bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1 I | hanem a tanulók maguk írták le a tantárgyakat kéziratból:
2 I | kötve s lakatra járt, hogy le ne lehessen dobni, s mind
3 I | mármost fiam Péter, húzd le az ujjadról a gyűrűt, s
4 I | gyűrűt, s add vissza; vesd le a bársonyvammszot, meg a
5 I | versenyt füstölve telepedék le a kényelmes török kerevetre.
6 I | feszítve.~– Hát mért nem veszik le a keresztrül ha olyan jó
7 I | No no no. Fiacskám. Ülj le szépen. Mást mondok én neked.
8 II(1) | ugyan jól vagyok. Ma tettem le az exament a méltóságos
9 II | Az asszony. Még azzal is le akarod köszörültetni, s
10 III | val.~– No, most pecsételd le. Hol a gyűrűd?~Peti hüledezve
11 III | cinikus nevetéssel torkolá le a megbotránkozást.~– Hát
12 III | címer. Azzal pecsételték le az Aspremont hercegnőhöz
13 III | nyelvre fordítva monsieur Le Maistre de Sacy által. Kiadva
14 III | son Eminence Monseigneur le Cardinal de Noailles Archevèque
15 III | Approbation des Docteurs~Le Caron, Curé de Saint Pierre
16 III | az ifjúra. Annak a szemei le voltak sütve.~Magában dörmögé:~„
17 IV | komédiások betanult, de le nem írt darabokat adnak
18 V | férfiak parókáikat kapják le a fejükről s azokat lobogtatják,
19 V | függönyeik vannak: azokat le lehet bocsátani. Ami a kárpit
20 VI | felső kürtőn át szórják le neki az ételhulladékot,
21 VI | elélődik, amíg ismét szórnak le valamit. Az italát pedig
22 VI | Giorgiónak, hogy vetkőzzék le.~Női öltöny volt rajta,
23 VII | nagymester inte neki, hogy üljön le.~György egészen meg volt
24 VII | Györgynek int, hogy üljön le, felemelve felejté és olyan
25 VII | veres borral; őt álarcozta le a társaság előtt.~Most rezzent
26 VII | az ifjú vállát.~– Térdelj le mint mathetes, és állj föl
27 VII | asztalt hoztak elé: ahhoz ült le a nagymester Györggyel;
28 VIII | játékhoz való kártyák még le voltak pecsételve a harlemi
29 VIII | hogy több prelátus ismerte Le Maître képeit, mint Raffaelléit.~
30 VIII | világában lehet találni. Le nem írható az, mint más
31 VIII | vissza nem adja, amíg egy év le nem járt. Jer öltözni. Siessünk.
32 VIII | alatt bal felől. Ő szelt le a számodra a pávasültből,
33 VIII | mandolosz most öntögette le a kürtőn át a tányérokon
34 VIII | széllyel, s futnak fel és le a kürtőbe, mikor valaki
35 IX | mídert?~– Te magad vetetted le.~– Ejnye! Te hazug kutya!
36 IX | akar virradni.~– Sőt már le is ment a nap. Délutáni
37 IX | mindjárt jön a borbély, s le fogja vágni.~– Ezt az én
38 IX | kettéhasítom.~– Azt pedig le kell vágni, fiacskám, mert
39 IX | hónapban csak egyszer húzza le a csizmáit: de azért nagyon
40 X | nyergében. Nem esett ugyan le, de kénytelen volt visszarántani
41 X | Szépen, óvatosan szállítá le bal kezével annak a jobb
42 1 | adoptálta, s az annál inkább le lett kötelezve iránta.~A
43 1 | az inaikban, hogy a lórul le nem maradnak: összejöhetnek
44 XII(1)| ételek. Ha az urak nem ültek le, akkor „lunch” volt; ha
45 XII | énvelem, ha a gyalázatot le nem törli azzal, hogy Cornelia
46 XIII | lyukán visszahúzta volna: le lett volna győzve. A publikum
