Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
éktelen 1
ekvipálták 1
ekvipázsa 1
el 273
él 11
el-elfátyolozó 1
eladjuk 1
Frequency    [«  »]
315 mint
284 ha
283 hát
273 el
265 két
262 ki
251 nagy
Jókai Mór
Rákóczy fia

IntraText - Concordances

el

                                                 bold = Main text
    Fezejet                                      grey = Comment text
1 I | ily módon legalább egyszer el kellett olvasni a studiosusnak 2 I | Sebesen és folyékonyan mondta el; az utolsó tételig: „sed 3 I | törökkel szövetkezének. Ezért el is pusztíttatának.~– Optime! 4 I | aztán recitáló hangon mondá el a választ.~– Nagy szkítiai 5 I | Úgy is volt. Alig távozott el Péter az egyik ajtón, csak 6 I | Azt már imádja.~– Te! Vígy el engem egyszer egy ilyen „ 7 I | fejembül, úgy érzem, mintha el kellene szaladnom, aztán 8 I | csak a Szent István tornya el nem marad mögöttem a látóhatáron. 9 II | ajtaján, már a legénykék el voltak távolítva: s hangzott 10 II | filiszteusalatt.~A fiúkat csak el lehetett odábbítani, a sakkfigurákat 11 II | felfáradni: ezt a levelet majd el fogom küldeni méltóságodnak 12 II | feketekávét. Ekkor aztán nem ment el a leányasszony meghívására 13 II | magyaros gorombaságot követett el rajta.~– Absit! Dehogy magyarosat. 14 II | leányra, s azt énekelte el az ablaka alatt.~– Német 15 II | az inasaival páholtatta el a vetélytársát.~– No, ez 16 II | arra unszolt, hogy vezessem el őt oda a Bärenhaus elé, 17 II | elfogassam azt az embert?~– Hagyd el azt. Én valami mást fogok 18 III | habitust? No, azért csak végezd el a grófnak való dolgot. Hozd 19 III | úrfinál van.~– No, hát kérd el tőle. Hol az úrfi?~– Odabenn 20 III | szikráztak és égtek.~– De el fogok oda menni!~ ~ 21 IV | Négyszáz esztendő választja el III. Károly király idejét 22 IV | folyosóin pedig fényes nappal is el lehetett tévedni, s voltak 23 IV | a gót pillérek oszlopfői el voltak takarva keresztbe 24 V | karjába kapaszkodva masíroztak el az árgus szemekkel őrködő 25 V | parterre, de még a karzat is el volt lepve feles számú női 26 V | Csak György nem nevette el magát egyszer sem az egész 27 V | felölti, kellemesen foglalja el a polichinello: ez az elől-hátul 28 VI | mely a szellőzetlen odúkat el szokta lepni. Ami fa volt 29 VI | egyszerű keresztrúd zárja el, amit mindenki félretolhat, 30 VI | előre tudnod. Ez az ember el lett ítélve megvakításra 31 VI | vannak. S azokat neked is el kell fogadnod. Gondold meg. 32 VI | látsz, senkinek egy szót is el nem árulsz?~– Becsületszavamat 33 VI | valami idegen nyelven kezdett el egymás közt beszélni, amelybe 34 VI | csillagot képeznek, s mondja el utánuk az esküformát.~Mikor 35 VI | és aztán nevetve mondá el az esküt.~„Én, Giunchi Giorgio, 36 VI | hogy van a világon, hogy el nem árulom a Méte titkait: 37 VI | lepel alatt egy hajszála el nem perzselődött. Csodának 38 VI | róla az azbesztleplet.~Még el volt kábulva a borszesztül, 39 VI | Papokat hamis gyónások által el kell ámítani.~16. A parasztok 40 VI | elébb a férjét csábíttatni el; hogy visszatorlásbul maga 41 VI | Valami ösztön, amit az álom el nem altat. Ami az emberben 42 VI | engedte magát idevezettetni, s el volt szánva, hogy ha 43 VI | kiáltotta :~„Nem fogadom el ezeket! Nem írom alá.”