Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgött 1
hofcharge 1
hófelho 1
hogy 1238
hogyan 20
hogyha 6
hogyne 4
Frequency    [«  »]
-----
9097 a
3030 az
1238 hogy
1224 s
1100 nem
900 egy
Jókai Mór
Rákóczy fia

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1238

                                                        bold = Main text
     Fezejet                                            grey = Comment text
1001 XXIX | Mátul fogva férfi vagyok.~S hogy erős lelkérül bizonyságot 1002 XXX | akadályozá a hajóskapitányt, hogy mellékesen a saját erszénye 1003 XXX | is volt valami sejtelme, hogy az a két utazó, aki busás 1004 XXX | erősen ügyelni kellett, hogy a gálya neki ne menjen azoknak 1005 XXX | egy gyönge tűzpír jelezte, hogy hol van az ő elvesztett 1006 XXX | előadásokat hazája történetéből. Hogy harcoltak, mennyit szenvedtek 1007 XXX | elég gyors felfogása volt, hogy megértse, mit jelent az: 1008 XXX | szabadságért. Megértette már, hogy azért, hogy egy egész nemzet 1009 XXX | Megértette már, hogy azért, hogy egy egész nemzet szabadsága 1010 XXX | porkoláb, aki ügyel rájuk, hogy mindenki jól megmarkolja 1011 XXX | gazdájának ügyelni kell , hogy az igásmarhája el ne csenevésszen. 1012 XXX | lehet tőlük megtagadni, hogy néha-néha, mikor pihenőóra 1013 XXX | engedni a gályarabnak, azért hogy a tüdeje táguljon.~Vannak 1014 XXX | fájdalom, vágy van kifejezve, hogy Györgynek a szemébe szökött 1015 XXX | Hanem akkor aztán azt látta, hogy Pelargus barázdás arcának 1016 XXX | kérdé elbámulva György. – Hogy kerültek azok a török gályára?~– 1017 XXX | hadifoglyok.~– Én azt hittem, hogy ezek mind gonosztevők, akik 1018 XXX | gályarabságra ítélve. Érted te azt, hogy mit danolnak?~– Régi magyar 1019 XXX | már követelte Pelargustól, hogy grammatice szedje szét előtte 1020 XXX | azt mondod a magyarnak, hogy egy szót sem tudsz magyarul, 1021 XXX | az egy nótát megtanulom, hogy az apám rám ismerjen róla.~ 1022 XXX | S azután megtette azt, hogy amikor a gályarabok odalent 1023 XXX | már alig bírok magammal, hogy a szabadságért való küzdelmet 1024 XXX | lánccsörgésétől nem bírtam elalunni, hogy egy éjjel mi ketten megrohanjuk 1025 XXX | magyaroknak védnöke a szultán, hogy kerülnek a magyarok török 1026 XXX | zsarnokok elleni gyűlöletbe, hogy ahol rabszolgákat hallok 1027 XXX | görcs száll a két karomba, hogy kikapjam a kardot a strázsájuk 1028 XXX | relatív dolog; attul függ, hogy érzi-e a terhét az, akire 1029 XXX | éreznek többé. Húsz éve már, hogy itt ülnek. „Minek mennénk 1030 XXX | választják a gályarabságot, mint hogy a feszületet megcsókolják: 1031 XXX | misét mondani. S akik azért, hogy ezt a láthatatlan láncot, 1032 XXX | evezőlapátot; mert húsz éve már, hogy itten ülnek. De hát vajon 1033 XXX | hajóskapitánya, úgy látszott, hogy néma volt. Szavát nem lehetett 1034 XXX | lett egyszerre. Elmondta, hogy milyen parádéval készülnek 1035 XXX | a kevés szó abbul állt, hogy a „gyaur” ifjúnak nem szabad 1036 XXX | Pelargus a csausztól kitudta, hogy palotaforradalom ütött ki: 1037 XXXI | korában, mint György fia? Hogy nevelték őt is, éppen úgy, 1038 XXXI | szabadságharc történetét. Hogy indult meg? Hogyan nőtt 1039 XXXI | tenger idő alatt?