Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
eroteljes 3
erotessük 1
erovel 5
erre 104
errefelé 1
errol 2
erszény 2
Frequency    [«  »]
107
106 wammána
105 amit
104 erre
103 majd
102 valami
101 lett
Jókai Mór
Rákóczy fia

IntraText - Concordances

erre

    Fezejet
1 I | Ördögűző.)~Nagyon jól van!~Erre azután a magiszterek elővették 2 I | Egyszer sem akadt meg!~Erre következett azután a fent 3 I | ez a hungáriai jövevény?~Erre a kérdésre hirtelen a szája 4 I | mondá nekik: „ad ugatandum!” erre elkezdének ugatni.~Erre 5 I | erre elkezdének ugatni.~Erre az egész cőtus nagy hahotában 6 I | régen, fiacskám: ne keresd.~Erre a szóra a nagy gyermeknek 7 II | jelenté:~„Jön a filiszteus!”~Erre a szóra a mentor és a növendék 8 II | a Künzli Péter? Hehehe!~Erre a mentor meghőkölt. A konziliárius 9 II | kordialiter hátba ütötte, s erre ő is elkezdett kacagni, 10 II | őhozzá izenetet küldeni? Ugye erre nem gondoltál?~A konziliárius 11 III | kiáltá Wammána úr hangosan. Erre a Peti elősompolygott a 12 V | maustodt” esik hanyatt.~Erre a katasztrófára a Pierotto 13 V | húsból alkotott Hanswurst!~Erre két kalapácsütés a színen 14 V | vetélytársát a kemencébe.~Erre Colombina sírva fakad.~Hanswurst 15 V | szeretője volt. Colombina erre az abroncsos baleine-jának 16 VI | György borzadva tekinte erre a pasquilljára az emberi 17 VI | Jól van, leteszem azt.~Erre mind a négyen kihúzták a 18 VI | majd „Cafénáth-Panéákh”.1~Erre intének Giorgiónak, hogy 19 VI | érte tagadni mindazt, aki erre a válaszra tilalmat vetett. 20 VII | Alulról húztál ki egy kártyát!~Erre György válasz helyett felkapja 21 VII | keresztnek a negyedik ágát. Erre mindenki talpra ugrált a 22 VII | keresztet: az élet kulcsát! – erre bosszúsan kiálta fel a legény.~– 23 VIII | törvényeiteket.~Általános hahota kelt erre a szavaira.~Hahaha! Szegény 24 VIII | mint az az egy palást.~Erre a szóra dühbe jött a fiú.~– 25 IX | püspök jobbját a kardjával. Erre aztán az egész környék lángra 26 X | súgá a fülébe:~– Zsuzsánna…~Erre a szóra démoni lobbanással 27 X | haragos istennői arcba.~S erre a vakmerő szóra egyszerre 28 X | Hisz te bűvész vagy…~– Erre te azt susogtad: „Nem. Mandolosz.”~– 29 1 | pusztán a bojnyikoktól?”~Erre azt felelte, hogy helytáll 30 1 | nagy elõkészületek folytak erre az ünnepségre. A fõurak 31 1 | délceg dalia tanított meg erre leánykoromban. Azt hiszem, 32 XII | csókot akarnak.”~Gyurica erre olyan gyermeteg könyörgő 33 XII | alabárdjaikkal és lámpásaikkal. Erre aztán az egész verekedő 34 XII | vissza kell hozzá térnem?~Erre a kérdésre fölemelkedett 35 XII | Menjünk őt fölkeresni.~Erre Lorenzo megszorítá a kezemet, 36 XII | rögtön hitvesévé teszi.~Erre a szóra Alfonzo nagy örvendve 37 XII | beleegyezik.~– Akkor szent a béke.~Erre kezet szorítottunk; amit 38 XIII | diákul.~– Quaeras hungarum.3~Erre mind a három egyszerre felugrott.~ 39 XIII | ismétlé a parancsszót a gazda.~Erre aztán a Bodri felcihelődött, 40 XIII | Taceas!” kiált a gazda. Erre aztán elkussad, de még sokáig 41 XIII | Juhozz Bodri! Csiba ne!” Erre a szóra megint nevetésre 42 XIII | nyugodtan, mint a bárány. Erre a két bojtár is előkerül. 43 XIII | meg sem tudott moccanni. Erre a kovácscigány odaugrott 44 XIII | hátulsó patájával.~– Nem! Erre a lóra nem fog ülni senki – 45 XIII | De hát ki az ördög ül erre a most billogzott vad csikóra, 46 XIV | által) a médiumokat, akik erre fogékonysággal bírnak, a 47 XIV | Egy eklatáns példa van erre nálam följegyezve a prakszisomból.~ 48 XV | azután volt tarka élet.~Erre a napra minden polgárnak 49 XVI | végigverte a hátát az urának, erre aztán engedelmeskedett a 50 XVI | boldog házias életetegyik erre, másik arra, százharminc 51 XVI | el a női erényem ellen. Erre az öreg is előjött, s kérdezte, 52 XVI | Józsefet az étterembe. Hát erre valamennyi hölgy úgy elbámult 53 XVI | betakarta a tenyerével a száját.