~A 44 VII | meghajlítással, hogy a néma jelnek el kellett találni az értelmét. 45 VII | No fiacskám, kapd be, míg el nem fut előled!~Valóban 46 VII | gömbölyű asztalt helyezett el a nagy terem közepén, s 47 VII | Éppen azért. Ha valamiképp el találnál felejtkezni a becsületszavad 48 VII | A bor mámora nem kábítá el a fejét, hanem az arany 49 VII | visszaváltja családi klenódiumát.~– El ne felejtsd – dörmögé Iskariotes –, 50 VII | annak az arca egyszerre el van árulva mindenki előtt. 51 VIII | kártyát úgy dobálhasson el, hogy eggyel se csináljon 52 VIII | asztalkát úgy helyezték el, hogy Giorgio arccal fordulva 53 VIII | emberalakot!~De ez sem kápráztatta el Giorgiot.~Szépen nyerte 54 VIII | fölötte, a kórus emelvényén: el nem érheté, csak felemelt 55 VIII | utolsó játszmát te vesztetted el.~– Ha csak az ötszáz zecchinot 56 VIII | Egész hosszú sor vonult el a sekrestyeajtóig, amelyen 57 VIII | hogy halálfejekkel takarja el az istenség remekét!~– Látod: 58 VIII | Addig nem mehetnek innen el?~– Úgy hiszem, hogy nem 59 VIII | a szűk utcákon mindenre el kellett készülve lenni a 60 VIII | A vak Sámson nem kergeti el a patkányokat a lakomájától. 61 VIII(2)| kápráztatással csábítaná el. El is vették aztán Dániel 62 VIII(2)| kápráztatással csábítaná el. El is vették aztán Dániel próféta 63 IX | No akkor csak temettesd el magadat; mert Giunchi Giorgio 64 IX | Ezúttal is a papok rontották el a dolgot. Valami nagy alföldi 65 IX | megtartottam, Mező-Túron, a püspök el akarta foglalni a kálvinista 66 IX | levágja a kezét. Nem hitte el neki. S a bíró szavának 67 IX | Megsúghatom, hogy most látják el akvarellfestésű kezdőbetűkkel 68 IX | is a nevét, nem cserélik el bennük a Rákóczy-szívet.~– 69 IX | veszedelmes fajzatot, hogy röviden el nem bánhatunk velük, ahogy 70 IX | álmodtam, azt nem mondom el senkinek; mert becsületszavamat 71 IX | Aztán a szakács készítse el a korhelylevest meg a heringet.~ 72 IX | rögtön beváltani: olvasd el ezt a két iratot, nyomtatás 73 IX | Wammánának, s csókjaival árasztá el az arcáta gyilkosnak; 74 X | nem is rangsorozva.~De azt el kellett ismerni, hogy a 75 X | ifjúra a . Giorgióval el akart szaladni a szíve.~ 76 X | egész figyelmét az foglalta el most, hogy az a bitorló 77 X | embernek azt a csepp eszét is el kell veszíteni, amit onnan 78 X | magát a fejet sem találják el. S aki véletlenül beletalál 79 X | kitűzve. Ezt az a pár nyeri el, melynek tőrhegye a szerecsenjének 80 X | ügyességgel és precízióval találta el a macskaezüstlemezt a fekete 81 X | meg a másik szemet találta el szépen. Ekkor aztán a hölgyek 82 X | elkáprázik, hogy nem találja el a második szemet.~– Azt 83 X | hogy a titkodat más előtt el ne áruld.~– A Szent István 84 X | di San Christina nyerték el a pálmát. Az ő szerecsenüknek 85 1 | bocsá!) magyar ember nyerte el a népszerûség pálmáját: 86 1 | Csak Giorgio felejtette el a tapsot. Azt hitte, hogy 87 XII | fiatalembernél abban éri el forrpontját a szerelem, 88 XII | irigységtől felbőszülve nézte el, hogy az a másik fickó, 89 XII | Lodoiszka hercegnő foglalta el, társszomszédságban a „cigány-vajdával”, 90 XII | Beisskatzét!3 Kár, hogy nem jött el az én veszekedőtársam: a 91 XII | produkálni!