet ér az egész patikánál, még az ő lakodalmán táncolni 17487 IV | magával egész homoeopathiai patikát is, s akinek valami kórsága 17488 XXIV | megrozsdásodott, mások feketés patinát kaptak; egy égetett agyagveder 17489 IV | tesz elejbe. Minek is? A patkány úgyis bejön az ajtó alatt, 17490 IV | magának mi baja van? Kell patkánycédula?~– Nem biz a, hanem ihol 17491 XX | tövéből, mint a hamelni patkányűző, kiköltözésre bírtad, s 17492 II | ezüstpatkóval volt megvasalva, a patkó mind lógott, ha egy leesett, 17493 X | ismeri, hogy egy kiásott patkórul megmondja, hogy kinek a 17494 XII | rendek! – kezdé fújtató dölyf pátosza alá rejtegetve a megrökönyödését. – 17495 XVI | öregdiákja megszomjazik apátriában”, lejön, felrugdossa az 17496 XI | S kisüti belőle, hogy a patriárkák mind magyarok voltak, sőt 17497 I | filantrópjai, demokratái, patriótái, Kubinszkyjai rám rohannának, 17498 XXXI | részvéttel kérdezé tőle a patrona:~– Nos? Az értekezés rövid 17499 XXXIII | rézfüggöny. Az okosabbak a patronának mondják el. Az feljegyzi, 17500 XV | a puskáikba is csak vak patronokat osztogattam.~– Hol van hát 17501 XXVII | Hisz ez Tánczos uram! Az ő patrónusa, akinek a fiait olvasni 17502 VII | tűzhalmi uraságtól, az iskola patrónusától. Ezt a debreceni diákok 17503 XXXIV | elébb a főasztalnál ülő patrónusokkal, azután pedig felköszöntőjével 17504 XV | ugyan; no, mi az, ami nagyot pattan, amivel a kocsis a lovakat 17505 XIX | ütőfa egyszerre két darabra pattant. (Így csinálják azt Tuhutum 17506 XLIII | nyugodtan osztá a parancsot a pattantyúsoknak, akik a nehéz bombavető 17507 VIII | kieresztett hosszú ostor pattogása még jobban tüzelte a sárkányokat.~ 17508 II | működésüknek; jobbra-balra pattogatva, szerencsésen lekergettek 17509 XXXVII | Juan.~– Az imfámis áruló! – pattogott a Gil Blas.~– Dehát mit 17510 XIX | Cérnát fogott, s elkezdte pattogtatni az ujjai közt.~– Majd csak 17511 XIV | assessorok jurátusaik- és patvaristáikkal, a jogigazgatók és jószágigazgatók, 17512 II | titkárt, sem egy jurátust, patvaristát nem hoz magával. Ez az ő 17513 XXV | se Pestre. Azalatt a nagy patvarkodás is elcsillapodott. A királyi 17514 XXII | vendégek előtt.~Mikor legjobban patvarkodik, odasettenkedik melléje 17515 XXIII | kútforrásból, hát csak hadd patvarkodjék addig.~Decebált a börtönébe 17516 XXIII | egyszerre leszállítaná a patvarkodó kedvét; de hát akkor kárba 17517 XV | el.~– De hát akkor mi a patvarnak kergették el kendtek a hely 17518 XLII | zempléni fiskális, meg az a patyikus fővezér! Méghozzá: luteránus 17519 V | zsolozsma, „cum Lazaro, quondam paupere, vitam habeas sempiternam”. 17520 XX | kiabálni. Tudta, hogy a páva a kastélyok udvarán szokott 17521 VII | csakhamar körülvették a pávák; azoknak Emma szétmorzsolázta 17522 XXXVIII| mint ahogy azonos az éjjeli pávaszem lepke a gazevő hernyóval), 17523 XIX | Aha!~Eszébe jutott az a pávián, aki őhozzá vadgesztenyét 17524 XIX | választott a számára egyet. A páviánt. Ha ő lehet vadmacska!