Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Rákóczy fia

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-amali | amann-balva | balve-birod | biroh-cipru | circu-deliz | delne-elega | elege-eltil | eltor-evek | evekb-felny | felol-folya | folye-gunyo | gunyv-harmi | harmo-homlo | homok-irosz | irtak-kancs | kanda-kerev | kerge-kisul | kisut-konin | konju-leg | legal-lovag | lovai-megha | meghi-mellv | melod-mutog | muve-nyulf | nyulk-olvas | olyan-pelyh | penes-ragal | ragas-sarka | sarla-szaka | szake-szikr | szila-tarsa | tarse-torok | torol-ugran | ugrat-vegig | vegke-vivot | vivov-zurza

                                                               bold = Main text
      Fezejet                                                  grey = Comment text
3506 XXVIII | csak szemüveggel, azt pedig eltörtem – menté magát az ifjabb 3507 XVI | életmódtól s ez a lelkét is eltompítá.~Csak Györgyre lehetett 3508 XIX | barátok, apácák képében, s eltünedeztek a titkos kijáratok között.~ 3509 II | dohányfüst már nem volt eltüntethető. S az már olyan sűrű felleget 3510 XXV | mulatság.~Amint aztán a nap eltűnik a hegyek mögé, akkor egyszerre 3511 XII | az anecdoton; de Giorgio eltűrhetetlennek találta, hogy az ő istennőjét 3512 XXXIV | Propontis partján száműzetésben élünk, már tíz év óta lakunk itten. 3513 XXV | Oloferno alakja egészen elütött azoktól a szicíliai barátoktól, 3514 I | ifjú romlatlan kedélyeelukubrált Wammána úr. – Tetszett látni, 3515 XIII | Először is azzal fejezi ki elutasító véleményét, hogy a két hátulsó 3516 XIV | bérdíjért. Azt kevélyen elutasította magátul. – Hanem egy szép 3517 XXVI | körül történt Palermóbul elutazása óta a legapróbb körülményekig.~ 3518 XXXIV | lányát?~– De az a bujdosó egy elűzött király! Korona nélkül is 3519 XXVII | Ha odafenn azt a kötelet elvágják, akkor már két ember kell 3520 XII | ménest maguk előtt hajtva, elvágtatnak hegyen, völgyön, folyókon 3521 X | foszfor volt rejtve. A gyorsan elvágtató lovagnak úgy kellett e fejet 3522 XVII | utoljára a nagy fénytől elvakult pillangó beleakad a hajzatába. 3523 XIX | megvesztegeti. Házasságot köt és elválaszt, konfirmál, rangot oszt, 3524 VII | nyakába zsinóron, mikor elválaszták a gyermekétől. Nem a nagyobbik 3525 XIII | deleltek, kettős korláttal elválasztva a ménesektől: a két korlát 3526 VII | kötelessége lett magának elvállalni a banktartást.~Odaült a 3527 XII | szőve. A kutyás embert én elvállalom: – Abrekh az ön rabja. Ma 3528 XXIX | nyereséggel. Egy szmirnai hajós elvállalta a jégszállítást, s megvette 3529 XXIX | elhagysz. Engem se, ha tőled elválok. Nem voltunk mi hitvestársak 3530 VII | Úri mulatság!~Mindenki elváltoztatott hangon beszélt: egyik erőltetett 3531 XXVII | engedni, hogy a rossz tündér elvarázsoljon. Attól voltál megigézve: 3532 XXXI | regélt. Többen nem bírták elvárni, hogy előttük legyen: perspektívával 3533 XXVI | halálnál. – Az olyan, mint az élve eltemettetés.~– A tűzisten 3534 I | miután ezt dictando kellett elvégezni, annálfogva ezen didaktikai 3535 XXVII | halott. Korán kezdett élni s elvégezte. Mihelyt lovagol, mellvérzést 3536 IX | beissen nicht”.~A konziliárius elvégezve a dolgát Wammánával, eltávozott. 3537 XXV | szobájában serenissime. Majd elvégzem én magam a signorikkal az 3538 XXV | én magam a signorikkal az elvégzendőket.~– De én akarom látni azt 3539 XVI | nevetve Koleikhábhogy elveresedik még most is! De halljátok 3540 I | hozzá intézett kérdésre elveresedő arca, előreálló fogai, melyek 3541 III(1) | Aeneást elvessétek, Piust bevegyétek.” Nagyon 3542 XXXIV | elfogadóteremben. De mindez elveszett a szeme előtt, mikor egy 3543 XXV | teheti, hogy egy hűtlentől elveszi azt a birtokot. Mind a két 3544 XXV | összegyűjtött, azt erővel elveszik. Szokásaik közé tartozik 3545 I | templáriusok ellenségei, hogy elveszítsék őket.~– Nem igaz! Én magam 3546 XX | kulcsolva. – Mért kell teneked elveszned?~S aztán végigcsókolta, 3547 XXII | amidőn minden fényes címét elveszté is, megtartá a legfényesebbet: 3548 XXVII | sors őrá bízott s melyet ő elvesztegetett, terád ruházta át. Ha még 3549 IX | kell. – Elég kár. – Ennyit elvesztegetni két ilyen farkaskölyökre! 3550 XXX | jelezte, hogy hol van az ő elvesztett paradicsoma. Pelargus gyökeres 3551 VIII | lelkemet.~– Hajh fiam! Sokan elvesztették már azon a lelküket, hogy 3552 XXXIV | ismerek benned. Dícsérendő és elvetendő indulatok mind oly számban 3553 XIX | rajkódat. Tudod, azt, akit elvettek tőled az iltisek,8 ráfogták, 3554 XIX | ezüstkupakos tajtékpipát, s elvéve a vén kovács cigány kezéből 3555 V | mely a mai este művészeti élvezetét képezni foga. A Hanswurst 3556 XXVI | nagyot bólintott a fejével.~– Elvezetlek, ahogy kívánod.~És aztán 3557 X | lovagok, ki-ki párjával, elvezették a hölgyeiket a manézsbe.~ 3558 XII | megbocsátottak.~Én azután elvezettem őket a lakásomig; ott megtalálták 3559 XXV | éppen szép kilátást akar élvezni, ballagjon fel a saját várkastélyába, 3560 XXXIV | megfüstölve és kiszárítva élveztetik.