~– Ah! Hát nem jött el a szép Cornelia hercegnő? – 92 XII | Giuseppét, kérve, hogy mesélje el nekik azt a történetet.~ 93 XII | előkelő kalandot mondhat el, amelyben magát mutathatja 94 XII | vagyok. Nem tagadhattam el.~„Én vagyok Giuseppe.”~Azzal 95 XII | ahová a rám bízott kincset el kell vinnem, s annálfogva 96 XII | hogyan szereztem. A signora el volt ragadtatva, amint a 97 XII | csókjaival halmozta azt el: fojtott hangon rebegve: „ 98 XII | nyilatkozat után. – Fogadja el lakásomat. Én reggelig ajtaja 99 XII | inasom fekhelyét foglaltam el reggelig a verandában. Az 100 XII | Mirasassi hercegnő.~A hölgyek el voltak ragadtatva ez elbeszélés 101 XII | Carlo, nem meséltem volna el azt, mint Jäger Seppl, az 102 XII | az elfogadta?~– Azonnal el is távozott, kartellhozókat 103 XII | Az öreget nem hozhatják el a Boszporusz mellől. – Maga 104 XII | szerelem tüzében sem ég el.~– De csak reggeligsúgá 105 XIII | nevét, világért sem kiáltaná el magát. Végigvonulhatnak 106 XIII | nádgyökérrel. S ahová a Dunaár el nem jutott, ott pedig irtatlan 107 XIII | irtatlan bozótok lepték el a lankát, amiket népies 108 XIII | volt. Ezt nem pusztította el a török; szüksége volt . 109 XIII | földesúrét.~Más ember, más el is pusztult volna ezen a 110 XIII | szájába, hogy a testvérek el ne vegyék.~A csikóskarám 111 XIII | mén olyan udvariasan veszi el Lodoiszka tenyeréből a cukorgalacsint, 112 XIII | markolta meg, azzal hárította el a feléje intézett ütéseket. 113 XV(1) | selyempincset, nem mulasztván el a jóakaratú megintést: „ 114 XVI | örök lakatot, maguk zárták el az ajtót belülről.~A csikóst 115 XVI | függöny sem rekeszté azt el, az orgona és a karzat látható 116 XVI | a fátyolt, s mondjátok el igazán, hogy történt? Lássunk 117 XVI | Héva látogatásokat fogadott el. Voltak bukott angyalok, 118 XVI | királyt, hogy választotta el a régi asszonyától, s hogy 119 XVI | is királyvér.~Azért vevé el Ahásvér.~A zsidóknak üldözése:~– 120 XVI | Beszélj, Judit! Hogy bántál el azzal a perzsa generálissal? 121 XVI | budoár-titkait. S bár mondaná el az egészet úgy, ahogy van. – 122 XVI | rabszolgám nem azért futott el, mivel erényes volt, hanem 123 XVI | hogy merényletet követett el a női erényem ellen. Erre 124 XVI | bizonyítottam a köpönyeggel: az el volt szakadva. Az öreg méregbe 125 XVI | két szolgálót, hogy hozzák el a szappant. Miért küldte 126 XVI | a szappant. Miért küldte el mind a két cselédet? Nem 127 XVI | cselédet? Nem hozhatta volna el egy is a szappant, s a másik 128 XVI | belekapaszkodott a karjába, s el akarta csitítani.~– Majd 129 XVI | ahol az Abrekh jelmeze el volt számára készítve. A 130 XVII | Jézus Mária!” hangzott el.~Csak a nagymester nem ijedezett.~– 131 XVII | valami fagyos dermenet állta el minden idegét. Látta már, 132 XVII | kardja már kétszer döfött el a semmibe a Sámson feje 133 XVII | vízmedence párkányában, akkor el van veszve.~Egyszerre eltaszítá 134 XVII | halál vigyorgására torzult el az arca. Úgy volt, mint 135 XVII | Zsuzsanna hevesen taszítá el magától Abrekhet, s felszökve 136 XVIII | kiabálják mindenfelől: „fogjátok el!”