|
A németek egy szóval
tudják ezt kifejezni: „fensterln”. Az ő divatjuk. Senki sem ütközik meg
rajta, ha esteli tizenegy órától éjfélig a mariahilfi vonal egy földszinti
házikójának ablakából, a kidülő vasrácson keresztül egy fiatal kisasszony
egy katonatiszttel beszélget. Miért nem mennek be mind a ketten a házba? Az
ő dolguk. Tán jobban esik így.
– Tudsz-e hát igazat
mondani? – kérdi a férfi a leánytól.
– Titokban szorgalmasan tanulom – a kedvedért.
– No, hát most exament
fogsz belőle tenni. Mondd meg igazán, ugyebár az a te pythonissa szereped
tiszta világcsalás?
– Nem az. Ez
művészet. Csak olyan adomány, tehetség kell hozzá, mint a színjátékhoz.
Hiába adnám oda a szerepet másnak, minden utasításaival, nem boldogulna vele.
Megmagyarázhatnám akárkinek az egész technikai berendezését a bűvészeti
színpadomnak, nem tudná azt használni. Te, mint gyakorlott technikus bizonyosan
kitaláltad azt magadtól.
– Igen. Az a kis
boltozatos szoba egy akusztikai góc, valódi Dyonisius füle, ahonnan a
beszélgetés hangját az a felső Meissner-féle fűtőgége
átszállítja egy harmadik szobába.
– Úgy van. Ott pedig ül
valaki, aki a kilesett kérdésekre megsúgja a választ egy rézcsövön keresztül,
ami az alvó alak nyoszolyájában egy szélpárnába szolgál; az alvó félfülével
ezen a párnán fekszik. Ez igen egyszerű készülék, s csupán arra való, hogy
az alvó becsukott szemmel is megismerje a besúgó által a vele beszélőt.
– De hogy ismer
mindenkit a besúgó?
– Hisz ez éppen a titka
az egész bűvészetnek, ami nélkül az egy furfangos szemfényvesztési tréfára
szállna alá, mint a beszélő japáni vagy a Kempelen sakkjátszó gépbábuja.
Annak, aki az alvó alak fülébe súgja a válaszokat, ismerni kell minden tagját a
bécsi előkelő világnak, be kell avatva lenni a főrangú családok
legbensőbb titkaiba, annak mesés emlékezőtehetséggel kell bírnia,
hogy akit egyszer meglátott, annak az arcára, nevére, minden dolgára
visszaemlékezzék. S még az emlékezet maga nem teszi meg; segíteni kell a
divinatiónak. Ki kell találni egyes jelekből, véletlenekből jól
eltitkolt viszonyok szálait, azokat ügyesen legombolyítani, összekötözni,
mindenki bizalmát elnyerni, mindenüvé befurakodni, folyton leskelődni,
kutatni és egy kezdő szóból az egész történetet kitalálni. Az a nagy
mester, aki mindehhez ért; ez az én anyám.
– Azt is kitaláltam.
– Ő most is oda
van. Egész reggeli két-három óráig a várost járja. Úgy nevezi, hogy vadászni
jár. Ahol valami estély van, mulatság, családi ünnep, ott ő mindenütt
tudja magát hasznossá tenni. Segít a konyhában, a terítésnél, az
öltözőszobában, főúri családoknak titkolt pénzzavaraikban kezükre dolgozik,
zálogot közvetít, cselédet beszerez, azt hiszik, mindezt azért az
alamizsnamorzsáért teszi, ami a nagy urak asztaláról lehull. Pedig ő rájuk
vadászik. Felhajtja a vadat, én aztán elejtem.
– S tetszik neked ez a
komédia?
– Óh, nagyon. Ne hidd,
hogy én ebben csupa báb vagyok. A művészi feladat az enyim. Én a
suttogásból csak egy tényt tudok meg; nekem kell abból hirtelen olyan rejtélyes
választ alakítanom, mely a kérdéshez odatalál, de mégsem árul el mindent. Az
adott válaszban csípős élnek kell lenni, vagy költői alakba burkolt
értelemnek, s azt, hogy a kérdés miatt zavarba jöttem volna, nem szabad
elárulni egy arcpirulás, egy verítékcsepp által a homlokon, sem a szemöldök
összehúzásával, sem az ajknak egy mosolyával. Ez a megfordított színpadi
művészet, nem szabad az arcnak semmit mutatni, csak a delejes álom
egyformaságát. Hanem hiszen nekem ehhez adományom van; én csakugyan bírok azzal
a delejes lénnyel, amit mesmerizmusnak hínak; – látod, azt, hogy te engem meg
fogsz látogatni, nem súgta nekem az anyám, azt a kis cédulát készen tartottam
magamnál, mielőtt te a hozzámjövetelre gondoltál volna.
– Arra is rájöhettél
eszmetársulat láncolatán, hogy én természetfölötti tüneményekben nem hiszek. Ez
a te művészeted mégis hazugság, csalás.
– Hát legyen az. Senkinek
nem teszek vele kárt, ha megcsaltam.
