Fezejet
1 I | Ördögűző.)~Nagyon jól van!~Erre azután a magiszterek elővették
2 I | Egyszer sem akadt meg!~Erre következett azután a fent
3 I | ez a hungáriai jövevény?~Erre a kérdésre hirtelen a szája
4 I | mondá nekik: „ad ugatandum!” erre elkezdének ugatni.~Erre
5 I | erre elkezdének ugatni.~Erre az egész cőtus nagy hahotában
6 I | régen, fiacskám: ne keresd.~Erre a szóra a nagy gyermeknek
7 II | jelenté:~„Jön a filiszteus!”~Erre a szóra a mentor és a növendék
8 II | a Künzli Péter? Hehehe!~Erre a mentor meghőkölt. A konziliárius
9 II | kordialiter hátba ütötte, s erre ő is elkezdett kacagni,
10 II | őhozzá izenetet küldeni? Ugye erre nem gondoltál?~A konziliárius
11 III | kiáltá Wammána úr hangosan. Erre a Peti elősompolygott a
12 V | maustodt” esik hanyatt.~Erre a katasztrófára a Pierotto
13 V | húsból alkotott Hanswurst!~Erre két kalapácsütés a színen
14 V | vetélytársát a kemencébe.~Erre Colombina sírva fakad.~Hanswurst
15 V | szeretője volt. Colombina erre az abroncsos baleine-jának
16 VI | György borzadva tekinte erre a pasquilljára az emberi
17 VI | Jól van, leteszem azt.~Erre mind a négyen kihúzták a
18 VI | majd „Cafénáth-Panéákh”.1~Erre intének Giorgiónak, hogy
19 VI | érte tagadni mindazt, aki erre a válaszra tilalmat vetett.
20 VII | Alulról húztál ki egy kártyát!~Erre György válasz helyett felkapja
21 VII | keresztnek a negyedik ágát. Erre mindenki talpra ugrált a
22 VII | keresztet: az élet kulcsát! – erre bosszúsan kiálta fel a legény.~–
23 VIII | törvényeiteket.~Általános hahota kelt erre a szavaira.~Hahaha! Szegény
24 VIII | mint az az egy palást.~Erre a szóra dühbe jött a fiú.~–
25 IX | püspök jobbját a kardjával. Erre aztán az egész környék lángra
26 X | súgá a fülébe:~– Zsuzsánna…~Erre a szóra démoni lobbanással
27 X | haragos istennői arcba.~S erre a vakmerő szóra egyszerre
28 X | Hisz te bűvész vagy…~– Erre te azt susogtad: „Nem. Mandolosz.”~–
29 1 | pusztán a bojnyikoktól?”~Erre azt felelte, hogy helytáll
30 1 | nagy elõkészületek folytak erre az ünnepségre. A fõurak
31 1 | délceg dalia tanított meg erre leánykoromban. Azt hiszem,
32 XII | csókot akarnak.”~Gyurica erre olyan gyermeteg könyörgő
33 XII | alabárdjaikkal és lámpásaikkal. Erre aztán az egész verekedő
34 XII | vissza kell hozzá térnem?~Erre a kérdésre fölemelkedett
35 XII | Menjünk őt fölkeresni.~Erre Lorenzo megszorítá a kezemet,
36 XII | rögtön hitvesévé teszi.~Erre a szóra Alfonzo nagy örvendve
37 XII | beleegyezik.~– Akkor szent a béke.~Erre kezet szorítottunk; amit
38 XIII | diákul.~– Quaeras hungarum.3~Erre mind a három egyszerre felugrott.~
39 XIII | ismétlé a parancsszót a gazda.~Erre aztán a Bodri felcihelődött,
40 XIII | Taceas!” kiált rá a gazda. Erre aztán elkussad, de még sokáig
41 XIII | Juhozz Bodri! Csiba ne!” Erre a szóra megint nevetésre
42 XIII | nyugodtan, mint a bárány. Erre a két bojtár is előkerül.
43 XIII | meg sem tudott moccanni. Erre a kovácscigány odaugrott
44 XIII | hátulsó patájával.~– Nem! Erre a lóra nem fog ülni senki –
45 XIII | De hát ki az ördög ül rá erre a most billogzott vad csikóra,
46 XIV | által) a médiumokat, akik erre fogékonysággal bírnak, a
47 XIV | Egy eklatáns példa van erre nálam följegyezve a prakszisomból.~
48 XV | azután volt tarka élet.~Erre a napra minden polgárnak
49 XVI | végigverte a hátát az urának, erre aztán engedelmeskedett a
50 XVI | boldog házias életet – egyik erre, másik arra, százharminc
51 XVI | el a női erényem ellen. Erre az öreg is előjött, s kérdezte,
52 XVI | Józsefet az étterembe. Hát erre valamennyi hölgy úgy elbámult
53 XVI | betakarta a tenyerével a száját.~Erre aztán Koleikháb felfortyant.~–