~Amint aztán egy tágas 137 XVIII | csak egy szörnyalak állta el az útját. Óriás volt: legalább 138 XVIII | Bruder Beinmann! ne szökj el!”, s visszadobták a szekérre.~ 139 XVIII | eléje, azt alamizsna nélkül el nem bocsátotta. – Megtudta 140 XVIII | mintha a föld nyelte volna el őket. A fáklyások egyedül 141 XIX | akik végül emberölésre is el vannak készülve.~És ezek 142 XIX | phrálod.3~– Hát mért fogták el a bátyámat?~– Azért, mert 143 XIX | Kábult fejével mindent el lehetett ma hitetni.~– És 144 XIX | ember a fogával harapja el, s aztán a phéna a két kezével 145 XIX | kaptok egy lovat.~– Hagyd el már! – csitítá a társaságot 146 XIX | megindul, petárdát sütnek el az utcán, s aztán felgyújtják 147 XIX | históriájában leírták, így mondta el azt a Künzli Péter az examinálók 148 XX | tesznek. Minden kavarodás el van már csinálva. A mi fajtánk 149 XX | akaratom ellen úgysem mehetsz el innen, mert nem tudod a 150 XX | mégis itt hagysz? Mégis el akarsz menni? Hát nem tudlak 151 XXI | hogy ezen az úton a hídhoz el nem jutnak. Az utcák tele 152 XXI | lovag!”~Így képzelte azt el magában.~S íme itt hoznak 153 XXI | Csak György maga nem futott el.~Ott maradt egyes-egyedül; 154 XXI | ember?~De mégsem árulta el őket. Eszébe jutott a Mirikló.~ 155 XXII | XXII. FEJEZET ~„Yo, el Re”~Az udvari kancelláriában 156 XXII | mi győzzünk és ő bukjék el. De amidőn minden fényes 157 XXII(1)| császáriis: de okiratain Yo, el Re (én, a király) nevezi 158 XXII | egy ajándékkal bocsátalak el. Íme atyádnak a végrendelete, 159 XXII(2)| szó szerint átvéve: „Yo, el Re m. p.” aláírással, Dominus 160 XXIII | valamely merényletet kövessen el a nagy protekcióban részesült 161 XXIII | vártunk egy óráig. Ön nem jött el.~Györgynek a válasza ez 162 XXIV | s Olaszországban könnyen el lehet tévedni annak, aki – 163 XXIV | birodalmaiba való belépés el legyen énelőttem zárva: 164 XXIV | azt, hogy arról a helyről el lehet menekülni? Kitől kapott 165 XXIV | kritikus szelleme nem fogadja el többé. Követeli, hogy keressük 166 XXIV | sem tudott? Miért halmozta el ezt a fiát szeretetének 167 XXV | aztán zsákokban szállítanak el a kikötőig, ahol biztos 168 XXV | kifosztogatása: nevezetes embereket el szoktak ragadni magukkal, 169 XXV | a császár egy domíniumot el akar ajándékozni a híveinek, 170 XXV | éjszakai szolgálatra.~Ezt el kellett fogadni Györgynek 171 XXV | serenissime maga is valahogy el ne szökhessék a szigetről.~ 172 XXV | embert az a gondolat fogja el, hogy milyen lesz ezt 173 XXV | Lucskosan, agyonázva jutott el a karaván a Del Contrasto 174 XXV | uradalmához tartozik.~György úgy el volt merülve azélő hegy” 175 XXV | Contrastóba. Annak a teraszáról el lehet látni Taormináig; 176 XXV | mandulákkal, a mély televény talaj el tudja táplálni valamennyit, 177 XXV | tenger, s azzal minden ház el van látva bőven.~Ez első 178 XXV | Lefelé elég gyorsan jutott el György a kísérőivel a villához, 179 XXV | feljutni, akkor lovagoljon el a San Nicolosi dArena kolostorhoz, 180 XXV | másikhoz hozzátámasztani, hogy el ne dűljenek; egyiknek a 181 XXV | farkához hozzákötni, s végül el tudni olvasni az embernek 182 XXV | Lodoiszka hercegnőnek. De el ne veszítsd, mert ebben 183 XXV | felsővadászi Rákóczy princ! De el ne mondd senkinek, mert 184 XXV | ahová akart. – A szigetről el nem futhat. – Legfeljebb 185 XXV | az út erdők között visz el. Ezt az utat éjszaka tették 186 XXV | jégréteg azért sohasem fogy el: egyre szaporodik. Csak 187 XXVI | visszavonta. – Bűnt követek-e én el, ha ezt a levelet felbontom 188 XXVI | elolvasom?