– Csak magadnak.
– Szégyenemre válik,
ugye? Hiszen van más fajtája a csalásnak, ami becsületünkre válik – nekünk,
lányoknak. Ez a csalás meg van engedve, sőt kívántatik tőlünk. Ez
aztán kárt is okoz másnak; de nem nekünk. Hiszen, ne félj, erre is elő van
készítve az út. A delejes alvótól nemcsak a jövendő után
kérdezősködnek, vannak, akik a jelenre kíváncsiabbak. (Nézd, hogy ég az
arcom? Tedd rá a kezedet.) Mindennap hallani ilyen kérdést. Ha nekem mondják,
válaszol rá a rézfüggöny. Az okosabbak a patronának mondják el. Az feljegyzi, s
közli az anyámmal. Következik heves vitatkozás. Valóságos árverezés folyik!
(Nézd csak; olyan a kezem, mint a jég!) No, ne szorítsd meg olyan nagyon.
Anyámról meg kell mondanom, hogy ő büszkeségéről sohasem tett le.
Annak az aranynak, ami ezt a büszkeséget megveheti, elébb gyűrű
alakot kell felvenni. Ha az árverezők közül, akik kincseiket a mérlegre
halmozzák, valamelyik – a sok közül – aki legbolondabb – azt találja mondani,
hogy „No, hát magát a kezet is!” – az megkapja a pálmát. Az aztán nem
kérdés, hogy a potrohos lesz-e az? Vagy a rezes orrú? Vagy a festett hajú? Vagy
a bajusztalan? (Ezek között nem a legvénebb a leggyűlöletesebb). Ahhoz
menni kell. – Ez a hivatása a leánynak. – És akkor aztán áttér az egyik csalás
útja a másikéba. Hát nem milliomszor nagyobb csalás-e a delejjóslatoknál, ha én
odatérdepelek az oltár elé, s Istent tanúságba híva azt esküszöm egy embernek,
akit gyűlölök, utálok, megvetek, hogy én azt szeretem, hogy hozzá
hűséges maradok, hogy semmi bajában el nem hagyom, midőn minden idege
a szívemnek azt hangoztatja vissza: „De meg foglak csalni! De veszedelmednek
örülök! S kívánom, hogy elbukjál, hogy elhagyhassalak!” S mikor a nagy
hazugságnak a végén azt kell mondani: „Isten engem úgy segéljen!”, hogy rebegem
utána az „ámen”-t, mikor lelkemben ez az istentagadó érzés szól: „Hiszen ha ide
hagytál hurcoltatni, mit segíthetsz rajtam ezentúl!” Tehát hazudni, csalni,
hamisan esküdni! – Hanem ez becsület! Ez megszerzi a világ tiszteletét. Szegény
leány, ha a theátrumon komédiázol, megvetés a sorsod – hanem ha a templomban
tetted azt – dicsőség és hálálkodás fogad.
Manó fogva tartá az
ablakból kihajló leánynak a kezét, s halkan suttogott hozzá.
– És hátha a templomban
is lehetne igazat mondani a leánynak? Hátha olyan kéz vezetné oda, melynek nem
kell lánc, hogy örökre ott tartsa?
– De ez álom.
– Nincs olyan álom, amit
ha erősen akarunk, meg ne valósuljon. Légy az én nőm.
A leány elszomorodott e
szóra.
– Minek mondtad ki ezt a
szót? – monda bánatos hangon – látod, ez a szó olyan szent valami, mint az
Isten neve; nem szabad azt könnyen kimondani.
– Én egész hitemmel
mondtam.
– Ha te annyit
gondolkoztál volna ezen, mint én! Gyermekkoromban is, amikor még nem szerettem
más elérhetetlent, mint a holdat, voltak ilyen gondolataim. Mi van a holdon
túl? A csillagok. Hát a csillagokon túl? A tejút. Hát a tejúton túl? A
ködfoltok. Hát azokon túl? A semmi. Hát annak hol van a határa? Azután más
végtelenség után kezdtem futni. Mi lesz belőlünk? Én is, te is, leszünk-e
valamik? Hát aztán mi lesz? Találkozunk-e valaha ismét? Hát azután? Fogsz-e
olyan jó lenni akkor is hozzám? Hát azután? Meg még azután? És ismét azután?
Ebbe olyan könnyű belebolondulni, mint a világ végének a keresésébe. –
Tegnapelőtt óta, hogy megláttalak, nem vagyok képes az alakoskodásra. Azt
kellett mondanom, hogy beteg vagyok, nem tarthatok előadást. Egyet
megtudtam – lettünk valamik: én egy szemfényvesztőnő, te egy császári
tiszt; azután még egyet; ahányszor én álmodtam tefelőled, te is annyiszor
énfelőlem, de hát azután? Neked semmid sincs, nekem sincs. Két
semmiből nem lesz valami. – Anyámnak minden vagyona ez a kis ház, amiben
lakunk. A te apádnak pedig nem marad idestova egyebe, mint az őseinek a
csontjai; az anyád el fogja hagyni. – Ezt nem én jövendölöm. Ezt az anyám tudja
így. Egy császári hadnagy, meg egy híres somnambula! Hogy csinálsz ebbül egyet?