~De még jobban kipróbálja 3561 X | boldogságnak, amikor még nem élveztünk belőle semmit, amikor még 3562 XXIV | követel. Nem mulatunk, nem élvezünk, nem gyönyörködünk; hanem 3563 XXIX | Hát mért vár énrám?~– Hogy elvigyen magával.~Ezen meg már éppen 3564 V | a Méte-ünnepélyre fogsz elvinni.~– Hát hiszen ott vagyunk.~– 3565 VI | más átesett rajta: én is elviselhetemmonda György.~– Mi legyen 3566 XXV | az elfogott zaffókkal?~– Elvisszük őket a hegyszakadékok közé: 3567 XXXIV | a szép Zsuzsikának, hogy elviszem a tengerre vitorlás-csónakázni, 3568 I | elviszlek a Méte-ünnepélyre.~– Elviszesz? Mikor?~– A legközelebbi 3569 XXXIV | mondá, hogy ő most azonnal elviszi a lovát, melyet a párduc 3570 XVIII | No gyere pajtás: téged is elviszünk a temetőbe.~György kábultan 3571 XXIX | nyomodat vesztették, s aztán elvitorlázol oda, ahol dicső atyád száműzetésben 3572 XXXV | fejedelemfi hajóra kelt, s elvitorlázott Franciaország felé. Atyja 3573 XIX | Azóta a szegény anyádat is elvitte a devla, dikhec a másvilágra. 3574 XII | Lodoiszka pedig a homlokáig elvörösödött.~György ide-oda tekingetett, 3575 VI | folyosóba, melyet az ajtó elzár.~Wammána előrebocsátá a 3576 XXVI | a mellé adott zaffókat elzáratta és fogva tartja, s a szigetről 3577 XXVII | csapóajtó fel van húzva, s elzárja a ház bejáratát.~A dal a 3578 XXVII | megfagyott lávatömeg koloncai elzárják kétfelől, s azokon túl egy 3579 XXIX | gáztömeget, hogy kidobta az elzáró üstöt, s azzal az egész 3580 VI | véget ért a csigalépcső, elzárva egy márványtábla által, 3581 XXIX | házat, hogy minden idegük elzsibbadt bele.~– Mi ez? – kiálta 3582 XXX | férjhez ment, gyerekeink elzüllöttek, házunkat se találjuk a 3583 VIII | éjfélt hirdető harangszó elzúgott, egyszerre csak föl kezdett 3584 VIII | Ügyes automat állat, démoni ember-fejjel, remekül utánozva az élő 3585 XIV | fiatalember előtt az ismert emberalakok fölött!~Hát még ha azt tudta 3586 VIII | ölelte egymáshoz azt a két emberalakot!~De ez sem kápráztatta el 3587 I | fölött egy macskafejforma emberarc van kőbül.~– No, gyerek! 3588 VI | álom el nem altat. Ami az emberben fölkelti azt a tudatot, 3589 XXXI | parthoz. Már láthatta az embercsoportokat. Már észlelhette, hogy különféle 3590 XXVII | egyes foka olyan magas, hogy emberderékon fölül ér; arra az ember 3591 XIII | fejét megrázva. Ez nem az ő embere. Továbbmegy a másik alakhoz. 3592 I | Voltak-e a hungárnoknak nagy embereik?~– Igenis valának; de azok 3593 XXI | szolgálatot tett volna a rend embereinek. Nem is tartozott annak 3594 XX | vásárpiacon meg azt tették az embereink, hogy egy medvetáncoltató 3595 XXIV | annyi évekig szólottam az emberekhez, akik meg nem hallgattak 3596 XXV | kornak, amikor az istenek emberekké tudtak lenni s az emberek 3597 XXXIII | akkor a csaknem tele volt emberekkel, akik állig lemerülvén, 3598 XV | Senkinek sem volt feladata más embereknek a jártát-keltét ellenőrizni. 3599 XIV | izlandiaknál és magyaroknál. (Az én emberem belehalt ebbe a betegségbe.)~ 3600 XXV | klasszikus építészi stíl! Azok az emberentúli mértékek!~György az egész 3601 XIII | egy akkora lyuk, hogy egy emberfő kifér rajta. Ezúttal is 3602 XXXII | szembejő , aminek olyan emberforma pofája van, mintha egy óriástul 3603 XXIX | vízkárpit mögött hűs levegő van.~Emberhang nem téved e helyre; de az 3604 XX | lármát csaptak, hogy a hentes emberhúst árul, azzal készíti a híres 3605 I | hogy ki az a Jézus?~– Az emberiség megváltója, az, aki keresztre 3606 VI | vette fel a halált, hogy az emberiséget megváltsa általa: senki 3607 XXV | mívelnek; mert ahhoz sok emberkéz kell: hanem vannak rajta 3608 XXV | hanem a hegyek között, emberlaktalan, növénytelen vidékeken keresztül, 3609 XIII | vadállat párája egyszerre az emberlélek értelmét veszi fel: hasmánt 3610 X | körönd mentében, mindegyiken embermagasságban egy turbános szerecsenfej.~ 3611 V | szemlátomást , dagad, embernagyságra megnyúlik, kézzel-lábbal 3612 XIX | vasajtókat, s akik végül emberölésre is el vannak készülve.~És 3613 XVI | szerelmes. S így élt az első emberpár példás boldog házias életet – 3614 XIII | hajdani temetőjüket.~Valami emberriasztó vidék az egész, a Wiener 3615 I | amit a Péter arról a kutyás emberről beszélt a medveház előtt. 3616 VI | tiltja a becsület: tiltja az emberség.~Térden állt: imádkozni 3617 XXXII | szőnyegre, s egy kis núbiai embervakarcs által hozatott a számukra 3618 XXV | villa földszintjét lakta: az emelet fenn volt hagyva a magas 3619 XXV | rendbe hozatta magának az emeleten a kiszemelt hálószobáját, 3620 XXIV | még e szűk utcákon, a sok emeletes házon, a bástyakapukon túl 3621 IV | utóbbiak tették. Az a felső emeleti terem lett volna a szentségfertőző 3622 IV | terem fölött kellett még egy emeletinek is lenni; a gót pillérek 3623 IX | lelket verni bele. Akárhogy emelgették, támogatták, megint csak 3624 XXXIV | György herceg egyúttal szót emelhetne a fejedelem ügyében is a 3625 1 | városházak, parlamentpaloták emelkednek, a pályaházak, a palotasorok 3626 I | akit a pogányhitűek azért emelnek az oltárra paradicsomi alakzatban, 3627 VIII | tájképhez. Az egészet egy emelvény tartja, mely nem színpad, 3628 IV | nagy termeivel, kórus forma emelvényeivel; a folyosóin pedig fényes 3629 XIX | a négy oszlopos szomorú emelvényre.