|
A „Régi Nap”
szavahihető tanúk állítása szerint a legrégibb vendégfogadó
Magyarországon.
Előre kell
bocsátani, hogy ez a „regále” egy compossessoratusnak a birtoka, ami
aztán egyszerre érthetővé teszi, miért van róla körös-körül lehullva a
vakolat; afelől bátran meg lehet vizsgálni, meddig tart a téglafal, hol
kezdődik a vályog? A tetején minden esztendőben foldozzák a
zsindelyt, minélfogva az úgy néz ki, mint valami hímzés. A kapuja fölött lóg
egy nagy vastábla, amin ragyogna, ha tudna, a régi nap, ami csakugyan nagyon
régi lehet, mert már egészen fekete.
A kapu bejáratán gyenge
salto mortale a behajtás, akkora zökkenő van az idők folyamatján
felszaporodott széna-szalma törmelékből előtte. Jól mondják a
tudósok, hogy emelkedik a föld. Az emeletre lépcső vezet föl, s abból csak
egy grádics hiányzik, ami nem baj; aki egyszer nagyot lépett rajta, s elharapta
a nyelvét, az másszor aztán vigyáz magára.
Van ott vendégszoba
talán hat is. Csakhogy a Nro 4-ben birkabőröket szárítanak, a Nro 3-nak
meg beszakadt a plafondja (már régen), a Nro 5-nek az az elsőbbsége van,
hogy az istállóból kihordott trágyahalomra nyílik az ablaka; egyébiránt nem
látja azt az ember, olyan vastag az ablakon a por. A Nro 2 sokkal
egészségesebb, mert annak ki van törve két ablaktáblája, de ha az ember oda
akasztja a köpönyegét, hát akkor nem fúj be rajta a szél.
Minden szobának a fala
(némelyiknek még a stukatúrja is) tele van írva itt mulatott vendégek neveivel,
amely munkához évek hosszú sora kellett; vannak szép elolvasni való versek és
nyájas mondások is közötte. Látszik, milyen nagy itt a kegyelet; másutt ezt
mind bemeszelték volna. Azonképpen az ablakok is tele vannak karcolva nevekkel,
amiket vagy gyémántgyűrű, vagy tűzkő vésett oda.
Csukni, zárni egy ajtót
sem lehet. Ha be akarja az ember támasztani, széket tesz elejbe. Minek is? A
patkány úgyis bejön az ajtó alatt, ahol likat rágott.
Egyébiránt a Régi Nap
vendégei nem finnyás emberek. Tudják jól, hogy Rácországban még rosszabb
vendégfogadók is vannak. Hát még Oláhországban! – Ha valaki panaszkodik, oda
utasítják: menjen csak oda. Itt legalább minden szobában van három ágy, friss
szalma van benne, még az egerek is mind ideiek a szalmában. – Hát hiszen nem
szállnak ide asszonyságok (azoknak egyáltaljában semmi szükségük az utazásra,
azoknak otthon a dolguk), hanem betérnek vásárok alkalmával becsületes,
tekintélyes kereskedők, kalmárok és kupecek, akik nem lebzselnek otthon a
vendégszobában, hanem a vásárosok után látnak, ide csak a motyóikat rakják be.
Ellenben van itt egy szála
is. Ez már egészen kékre van meszelve (gálickővel). Itt jól lehet táncolni,
mert minden deszka fel van görbülve. Sőt még luxus is van, tükör, amibe ha
belenéz valaki, lopótökké nyúlik az ábrázatja. De bizony öt kép is ékeskedik a
falon: Európa, Ázsia, Afrika, Amerika és Ausztrália női szépségek által
képviselve. Hogy úri mulatságok alkalmával a padlásról egy hatágú csillár is
szokott lelógni, azt a padlón felhalmozott faggyúcseppekből ki lehet
találni. (Most másra használják: hagymát szárítanak rajta.)
De nem is ez képezi a
dicsőségét a Régi Napnak, hanem az, hogy az „állás”-ában elfér annyi
szekér és hintó, ahánynak a lova helyet talál az istállóiban, ez a fő
dolog. Aztán meg a két rengeteg nagy vendégterem odalenn a földszinten. Balra a
kaputól a nemes urak számára, jobbról pedig az uraságok
kényelmére. A parasztságnak hátul van a helye a bormérésben. Mind a két terem
boltozatra épült, nappal sötét, de este, mikor gyertya ég benne, még sötétebb;
a falai kávészínűek már a pipafüsttől, padlódeszkái úgy kijárva, hogy
a csomók kiállnak belőle. Az úriterem hátuljában van egy biliárd is, de
azt jobbadán csak hálásra használják. Székek, asztalok mind keményfából vannak,
beléjük sütve a compossessoratus billoga.
