1-amali | amann-balva | balve-birod | biroh-cipru | circu-deliz | delne-elega | elege-eltil | eltor-evek | evekb-felny | felol-folya | folye-gunyo | gunyv-harmi | harmo-homlo | homok-irosz | irtak-kancs | kanda-kerev | kerge-kisul | kisut-konin | konju-leg | legal-lovag | lovai-megha | meghi-mellv | melod-mutog | muve-nyulf | nyulk-olvas | olyan-pelyh | penes-ragal | ragas-sarka | sarla-szaka | szake-szikr | szila-tarsa | tarse-torok | torol-ugran | ugrat-vegig | vegke-vivot | vivov-zurza
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
10555 I | portyázó dandáraikkal: tervük meghiúsult.~A fejedelem hadjárata elmúlt,
10556 IX | is biztosít; a másik írás meghívás a nagy karusszelben való
10557 II | nem ment el a leányasszony meghívására többé. Azért fölöttébb megapprehendált
10558 II | a diákokat feketekávéra meghívni magához. A Jóska totaliter
10559 IX | rajza. Számodra is van egy meghívó: te fogsz lenni a Lancelot.~–
10560 IX | zsebemben a főceremóniamester meghívója a Burgban rendezendő nagy
10561 XXX | kajütjébe, s a szelám után meghívta őt magához ebédre, Pelargussal
10562 XVI | minő hely az, ahová most őt meghívták. Azt is tudta, hogy mi sorsot
10563 XVI | vele.~Én aztán egy délután meghívtam magamhoz ozsonnára a memphiszi
10564 VIII | nem lehet megvenni, csak meghódítani.~A fekete kárpit egyszerre
10565 X | mellett lovaglá körül a meghódított porondot marchese Giorgio
10566 IX | adva az alkalom, hogy őt meghódítsd, ha van hozzá szíved.~Giorgio
10567 XXII | képekkel. Egy kép Erdély meghódolását ábrázolja a Habsburg-ház
10568 II | Péter? Hehehe!~Erre a mentor meghőkölt. A konziliárius azonban
10569 X | nemzeti mulatságaikat is meghonosíták a közös császárvárosban.
10570 XXV | esik.~A sirokkó csakugyan meghozta az esőt. Zivatar, menydörgés,
10571 IX | ágy alatt volt.~Estefelé mégicsak felköltötte valami kellemetlen
10572 XXXIV | nego!” – nem kellett volna megígérni a szép özvegynek a vitorlás-csónakázást.~
10573 XXIII | egymást nem látták.~György megígérte neki, hogy ha elmegy Szicíliába,
10574 XXXIV | feljebb! Hogy „hiszen ha megígértem a szép Zsuzsikának, hogy
10575 VIII | éppen e diszharmónia által megigézők.~Delila megjelenéséhez egy
10576 XXVII | elvarázsoljon. Attól voltál megigézve: engem meg sem akartál látni.
10577 IX | citissime.~Pétert nagyon megijeszté ez a bevezetés. Beszaladt
10578 XXII | utódait elidegeníthetetlenül megillesse, s az alkirály engedelme
10579 XXV | félreértette a fiatal herceg megilletődését.~– Ne legyen serenissimének
