Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
úszóasztalokat 1
úszókantusaikat 1
úszott 1
út 21
utadban 1
utakat 1
utálatos 3
Frequency    [«  »]
21 szuk
21 tele
21 tett
21 út
21 utolsó
20 amik
20 ég
Jókai Mór
Rákóczy fia

IntraText - Concordances

út

                                              bold = Main text
   Fezejet                                    grey = Comment text
1 1(1)| legnépesebb utcái: Kerepesi út, Váci út, Széna tér, Erzsébet 2 1(1)| utcái: Kerepesi út, Váci út, Széna tér, Erzsébet tér 3 XXIV | bécsi udvarnak.~A szárazi út Olaszországon visz keresztül, 4 XXIV | Kelethez tartozik.~Györgynek ez út alatt bőséges ideje jutott 5 XXV | kíséretében útnak bocsátá.~Az út unalmas volt egész Messináig; 6 XXV | Scala hegy ormait eléri az út, ott aztán egyszerre megnyílik 7 XXV | kitudakolta, hogy merre az út a tűzhányó felé: azok megértették 8 XXV | Realén túl emelkedik az út az Etna felé, folyvást gazdag 9 XXV | rézkupolái villognak elő. Az út maga fekete. Csupa lávatörmelék. 10 XXV | gyászolnak.~Ez a fekete út vezet egy fekete városba: 11 XXV | lehetett előrehatolni: odáig az út erdők között visz el. Ezt 12 XXVII| volt szüksége kalauzra. Az út folyvást a tengerpart mentén 13 XXVII| neki, akárhova vezet az út. Másutt sem várja a megérkeztét 14 XXVII| mutatva, alant pedig az út mentében egy amfiteátrumszerű 15 XXVII| Legelőször maga a hozzá felvezető út. Egy lépcsősor, mely a meredeken 16 XXVII| sejthette György, hogy az út zsákutcává záródik e tájon. 17 XXIX | hegynek fölfelé vitt az út, a két szamár csendesen 18 XXIX | a corricolo feljutott az út legmagasabb pontjára, már 19 XXX | Megtanulhatok tőled, amíg a tengeri út tart. Ha Szicíliáig jöttömben 20 XXXI | Mon Père”~A hosszú tengeri út alatt nevelése alá vette 21 XXXII| ringatás. A hosszú tengeri út annyira elcsigázta, hogy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License