Pincér – nincs. Maga
szolgál ki minden vendéget a korcsmáros. Dabajkó uramnak híják. Az apja is, meg
az öregapja is mind itt volt korcsmáros. Kicsiny, köpcös, de fürgenc emberke,
aki még szaladni is tud – ha akar.
Most azonban még, amíg a
marhavásár tart, semmi oka sincs arra, hogy a maga commoditásáról lemondjon.
Ott könyököl az úri szoba piacra nyíló ablakában, s nézegeti félvállról a
szekereket, amik a kapuján bezökkennek, s egyszer-egyszer hátrafordítja a
fejét, hogy megnézze, ki jött be az ajtón, érdemes-e érte leszállni az ablak
hídjáról.
A piacon a nemes urak
gyülekeznek, egy csoportban a daruk, másikban a sasok. Azokra a fehér tollukról
ismerni, ezekre a feketékről. Egy-egy kortesvezér kapacitálja a
hozzátartozókat.
– Te is itt vagy? –
dörmögi maga magának Dabajkó uram. Ő, mint minden okos ember, legjobban
szeret maga magával beszélni. – Akkor tudom, hogy ma nagy vendégség lesz itten.
Csunyi Laci el nem marad a potyáról.
A szekérről
leszálló alak betoppan a terembe, s nagy kiabálást mível a korcsmáros után,
hogy neki meg a lovának frissen abrakot! Mikor aztán látja, hogy rá sem
hederítenek, megint kimegy.
Most négy lóval, nagy
ostordurrogatással vágtat be egy cséza a kapu alá, a kocsis hátul ül, az ölében
szorongatva egy vizslakutyát, az uraság maga hajtja a négyest. Csinos nyalka
legény, szőke szakállal, bajusszal, felbodorított hajjal,
vadászkosztümben.
– Korán jössz még,
Bakala Peti! – beszél magában Dabajkó uram. – Nincs még balek.
A nyalka gavallér is
betoppan a terembe. Látja, hogy üres, csak a korcsmáros maga van benn.
– Szervusz, Dabajkó!
– Szervusz az öregapád
lelke! – beszél ki a vendéglős az ablakon. – Jobb volna: a két esztendei
zabom árát adnád meg.
S hátra sem fordul.
– Van extra szoba?
– Kinek? Minek? úgysem
hál benne a tensúr.
– Hát a
bőröndömnek.
– Csak tetesse ide az
ajtó mögé. Ismerik már azt a formájáról. Nem lopják el. Tudják, mi van benne.
– Hát mi van benne?
– Egy ing meg huszonnégy
krágli.
A nyalka úrfi nagyot
nevet ezen.
– De ezt a
nécessaire-emet tegye el mégis. Tudja, hogy mi van benne?
– Tudom, kártyák.
– Aztán ha kérnek, ebbül
adjon.
– Csak állítsa be oda az
almáriomba.
A nyalka gavallér
füttyent a kutyájának, s dúdolva odább megy.
Dabajkó uram pedig ehhez
a mondáshoz kezd magában:
– Aztán a Zöld Marcit,
azt felakasztják… – Nem végzi be.
A most jött gavallér
lovait elkezdi a piacon jártatni a cifra kocsis, meg egy fogadott parasztgyerek.
Mikor az ablak előtt elhaladnak, odaszól Dabajkó uram a kocsisnak:
– Hát, Jóska! Tudod-e
már, hogy hol laktok?
– Nem én még! Már
második esztendeje szolgálok az uramnál, de még azóta mindig egyik faluból a
másikba járunk, nem voltunk otthon.
A nyalka úrfi elvegyül a
kortesek közé. Ő fekete tollas.
Most nagy mozgás támad a
piacon. A királyi biztos hintaja érkezett meg az átelleni vármegyeházhoz.
Bakala Peti odaküldte
már az egy szál cigányt muzsikálni.
A kortesek közt szakadás
támad. A daruk az absztinencia politikája mellett vannak, s annálfogva, mint a
hintót és kíséretét meglátják, hirtelen betódulnak a bal oldali nagy
ivóterembe, a sasok ellenben kívül maradnak, s nagy lármát csapnak, aminek
semmi rossz következése nem lesz.