~Egyetlen utca vezet e háztömeg 3630 VI | nagymester elfoglalta az emelvényt az asztalfőn. Az ifjút az 3631 VII | legjobb orvossága a bor. Az émelygés antitoxicona az alkohol. 3632 VII | volt a vitézebb, aki az émelyítő ötletet még undokabbal tudta 3633 XVI | lehetett még számítani az emigránsoknak. Végre eljutott Pelargus 3634 III | után a~„Permission de son Eminence Monseigneur le Cardinal 3635 I | végbement examenről.~„Ex omnibus eminens: ex moribus classis primae 3636 XXIII | Durchlaucht.” – „Excellenz.” – „Eminenz.” – „Serenissime.” – „Reverendissime.” – „ 3637 VIII | gyilkolta meg Abu Szaid emír a bátyját, Jakub kánt: az 3638 XVIII | megint megkaphat. – Sokszor emlegetett az öreg. – Elloptak tőle 3639 V | utókor Kauderwelschnek hall emlegetni, mely hosszú időkön át a 3640 XXXIV | Bercsényi gróf nagyon sokat emlegette a herceget. Csak egyszer 3641 XXVII | de egész dalia. Mennyit emlegették a nevedet! – De nem lehetett 3642 XII | társelnöki hely. – De Giorgio emlékében nagyon kísértett az a mély 3643 XXX | könnypatak csorog~      Emlékedre édes hazám.~Bár tatár rabszíjat 3644 XXV | Taormina romjai. Halhatatlan emlékei egy kétezer év előtti kornak, 3645 XIX | rémledezett a tegnapi nap emlékeiből olyasmi, hogy csakugyan 3646 XXXIV(1) | Akinek emlékét a galathai St.-Benois templomban 3647 VIII | akkor a szemébe?~– De igen. Emlékezem már ! Azok a zöld színű 3648 XVII | nincs többé, csak érzés. Emlékezet, büszkeség, félelem, minden 3649 VIII | Csak egy bája marad az emlékezetben: azok a mélyen zöld szemek, 3650 XXXI | akit Pelargus leírt előtte emlékezete után. Ennek mellét verő 3651 XIX | Ünnepeket tart a társaság emlékezetes napjain, s ha valakinek 3652 XXIII | velem tréfálkozni. Hiszen emlékezhetik serenissime, felettébb 3653 XIX | éjjel-nappal füstölög.~Öreg emberek emlékeznek még , hogy a török megszállás 3654 XXV | szaracénok uralkodására emlékeztetnek.~A völgy lapályos részeit 3655 XXXII | udvarokban a sátoros ünnepekre emlékeztető lombfedte lugas. Ezek megint 3656 XXX | láthatáron.~Csak ez a füst emlékeztette még Iora.~Ez volt egyetlen 3657 XXIX | kérdezetlen is felelt.~– Emlékezzél , fiam, hogy amidőn az 3658 VIII | Wammána maradt hátul, a Méte emléktábláját, mely a bejáratot álcázta, 3659 I | nemzetükből támadtak, azok gonosz emlékű rablóvezérek valának, miképpen 3660 XII | Cornelia, akit a cseléd említett, hogy vissza kell hozzá 3661 XXIV | Györgyrül beszél, Józsefet nem említi soha. Györgyre ruházza át 3662 XIV | úgy ez is ragályos, néha endémikussá válik. Egész népet is meglep, 3663 II | Gyorsan! Be a kápolnába! Énekeld a litániát!~György úrfi 3664 X | kezébe veheti a hegedűt s énekelheti az utcán: adjatok, adjatok 3665 XXVII | sziklateátrum, mintha három leány énekelne egymással versenybe, mindegyik 3666 II | versekben a leányra, s azt énekelte el az ablaka alatt.~– Német 3667 I | melódiáira fertelmes gúnydalok énekeltetnek; minden szombat napon pedig 3668 XXIX | meg a pacsirták: a hajnal énekesei.~György észre sem vette, 3669 VI | bódétáncosnékkal, utcai énekesnőkkel összeházasítani.~23. Vakbuzgó, 3670 XV | mondjákprosecciók”.2~Nagy énekléssel járt a diákok felvonulása, 3671 XVIII | közös sírgödörbe. Azok az éneklő legények a sírásók voltak. 3672 XXVII | meglássa ennek a dalnak az éneklőjét?~Az Etnában sem ég akkora 3673 XXVII | láthatott meg valamit az éneklőnek. Egy fürtökkel körülárnyékolt 3674 XXV | meghalt a Péter.~Másnap szép énekszóval eltemették.~György ezzel 3675 XXIV | birodalmaiba való belépés el legyen énelőttem zárva: mivel a Te ítéleteid 3676 VIII | nem veszed fel a talont?~– Engedd meg, hogy gondolkozzam rajta.~– 3677 I | kapott, hányat mulasztott engedelemmel és anélkül, mivel lett büntetve 3678 XXII | megillesse, s az alkirály engedelme nélkül még ideiglenesen 3679 XVI | hátát az urának, erre aztán engedelmeskedett a jámbor. Biz azt papucs 3680 V | parancsolja, akkor föltétlenül engedelmeskedned kell.~– Ne papolj annyit! 3681 XXII | ki hűséges magaviselete, engedelmessége s jóakarata által kegyelmes 3682 XXVIII | szolgál, hogy a menyasszonynak engedelmességet, a második pedig, hogy a 3683 XXXIV(1) | felruházva, kegyességgel Istent, engedelmességével férjét, szerénységével mindenkit 3684 II | Bärenhaus előtt.~– Hivatalos engedélye van .~– No, hát nekem 3685 XXXIV | fejedelem megadta az engedélyt, de azzal a kikötéssel, 3686 XIX | elkábítá a fejét. – Nem engedem, hogy a bátyámat kivégezzék.~ 3687 XXV | kalamárisba: hát még azokat az engedetlen ákombákokat a papiroson 3688 XII | Én kértem Lorenzot, hogy engedjen engemet előrevágtatni, hogy 3689 XIX | oda a társaság közé.