10580 X | családi címerénél fogva megillette.~A lovagnak, fejét mélyen
10581 XIX | kezét. Azután a Mirikló megimádkoztatta, szépen letérdepeltetve
10582 XXXIV | Más embert, ha a szíve megindít, mehet arra, amerre a szíve
10583 XXXV | az úton, amelyen az atyja megindítá azt, Lengyelország felől.
10584 XIX | fülébe. Mikor az eszkort megindul, petárdát sütnek el az utcán,
10585 XXIX | réméjszakán kétkerekű laptikájával meginduljon fölfelé azon az úton, mely
10586 XII | tzamm imma fidél.6~Azzal megindult a tarkabarka parasztlagzi
10587 XIII | nagy ostorkongatás mellett megindultak a marhavásár felé, ahol
10588 X | A kapott taszítás pedig megingatta a nyergében. Nem esett ugyan
10589 VII | az asztalon. A nagymester meginté.~– Abrekh metastes. Most
10590 XV(1) | mulasztván el a jóakaratú megintést: „Euer Gnaden könnten besser
10591 XIX | találtam. A Malach ezért meginvitál malacpecsenyére. Jobbkor
10592 XXXII | teljes öltözet elkészül, meginvitálta a herceget, Pelargussal
10593 VI | Pasquillokat a hatalmasok ellen megíratni s a paloták kapuira felragasztani.~
10594 XXXV | üdvözlésére.~Ha igaz volna, azt is megírhatnám egész rideg szomorúságában –
10595 XXVIII | ahogy én sem.~– No majd megírja a barát.~– Ha van tintája,
10596 I | a fejére.~A magiszterek megírták a testimóniumot, s protokollumot
10597 I | Méte imádására?~– Amit én megírtam, az igaz.~– Hol tartják
10598 XXXIV(1) | világ jó és balszerencséjét megismeré. A báj, a természet és gazdagság
10599 XXXIV | megengedett látnom, hogy megismerhettelek. Saját ifjú alakomra ismerek
10600 1 | keményebb kiejtésérõl egyszerre megismerik, hogy ez tót, ez német,
10601 XXIV | soha. Volt alkalma rá, hogy megismerje ez istenarcot jókedvében
10602 X | cipője hegyétől kezdett megismerkedni.~Giorgio legelőször is azt
10603 VII | szentháromságnak a nevét. Kettőt már megismertem belőle. Ettem a Bafomet
10604 XVI | beszélni, amiket ez éjszaka megismertet vele.~Úgy intézkedtek felőle…~
10605 XXI | ellenség kezéből, s ekkor megismerteti magát vele: „marchese di
10606 XVIII | kábítá, melyet utoljára megitattak vele. Azt képzelte, hogy
10607 XIII | aztán fel hagyták állni, s megitatták egy sajtárból.~A paripa
10608 XXXIII | mi is ott voltunk, s jól megitattuk (a keserűsós vízzel) a hercegünket.
10609 VII | szedtem össze.~– A súlyáról megítélheted, hogy az mind igazi arany.
10610 1 | eltávolítani az arcokról, hogy megítélhetõ legyen, melyikhez fog illeni