~Arról, hogy a bujdosó magyarok élnek-e 1040 XXXI | is fáradozott Pelargus, hogy Györgyöt bevezesse a magyar 1041 XXXI | kiejtéssel tudta elkiáltani azt, hogymagyar, üsd!” de mégsem 1042 XXXI | előtte magyarul egy zsoltárt, hogy ismerje meg a nyelv szólamos 1043 XXXI | hát annyit tanuljon meg, hogy a találkozásnál az atyját 1044 XXXI | került, amíg hozzászokott, hogy az egyik „é”-t, meg az egyik „ 1045 XXXI | sokáig nem ment a fejébe, hogy mért nem lehet ezt úgy mondani, 1046 XXXI | nem lehet ezt úgy mondani, hogy „edés átyam”.~Hanem aztán 1047 XXXI | azt mondta Pelargusnak, hogymégsem mondom én ezt az 1048 XXXI | képviselői rónak a nagyvezír elé: hogy Rákóczy Ferenc fia másutt 1049 XXXI | Többen nem bírták elvárni, hogy előttük legyen: perspektívával 1050 XXXI | perspektívába, de azt mondta, hogy nem lát rajta. A könny mindjárt 1051 XXXI | embercsoportokat. Már észlelhette, hogy különféle társaságok vannak 1052 XXXI | kellett azt elébb szokni, hogy ezek is emberi lények hát?~ 1053 XXXI | akkor megtudta György, hogy melyik ez arcok közül az 1054 XXXI | Nem vitte a lelke, hogy azzal az egyetlen szóval, 1055 XXXII | halkan tolmácsolta neki, hogy miről vitatkoznak az urak? 1056 XXXII | annak ismeretlen lakói! És hogy mindezeknek minő befolyása 1057 XXXII | gyöngédségét azzal fejezte ki, hogy minden ételből maga szedett 1058 XXXII | ételekkel is úgy volt György, hogy amint egy falatot a szájába 1059 XXXII | eléje, nem állhatta meg, hogy oda ne forduljon Pelargushoz, 1060 XXXII | fejedelemnek a szívét a keserűség, hogy a kezében tartott billikom 1061 XXXII | Pelargus megsúgta Györgynek, hogy az atyja ebéd után a kápolnába 1062 XXXII | tudtak annyit franciául, hogy lehetett velük beszélgetni; 1063 XXXII | megcsókolá, s Pelargusra bízta, hogy vezesse el őt ahhoz a házhoz, 1064 XXXII | rendeletet az inasainak, hogy az ő saját hálószobajába 1065 XXXII | Mikes Kelement, s rábízta, hogy ismertesse meg a fiátper 1066 XXXII | beszél, meg akarta mutatni, hogy ő már nem egészen ismeretlen, 1067 XXXII | Pelargustól. Tudja jól, hogy minő híres nagy emberek 1068 XXXII | Derék !~György azt hitte, hogy az özvegyi fátyolt az a 1069 XXXII | tengeri út annyira elcsigázta, hogy amint letette a fejét, azonnal 1070 XXXII | hagyott ajtón keresztül, hogy a fejedelem leül az asztalhoz 1071 XXXII | értette az atyám, ugyebár, hogy ha majd megtanulok imádkozni?~ 1072 XXXII | emberek előtt.~Az igaz, hogy elég különös volt, a bécsi 1073 XXXII | ismerkedés azon kezdődött, hogy az ifjabbik hölgy mértéket 1074 XXXII | alakú szemöldökkel. Kár, hogy az arca nagyon ki volt festve 1075 XXXII | megkérdezé a szép szabónőtül, hogy mikorra fog elkészülni az 1076 XXXII | Mikes megbiztatá Györgyöt, hogy ezzel a négy mondattal egész 1077 XXXII | György nem mutatta az arcán, hogy valami kíváncsi volna erre 1078 XXXII | fennt hordozta az orrát, hogy csak a szempillái alól nézett 1079 XXXII | maga kérte meg az atyját, hogy hadd menjen Pelargussal 1080 XXXII | abbeli izgatottságában, hogy ő holnap az atyjával együtt 1081 XXXII | puskát.