Bakala Peti visszajön az
urasági terembe, s az ezüstgombos sétabotjával hadonászva osztogatja a
parancsokat.
– Azt mondom, Dabajkó,
hogy ennek a hóhérnak sem egy szem zabot, sem egy icce bort ne próbáljon az úr
kiadni.
Dabajkó uram csendesen
visszadörmög.
– Talán ez sem szokott a
zabért megfizetni?
A „sem” szó csavarja az
orrát az úrfinak; tovább bokázik.
De végre megérkezik a
két legelső törzsvendég, akikért érdemes otthagyni az ablakot. Minden
vásáron ők a legelsők. A legszolidabb emberek, látszik. Az egyik egy nagy
disznókereskedő Rácországból, a másik egy nagy hentes
Debrecenből. Megvan nekik az elévülhetlen helyük ott a kályha és biliárd
közötti zugban; oda le is telepesznek. Legkorábban szoktak jönni, s
legkésőbben mennek el innen. Azalatt elmorzsolgatnak egy-hét (nem „két”)
cilinder bort, meg harminc csésze feketekávét. A rác kereskedő csibukkal,
a debreceni nagy tajtékpipával van ellátva. A rác folyvást beszél, magyaráz,
kiabál, mind a két kezével hadonászva pihenetlen; a magyar pedig hallgat, és
azt is nagyon lassan teszi. Csak néha-néha nyitja fel a száját egy szóra, de
ahhoz is gyakorlott fül kell, aki azt megértse. Dabajkó uram már érti.
– Kkkocsm! – Ez azt
teszi, hogy „kocsmáros úr?”
– Mi tetszik?
– Gegyfekt! – Érteni
belőle, hogy „még egy feketét”! (Az elejét, meg az utolját a mondásnak nem
esik jól a kényelmes polgárnak kimondani!)
Majd meg a palack
fenekével kopogtatnak.
– Buamirge! – Ez a tatár
szó azt jelenti, hogy „abbul a mérgesbül”! Így híjják a 34-iki bort, a diószegit.
Megint egy új szekér
döcög be. Ennek ekhós teteje van, bőrülése, de rugók nélkül; három ló
fogva eléje. Benne ül egy nagy szál magas úriember, aki ha kinyújtaná a nyakát,
kiütné vele az ekhós tetejét, azért is hordja talán a fejét mindig lehajtva. Az
arca goromba redőket vet, mintha rinocéroszbőrből volna, a
bajusza kurtára van rágva (nem vágva, de rágva), a szemei folyvást összehúzva,
a szemöldöke lehúzva, az ernyős sipkája az orráig húzva.
– Hahaj! – döcög magában
Dabajkó uram. – Megjött már a „hityimatyimókus”. Lesz ennek most dolga!
Ezt a furcsa címet a nép
ajka ragasztotta a most érkezett úrnak a nevéhez, aki így szokta azt írni:
„hites mathematikus”. Tudniillik, hogy ő a vármegye tiszti mérnöke.
Mindenekfelett praktikus
ember. Már az is mutatja, hagy ő az egyedüli megyei tisztviselő, aki
vendéglőbe száll, és nem tart saját házat a székvárosban. Ez így kevesebbe
kerül. Ha meg atyafi házához száll az ember, ott nem lehet dolgozni. Pedig
Mántay Móric urat mindenüvé kíséri a dolog; bizonyítják azok a nagy
bádogdobozok ott a kasban. Néha reggelig is fenn dolgozik, amíg alatta a
vendégteremben tivornyáznak.
De nemcsak a cirkalomhoz
ért Mántay úr, hanem mindenben tudós, ami csak a világon tudomány. Ezért
rohanja meg egyszerre a szekerét, amint a kapu alatt megáll, annyi ügyefogyott
ember, hogy alig tud tőlük leszállni. Kétoldalt fogják a köpönyegét, amíg
a lépcsőn felhalad; nem eresztik el, amíg a bajukat meg nem hallgatja.
Ő pedig szidja valamennyit, s rázza a nyakáról.
– Hát fiskális vagyok
én? Hát doktor vagyok én? Hát persecutor vagyok én? Hát római pápa vagyok én?
Ezer mennykő! Hát még lakatosmester is legyek én?