~Erre aztán Koleikháb felfortyant.~– 54 XVI | mézet üvegen keresztül.~Erre többen is kezdték neki magyarázni:~– 55 XVI | színpadra! – parancsolt a vajda.~Erre felálltak az asztal mellől 56 XVII | ölelő hölgy karjai között.~Erre Zsuzsanna egyet fordított 57 XVII | elkiáltá magát:~„Magyar! Üsd!”~Erre a szóra a csikós egyszerre 58 XVIII | én apám Rákóczy Ferenc…~Erre a névre általános „hujjahó” 59 XVIII | feje még jobban elkábult erre a beszédre. Honnan tud ez 60 XVIII | hordóval a Schürnbrand erre a nagy ünnepre, a Klenknerek 61 XIX | talpát, hogy ébredjen fel.~Erre az intésre előbújt az asztal 62 XIX | mikor hívlak? Itt a phrálod.~Erre a leány eltakarta mind a 63 XIX | hanem a Jiló.13~– A Jiló?~Erre rögtön felnyíltak a leánynak 64 XIX | mondta a Malach a lovagnak.~Erre a vitéz úr nagy teketóriával 65 XIX | Hiszen ti zsebrákok vagytok!~Erre a szóra a kacagásból egyszerre 66 XIX | ércsípba háromszor belefújt.~Erre a sivító hangra egyszerre 67 XX | annak, aki áruló volt!” S erre egy a cimborák közül egyszerre 68 XXI | lókötő. Fussatok innen!~Erre aztán futott az egész gyülekezet, 69 XXI | vonult a híd felé.~A zendülők erre nem számítottak. Hogy a 70 XXII | hívünk, Giunchi György gróf.~Erre a szóra merészen emelte 71 XXIII | tudomásul vette a nyilatkozatot.~Erre az egyik egy lepecsételt 72 XXIV | tengeren szállították oda.~Erre oka volt a bécsi udvarnak.~ 73 XXIV | ragályos mirigy ösztönzi erre, melynek legjobb hívei már 74 XXV | oda fel a hegy tetejére.~Erre mind a négy zaffo visszatámasztotta 75 XXV | tetszett ez az utasítás, s már erre csakugyan nagyot ittak.~– 76 XXV | mi szükségünk van nekünk erre a negyedik osztozó társra? 77 XXV | három signore nagyot ugrott erre a szóra örömében.~– Hisz 78 XXV | elajándékozni valómonda György.~Erre a szóra Fra Barbarigo magasra 79 XXVII | bogáncs- és bojtorjánfélével. Erre emlékezett vissza a teherhordó 80 XXVII | Mi lett Pelargusból?~Erre a szóra elkezdett hangosan 81 XXVIII| ellen.~György furcsán nézett erre a barátra.~Az pedig őutána 82 XXVIII| csodatevő férfiú vagy! – monda erre Domenichino, s azzal a két 83 XXIX | gyöngédtelenül a mellvéddel.~De erre ismét még sebesebben gurigázta 84 XXIX | Ott jártam veled az égben.~Erre mind a ketten fölnéztek 85 XXX | eltemet.~– Taníts meg engemet erre a dalramonda György Pelargusnak.~– 86 XXX | ich könnte es sehen”. S erre ugyan vigyázni kell: mert 87 XXX | olyan jól, mint ezek itten?~Erre a kérdésére az ifjúnak nem 88 XXX | Pelargus mit felelni. A választ erre a kétségre megkapta évek 89 XXXI | megszenvedett érte.~(Ah, erre a kedves anyaarcra is csak 90 XXXII | Sohasem voltam templomban.~Erre a szóra úgy elfogta a fejedelemnek 91 XXXII | hogy valami kíváncsi volna erre a szertartásra. Helyette 92 XXXII | palotája környékén.~– De már erre ugyan siessünk! – mondta 93 XXXII | búsan hanyatlott alá a feje erre a szóra.~Az ő fia még csak 94 XXXII | Lőni jól tudott célra, erre megtanította Wammána. Pisztollyal 95 XXXII | elejtett ellenség fejére tenni. Erre a fejedelem azt fogja mondani: „ 96 XXXIII| György el sem mosolyodott már erre az érzékizgató biztatásra. 97 XXXIII| két leányt.~Azt mondja erre Mikes: „a kezdet elég bőséges. 98 XXXIII| hajlandó.~A vállalkozó és erre alkalmatos urak már elmentek 99 XXXIV | valóságos csodának nevezhető.~Erre a nagy napra, hogy az öltözet 100 XXXIV | A szívből kitépettnek!~Erre aztán németül szólalt meg 101 XXXIV | csak egész szillogizmus!”~Erre a két filofózus azt mondá 102 XXXIV | nélkül tudom mind a hármat!~Erre szelíd, áhitatteljes arccal 103 XXXIV | De hát mi kötelez engem erre, ha én nem úgy akarom?~– 104 XXXIV | argumentumnak.~– No hát erre a gondolatra vadászunk még


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License