~De, 17525 XXI | komáromi Babylonba. (Apavillon” népszerűsített neve volt 17526 I | közül kiemelkedni? Az egy Pawlownia imperialis, aminek a dugványát 17527 IX | Volt azokban most is elég pazarlás. Nyoszolya, ágy volt a kastélyban 17528 XL | belőle, hogy nem méltatlanra pazarolja az eklézsia bizodalmát, 17529 Uto | utolsó maradványát arra pazarolta el, hogy mindenáron megválasztassa 17530 XX | kavicsos útnak, hogy a nagy pázsit-köröndöt megkerülje rajta, hanem 17531 XL | nefelejcsbokrok közé, a cuppanó pázsitba.~– Gyere ide, gyere! Tartsd 17532 XV | s betakarták szép zöld pázsitkockákkal; megdicsértek minden embert, 17533 VII | szilaj szökésekkel a harmatos pázsitnak, mint egy kiszabadult csikó, 17534 XLIII | tartalékos távolabb hevert a zöld pázsiton: egy közülük, tenyerébe 17535 XLIV | mésztörmelékkel beszórt aszú pázsitraabban a szép fekete bársonyruhában.~ 17536 XXXIX | potentilla) nőtt közös pázsittá, ami körül hófehér csiperkegombák 17537 XXI | mindenféle vadászebekből, a pecérek kihozták az illetőket az 17538 XV | egzámentet, hát azért olyan peckes.~Sára asszony feltette a 17539 XXVII | abban sült kolbász, fehér pecsenye, meg fonatos két emberre 17540 III | Barnabás úr torkán semmi pecsenyéből egy árva falat sem.~Csak 17541 III | ők vacsorálnak, a hideg pecsenyéhez még valami citromot vagy 17542 XXXIV | két marokkal a páciens a pecsenyét, tortát egymás után. Nagyon 17543 XXVII | megint, a maradék kolbásszal, pecsenyével boldoggá is tette őt Tánczos 17544 XXX | Avakum-féle váltóidat; a bírói pecsétek eltávolíttatnak, beköltözhetsz 17545 XXV | hogy esetleg a leszakított pecséteket újra felüsse a lakatokra; 17546 XXX | meg kell tisztulni a bírói pecsétektől mindenáron. Találj ki valamit.~– 17547 XXV | semmi dolgunk itt tovább, pecsételjük le újra a ládákat és a vasajtót.~ 17548 XXX | vannak pecsételve.~– Ki pecsételte le?~– A fiskális meg a szolgabíró, 17549 XLI | volt nehéz feladat. Aztán a pecsétet feltörni sem lehetetlenség.~ 17550 XXIV | lelettárt, neveik aláírásával és pecsétjeik odanyomásával.~Csak Mántay 17551 XLI | követtek el, s te a levelem pecsétjének a feltörésével azt árultad 17552 XXIV | Tanussy Decebál és Rézkuthy pecsétjével kölcsönösen biztosíttassék, 17553 XXII | az óraláncáról lecsüngő pecsétnyomóval.~– Nem megy az olyan könnyen, 17554 I | aulikussal, az arisztokratával, a pecsoviccsal: az bizonyos.~– S miből 17555 I | egyik a Kubinszky, a másik a pecsovics párton álljon; az ő politikai 17556 XXVII | nekifohászkodott, hogyharmadszor pediglen, kedves atyámfiai, nem ok 17557 XL | ottan vasút… (Hohó, megállj, Pegazus! Hippogryph! Fantáziának 17558 XL | Igaz, hogy csak amolyan pehelyféle volt.)~– Hát mondd, hogy 17559 XXVII | tovább a rögös úton négy pej paripával. Manó nem talált 17560 XXVII | a hintóba, azzal a négy pejkóval egy pillanat alatt visszaröpítjük 17561 XII | volt ez is, mint a mostani pelángyás „tüntetés”.)~A katonaság 17562 XXXII | Nemes keblű ifjú! Követem a példádat, s megelőzlek egy lion-fejjel.”)~ 17563 XXXIV | hajdankori próféták dicsőséges példáiban gyökerezik. Megdorgálni 17564 XL | akartalak elriasztani a magam példájával, láttam, hogy komoly ösztönöd 17565 XIII | síktartalmát négyszögölekben.~Példaképpen mindjárt fel is számlálta 17566 XXI | van kedve. Ezt nem az én példámból szerezte. Ne félj, majd 17567 XXXVIII| kettőnek.