10611 XXVIII | tömlő bort?~– Azt útközben megittuk.~– Hát a contét elfogtad-e?~–
10612 XXXII | mégis hoztak valamit, amit megízlelhetett, sült tyúkot. Ezzel jóllakott.
10613 XVI | poharából, melyet elébb maga megízlelt, de Zsuzsanna nem engedte
10614 XXXII | ismerteté meg vele.~– Mi azalatt megjárhatjuk a görög fertályt. Kócsagos
10615 XXXIV | gondolatját.~– Bizony ez is megjárja egy argumentumnak.~– No
10616 XII | amit különben fölösleges megjegyeznem.~– Signora – mondám neki –,
10617 XII | a „Fuchs”-nak.2~Ezért a megjegyzésért felpattant György; de Lodoiszka
10618 XIII | elfogni, ami sok tréfás megjegyzésre adott alkalmat. – Sőt maguk
10619 XIII | többet az a napot!~A lovat megjegyzik, s ezzel az urak félrevonulnak
10620 XIII | leányok mind olyan őszinte megjelenésben, ahogy a természet megalkotta:
10621 IX | a marchese di San Carlo megjelenése és a növendékemnek a rangemelése
10622 VIII | által megigézők.~Delila megjelenéséhez egy Lully-féle ballabilét
10623 III | midőn Dávid király lelkét megjelenésével lángra lobbantja.~Judit
10624 XXV | ákombákokat a papiroson megjelenésre kényszeríteni, egyiket a
10625 XXIII | visszatartott. Egyébiránt is, ha megjelenheték vala is: én marchese di
10626 XXIX | maga el van zárva: azzal te megjelenhetsz Franciaországban, odaléphetsz
10627 VIII | férfiak, akik ott a kóruson megjelennek?~– Igen. Azok mind testvéreink.
10628 XII | Egy becsületszó kényszerít megjelennem.~– Hogy véredet ontsd értem?~–
10629 XIX | egy teljes lovagornátusban megjelenő alak, púderes parókával
10630 XXIII | reggel a megállapodás szerint megjelentünk a Spinnerin am Kreuz előtt
10631 I | delegátusából, az examenre megjelenvén, semestris végeztével, legelőször
10632 XXXIV | meglátta őket, amitől azok mégjobban futottak: – hanem naponkint
10633 XXIX | monda neki Io. – Sokszor megjön ez.~Ami az égről letörülte
10634 XIII | kutya azt szokta mondani: „Megjött a mi urunk!”, s aztán körben
10635 XX | látlak többet. De neked is megjövendölöm, hogy meg fogod bánni, hogy
10636 XXIII | amikért én manapság e fényes megjutalmaztatásokban részesültem?~– Serenissime
10637 XXVI | Isten őrizzen tőle, hogy megkapd a részedet belőle.~– De
10638 XVIII | örül az apád, ha megint megkaphat. – Sokszor emlegetett az
10639 XXVIII | futamodás, ahol mindezt megkaphatni, csengő pénzért. S éhes
10640 XII | a két fia közül az egyik megkapható. – A bécsi országos vásár
10641 XXXII | amik csak eredetiben voltak megkaphatók.~Félóra múlva visszatért
10642 III | Euryolus”, melyet, ahol megkaphatott, megégettetett, jelszavul
10643 XXXII | fér el a kicsi saruban, megkapja a nagy habdát.~„Afferum!” (
10644 XXVIII | mind elfogytak.~– Még ma megkapjátok a pénzeteket, s aztán lesz
10645 XXXIII | Párizsban melegen fogja megkapni. Aztán nagy szüksége van
10646 XII | évben, hogy Norimbergában megkaptam a consilium abeundit, átmentem
10647 XXX | lőttük láncos golyóbissal; ha megkaptuk, törvényt tartottunk a fejére,
10648 XXXII | nemzetének nyelvén beszélt, megkérdezé a szép szabónőtül, hogy
10649 XVI | Giorgio elég naiv volt megkérdezni Eszter személyesítőjétől,
10650 XIX | annak a nevét megörökíti. Megkeresztel és temetkezik. Ő a császár
10651 VII | nevét, mikor tűzlánggal megkereszteltek. Annak a pokolbeli szentháromságnak
10652 XX | napja. Ebben a kantusban megkergetnének, elfognának. Majd én felöltöztetlek.
10653 1 | parancsolja, s ugatnak a szavára, megkerítik az elszaladt ménest. Tudják
10654 XVIII | csókoljatok a princnek! Megkerült a Rákóczy Ferencnek a fia.~
10655 XIX | Szeretett szép rajkóm. Csakhogy megkerültél. Nézzed, bibaszt! Hisz úgy
10656 VII | küzdtél ma itten.”~– De nekem megkétszerezte az erőmet a sértett becsület!~