~– Nem engedjük azt a gyalázatot megtörténni 3690 XXV | fuggitivik által bántani nem engednek.~– Itt a kezem ! – szólt 3691 XIII | nyelvük pergett. Abban nem engedtek egymásnak. Amelyik egy percre 3692 XV | Csupán elegáns úri hintóknak engedtetik meg a vadaskert kapuján 3693 XXV | Ebből egy baioccót sem engedünk lealkudni.~Fra Barbarigo 3694 XIII | nagy gyalázat! Lodoiszka engeszteliNo no, Bodri. Juhozz Bodri! 3695 VII | ezt velem? – rebegé félig engesztelő, félig szemrehányó szóval.~– 3696 XVI | haragját a férje iránt. Ki is engesztelte szépen. S e kibékülés után 3697 X | arcát:~„Hogy mer ez az ember énhozzám hasonlítani?”~Ez az első 3698 XXXI | vérbeli princnek tartozik. Énnek a partraszállásnál tizenkét 3699 XXXIV | étvággyal nem látták enni a herceget. De hát kitűnő 3700 IX | amennyi kell. – Elég kár. – Ennyit elvesztegetni két ilyen 3701 XVI | feleselt Koleikháb. – Énrólam azt írják, hogy engem megvetett 3702 III | Gáspár vállalatában, „à lenseigne des trois Vertus” cég címe 3703 IV | előadásaikat: előre fizetett entrée mellett. A parterre-t előkelő 3704 XIII | hogy már van párod! – szólt enyelegve Wammána.~Lodoiszka fülébe 3705 XXIX | hullani valami eső. De az nem enyhített, áztatott, hanem égetett. 3706 1 | pálmáját: akutyás ember”.~Enyhítõ körülményül legyen beszámítva, 3707 XXIX | lesz a lég, s csak később enyhül fel újra; de a házikót langy 3708 XXXIV | ifjúi szívedben, mint az enyimben voltak. Úgy kell azokat 3709 XXXIV | lángja volt, akiről forró epedéssel emlékezik meg nénikémhez 3710 X | nyeregből.~Ezért a pillanatért epedett Giorgio.~Valami vakmerőség 3711 X | hosszú szempilláktól árnyalt epedő tekintetű szemeivel, a fríz 3712 XVIII | köntösökbül, szemfödelekbül még épen megmaradt, ez a sírásók 3713 XXXIV | Bizonyosan rábocsátotta az epét a szakácsné! Azok a galambmájjal 3714 IX | annyi adósságot. Még egy ephemeridessel szolgálhatok, de ezt már 3715 II | nem okozhat. Először is az episztolákat nem az igazi György princ 3716 XXX | egész az Aranyszarv-öbölig építék a szebbnél szebb fellegvárakat.~ 3717 XXV | falak között.~Az emberek nem építenek már, hanem az Etna még mindig 3718 XXV | felségesen nyugodt klasszikus építészi stíl! Azok az emberentúli 3719 XXV | hasadékaiból a friss tűzfolyamot, s építi az új köröndöt a kráterénél. 3720 XIII | bombavetésnyi távolban minden építkezést megtiltott, a másik pedig 3721 XXV | birtokából, hogy saját költségén építteté meg azt a roppant vízcsarnokot, 3722 XXV | szerződmény: országcsere útján. Épp olyan ideiglenes birtoka 3723 XXV | uradalom, a Giunchi völgyi éppúgy, mint a Del Contrasto völgyi 3724 XIX | közepéből valami furcsa nagy épülettömeg emelkedett ki. A kupolájáról 3725 XXV | hét réteg lávaomladékon épült, amiknek óriási rétegeit 3726 XIII | odakiált a kutyáknak: „ad equinam”.4~Arra mind a három komondor 3727 XXXIV | németülich liebe, du liebst, er liebt”, magyarul meg csupa „ 3728 XXV | oldalából kiömlött a megolvadt érc- és kősalak, ugyanakkor a 3729 XXVI | ölébe, mely sárga és veres érccsapadékokkal van berozsdázva egész addig 3730 VII | kondérsisak, ez ismét csak olyan érccsók volt, az agapé hideg csókja: 3731 VI | szolgálatot. Akkor azután egy ércfényben csillámló leplet borítottak 3732 VI | fedte: kerek bogrács alakú ércföveg, mely állig lejön, elöl 3733 XXV | kemenceszádái, melyek az óriás ércfolyamot kiokádták a világra. Egy 3734 VI | hozzá, amelyen Mózes az érckígyót bálványozó Izrael népe felett 3735 X | gyulladni, amikor az az érckoponyába gyűjtött oxigénnel összevegyülve, 3736 VI | keresztül volt dugva az ércrúd a rézkarikákkal, amik az 3737 IV | örök závártki ismeri?~Egy ércrúdnak, mely egy vasajtó két ütközője 3738 XIX | ember!” s egy éles hangú ércsípba háromszor belefújt.~Erre 3739 XXV | kebléből a zsinórra kötött ércsípját, s átnyújtá Györgynek.~– 3740 VI | mondta utána az esküt.~A négy ércsisak alatt egyszerre felhangzott 3741 XXIX | jött egy kéngomoly, olvadt érctömeg, hosszú fényfarkat húzva 3742 XXV | fegyvereseivel, s osztozik az erdei zsiványokkal a gesztenyetermésen.~ 3743 XIII | elnyomta a nagy publikum érdeklődésének változatos összhangja. „ 3744 XXXII | időnek találja. Persze, Erdélyben tíz óráig szokott az tartani ( 3745 XXII | vontas akinek mi kiváló érdemeiért két hűbért adományozunk, 3746 XXIII | megmondani, miféle nagy érdemeim lehetnek nekem, amikért 3747 XIX | hogy „szerető”.~Meg is érdemelte.~Már csak mi is maradjunk 3748 V | tapsvihar! Mely eléggé meg van érdemelve. Ha tudniillik elég éles 3749 XXV | elmagyarázta neki, hogy nem érdemes az az egész Etna arra, hogy 3750 XXV | kirontottak a kapun, s mentek az erdőnek zsiványt fogni.~Arra aztán 3751 XXV | völgyre nyílik.~Észak felé, az erdőség közül emelkedik ki valami 3752 XXV | közelsége, kik a körülfekvő erdőségekben tanyáznak.