~Létezhetik két példány egy és ugyanazon emberből 17568 XI | Mérgesebb ő!~Gyönyörű egy példánya a kalugyernek! Rézveres 17569 XXXIV | statusférfiak egyik tipikus példányát, ki saját fontosságának 17570 I | Regardez! Ezt a gyönyörű példányt ott a glacis közepén. Azokkal 17571 XVII | felingerli az anchidiablesse Pelinetta becsvágyát. Ez nézve 17572 XXXIV | tojásdad alakra; ajkain, állán pelyhezni kezdett az ütköző férfijel, 17573 XIV | menyecskék. Szénvonó, piszkafa, pemete, mángorlólapát forgott a 17574 I | nagyságod ezt a sophora japonica pendulát. Még csak nyolcéves.~– Azt 17575 XXXIV | felsúrolva? Piszok, pókháló, penész uralkodott szerte, bőrszékeken, 17576 VIII | maga körül, ahol megáll, a penész-, doh- és gombaillatot.~Egy 17577 XL | fenekéről előkerült a megfakult, penészfoltos selyemstóla is. Azt felkötötte 17578 XIX | érezzék benne olyan nagyon a penészszag. Azután a maga öltözetét 17579 XXXI | tettek úgy, mintha lantot pengetnének. Arcának halványságától 17580 XXXIV | rektorok elkezdték késfokkal pengetni az ivóeszközöket.~Galgai 17581 V | kalimpázó bojttal, kéregre vert pengő taréjú acélsarkantyúval, 17582 X | egy milliót kínálna nekipengőpénzbenezért a kincshalmazért, 17583 XXVII | napság kongóért árulja a pengőt (krajcárért az igét) a dohos 17584 XXI | olyan éles volt, mint a penicilus.~– De hol marad az a Bakala 17585 XI | rendkívül nagyon örül.~Akkorpenigkövetkezik a didaktikus 17586 XXII | Zomotort tartott. Felesége penigh alirumna vala. Megítéltetett, 17587 XXII | böjtölésnél ez a legkeservesebb penitencia a rabokra nézve, hogy nem 17588 XXVII | csak az esze meg nem jön. Penitenciát fog tartani. Be lesz zárva 17589 XXVI | színhelyére, magasra emelt pennákkal a kezében. Le is égett a 17590 XXI | neki tetszik. Ott vannak a pensionatus tisztek, azok eljárnak hozzá 17591 XXVII | el tudják olvasni Mózes Pentateuchjából: „Beresid boró Elohim e 17592 XXXIV | meggyónni a kópék?~– Hát hogy pénteki napon, amikor böjtölni kellene, 17593 XXVIII | Mármarosból.~Mind temérdek pénzbe került ez! Fele cigányutcára 17594 IX | mondja, hogy jószágot vett a pénzből, a contractust is megmutatja. 17595 XXVIII | időben pedig nehezen ment a pénzcsinálás. A váltótörvény meg volt 17596 XXVI | vak; mind utána kapott a pénzdarabnak; azonban egy sánta elkapta 17597 I | felvásárolnom.~– Az szép pénzébe kerülhetett.~– Meg egy kis 17598 XXIII | mondhatná, hogy nekem adta ide a pénzedet. Hisz odajött veled együtt 17599 XXIV | praehistorico-ethnographicus nevezetességű pénzeket vizsgálja rendre, s azokból 17600 XXIV | azokig a kulcsforma füles pénzekig, amiket a régi kínaiak karikára 17601 IX | kertből, meg a majorságból pénzelek, abból meg nem telik a pompa.~– 17602 XXX | megújítani; szüksége van a pénzére, vasúti papirosokba akarja 17603 XXX | hát az a titokban rejtőző pénzfelajánló. Ki lehetne más, mint maga 17604 XXVI | nem nyúlok hozzá ehhez a pénzhez. Visszaküldöm az ajándékozójának.~– 17605 XXXIX | kelyheikkel, s a vadkomló, meg a pénzlevelű folyondár úgy összevissza 17606 XXXII | Hóhó-hán-hum! – lélegzett nagyot a pénzóriás. – A Nordbahnt eladni! Hallatlan! 