Hanem azért in fine
finale mégiscsak minden embernek ad jó tanácsot, segít a baján, sőt hord
magával egész homoeopathiai patikát is, s akinek valami kórsága van, mindjárt
be ád neki belőle, s az vagy meggyógyul tőle, vagy nem gyógyul;
harmadik eset nincsen.
– Úgy kell neki! Minek
tanult olyan sokat! -mondja magában Dabajkó uram. – Hát bíró uramat mi hozza
most ide?
Meglátta az ablakon át,
hogy idetart a piacon keresztül a városbíró egy hajdú kíséretében.
Csak azért is
kikönyökölt az ablakon.
Hítta bíró uram a
nevéről:
– Dabajkó úr! Dabajkó
uram! Nem hallotta. Akkor aztán a tenyerével egy jót húzott neki a megfordított
frontjára, azt meghallotta.
– Dabajkó uram! Itt a
királyi komiszárus.
– Láttam. Hogy poshadjon
meg a maga levében.
– De baj van ám.
Őexcellenciája úgy rám ijesztett, hogy most is nyilall az oldalomban
tőle. Azt parancsolta, hogy minden korcsmát, vendégfogadót be kell zárni
éjféli óraütéskor, a vendégeket kilapátolni. Különben mind a kettőnket
egymáshoz vasalnak, úgy visznek Aradra.
– Hüjh! Terrem a lencse!
Ez nem jó dolog.
– De nem ám. Ha szót nem
fogad az úr, kaszárnyát csináltat a vendégfogadójából a királyi komiszárus.
– Csak ne hozna hát ide
az ördög vendéget.
– Már az az úr gondja
lesz, hogy hogyan tuszkolja ki őket. De mikor üti a tizenkettőt, üres
legyen minden ivószoba, különben jönnek a svalizsérek.
– Csak tudná hát az
ember, hogy mikor van éjféli tizenkét óra? De a kálvinisták tornya most
mindjárt üti, a pápistáké meg csak holnap reggel fogja.
– Nézze meg az úr a
napórán.
– Éjszaka nem látszik.
– Tartson elejbe
lámpást.
– Ugyan ne szedje
elő tensuram a tavalyi kalendáriomból ezeket az ócska vicceket. Nem
adhatná ide kölcsön a zsebóráját?
– Odaadom biz én
szívesen, de már öt hete, hogy nem jár.
– Adja csak ide. Itt van
már a Móric. Majd megigazítja.
(Úgy egymás közt csak
„Móric”-nak hítták a honoráciorok az indzsellért. Nem viselte rajta kívül ezt a
keresztnevet senki a vármegyében.)
– No, hát itt van. El ne
felejtse, amit mondtam, mert különben mind a kettőnket visznek.
Dabajkó uram otthagyta a
vendégeit (jöttek már többen is), s szaladt fel a lépcsőn a Nro I-be.
A Nro I volt a mérnök
úrnak a rendes szobája, ha ideszállt. Az annálfogva ki is volt meszelve.
Móric úr éppen akkor
lökte ki az ajtón az utolsó ügyesbajos embert, aki azt panaszolta neki, hogy a
szomszédasszony (a boszorkány) gúzsra kötötte a beleit.
– Hozta Isten nálunk,
tekintetes indzsellér úr! – köszönte be hozzá Dabajkó úr. – Ejnye, de sok
cókmókot tetszett magával hozni. Hogy nem hagyogat el belőle útközben
egyet-mást.
– Hát annak mestersége
van, Dabajkó uram. Tanulja el maga is. Versbe szedem az úti készséget, s akkor
semmi sem veszhet el a hexameterből:
„Kuffer, táska,
kalaptok, bunda, fokosbot, esernyő,
pincetok és puska, pipazacskó, kostök: a kulcsok.”
Ugye hogy mind itt van?
– De hát még ezek az
izék kimaradtak a versből.
– Hja, ezek a
mesterségemhez való eszközök, azokat úgysem felejtem el. Hát magának mi baja
van? Kell patkánycédula?
– Nem biz a, hanem ihol
van ni: ez az óra megállt, aztán pedig meg kell tudnom, hogy mikor lesz éjfél.
– Hát órás vagyok én?
Micsoda? – rivallt rá mérgesen.
Hanem aztán mégiscsak
kivette a kezéből a vereshagymát, felnyitogatta, belefújt,
megrázta, azután felhúzta a maga kulcsával. (Nem volt felhúzva az óra.)
– No, ketyeg már.