54 XVI | mézet üvegen keresztül.~Erre többen is kezdték neki magyarázni:~–
55 XVI | színpadra! – parancsolt a vajda.~Erre felálltak az asztal mellől
56 XVII | ölelő hölgy karjai között.~Erre Zsuzsanna egyet fordított
57 XVII | elkiáltá magát:~„Magyar! Üsd!”~Erre a szóra a csikós egyszerre
58 XVIII | én apám Rákóczy Ferenc…~Erre a névre általános „hujjahó”
59 XVIII | feje még jobban elkábult erre a beszédre. Honnan tud ez
60 XVIII | hordóval a Schürnbrand erre a nagy ünnepre, a Klenknerek
61 XIX | talpát, hogy ébredjen fel.~Erre az intésre előbújt az asztal
62 XIX | mikor hívlak? Itt a phrálod.~Erre a leány eltakarta mind a
63 XIX | hanem a Jiló.13~– A Jiló?~Erre rögtön felnyíltak a leánynak
64 XIX | mondta a Malach a lovagnak.~Erre a vitéz úr nagy teketóriával
65 XIX | Hiszen ti zsebrákok vagytok!~Erre a szóra a kacagásból egyszerre
66 XIX | ércsípba háromszor belefújt.~Erre a sivító hangra egyszerre
67 XX | annak, aki áruló volt!” S erre egy a cimborák közül egyszerre
68 XXI | lókötő. Fussatok innen!~Erre aztán futott az egész gyülekezet,
69 XXI | vonult a híd felé.~A zendülők erre nem számítottak. Hogy a
70 XXII | hívünk, Giunchi György gróf.~Erre a szóra merészen emelte
71 XXIII | tudomásul vette a nyilatkozatot.~Erre az egyik egy lepecsételt
72 XXIV | tengeren szállították oda.~Erre jó oka volt a bécsi udvarnak.~
73 XXIV | ragályos mirigy ösztönzi erre, melynek legjobb hívei már
74 XXV | oda fel a hegy tetejére.~Erre mind a négy zaffo visszatámasztotta
75 XXV | tetszett ez az utasítás, s már erre csakugyan nagyot ittak.~–
76 XXV | mi szükségünk van nekünk erre a negyedik osztozó társra?
77 XXV | három signore nagyot ugrott erre a szóra örömében.~– Hisz
78 XXV | elajándékozni való – monda György.~Erre a szóra Fra Barbarigo magasra
79 XXVII | bogáncs- és bojtorjánfélével. Erre emlékezett vissza a teherhordó
80 XXVII | Mi lett Pelargusból?~Erre a szóra elkezdett hangosan
81 XXVIII| ellen.~György furcsán nézett erre a barátra.~Az pedig őutána
82 XXVIII| csodatevő férfiú vagy! – monda erre Domenichino, s azzal a két
83 XXIX | gyöngédtelenül a mellvéddel.~De erre ismét még sebesebben gurigázta
84 XXIX | Ott jártam veled az égben.~Erre mind a ketten fölnéztek
85 XXX | eltemet.~– Taníts meg engemet erre a dalra – monda György Pelargusnak.~–
86 XXX | ich könnte es sehen”. S erre ugyan vigyázni kell: mert
87 XXX | olyan jól, mint ezek itten?~Erre a kérdésére az ifjúnak nem
88 XXX | Pelargus mit felelni. A választ erre a kétségre megkapta évek
89 XXXI | megszenvedett érte.~(Ah, erre a kedves anyaarcra is csak
90 XXXII | Sohasem voltam templomban.~Erre a szóra úgy elfogta a fejedelemnek
91 XXXII | hogy valami kíváncsi volna erre a szertartásra. Helyette
92 XXXII | palotája környékén.~– De már erre ugyan siessünk! – mondta
93 XXXII | búsan hanyatlott alá a feje erre a szóra.~Az ő fia még csak
94 XXXII | Lőni jól tudott célra, erre megtanította Wammána. Pisztollyal
95 XXXII | elejtett ellenség fejére tenni. Erre a fejedelem azt fogja mondani: „
96 XXXIII| György el sem mosolyodott már erre az érzékizgató biztatásra.
97 XXXIII| két leányt.~Azt mondja erre Mikes: „a kezdet elég bőséges.
98 XXXIII| hajlandó.~A vállalkozó és erre alkalmatos urak már elmentek
99 XXXIV | valóságos csodának nevezhető.~Erre a nagy napra, hogy az öltözet
100 XXXIV | A szívből kitépettnek!~Erre aztán németül szólalt meg
101 XXXIV | csak egész szillogizmus!”~Erre a két filofózus azt mondá
102 XXXIV | nélkül tudom mind a hármat!~Erre szelíd, áhitatteljes arccal
103 XXXIV | De hát mi kötelez engem erre, ha én nem úgy akarom?~–
104 XXXIV | argumentumnak.~– No hát erre a gondolatra vadászunk még
|