47 XIII | pénzdarabokat hajítsanak le hozzájuk, s ha azt nem tudták
48 XIII | szorítva, s mégsem potyognak le róla. Egy füttyentéssel
49 XIII | közé van fonva, úgy csügg le a két füle mellett, bizonyosan
50 XIII | Inkább nem tette fel, hogy le ne kelljen neki venni.~Nem
51 XIII | földre. Egy a fejét szorítá le, kettő a lábait, hogy meg
52 XIII | derekát, azt nem veti az le ilyen cselfogással. Most
53 XVI | elámítására való tréfa. Tegyétek le az álarcokat, a fátyolt,
54 XVI | hallgatag diadalérzettel süté le szemeit.~– Nézzétek! – szólt
55 XVI | nem is úgy volt, ahogy ott le van írva.~– Nem hát.~A vajda
56 XVI | majd egyformán írták volna le. De ettől bölcsen tartózkodott,
57 XVII | szemét a másik után tapasztá le csókjaival.~Sámson vette
58 XVII | istennyila, úgy csapott le Wammána fejére: lehetett
59 XVII | arcába, aki ájultan rogyott le a kerevet mellé.~Ekkor Zsuzsanna
60 XIX | egy nagy pincébe bújnak le a Rothenthurm-utcában. De
61 XIX | udvar közepén, a kútostor le volt bocsátva a kámvába.~
62 XIX | vederbe.~– No most eressz le engemet, aztán szállj le
63 XIX | le engemet, aztán szállj le utánam.~György úgy tett,
64 XIX | meglát. Jaj ides virem. Ülj le a becsületesebbik pofádra.
65 XX | a csapóajtó nyitját. Ülj le. Itt a sonka. Itt a karafina.
66 XXIII | két tenyere közé hajtotta le a fejét.~– Serenissime.
67 XXV | váltságdíjat: elébb a füleit vágják le, utoljára a fejét, azt küldik
68 XXV | csicsókagyökérrel. Akörül telepedett le az uraság, a katona meg
69 XXV | hetenkint egyszer borotválja le a bajuszát, szakállát, s
70 XXV | a gerendákrul potyogtak le hozzá. Végre készítettek
71 XXV | tetejére akarok felmenni; le akarok nézni a kráterébe:
72 XXV | adtak át Györgynek.~A levél le volt pecsételve, de a borítékjára
73 XXVI | Olofernot, hogy vezesse őt le magának a tűzhányónak a
74 XXVI | kráterébe, amennyire abba le lehet hatolni.~– Mit akarsz
75 XXVI | alkirálynak szólt.~Abban le volt írva mindaz, ami György
76 XXVII | A fejünk fölött csurog le a forrás vize, az olvadó
77 XXVII | egyharmadát nekik kötötted le. A bátyáim ezért dühösek
78 XXVIII| szemöldökkel, a haja simán borult le a két fülére. Derékban elég
79 XXVIII| maradsz vele. Mi megyünk le a völgybe a lakomát vezetni,
80 XXVIII| közelében, mert megöl. Ha le talál verni, csak nekem
81 XXIX | párkánya volt; nem eshettek le róla. Legfeljebb, hogy György
82 XXIX | köveket, hogy oda sújtsanak le az ő fejére, de amit azok
83 XXIX | vaserővel ragadta magával le a parti lejtőn. Io alakja
84 XXX | kedves hazám.~Vígan hunynám le szememet,~ Majd ha
85 XXXI | Eszterházy, Jávorka? Úgy írta le őket, ahogy maga előtt látta –,
86 XXXI | Rákóczy Ferenc fia másutt le ne tegye a lábát a török
87 XXXII | fújta a füstöt a nargiléből. Le is ültette maga mellé a
88 XXXII | De már ennél a szónál le kellett ülni Mikesnek egy
89 XXXII | között. Röptiben lőttem le. A fejét találtam. A nyulat
90 XXXIV | rá, hogy az új ruhái mind le vannak rakva a tornácban,
91 XXXIV | kis nefelejcskoszorút tett le; azután továbbment.~Ezt
92 XXXIV | egy szimpla nemes teszi le a trónja zsámolyára. Pro
|