~Elképzelte magában, hogy minő vadakra fognak ők puskázni!~ 1082 XXXII | hevült attul a képzelettül, hogy majd mikor egy olyan sörényes 1083 XXXII | papra rázárták az ajtót, hogy szembe ne jöhessen rájuk, 1084 XXXII | György egészen kedvében volt, hogy ismét lovon ülhetett, s 1085 XXXII | tartani, s hiába kiabált neki, hogy ne szaladjon előre! mind 1086 XXXII | nézve nyilat húzának, azaz hogy fűszálat, ki hol álljon 1087 XXXII | az volt a rendeltetése, hogy György mellett maradjon. 1088 XXXII | elindulni, utóbb a közbeesőknek, hogy így a vadak üst módra legyenek 1089 XXXII | Kelemen úr figyelmezteté, hogy tartsa lövésre készen a 1090 XXXII | én a szakácsnak szolgája, hogy pecsenyét hordjak neki a 1091 XXXII | nemes vad, ami méltó arra, hogy megküzdjön vele az ember. 1092 XXXII | a puskájának, s engedte, hogy a kísérője vegye ki a részét 1093 XXXII | szép jószág. De kár érte! Hogy vergődik szegény.~– Majd 1094 XXXII | megszárnyazott foglyon segíteni, hogy ne vergődjék tovább. A saját 1095 XXXII | Mikes meggyőződött róla, hogy az ő hercege a városi élettől 1096 XXXII | kissé ízetlenkedett amiatt, hogy a fia olyan vadászhoz nem 1097 XXXIII | egy hónap Rodostóban arra, hogy egész kedélye lelankadjon. 1098 XXXIII | savanyúvízforrásra.~– Azt hiszem, hogy jobban szomjúhozza az a 1099 XXXIII | Pelargus elmondta már, hogy György minő paradicsomi 1100 XXXIII | hozá Mikes a hercegnek, hogy a fejedelem el fogja őt 1101 XXXIII | biztatásra. Előre sejté, hogy ebből is az lesz, ami a 1102 XXXIII | nagyon előérzete volt, hogy ez a fürdői gyönyörűség 1103 XXXIII | arról különböztethető meg, hogy egy vékony fátyol van a 1104 XXXIII | Kelemennel együtt.~„Azt tudom, hogy úgy jöttünk ki, mint az 1105 XXXIII | hogyha azt akarja valaki, hogy úgy megtisztuljon, mint 1106 XXXIII | 1720. aug. 23.)~Ugyan hogy vitte a lelke, hogy hét 1107 XXXIII | Ugyan hogy vitte a lelke, hogy hét évvel később azt írja: „ 1108 XXXIII | Hippokratész orvosságára. A való, hogy a mi hercegünk annyit nem 1109 XXXIII | historikusok ugyan azt mondják, hogy a ,menyasszonytánc’ vígabb…”~ 1110 XXXIII | engedelmet”.~Szóba került, hogy ez örvendetes esemény fölötti 1111 XXXIII | kérdezé a tanácsosától, hogy nem lenne-e György herceget 1112 XXXIII | Aztán nagy szüksége van , hogy anyanyelvén, a magyaron 1113 XXXIII | Azonkívül is legfőbb ideje, hogy valami vallásos neveltetésben 1114 XXXIII | rábírta Mikes a fejedelmet, hogy ne Györgyöt küldje Versailles-ba 1115 XXXIV | nevezhető.~Erre a nagy napra, hogy az öltözet teljesen elkészült, 1116 XXXIV | részesült abban a kegyben, hogy egy örmény vendégséget végignézhetett. 