~– Kik legyenek 3753 XII | a nehéz lovasság utánuk ered, rég túl vannak a lengyel 3754 XXVIII | jegyesem, jól ismeri fényes eredetemet. Atyám után fejedelem, anyám 3755 XIX | kicsiny kezei és lábai indus eredetére vallanak, maga a feje pedig 3756 II | váltani senkivel, aki az ő eredetét elárulhatná. Csecsemő volt, 3757 IX | kegyelmes válasz a fényes eredményű egzámenre, ami a napokban 3758 XXX | leányát is nőül vette. Innen eredt a helyzet gyors megváltozása.~ 3759 XXV | a Monte Frumento most is eregeti ki a hasadékaiból a friss 3760 IX | pénzhalomba, s az ujjai között eregetve át a zecchinókat. Akkor 3761 VI | vércsepp, mely az Árpádok ereiből származott az ő szívébe.1~ ~ 3762 XVII | Sámson elárulja legyőzhetlen erejének titkát. Akkor aztán jön 3763 XXVIII | nyilvánult, mert azoknak az erejétől a menyasszony szelíden borult 3764 XXXIII | mélyében van a gyógyító erejű víz, Allah szabad ege alatt, 3765 XXIX | rémület sokszorozta a testi erejüket, rohantak alá a hosszú lépcsőgádoron 3766 VI | voltak veresek, s a kék erek a halántékain mutatták lüktető 3767 VII | szerette. És ő átadta ezt az ereklyét, azzal aFelsővadászi Rákóczy” 3768 XXVIII | vőlegénynek szeretetre való erélyt kölcsönözzön. És íme a szent 3769 I | s mind a két oldalán az éremnek ugyanazt mutatta, tudniillik 3770 XXXIV | a kezét a szép Zsuzsika erényéért.~A másnapi ebéd nagy hallgatás 3771 XVI | merényletet követett el a női erényem ellen. Erre az öreg is előjött, 3772 XXXIV | lehet más. György fiamnak az erényére ugyan ne adjon kegyelmed 3773 VIII | Az ifjú rabszolga védi erényét: arcát még mindig eltakarva 3774 VI | asszonytul, aki törhetlen erényű, elébb a férjét csábíttatni 3775 VII | Ha okosabbat nem tudtok, eresszetek haza.~– Ohó! Athletes Abrekh! – 3776 XXIX | szekeret. György beszédbe ereszkedett vele.~– Isteni gondviselés 3777 XIII | a két karjába, azok nem ereszték. Ne kockáztassa a drága 3778 XX | mondja?~– Én mondom. Nem eresztelek oda.~– Miért nem?~– Miért 3779 XIX | amit a bátyja karikákban eresztett ki a száján. A Mirikló aztán 3780 XXV | bérlő és a felesége nem eresztették közel a nyavalyáshoz: a 3781 XXV | hóolvadékait a tengerbe ereszti alá. Ma már úgy híják, hogy 3782 XXXIV | hiszen a ház ajtaján be nem eresztik ilyenkor; de azért beszélhetnek 3783 II | mikor az apját elfogták, s éretlen gyermek, mikor az anyjától 3784 XIII | Barnapiros az orcája, mint az érett kormosalma; s a fekete göndör 3785 VI | a felavatott tanítvány.~Érezheté a körülnyaldosó láng hőségét, 3786 XXXIV | sokkal jobban megtisztelve érezné magát azáltal, ha e gratulációt 3787 XXX | amit eldalolnak; de nem éreznek többé. Húsz éve már, hogy 3788 XXVII | följelentést, akik bűnösebbnek érezték magukat, siettek menekülni 3789 VIII | kapubálvány! Hogy ezt nem éreztem meg!~– Ördög volt, aki kigondolta, 3790 XXXIV | mellének görcsvonaglásai érezteték, hogy kitörni akaró zokogását 3791 VI | ez az érzés, akkor miért érezzük?~A pajtásától (a Pétertől), 3792 VIII | kórus emelvényén: el nem érheté, csak felemelt két kezével 3793 VII | kihúzva, annak a lapjával érinté az ifjú vállát.~– Térdelj 3794 X | mely röptében az arcát érinti; ezt a nevető, rózsapiros 3795 XVII | vízmedence márványlépcsőjét érintik rózsaszínű lábujjai. Összerázkódik.~ 3796 XXIX | oldalra Iót, akkor meg az érintkezett gyöngédtelenül a mellvéddel.~ 3797 XXIV | s a francia kormánnyal érintkezik.~És ami legcsodásabb hatású 3798 XXI | hang a tömeg közül.~„Statim erit!”~Egy diák már kapott a 3799 XXV | nyoszolya.~Hanem amíg az erkélyen bámulta az ezernyi ragyogó 3800 XXV | ahogy feküdt, kisietett az erkélyre, s kérdezé az udvaron sétáló 3801 V | üvegű olajlámpás, mely az erkélyről kinyúló sárkányfejű esővízcsatornára 3802 IV | Hanem midőn gyaloghintóban érkezik valaki, uraság vagy asszonyság, 3803 XII | ne lábatlankodj itt az érkezők útjában, hanem eredj a háziasszonyhoz; 3804 XIII | Ökörvontatta szekereken érkeztek meg a vásárba Lodoiszka 3805 XXXIV | De a veled született ős erkölcs ott is fenntartá a jogát 3806 I | tudniillik egy szamárfejet.~Ez az erkölcsi hatást gyakorló taneszköz 3807 I | a virga: ez a félelmetes erkölcsnemesítő eszköz: egy pamat nyírfavessző, 3808 XIX | rajkóm. De megrontották az erkölcsödet azok a bárók!18 Micsa veszekedő 3809 XIX | lovagkorban, midőn mégErkölcsös Henrik nem diktálta 3810 VI | ingerelni.~5. A főpapokról erkölcstelen életmódot híresztelni. Barátokról 3811 V | ajkai éppen olyan közel érnek hozzá, s piros nyelvének 3812 XXXIII | idecsődült népség tanyázik ernyők alatt.~Valami száz lépésnyire 3813 XXV | előtűnni, vegyítve haragoszöld ernyős píniákkal. A felhő még feljebb 3814 XXX | kapnak. A gályarab munkájához erő kell, s a gályarab gazdájának 3815 I | hadjárata elmúlt, dacára a hősi erőfeszítésnek; maga is hazátlanná lett, 3816 XXV | fuggitivik visszatérnek erőhatalommal, s azok akkor engem felakasztanak.~– 3817 XXXIV | megváljak. Én azonban semmi erőltetést nem használok.~– Bizony 3818 VII | elváltoztatott hangon beszélt: egyik erőltetett basszusban, a másik fisztula 3819 IV | fejét. Különben is hiába erőltetné meg az obszerváló tehetségét, 3820 VII | nekem megkétszerezte az erőmet a sértett becsület!