17607 IX | cassa nemonis” (a senki pénztára).~Ez már csakugyan nagyon 17608 XXV | rendelkezésedre tartja a pénztáramat.~– Köszönöm. Megjárom én 17609 XXXVIII| szarvas ötlet, hogy volna a pénzügyeit valahogy rendbe hozni. Ilyenkor 17610 XXXII | részvényese volt minden pénzügyi műveleteinek. Az osztriga 17611 XVII | kitanultunk.~– Héj, sok pénzünkben van nekünk kettőnknek ez 17612 XXXIII | főúri családoknak titkolt pénzzavaraikban kezükre dolgozik, zálogot 17613 XXXV | Birtokcsere, terhes adósságok, pénzzavarok! Az ilyen ismeretek nemigen 17614 XXVI | voltában.” – „Ne szállj perbe énvelem!”~– Ne diktáljon 17615 XXII | hogy az egész perdulliós perből kérem a Belizár nevét kitöröltetni, 17616 XXXI | kérdező szemébe.~De ugyane percben a feje fölé emelt kéz is 17617 XXV | gulyákból adnál el.~– S három percentes lesz a kölcsön?~– De még 17618 XXXVI | ütött meg.~– Akkor ötven percentet megtakarítottál. Én azt 17619 XXX | kamatot.~– Törvényes hat percentre adják. Két esztendei felmondást 17620 XIV | harmadiknak Koppasztóssy, a percsináló. Csak úgy rengett a föld 17621 XXVII | Amint megérkezett Mike Pércsre, könnyű volt a pap lakára 17622 I | conventiculumot, amiben valami perduellio kerül elő, eljár a szájuk.~– 17623 XXII | akarok mondani, hogy az egész perdulliós perből kérem a Belizár nevét 17624 XXI | Decebálom felségsértési perébe nyakig belekeveredjem, s 17625 XXIV | mintára.”~Decebálnak a könnyek peregtek alá az arcára. Olyan rendkívüli 17626 XXVII | teológusok, akik már folyvást, peregvést tudnak zsidóul; utánuk jönnek 17627 XXVI | zsoltárbeli tudományát.~– „Perelj uram perlőimmel!” – „Haragodnak 17628 XXXV | se a többi rongyos, riha pereputtyal! Nekem Attila volt az ősapám! 17629 XXII | sem hallgatott. A saját peréről volt szó.~– Bánom is én. 17630 V | egymással szemberontva, peressé teszik az eget és földet, 17631 I | kérik, akkor már az alku perfektté lett.~Minden embernek van 17632 XXII | volt közöttük különösen egy pergamenre írott palimpsest, aminek 17633 XII | kezében tartott pecsétes pergament, elkezdi olvasni:~– „Nos, 17634 XXIX | bele,~Melyet a hon jobbjai pergetnek:~Hogy N. N. N. nem jött 17635 XXVII | séta alatt, s bemagolja peripatetice.~Manónak annyival könnyebb 17636 XXXVI | farkkóró; az utakat ellepte a perje; néhol az út közepén óriási 17637 X | kívánt vizet, földet és perjét.~– Valóban így volt.~(Valóban! 17638 XXIII | kellett volna hozzá rendes perlefolyás szerint, amíg igazságához 17639 XXVI | tudományát.~– „Perelj uram perlőimmel!” – „Haragodnak nagy voltában.” – „ 17640 IX | a sírás, mint a tavaszi permeteg; az arcán még üdébb lett 17641 XLIII | víztömeg lassan aláhullt apró permetegben, a lemenő nap szivárványtöredéket 17642 XIV | volt igen ok egy órai perpatvarra.~– Nem tudott (a gyalázatos) 17643 XVI | s elintézte a százados perpatvartegy cirkalommal.