Mi van az utolsó csillagokon túl?
– Hát én megmondom
neked, hogy mi van az utolsó csillagokon túl! Egy új csillagvilág. Te azt
mondod; én is semmi vagyok, te is az. Lehet-e két semmit összeadni? Én annál
nagyobbat is tudok. Kétfelé vágni a semmit, s az egyik feléből csinálni
valamit.
Mint császári hadnagy
nőmmé nem tehetlek, de letehetem a tiszti kardbojtot, amikor nekem
tetszik, s akkor szabad ember vagyok.
– És koldus.
– Nem az! Nem koldus az,
aki a száraz kenyeret meg tudja szolgálni becsületes munkával. Mint a mítoszi
ambróziában egyesülten élvezhető volt minden íz és zamat, úgy megvan ez a
munka szerezte falat kenyérben. Óh, ha tudnád, hogy milyen édes, milyen jól
tartó ez a kenyér! Ez a te ismeretlen világod. – Én már jártam benne. S
gyönyörrel emlékezem vissza a boldog estékre, amikor a puszta földön fekve nem
kellett senkinek megköszönni az elmúlt napot, s a reggelekre, amikor nem
kellett aggódnom, hogy mi lesz velem ma. Ide hívlak ebbe az ismeretlen világba.
– Lesz semmink és egy egész világunk benne! – Nem beszélek neked hóbortokat.
Messzelátó terveim vannak. Most indult meg hazánkban a nagy Tisza-szabályozási
művelet, oda tanult mérnökök kellenek: engem ott szívesen fogadnak.
Keserves, nehéz munka lesz az; semmi kényelem, semmi megpihenés. Egy nádkunyhó
itt-amott valamelyik láp szigetén, vad szederindával befutva; ez lesz a
palotám, ahová a menyasszonyomat viszem; a dobogó keblem a vánkos, amire a
fejét lehajtja; maga lesz cseléd, szolgáló, aki süt, mosogat, ruhámat
megfoldja, s danolva vár, mikor csónakommal közelítek a nádasból feléje, s
akkor aztán a ropogó tűz mellé leheveredve elbeszélgetünk egymással
azokról a csillagokról, amik túl vannak a látott csillagokon.
A leány elkezdett
zokogni, s csak annyit rebegett:
– Hol van az a
szederindával befuttatott nádkunyhó?
Megvolt az eljegyzés. –
Hozzámegy.
Hogy magához téregetett
a gyönyörvegyületű fájdalomból, azt kérdé lelke ifjától:
– És te valóban képes
volnál arra, hogy énérettem, a te szíved kívánságából, lemondj arról a fényes
pályáról, amit annyi szorgalommal vívtál ki magadnak? Hogy a tiszti rangot
letedd énértem cserében?
– Hát lássad, kedvesem –
szólt szelíd komolysággal az ifjú. – Énnálam még az elhallgatott igaz szó is
éppen olyan súlyos, mint a kimondott hazugság. Ha hízelgő, csábító volnék,
azt mondanám: „Csupán teérted teszem azt, hogy téged bírhassalak!” – Egyéb okom
is van rá. – Ma kaptam levelet az apámtól. Azt már megtudtam, hogy őt
császári tisztté kineveztetésem nagyon lesújtotta: rögtön eltávozott
Pozsonyból, otthagyta az országgyűlést, hazament Tűzhalomra.
Elhiszem, hogy abban az állásban, amit ő a politikai életben elfoglalt, az
én címem rá nézve egy rákseb, belehal, ha ki nem égetheti. – Ma levélben
keresett fel. Igen szelíden és higgadtan írt. Kedves fiának nevez. Elmondja
hímezetlenül, hogy az én mostani életpályám az övét egészen lerontja. Azután
szeretetteljesen kér, hogy az ő kedvéért mondjak le a tiszti rangról,
térjek haza. Ő átengedi nekem őskövi uradalmát, gazdálkodjam rajta. S
minthogy ő soha senkitől sem kért az életben semmit ingyen: rám
hagyja, hogy ennek a kívánságának a teljesítéseért kívánjak tőle akármit,
ami tőle függ, előre „igent”-t mond. Te kitalálhatod, hogy mit fogok
tőle kívánni. – Hát mármost megtudtad, hogy nem csupán teérted hagyom el a
tiszti pályát.
A leány sóhajtva mondá:
– Hát akkor mit
biztattál engem azzal a szederindás nádkunyhóval?
– Óh, azért ne félj! A
kunyhó meglesz. Mert afelől megint én mondhatok egész bizonyossággal
jóslatot, hogy engem harmadnapra a hazakerülésem után – vagy az ajtón, vagy az
ablakon –, de ki fognak dobni a tűzhalmi kastélyból, s nagy szerencse
lesz, ha meg nem vernek.
Olyan jókedvűen
tudtak ezen nevetni! – Kezeiknek az öt ujja egymásba volt fonva.
|