~A nagymester 3821 1 | futó ménes közül.~Az ilyen erõmutatványért szoktak a csikósnak borravalót 3822 VI | bokáira verve s a falba erősítve őt fogva tartá ezen a helyen: 3823 XXVIII | szerződést is meg kell írni! – erősködék Domenichino.~– lesz – 3824 XXXV | maradni Bécsben, amíg férfiúvá erősödik? Páris, Versailles, Rambouillet: 3825 V | közé tartatott a lábtyűk erőszakos lehúzása.~Wammána úr az 3826 XXV | és a kötelességérzet. Ők erőszakosan kirontottak a kapun, s mentek 3827 XXI | ijedelem, utoljára a düh vett erőt a lelkén.~Hiszen ha az nem 3828 XIII | Aztán azt a magyar szót se erőtessük, princessz! A kiejtésérül 3829 XXXII | vagy farkas.~– Az sem jár errefelé soha. Róka van elég, de 3830 XXX | hogy mellékesen a saját erszénye kedveért is egy kis üzletet 3831 VII | odábbállt volna vele, még az erszényében levő többi kilenc aranytekercset 3832 IX | nagymesterükkel?~– Pénz beszél. Itt az erszényed tele arannyal, amit az éjjel 3833 XIX | elkaparítani a tolongásban az erszényeket, s a parasztokat rászedik 3834 XVII | egy villámperc alatt.~Most érté már, hogy mi jelentése van 3835 XXX | mint megszabadítójukra. Érted-e már?~– Teljesen értem. A 3836 XXI | azonban a vásártér közelébe értek, nagyhamar észrevették, 3837 XV | lányt találtak, annál nem érték be a Schinderlinggel,3 hanem 3838 IX | nincsen többé.~– Ha nálunk is értéke volna a török közmondásnak: „ 3839 1 | kedve támadt ezt a helyzetet értékesíteni. Nagyon kereset ez! Mutogatta 3840 XXV | drága a szigeten: az ajtókat értékesítették, s az ablakfák elrohadtak. 3841 XXXIV | elhangzott, György minden értekezés nélkül elhagyta a kastélyt, 3842 XXV | kegyelen szerzet. Az csak úgy értekezik az emberrel, hogy a puskacsövét 3843 XXV | megpróbálok vele másképpen értekezni; csak hozzon ön fel ide 3844 XXV | szót.~Végül az új szerződés értelmében kifizették a malandriniknak 3845 XXX | Pelargusnak.~– De akkor értened kellene a szöveget. S te 3846 XXXIV | hát akkor okvetlenül kell értenem a vitorlás-csónakázáshoz! 3847 XXVII | otthon az utána küldendő értesítéseket.~„Haza!” – „Otthon!”~Hát 3848 XXXIV | hitte, hogy talán a másik értesítette már az új állapotról Györgyöt 3849 XXV | előreküldött futár által értesítve volt az új földesúr megérkezte 3850 XXV | bizsergésből a feje fölött értesült a nagy számú hálótársai 3851 XII | tudod, miről van szó? Most értesültem Lembergből, hogy a külföldön 3852 XXIX | szól:~– Ah! Io! Giorgio! Értetek jöttem!~Annak még fekete 3853 II | keresztül.~A konziliáriust értették afiliszteusalatt.~A 3854 XXXIII | disputák, amik tolmácsolva még érthetetlenebbek. – Aztán sehol egy női arc. 3855 XXVII | nagyra megnőni? Azt csak azok értik meg, akik látták a szicíliai 3856 XIII | Én tudok németül. Hadd értsék ezek a többi Herrschaftok 3857 XXV | messinai kormányzó megküldi értük a váltságdíjat, fejenkint 3858 VI | gyülekezeteiben végeznek (értve ezek alatt a protestánsokat), 3859 XIV | hajlandó.~S ezekből csak erős érvágások képesek kigyógyítani. Azonban 3860 V | csőcselékzsargont hozza érvényre, amelynek kifejezései Adelungban 3861 V | kiabálásokkal művészeti tehetségének érvényt szerezni, amíg Hanswurst 3862 XXIX | értette már ezt.~– Hát nem érzed, hogy itt van a jég a mi 3863 XXXIV | beszélni. De azért magyarul érzek.~– Tudom! Mindent elmondtak 3864 VIII | vegyül: valami szívetbújtó, érzékandalító dallam; nem tudni: föld 3865 VIII | amiket az embernek minden érzéke hall; amik siettetik az 3866 XXX | minden sérelemért nagyon érzékenyek. A hazájában lakó magyarnak 3867 XXIX | Most egyszerre egy minden érzéket megbénító zuhaj hömpölygött 3868 VIII | kísértetfényétől világított kéjteremben érzékgyújtogató küzdelem folyik a vad szenvedély 3869 XXXIII | mosolyodott már erre az érzékizgató biztatásra. Előre sejté, 3870 VII | kétséghez hozzájárult egy érzéktalány. Valami kieszelhetetlen 3871 VIII | feltámasztja a megholt érzelmeket a moha alól, elcsábítja 3872 V | magyarnak, mely ennek a meseszép érzésnek kifejezést ad? Például ez:~ 3873 X | látok, s tudom, hogy mit érzesz.~– Láttad az ő arcát is? 3874 XXV | az a sivatag egyedüllét érzete, az a vágy az örök futás 3875 XXX | dolog; attul függ, hogy érzi-e a terhét az, akire van 3876 1(1) | út, Váci út, Széna tér, Erzsébet tér széltében-hosszában 3877 I | inkább a tanulók morális érzületére volt alapítva. Ezek voltak 3878 XV | aztán a hernalsi kertészek „Eselsritt”-je.~Ez a gúnyos felvonulás 3879 XIII | üthetett, s csak az az egy esélye volt, hogy az ellenfele 3880 VIII | Hanem aztán valamennyi esélyeit a lhombre-nek túlszárnyalja 3881 XXXIII | került, hogy ez örvendetes esemény fölötti gratulációját a 3882 XXXII | politikai fordulatok nagy eseménye volt a szőnyegen. Ismeretlen 3883 XXV | várost. S e városnak harci eseményekben gazdag története van. S 3884 XXIV | misztikus befolyása a földi eseményekre! – Mindez elavult régi poézis. 