~S aztán 17644 XXVIII | következése az lett, hogy a perplexitásba hozott főispán leköszönt 17645 XXVI | volt, nyúlszájú, a nagy persely a nyakában igazolta hivatalos 17646 XXVII | amit Horkázi úr tett a perselybe, elébb nagy fitogtatással 17647 XXVII | az említett siklus volt a perselyben összegyűlt helypénz; ez 17648 XXVII | bankóforintnál, azt is a perselypénzből adják ki, csupa krajcárban; 17649 II | ha persecutor az úr, hát persequálja a tolvajokat, takarodjék 17650 XXII | aranyat kellett letenni a personalis expeditoránál, ha aztán 17651 I | birtokháborított nemesi personának új házat építtessek ugyanarra 17652 XLI | Belizárra, az udvarnál grata personára; de viszont az is latba 17653 XLIV | is kivitte magával azt apersonát”, ami csakugyan illetlen 17654 III | hanem attól, hogy valami perversus paniperda onnan a piacról, 17655 XIV | hurkot a saját nyakából a pervesztőébe.~De az replikázott, nem 17656 XV | lovaspandúr, akit előrefuttatott a perzekutor hadnagy, hogy a hadi intézkedéseket 17657 XI | legfényesebb nemzetekbe, perzsákba, médusokba, asszírokba. 17658 XXVI | szedett haja mind le volt perzselve, a dolmánya csupa lyuk a 17659 XLI | Magyarországon. A szép daliás alakot Pest vármegye gyűléstermében 17660 XXXIX | csináljátok utánam bécsvárosi, pestvárosi kisasszonyok! S még a diadal 17661 XVIII | van egy kis fekete szemű pesztonkája, akivel én egyszer-másszor 17662 XX | van, eljárok temetésrepeták”-ért, leszekmasinista”, „ 17663 III | exponálja magát! Hátha egy petárda.~A gróf nem hagyta magát 17664 XIII | Longus post me ordo idem petentium decus..:3~Mántay úr most 17665 XLII | fővárosa; London, Sztambul, Pétervár, Bécs; csak Párizs tesz 17666 XLI | harcolt Thököly kezében Pétervárad alatt. Sőt még a Thonuzóba 17667 XXI | Komáromban – szólt Bakala Péti, egy tulipán formára hámozott 17668 XXI | vajon kibe szerelmes? Bakala Petibe? Ez nagyon alacsony ízlés 17669 XXI | salva guardia előtt Bakala Petivel. Köszöntik egymást.~– Hová 17670 XLII | a phrygiai sipkát? S egy Petőfinek megcsókolja a lábát, aki 17671 XIX | a száradt rendet gyűjtik petrencékbe. Jaj, de hívogat az alvásra 17672 XIX | hívogató illatú hagymás, petrezselymes lében. Kapott egy nagy fakanalat 17673 XXVI | kollégiumban.~Alacsony, eleven petten emberke volt, ripacsos ábrázattal, 17674 XVII | valami libapásztornéd in petto?~– Majd bolond vagyok, hogy 17675 XLIV | fekete ruha és a fekete pettyes fehér csipkefichu iránt, 17676 XI | egyenkint betűt betű után petyegetve, ki lehet belőle szorongatni 17677 IX | hotelvagy „fauteuil” à peu près mindegy volt).~Ő maga 17678 XVII | összekoccintson velük egy pezsgőspoharat! ő aki soha bort nem ivott. 17679 XI | egymást, ahogy csak két philolog-archaeolog képes az ellenségeskedés 17680 XXVII | grádus szerint a juristák, philosophusok, physikusok, akiktől nem 17681 XVIII | megfelezi az anyjával; a te philtrádtól a vénasszonyt érné utol 17682 XVIII | legjobb gyógyszernek találom a philtrát. Makacskodó szobaleányoknál, 17683 XXXV | találni, hogy került ennek a phrasisnak az eleje és a hátulja egymáshoz?~      ~ 17684 XLII | féltében felcsapja a fejére a phrygiai sipkát? S egy Petőfinek 17685 XXVII | juristák, philosophusok, physikusok, akiktől nem kívántatik 17686 XL | fenyítő tenyér.