1117 XXXIV | végignézhetett. Mert arra, hogy végig is egye, különb fog 1118 XXXIV | Ez pedig olyan eledel, hogy a jeget (amit nyáron drága 1119 XXXIV | Azt mondta Pelargusnak, hogy ha mindennap ilyen traktával 1120 XXXIV | mint Pelargus, azt hitte, hogy mikor az özvegy Bercsényi 1121 XXXIV | világosította fel őket, hogy ez a kitűnő asszonyi alakja 1122 XXXIV | leányát, akis Zsuzsikát”, hogy aztán nehány hónap múlva 1123 XXXIV | asszonyságról. Ki-ki azt hitte, hogy talán a másik értesítette 1124 XXXIV | kért György az atyjától, hogy az özvegy Bercsényi grófnét 1125 XXXIV | de azzal a kikötéssel, hogy Mikes Kelemen is kíséretében 1126 XXXIV | kíséretében legyen, meg hogy délután menjenek oda; mert 1127 XXXIV | sehogy sem ment a fejébe, hogy mi baj támadna abból, ha 1128 XXXIV | útközben példálózott neki, hogy csak nincs is a világon 1129 XXXIV | a konjugációból. Tudjuk, hogy a latin grammatikában az 1130 XXXIV | szintén: csodálni lehet, hogy miért nem inkább a görög 1131 XXXIV | fejét. Micsoda nevelés! Hogy el tudták rontani ezt a 1132 XXXIV | tekintetre meglepte Györgyöt, hogy ez a lakás sokkal kényelmesebben 1133 XXXIV | mórikálás! György azt hitte, hogy Bercsényinének az unokáját 1134 XXXIV | már a nyelve hegyén volt, hogy a „nagymama” után tudakozódjék, 1135 XXXIV | egyszer láthatná életében! Oh, hogy nem teljesülhetett ez a 1136 XXXIV | tudott egyebet tenni, mint hogy a feje tetején benőtt tonzúráját 1137 XXXIV | volt természetesebb, mint hogy a gyászoló özvegy könnyekre 1138 XXXIV | mégis megértett belőle. Azt, hogyszeretlek”, meg azt, hogy „ 1139 XXXIV | hogy „szeretlek”, meg azt, hogyZsuzsikám”.~Tehát ennek 1140 XXXIV | hercegről. Alig vártam, hogy meglátogasson – felelt az 1141 XXXIV | székre.~György ekkor látta, hogy milyen szépek a Zsuzsika 1142 XXXIV | szivárvány sötétkékje.~– Hát hogy tetszik a hercegnek Rodostó? – 1143 XXXIV | nekem azt tetszett mondani, hogy ez olyan, mint a fűrészelés.~– 1144 XXXIV | szeretekcsak annyit tesz, hogyich liebe”; de ha már az 1145 XXXIV | közbeszúródik, akkor azt teszi, hogyich liebe dich”.~– Ah! 1146 XXXIV | közbeszólt~– Ezt úgy hívják, hogygrammatica viva”.~– Mi 1147 XXXIV | Nem felejtem el. Hát ezt hogy híjak? -A herceg nagyon 1148 XXXIV | tárgyat.~– Ezt úgy hívják, hogycsók”. Ezt meg úgy hívják, 1149 XXXIV | csók”. Ezt meg úgy hívják, hogypofon”. Nem szabad.~– „ 1150 XXXIV | Nem is gondolta a herceg, hogy minden szavával micsoda 1151 XXXIV | De így tűrnie kellett, hogy az aggastyán fővezér grófnét 1152 XXXIV | szüksége van , hanem azért, hogy módja van benne.”~Mikes 1153 XXXIV | száműzöttek között, azért, hogy mint afféle írással bíbelődő 1154 XXXIV | vadászatokra, őrá bízta, hogy azalatt őrizze meg az özvegy 1155 XXXIV | Kelemen hasztalan szabódott, hogy ők most végezték az ebédet; 1156 XXXIV | végezték az ebédet; meg hogy az Ali-kői keserűsós kúra 1157 XXXIV | készen állt.