3885 XXXIII | tudatá vele az örvendetes eseményt, mely a francia királyi 3886 XVI | egyiptomi szokásokat. Hanem ez esetből nagy pletyka lett a városban: 3887 I | scuticában; morális defektus esetében működött a virga.~Ezek a 3888 XXXIV | útközben eléje került. Micsoda esetlen házak, gaz a kövek közt! 3889 XVI | semmi hókuszpókuszt, nem esették át a tűzkeresztségen, nem 3890 XXVIII | nevettél te olyan bomlottul az esketés alatt?~– Azt majd megmondom 3891 XXVIII | nincs hozzá. Pap van az esketéshez, de vőlegény nincs hozzá!~ 3892 XXVIII | mondja el a pap után az esketési formulárét.~Csak páter Oloferno 3893 XXIX | hitvestársak soha.~– Hát nem esketett bennünket össze az oltár 3894 XXVIII | jámbor menyasszony sír, mikor esketni viszik. Ez meg röhög!~Io, 3895 VI | ligamen-e a becsületszó, mint az eskü?” Egyelőre az esküt kell 3896 VI | Akarok.~– Akarsz titoktartást esküdni, hogy semmit abból, amit 3897 XXVII | olajban voltak kisütve.~György esküdött , hogy ennél fölségesebb 3898 XXIX | s újrakezdték a szerelmi esküdözést: milyen szép vagy! szeretlek, 3899 XXIX | elhagyjalak hűtlenül? Az esküdt feleségemet? Hisz megver 3900 XV | húzattak, égre emelt kardokkal esküdve, hogy míg a nap az égen 3901 VI | képeznek, s mondja el utánuk az esküformát.~Mikor azt egy nagy kapcsos 3902 V | az előrészére tett kézzel esküszik, hogy semminemű tilalmas 3903 VI | Giunchi Giorgiónak hívnak, esküszöm a Jaldabahóthra, akit nem 3904 XXIX | magammal bírni, mikor az esküvőnk szertartása lefolyt: egyre 3905 XXVII | boltozatáról hull alá szakadatlan esőcseppekben az Etna jegének olvadéka, 3906 XXVII | Azoknak a folyton hulló esőcseppeknek a sugárai olyanok, mint 3907 XXV | és a denevérek számára.~Esős időben roppant nagy tűz 3908 XXV | sirokkó csakugyan meghozta az esőt. Zivatar, menydörgés, villámhullás 3909 V | erkélyről kinyúló sárkányfejű esővízcsatornára volt akasztva, jelölte meg 3910 XXV | födele, sima teteje csak esővízfogásra való.~Az emberek, akikkel 3911 XXVIII | szicíliai mátka, mikor a nász estéjén a vőlegénye hozzá akar nyúlni, 3912 XXIV | legjobb hívei már áldozatul estek. Aggódik a többi híveiért, 3913 I | A legközelebbi szombat estén.~Ekkor aztán ragyogni kezdtek 3914 XXV | dicsekedésére fog válni, ha az estét megéri. Odament hozzá.~Péter 3915 XIV | által rajtakapatni, hogy esti sétái közben a mezőrül fölszed 3916 XXV | ember alvással tölti. Egész estig okosabbat tenni nem lehet. 3917 XXV | kilátás a völgyre nyílik.~Észak felé, az erdőség közül emelkedik 3918 XXIV | szerencsésen megállapodott a sziget északi oldalán, Palermo kikötőjében. 3919 XIX | röhej egészen kiforgatta az eszéből.~Odavágta a fakardot az 3920 VII | becsületszavad beváltásárul; ha eszedbe vennéd, hogy a nagykorúvá 3921 XXVII | megtudta György az öszvér eszejárásának az etikai alapját.~Ebben 3922 XXXIV | megkísérté másfelé téríteni az eszejárását, s útközben példálózott 3923 XXIX | Egészen itthon vagyok már. Eszemben sincs, hogy innen elszökjem.~ 3924 VIII | merészség túljár a rafinált észen.~De legnagyobb virtuozitást 3925 XX | csakugyan nem tud a maga eszétől kiszabadulni.~Valami csengés-bongás 3926 XVI | megfojtanak! Hisz a magad csepp eszétül is kitalálhatod, hogy amit 3927 XII | merüljön alá?~Hát még ez az észháborító súgás:~– Te lész a mandolosz.~ 3928 XXXIV | musttal; akkor aztán kanállal eszik a forrót meg a hideget egyszerre.~ 3929 XXX | hozzá. Hát természetes az észjárás. „Ha rokonszenvezel velünk, 3930 XXVII | a látogatókat.~Ha rendes észjárású ember lett volna, azt teszi, 3931 I | félelmetes erkölcsnemesítő eszköz: egy pamat nyírfavessző, 3932 XXIV | Hogy az akkori közlekedési eszközök mellett hamarább lehetett 3933 X | és gavallérok. A lóháton eszközölt mindenféle mesterséges fordulatokat 3934 V | tumultus esetén verekedő eszközül ne legyenek felmarkolhatók. 3935 XIX | dugnak a fülébe. Mikor az eszkort megindul, petárdát sütnek 3936 XIV | passzió. – Többrendbeli észleletek alapján konstatáltatott, 3937 XXXI | az embercsoportokat. Már észlelhette, hogy különféle társaságok 3938 VI | egész arcát eltakarta. Úgy észlelte, hogy a sisak igen vékony 3939 VIII | arcot, ilyen főt csak az eszmények klasszikus világában lehet 3940 VIII | Bethsába valódi keleti eszménykép, mozdulatlan bájak mellett 3941 XXXIV(1) | nyugszik a kitűnő matrónák való eszményképe, Csáky Krisztina grófnő: 3942 VIII | belőle az igaz Méte! Az észrabló tündér. Zsuzsánna, aki nevet! 3943 XIII | hátrafordul. Nem szabad senkinek észrevenni ezt az akaratlan szemébe 3944 XIII | gavalléros dolog. De akiről én észreveszem, hogy engem meg akar csalni, 3945 XII | magát tartóztatni, hogy az észrevételét ki ne mondja :~– Ha én 3946 XXV | bérlő szeretett volna valami észrevételt tenni , de valahányszor 3947 XXI | közelébe értek, nagyhamar észrevették, hogy ezen az úton a hídhoz 3948 XII | közé körítve; azután azt is észrevettem, hogy a bal vállamon meg 3949 X | arccal, repülő hajzattal, észrontó mozdulatokkal. Egy-egy futó 3950 VIII | felismerte a rendkívüli nagy észtehetséget, ennek méltó kimívelésére 3951 XXXII | az örmény asszonynak négy esztendeig a férjhezmenetele után nem 3952 XVI | másik arra, százharminc esztendőkigamikor a közös barát, 3953 XII | nem mondhatott neki.