~– Ha bűnt követsz el, vezekléssel helyrehozod. 189 XXVI | bilincsnek új meg új nemei. Ő már el van ítélve a születése napján, 190 XXVI | Valami kéjes szédülés fogta el. Félig akarva, félig öntudatlan 191 XXVII | scudit is.~Ezzel a fiatal úr el lett bocsátva, hogy menjen 192 XXVII | egy régi nemestől koboztak el, aki maga most a hegyszakadékok 193 XXVII | napok jöttét és lementét!~El volt keseredve a jóltevője 194 XXVII | böfögése.~Ezek között töltse ő el az ifjú életét? Amikor a 195 XXVII | mellett, ott ragadtatunk el téged a kurucokkal, kik 196 XXVII | én családomtul koboztak el. Téged megölnének itten 197 XXVII | hanem paradicsom. Soha el nem kívánkozom innen.~– 198 XXVII | kívánkozom innen.~– Azért mégis el fogsz menni –, majd ha én 199 XXVII | odalenn a pincében. Ott jól el vagy rejtve. Majd mikor 200 XXVII | magad eltemetni, s várd el, míg feltámasztalak.~S az 201 XXVII | feltámasztalak.~S az ifjú el hagyta magát temetni, és 202 XXVIII | vőlegényemtől.~– Ha a Satturno el tudja csípni.~Ismét lövés 203 XXVIII | Nem is egyébért fogadtam el a ti családotoktul elkobzott 204 XXVIII | komolysággal nem mondja el a pap után az esketési formulárét.~ 205 XXIX | suttogá György. – Hát ki lopta el a holdat az égről?~– Aztán 206 XXIX | kősalakkal vegyülni.~– Dobj el, és hagyj itt vesznem! – 207 XXIX | egyszerre tűzfény borítá el a vidéket. Maga az öreg 208 XXIX | után, sisteregve vonult el a fejük felett: azt megtapsolták.~ 209 XXIX | a mi szíveink között?~– El is fog akkor ott olvadni, 210 XXIX | öszvérháton. Hajóval könnyebben el lehetne szállítani.~– Tudom. 211 XXIX | fiam. Hanem, hogy olvasd el azt a levelet, melyet magaddal 212 XXIX | küldtek ide, hogy holtig el legyek temetve, hogy ez 213 XXIX | mondtam, mert akkor nagyon el voltam keseredve. De most 214 XXIX | vigyáztat , hogy menhelyét el ne hagyhassa. De ha te odamégy 215 XXIX | küldetést, amelytől ő maga el van zárva: azzal te megjelenhetsz 216 XXIX | utóda; aki nem felejtettem el soha, hogy hazám szabad 217 XXIX | Fuss innen! És aztán végezd el, amire a sors elhívott. 218 XXIX | városát álcázottan, s ő fogta el a híres Ocskayt, Rákóczy 219 XXX | ültek, azon háltak: arról el nem távozhattak messzebbre, 220 XXX | egyre messzebbre tűntek el szeme elől. Alkonyatra nem 221 XXX | , hogy az igásmarhája el ne csenevésszen. Mindennap 222 XXX | értelmét. Akkor meg éppen el volt tőle György ragadtatva.~ 223 XXX | is tetszeni fog.~– Mondd el, hercegem.~– Én már alig 224 XXX | rabszolgákat, akik zsarnokaiktól el vannak nyomva. S te már 225 XXX | magunk elesége: azt nem veri el a jég!” Ezeknek nem fáj 226 XXXI | tanultam hazudni; ne kezdjem el azt magyarul”.~Pelargus 227 XXXII | Pelargusra bízta, hogy vezesse el őt ahhoz a házhoz, amely 228 XXXII | hasonlított az övéhez, de az még el volt rejtőzve, mint egy 229 XXXII | Múlt esztendeje költözött el vízibetegségben.