Elviheti. Várjon még, hadd igazítom az órámhoz.
– Köszönöm szépen.
– Aztán majd kilenc
órakor küldjön fel egy porció rostélyost, meg egy fél messzely vinkót, addig ne
háborgassanak, mert dolgozom.
– Pedig lesz lárma ide
alant megint.
– Dejsz énmiattam akár a
Józsué trombitáit fújják, azt sem hallom, ha egyszer benne vagyok a munkában.
– De jó természet. Hanem
az a sok ügyes-bajos nép megint csak háborgatni fogja a tekintetes urat.
– Majd segítek én azon.
– Nem lehet ám kóccsal
bezárni az ajtót – még most sem. Háromszor is elhívattam már a lakatost, hogy
nézze meg; de azt mondta, hogy nem lehet ezt megigazítani. Új zár kellene
hozzá.
– No, majd azt is
megigazítom én tüstént; csak most már menjen a vendégeihez, mert
seregestől jönnek.
Azzal kituszkolta
Dabajkó uramat az ajtón.
Dabajkó uram mégiscsak
kíváncsi volt megtudni, hogy miféle ördöngös praktikával fogja kieszközölni ez
az ezermester, hogy az az ajtó, amiben tizenháromszor elfordul a „kócs” minden
siker nélkül – mégis be legyen zárva?
Hát biz ennek úgy adta
meg a módját a praktikus ember, hogy felírta krétával kívül az ajtajára:
„Itteneg korela
vagyon!”
Amint aztán jött valaki,
meglátta azt az írást az ajtón, uccu, kapta a lábait a nyaka közé, s szaladt le
a grádicson esze nélkül!
Dolgozhatott a
hityimatyimókus csendesen a maga mappáin, nem törődve vele, ha azalatt
fenekestül felfordítják is a vendéglőt, meg Tanusvár székvárosát, meg
Tuhutum vármegyét a többi vendég urak.
Még ugyan egy rohamot ki
kellett állni Móric úrnak a városbíró úr részéről, aki megértve Dabajkó
uramtól, hogy az órája megigazítódott, azt mindjárt vissza is vette tőle
(amire Dabajkó uram azt a közmondást applikálta, hogy: „tót adta, tót elvette,
tót ebadománya”; a bíró rusznyák eredetű volt), s azután, nem riadva
vissza a „korela” szótól, berontott az indzsellérhez.
– Tekintetes úr!
– No! Mi dűlt össze
megint?
– Csak azért jöttem,
hogy ez az óra a pápista toronyban.
– Hagyjon békét! Én
kálomista vagyok.
– Huszonöt forintot
fizettünk érte a minorita barátnak, aki tavaly itt járt, s azt allegálta, hogy
meg tudja csinálni az órát.
– Hát aztán nem csinálta
meg?
– De igen. Hanem egy
tengelyt csinált a két cifferblattnak, melynél fogva, mikor a felsővárosi
óramutató a XII-ről az I órára nyaklik, ugyanakkor az alsóvárosiaknak a
másik óramutató visszafelé járva, XI órát mutat, és így mindig visszafelé II
órakor X-et, III-kor IX-et. Ezért is tettük VI órára a delet, hogy halbírozzuk
a differenciát.
Móric úr egészen
komolyan vette ezt a panaszt.
– Hát hisz ezen igen
könnyen segíthetnek az urak. Festessék a számokat a túlsó cifferblattra
megfordítva X, XI, XII helyett II, I, XII-vel. Így csinálják azt
Spanyolországban is.
– Igazán? De még egyéb
baj is van ám. Az az óra nem akar ütni sehogy. Csak egyet nagyot serkent, mikor
a fertály következik, aztán a kalapács nem mozdul. Pedig huszonöt forintot
fizettünk érte a minoritának.
– Hát az megint igen
egyszerű dolog. Van egy facér hajdú a városházán?
– Az nincs. Hanem van
egy rab.
– No, hát azt a rabot
oda kell ültetni a toronyóra alá, egy madzagot kell kötni a serkentőre,
annak a másik végét meg a rabnak a nyakára kell hurkolni, aztán amint az óra
serkentője megmozdul, az a rab nyakán nagyot ránt, akkor a rab üssön a
kalapáccsal a kis harangra meg a nagy harangra, amennyi dukál. Így csinálják
azt Spanyolországban is.
– No, e bizony nagyon modális
dolog lesz. Köszönöm a tanácsadását a város nevében.
|