~– Tudom én, hogy mit szabad és mit használatos 1158 XXXIV | aztán el kellett néznie, hogy a Zsuzsika valamennyi galambmájat 1159 XXXIV | beszélő száját kellett nézni, hogy a kiejtését a szavaknak 1160 XXXIV | könnyezett, amikor eszébe jutott, hogy ez volt az ő szeretett Miklósának 1161 XXXIV | is a kedvenc étele, meg hogy ezt a liktáriumot a felejthetlen 1162 XXXIV | a paripája azt követte, hogy egyre oldalt fordulva lépegetett 1163 XXXIV | kényszerítve a gazdáját, hogy folyvást visszanézzen, amíg 1164 XXXIV | Bolond dolog lesz ebből!~– Hogy elfelejtette egyszerre a 1165 XXXIV | Pedig az azon kezdte, hogy a nyakába ugrott s összecsókolta.~– 1166 XXXIV | vacsoránál, amidőn látta, hogy György hozzá sem nyúl az 1167 XXXIV | foghegyen, mondott annyit, hogyelőre tudtam, hogy majd 1168 XXXIV | annyit, hogy „előre tudtam, hogy majd jól tartja a fiút galambmájával 1169 XXXIV | herceg az étkesteremből, hogy senki sem vette észre.~Csak 1170 XXXIV | mikor Pelargus kereste, hogy visszavigye, akkor jöttek 1171 XXXIV | visszavigye, akkor jöttek , hogy az új ruhái mind le vannak 1172 XXXIV | elosonni. De senki sem látta, hogy merre osont el.~Nosza futott 1173 XXXIV | erélyesen remonstrálának előtte, hogy többet ilyen bolondságokat 1174 XXXIV | aztán még neki állt feljebb! Hogyhiszen ha megígértem a 1175 XXXIV | megígértem a szép Zsuzsikának, hogy elviszem a tengerre vitorlás-csónakázni, 1176 XXXIV | filofózus azt mondá neki: hogy „majorem concedo: minorem 1177 XXXIV | Némán inte a hercegnek, hogy foglaljon mellette helyet.~ 1178 XXXIV | tovább. György azt hitte, hogy ez mind az ő oktatására 1179 XXXIV | Ne gondolja azt a herceg, hogy az imákat a kegyelmességed 1180 XXXIV | akkor másfél éve volt annak, hogy Bercsényi örök álmát aludta 1181 XXXIV | Olyan jól esett nekik, hogy a fejedelemfi az ő apáik 1182 XXXIV | rábeszélte a két mentorát, hogy a francia etikettszabályok 1183 XXXIV | ezúttal csak rövidet; úgy hogy a lovaikat be sem köttették 1184 XXXIV | csak azt akarta kitudni, hogy minő életrendet tart naponta 1185 XXXIV | végére. Mindenkinek feltűnt, hogy György egyszerre átváltozott: 1186 XXXIV | de még jobban feltűnt az, hogy egyszerre olyan nagy barátja 1187 XXXIV | is odakóborolt.~Egyszer, hogy hogy nem, eszébe jutott 1188 XXXIV | odakóborolt.~Egyszer, hogy hogy nem, eszébe jutott Mikesnek, 1189 XXXIV | Most már bizonyos volt, hogy György szerelmes, az egyetlen 1190 XXXIV(1)| követőjévé szegődött: azt vallva, hogy ott van a hazája, ahol Istene 1191 XXXIV | beszélek.~– Azért mondom, hogy nem ismeri.~– Hogy én nem 1192 XXXIV | mondom, hogy nem ismeri.~– Hogy én nem ismerem magamat?~– 1193 XXXIV | egyszerre meg fogja tudni, hogy kicsoda? Kegyelmed nem az 1194 XXXIV | pestis kiütött is Rodostóban, hogy az egész fejedelmi udvar 1195 XXXIV | azonnal. Ettől tudtam meg, hogy milyen veszedelem a magasan 1196 XXXIV | meg az ön szívét annyira, hogy azt másnak nem ajándékozhatja, 1197 XXXIV | megharagudott, azt azzal bünteté, hogy nem szólt hozzá.