~Húsz esztendőn alul a fiatalembernél abban 3954 VII | zecchinóm?~– Várni fog újabb esztendőt, s megduplázza az összeget.~– 3955 XXXII | írószobája mellett volt az esztergályosműhelye, azon túl pedig a hálószobája, 3956 XXXIV | rendes szokása szerint az esztergályozóműhelyébe ment. Egy olyan széket fundált 3957 XXXII | bútorokat maga a fejedelem esztergályozta. Az ország nagyjai segítettek 3958 XVI | kegyvesztett,~Aki trónra hozta Esztert,~Senki sem más mint Montespán.~ 3959 XXXII | az egyedüli sport.~Eleven eszű fiatalembernél a képzelet 3960 XXVII | meg a Bafomet-lovagok?~– Eszükbe se volt. A rendőrség fel 3961 VII | metastes, amint a legelső étekfogással megkínálták.~A két lovag, 3962 XXXII | fejezte ki, hogy minden ételből maga szedett ki a tányérjára.~ 3963 XIII | a tőzegparázsnál nemzeti ételeiket készítik, s a lovak védelmére 3964 XXXII | tányérjára.~De azokkal az ételekkel is úgy volt György, hogy 3965 VII | attul elfelejtette az orr az ételeknek a szagát.~Minden poharat 3966 XXXIV | Kelemen úgy nézte végig az ételfogásokat, mintha fogadott böjtje 3967 XXXIV | György hozzá sem nyúl az ételhez, a két kísérő úr is csak 3968 VI | kürtőn át szórják le neki az ételhulladékot, s ezeken ő elélődik, amíg 3969 VIII | át a tányérokon hagyott ételizéket, csontokat, narancshéjat. 3970 XIX | phéna a phrál számára. Úgy eteti, mint a róka a fiát.~A muzsikusok 3971 XVIII | solummodo unum fratrem, sed est etiam puella. – Hát te tudsz-e 3972 XXVII | öszvér eszejárásának az etikai alapját.~Ebben a mély útban 3973 1 | kitüntetését: õ azt, a maga etikája szerint, mindenképpen megérdemelte.~ 3974 XXIII | hozta magával az udvari etikett, hogy ők ketten maradjanak 3975 XXXI | tudatával bírt annak az etikettszabálynak, mellyel a díván egy vérbeli 3976 XXXIV | mentorát, hogy a francia etikettszabályok szerint, ha az ember valamely 3977 X | magában Giorgio, s megtéve az etikettszerű szalutálást, visszatért 3978 XXXIV | határozottan érintette ajkaival az etimologizált tárgyat.~– Ezt úgy hívják, 3979 XXXIV | alatt úgy eltűnt a herceg az étkesteremből, hogy senki sem vette észre.~ 3980 XXXIV | mikor ott ült az asztalfőn étkezés alatt elmerengő tekintettel, 3981 XXXII | dobszóra, ismét leültek az étkezőasztalhoz. De a vacsora nem tartott 3982 XII | Giorgio visszajöttek az étkezőbe, már akkor asztalt bontott 3983 XIX | tányér nélkül, ahogy hajdan étkeztek a lovagkorban, midőn még „ 3984 XXVII | lakomához.~– Lakomához?~– Hát étlen-szomjan csak nem hagyom a vőlegényemet, 3985 XXXII | bécsi plundra, megviselve az Etna-mászásban s kiegészítve a török kaftánnyal.~– 3986 XXVII | Ebben a mély útban van az Etna-vidék gyér hegyi forrásainak az 3987 XXVII | dalnak az éneklőjét?~Az Etnában sem ég akkora tűz, mint 3988 XXV | körülvesz egy folyam. Az Etnábul kitört láva folyama. Alatta 3989 XXVIII | mikor a barátot meglátta. Az etnai vezetőjére ismert benne: 3990 XXV | kellett annak lenni, aki az Etnától a tengerig épített egy aquaeductot, 3991 VIII | kellett nagy jártasság az etnográfiában, a zoológiában és a botanikában; 3992 XII | Csak Giuseppe mérgelődött. Ette az irigység.~– Micsoda szerencséje 3993 VII | már megismertem belőle. Ettem a Bafomet lakomájából; ittam 3994 IX | pipaszárral a Pétert püfölni. Ettül egy kicsit kijózanodott.~ 3995 XXXIV | a sor.~Még soha ilyen étvággyal nem látták enni a herceget. 3996 XXXII | Másfél óráig tartott az ebéd. Etyepetyéje volt a magyarnak még 3997 XXIX | találva a gőzfűtés.~A etyepetyével1 elköltött lakoma után jön 3998 II | Aeneas Sylvius regénye. Euriolus és Lucretia. Amit pápa korában 3999 XXXII | szokás! Bölcs intézmény. Ha Európában is elterjedne! Az alku után 4000 IX(2) | kifejezése a Hírlapnak. Theatrum Europaeum. ~J. M.~ 4001 XXXIII | megérkezett, éppen javában volt az évad.~Egy völgyteknő mélyében 4002 VI | a Pentateuch, tiltja az evangéliom: de azt érezte, hogy tiltja 4003 XXII | kiterjesztjük. Azonfölül 2500 scudi évdíjat adományozunk a birtokhoz, 4004 XXXIV(2) | visszaadják a jelen század 30-as éveiben otthonos társalgás képét 4005 XXX | erre a kétségre megkapta évek múlva a bátyja, József;


1-amali | amann-balva | balve-birod | biroh-cipru | circu-deliz | delne-elega | elege-eltil | eltor-evek | evekb-felny | felol-folya | folye-gunyo | gunyv-harmi | harmo-homlo | homok-irosz | irtak-kancs | kanda-kerev | kerge-kisul | kisut-konin | konju-leg | legal-lovag | lovai-megha | meghi-mellv | melod-mutog | muve-nyulf | nyulk-olvas | olyan-pelyh | penes-ragal | ragas-sarka | sarla-szaka | szake-szikr | szila-tarsa | tarse-torok | torol-ugran | ugrat-vegig | vegke-vivot | vivov-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License