~No, hát picspács! – felelt vissza a két drága 17687 V | minden arányaiban. Hogy a piedesztálon kezdjük a leírását, a csizmái 17688 XXXII | Hanem őszintén megvallva: (pietas dolga ez) (nemesember nem 17689 XLI | kiskirály Tuhutum vármegyében. Piha! Egy Tanussy Decebál feleségének 17690 XXXI | tenyere, az ujjai, körmei, a pihegő keble, a csípői stb. úgy 17691 IV | a két kezével hadonászva pihenetlen; a magyar pedig hallgat, 17692 XIX | mengyikások. No, hát csak pihenj le; nagy utad van. Ha ozsonnára 17693 XXII | mert az asszonynép nagy pihenőket tart útközben. Mondja meg 17694 XXVIII | szenvedély, ami eddig tojáshéjban pihent; párt támadt párt ellen, 17695 XXVII | kocsis megállította a lovakat pihentetés végett.~– Jónás! – szólt 17696 XXII | tiszti főügyész s a legjobb pikétjátszó a Partium és a Nagy-Kunság 17697 XIX | Ah, hisz ez így igazi piknik lesz! – nevetett Lizandra.~– 17698 VII | Jancsi kétfelé törte a pikót, s megosztotta Emmával.~– 17699 XXXVIII| a múzeum képtárába való piktúra. Pedig már csak láthatja, 17700 XXXIV | ferde vállú, ez a sunyi Pilátus-kergető fog prédikálni, akit azért 17701 XL | amit egy hangosHüh! Aki a Pilátusa van!” jelzett nála hevenyében.~ 17702 XXXIV | törődtek már vele, ha magát Pilátust kidisputálja is a credóból.~ 17703 XVII | indult, a szemei aprók, pillái összehúzódtak, homloka alacsony, 17704 XXXI | fel a szemeit, ezek a sűrű pillák rögtön elárulnák.~      ~ 17705 XV | szemeivel a félig lesütött pillákon keresztül sandalogva, a 17706 XXIV | drága ősapám!~Ez ünnepélyes pillanatnak varázshatása még azt a két 17707 XIV | Elkergették a deputációt.~Rövid pillanatok múlva aztán látott valamit 17708 XIX | árnyékolnak. Mikor egyet pillant velük, olyan, mintha megütné 17709 XX | félre is szaladt. Hanem egy pillantás Manó arcába megint helyrezökkenté 17710 XXV | Az pedig, amint az első pillantást végigfuttatta az opus kezdőlapján, 17711 XLIII | megrogytak a térdei. Férjére pillantott, s azt látta, hogy az megtántorodott, 17712 XXVI | sorba rátaposott az elszórt pilléire, mintha megannyi mérges 17713 XXXIV | Eredj! Cudar, csúfolódó, pimasz! Azt akarod mondani, hogy 17714 XVI | A korhelyt lángésznek, a pimaszt karakternek, a tékozlót 17715 XIII | trallázva odább szaladt, pimpimpárévirágokat tépni az útfélen, s azokból 17716 XXXIX | virággombú lóhere és ezüstlevelű pimpó (potentilla) nőtt közös 17717 XXVIII | akkor az ő bora mind ott pimpósodik meg a pincében.~A követválasztás 17718 XXXIX | levetette, talán hogy a friss pimpóspázsit szőnyegének a harmatján


10-allha | allig-asztr | aszu-beesi | befag-birha | birja-burgb | burko-csend | cseng-dezsm | diabl-egyfo | egyha-elker | elkes-elveg | elveh-eszbo | eszec-feldo | feldu-felvi | felvo-folyo | folyt-gondo | gondv-halad | halaj-hegye | hegyg-hozza | hozzu-ird | irgal-juhny | jukke-kegye | kegyu-kiako | kiall-kiski | kisko-kozel | kozep-kvart | kvera-legye | legyi-lopoz | lopva-megbi | megbo-megok | megol-mentv | menya-muvet | muzeu-nyekk | nyele-ossze | osven-palac | palan-pimpo | pince-rabon | rabor-rikol | ringa-sevre | sexen-szala | szalf-szere | szeri-tagad | tagba-teleb | telei-tolcs | tolgy-tuzhe | tuzif-vadlo | vadlu-velle | velte-vissz | visz--zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License