~Amióta 1198 XXXIV | határozottan arra kérte Györgyöt, hogy ne látogasson el többet 1199 XXXIV | bátorságot vőn Mikes Kelemen, hogy a hallgató fejedelmet megszólítsa 1200 XXXIV | megszólítsa abból az alkalomból, hogy a francia hajó indulni készül 1201 XXXIV | nevelésben fognák részesíteni, hogy egykor aztán mind a tudományokban, 1202 XXXIV | a szeme fehéréig pirult, hogy a fejedelem így kitalálta 1203 XXXIV | Most hozták nekem hírül, hogy a hegyek közül egy párduc 1204 XXXIV | fiamnak kedve lesz hozzá, hogy ő vigye el, akkor rábízhatjuk, 1205 XXXIV | fog is esni a szívemnek, hogy tőle ismét megváljak. Én 1206 XXXIV | az örvendetes vadászhírt, hogy holnap egy kóbor párducot 1207 XXXIV | akkor is volt annyi ereje, hogy vissza tudott fordulni a 1208 XXXIV | Mikes Kelemen Pelargusnak –, hogy ennek a párducnak az irháját 1209 XXXIV | után, György azt mondá, hogy ő most azonnal elviszi a 1210 XXXIV | egész jussát tartotta hozzá, hogy hőstettével eldicsekedjék 1211 XXXIV | már messziről megdöbbenté, hogy a ház ablaktáblái mind tárva 1212 XXXIV | mondta Rákóczy Mikesnek, hogy bizony tűzbe teheti a kezét 1213 XXXIV | György pedig azt jelenteté, hogy nem jól érzi magát a tegnapi 1214 XXXIV | a borbélyát is megbízta, hogy nézzen utána, használt-e 1215 XXXIV | visszatérett örvendezve referálá, hogy nagyon is meghasznált a 1216 XXXIV | mint egy nyúl. Szerencse, hogy a flaska nem cserépbül volt, 1217 XXXIV | forgácspattogástól alig hallotta, hogy valaki belép a műhelyébe. 1218 XXXIV | Csak akkor vette észre, hogy György áll a háta mögött, 1219 XXXIV | Mit kívánsz tőlem?~– Azt, hogy taníts meg engem is esztergályozni.~ 1220 XXXIV | annyi jajszó elmondva, hogy a fejedelemnek a szíve elszorult. 1221 XXXIV | görcsvonaglásai érezteték, hogy kitörni akaró zokogását 1222 XXXIV | mondtad meg neki?~– Féltem, hogy el fog szomorodni rajta.~– 1223 XXXIV | amelyért éltem. Én érzem, hogy el vagyok múlva; de Magyarország, 1224 XXXIV | történetét. Megérthetted belőle, hogy az a had, mely Magyarország 1225 XXXIV | Istenben, ha megengedte, hogy eltemessenek, meg is enged 1226 XXXIV | lelkemnek. Áldom az Urat, hogy megengedett látnom, hogy 1227 XXXIV | hogy megengedett látnom, hogy megismerhettelek. Saját 1228 XXXIV | Fájni fog a szívemnek, hogy ismét elszakadsz tőlem; 1229 XXXIV | vidám ifjú férfi. Tudom, hogy meg fog szeretni és méltóan 1230 XXXIV | csinálnak maguk körül. Vigyázz, hogy a gyöngyöktül ne ragadjon 1231 XXXV | föl a fejedelem kamarása, hogyegy kevés sírás volt a 1232 XXXV | jegyzetet közlik felőle, hogy Rodostóból eltávozása után 1233 XXXV | év múlva került sorára, hogy a párizsi török követ biztatására 1234 XXXV | ki ezt a regényt írom, hogy e minden lelkesedést lehangoló 1235 XXXV | befejezéseül azt a tradíciót, hogy a nagyravágyó ifjú olyan 1236 XXXV | krónikást az hozhatta tévedésbe, hogy Rákóczy Györgynek, mint 1237 XXXV | nemzet burkolózott lészen. Hogy a csillagok nem ragyogtak 1238 XXXV | olyan szomorú kép, mint az hogy senki gyertyát sem tett


1-500 | 501-1000 | 1001-1238

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License