Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
aszteroidban 1
asztmájával 1
asztrológiai 1
át 51
átadadni 1
átadhassa 1
átadhatja 1
Frequency    [«  »]
52 semmi
52 szabad
52 vissza
51 át
51 azonban
51 fejét
51 fekete
Jókai Mór
Rákóczy fia

IntraText - Concordances

át

                                               bold = Main text
   Fezejet                                     grey = Comment text
1 I | te parád helyett ugorj át a prímbe s szúrj előre. 2 I | vígan nevetgélve mentek át a pipatóriumba, ahol már 3 II | Wammána úr, hogy én nem látok át a szitán? Hogy engem lehet 4 V | emlegetni, mely hosszú időkön át a komikum zamatját képezte 5 V | hazakergetni, hogy öltözzék már át a következő szerepéhez. 6 V | A tűzkeresztségen is át kell menned.~– Ha más kiállta, 7 VI | másik lefelé. A felső kürtőn át szórják le neki az ételhulladékot, 8 VI | S ki az, aki a kürtőn át leszórja neki a hulladékot?~– 9 VII | és szegfűszegek egészen át nem járják: akkor megsütik 10 VII | pecsétnyomó gyűrűdet adod át Iskariotesnek.~– A pecsétnyomó 11 VIII | zene harmóniája hangzott át a termen.~Az ifjú előtt 12 VIII | valami meleg rózsaszín ömlik át: az életöröm, a vágyak, 13 VIII | eltávozának a terem ajtóin át, melyek a pillérek mögé 14 VIII | most öntögette le a kürtőn át a tányérokon hagyott ételizéket, 15 IX | az ujjai között eregetve át a zecchinókat. Akkor aztán 16 X | spádéja hegyére tűzve nyújtá át az ellentétes donnának, 17 X | Mind a két fél cartellja át volt kötve olyan színű szalaggal, 18 X | Valami vakmerőség járta át a lelkét, amit elhatározott, 19 XII | ide. Nekem egy fraj adta át annak a háznak a kapujában, 20 XII(4)| monográfia: abból vettük át az egészet változatlanul.~ 21 XVI | hókuszpókuszt, nem esették át a tűzkeresztségen, nem mondattak 22 XVII | egy tarka öv szorította át a derekan, s egy másik öv 23 XVII | egyiptomi szövetnek a végei át voltak kötve az álla alatt 24 XIX | volt neki.~Azon a kúton át volt a bejárás a mirákelpalotába. 25 XX | kialudtak, csak a kürtőnyíláson át süt be a nap. Oda abba a 26 XX | leány egy alacsony vasajtón át eltűnt. György körüljárta 27 XX | belelépett, melyet a kürtőn át besütő nap vetett a szögletbe, 28 XXI | nem a lakások tömkelegén át vezette Györgyöt, hanem 29 XXI | Jiló!” ez a jelszó futott át egyszerre a tömegen.~Györgyöt 30 XXI | felé.~– Kapitány úr! vegye át a kardomat. – Foglya vagyok.~ 31 XXII | kérelemmel, hogy azt fiának adjuk át, vedd kezünkből. Ez az atyai 32 XXIV | más planétába tették volna át. Egyszerre történt: mert 33 XXIV | említi soha. Györgyre ruházza át lengyelországi nagy jaroszlavi 34 XXIV | György kezébe bocsatja át a francia kormány által 35 XXV | Wammána személyébe képzelte át magát.~– Hol csavarogsz, 36 XXV | borókabogyón: úgy adtak át Györgynek.~A levél le volt 37 XXVI | a föld mélyébe, s melyen át gomolyogva tör elő az örök 38 XXVII | odújában.~A hegynyíláson át besütött a nap a sziklabörtönbe. 39 XXVII | verve. – A vermet még csak át lehetne ugrani, de ami azon 40 XXVII | fussak onnan az ablakon át leereszkedve a kötélen. 41 XXVII | följelentést, s aztán neked engedte át a jutalmat, kitüntetést? 42 XXVII | elvesztegetett, terád ruházta át. Ha még valaha összetalálkoznál 43 XXVII | körös-körül. Ezt nem járja át a tőr!~– szerencse hozta 44 XXIX | nagy csapatban a tengeren át, s Szicília a pihenőhelyük. 45 XXIX | alja, majd bíborszínbe megy át, a tenger azúrkék, a jóniai 46 XXIX | Tudom. A költséget előre át is adtam a perjelnek, amibe 47 XXIX | nemes faj, aki századokon át védbástyája volt a kereszténységnek, 48 XXIX | többé : férfivá változom át, s fegyverrel a kezemben 49 XXIX | állhatta meg, hogy még egyszer át ne ölelje kedvesét.~Io visszatiltá.~– 50 XXX | pipáiból kivert bagót engedik át nekik. Pedig hát ez a rab 51 XXXII | szárnya másfél ölet ért át.~– Egy nyulat vitt a körme


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License