~– Nagy 230 XXXII | nagyot; akinek a lába nem fér el a kicsi saruban, megkapja 231 XXXII | tizenöt lépésnyire, akkor süti el a puskáját. Ott fogja 232 XXXII | tulajdonosát ő maga ejté el.~Hajnali két órakor jelt 233 XXXII | vakandtúrásra, mert állva nem bírta el a kacagást. – Hahaha! Egy 234 XXXIII | az, hanem únja magát.~– El kellene őt vinni a savanyúvízforrásra.~– 235 XXXIII | hercegnek, hogy a fejedelem el fogja őt vinni magával az 236 XXXIII | istenadta minéműségükben.~György el sem mosolyodott már erre 237 XXXIII | alkalmatosságot sem mulatnak el, ahol egynehány poltúrát 238 XXXIV | Délután két órakor indulának el, lóháton: Bercsényiék lakása 239 XXXIV | fejét. Micsoda nevelés! Hogy el tudták rontani ezt a fejedelmi 240 XXXIV | Rodostó? – kérdezé a grófné.~– El vagyok bájolva mind a várostul, 241 XXXIV | annyiféle arcot mutat. Napestig el tudnék benne gyönyörködni.~ 242 XXXIV | tanulni.~– No hát járjon el hozzám a herceg mindennap, 243 XXXIV | Mikes Kelemen.~– Kezdjük el mindjárt ma. Mi az, amit 244 XXXIV | Enyim!” Nem felejtem el. Hát ezt hogy híjak? -A 245 XXXIV | Zsuzsikáért sóhajtozik örökké. El is vette volna, ha sanyarú 246 XXXIV | nagyon is jólesett. Ő kezdett el feszengeni, s figyelmezteté 247 XXXIV | adtam kegyelmeteknek, tőlem el nem mennek. Az volna szép! 248 XXXIV | lehetett tartani. És aztán el kellett néznie, hogy a Zsuzsika 249 XXXIV | látta, hogy merre osont el.~Nosza futott szét az egész 250 XXXIV | imádkozom.~S még kétszer mondta el mind a hármat. Tizenkettő 251 XXXIV | nyolc éves koromban hozott el a hazámbul az én nevelő 252 XXXIV | asztaltul, ő maga kezdte el az imádkozást, s szép tiszta 253 XXXIV | tiszta kiejtéssel mondá el magyarul az Úr imáját.~A 254 XXXIV | bohóságot, ami megtörtént, el lehet mondani, semmin meg 255 XXXIV | szava hozzá: nekem mondta el, általam izenteté meg neki, 256 XXXIV | francia király nem vette-e el Leszczinszka Máriát? a lengyel 257 XXXIV | az életnek, s ne rontsa el a másét.~Az ellenállás csak 258 XXXIV | gondolatait nem mondta el, hanem leírta. Ami ideje 259 XXXIV | Györgyöt, hogy ne látogasson el többet hozzá, a szerelmes 260 XXXIV | lesz hozzá, hogy ő vigye el, akkor rábízhatjuk, bárha 261 XXXIV | párduc éppen akkor hurcolt el egy toklyót, a hosszúszarvú 262 XXXIV | szerencse: az ő kelevéze találta el a dúvadot a lapockáján. 263 XXXIV | addig is cserébe mást hoz el helyette.~Azonban dehogy 264 XXXIV | átnyújtá neki:~– Olvasd el ezt.~Az volt II. Rákóczy 265 XXXIV | még Pelargus sem mondta el nekem.~– Nem tudta.~– Miért 266 XXXIV | meg neki?~– Féltem, hogy el fog szomorodni rajta.~– 267 XXXIV | végrendeletem ne szomorítsa el az én hazám szülötteit. 268 XXXIV | amelyért éltem. Én érzem, hogy el vagyok múlva; de Magyarország, 269 XXXIV | a népszabadság nem múlik el soha.~Isten küldött, Istenhez 270 XXXIV | mindannyian. Neked most el kell hagynod ezt a mi szomorú 271 XXXIV | és Párizsban látni fogsz, el fogja kápráztatni a szemedet; 272 XXXIV | de a lelkedet ne csábítsa el. Mindent megtudtam Pelargustól, 273 XXXV | szertartás mellett volt kötve s el volt fogadva az udvarnál


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License