10657 XXX | szabadságért való küzdelmet megkezdhessem. Ha egy láncot hallok csörögni,
10658 V | addig várunk, míg a komédia megkezdődik; s a közönség figyelmét
10659 XVI | benneteket lelkileg meztelenen.~Megkezdte a sort Héva.~Elmondta, hogy
10660 VIII | nagymester is lovagiasan megkínálá, hogy a viadal egyenlő volta
10661 VII | amint a legelső étekfogással megkínálták.~A két lovag, aki őt idevezette,
10662 XII | vagy Lorenzo herceget, s megkísértem a kibékítést. Ezt nem szabad
10663 XXV | kell. Mind a két elődje megkísérti az új birtokost az ágyában
10664 XXV | kést a torkára nem tesszük. Megkívánja a természete, hogy annyi
10665 X | a helyzet ünnepélyessége megkívánta.~Ez által már előzetesen
10666 XXXII | peszmeg”.~A magyar öltözethez megkívántató zöld szattyán saruk végett
10667 XXXIV | mulatozni, se elmetehetségeihez megkívántatólag pallérozódni bizonyára itt
10668 II | kegyes neveltetéshez az is megkívántatott, hogy házikápolna legyen
10669 XXIV | nagyjaitól szenvedett. S megköszöni Istennek azt, hogy őt egy
10670 XXIII | cautela nonquam nocet.~György megköszönte szépen ezt a gondoskodást,
10671 XII | előleges teketória nélkül, megkötni „in extremis”.5 No ez pedig
10672 XVI | része. Annak az egyik végét megkötötte az ablak keresztfájához.~ ~
10673 XXIX | elrejtettelek, sziklaodúmba; megkötöztelek a szerelmemmel, hogy látható
10674 VII | Maga a fejborító sisak megkövetelte azt, hogy aki iszik, a fejét
10675 IV | csapszékekben a bort és sert megkóstolni: nincsenek-e túlságosan
10676 XXVI | hordtak körül, amiket, ha megkóstolt az ember, akkor vette észre,
10677 XV | felvonulásának központját képezte a megkoszorúzott „rózsakirályné”, a mészárosok
10678 XXV | amíg a messinai kormányzó megküldi értük a váltságdíjat, fejenkint
10679 IV | egész építési modora által megkülönbözteté azt a többiektől: a csúcsíves
10680 XIV | ménessel, az idegent a honostul megkülönböztető kutyákkal, s azzal a fogékony
10681 VII | elébb még énvelem kell megküzdened érte. L’hombre játékkal. –
10682 XXXII | vad, ami méltó arra, hogy megküzdjön vele az ember. Medve vagy
10683 XIV | megszabadítsa.~Ha bilinccsel volna megláncolva a fejedelem fia, azt könnyen
10684 X | második szemet.~– Azt majd meglássuk, báró úr!~(Wammána megkapta
10685 X | arcát is egyenes tekintettel megláthassa, s akkor aztán igazán nem
10686 II | kutyatáncoltató magyart megláthatja. Természetesen beszéltem
10687 XIX | jártál volna a vásártéren, megláthattad volna.~Györgynek rémledezett
10688 V | okvetlenül a Métét akarod meglátni?~– Minden bizonnyal.~– Hanem
10689 XIX | De nagy sikerrel. Majd meglátod, ha az öreg kipakol a te
10690 XXXIV | hercegről. Alig vártam, hogy meglátogasson – felelt az özvegy meglehetős
10691 XXXII | maradt holtig.~– Majd holnap meglátogassuk – mondá Mikes – nagyon fog
10692 1 | kalmárokat a bécsvárosi búcsú meglátogatásától, a nagy ostrom alatt maga
10693 XXXIV | özvegy Bercsényi grófnét meglátogathassa, Pelargussal együtt. A fejedelem
10694 XXXIV | örvendezett. Most legalább meglátogathatja végre özvegy Bercsényi grófnét,
10695 1 | a magyar atlétát fogjuk meglátogatni kinn a vásáron: annál az
10696 XXIV | világi javakat, hogy őt meglátogatta mindenféle szomorúságokkal,
10697 V | engem vígy oda, ahol a Métét meglátom.~– Ott vagyunk.~– Itt a
10698 XXXIV | emelni és jobbjára ülteti. – Megláttad, amit látni óhajtottál:
10699 XXXIV | tenger! melyet ahányszor meglátunk, annyiféle arcot mutat.
10700 XXXIV | meglátogasson – felelt az özvegy meglehetős németséggel; s aztán leülteté
10701 VII | ártalmatlanná lesz.~Hanem aztán meglehetősen lehűlt a haragja, mikor
10702 XIV | endémikussá válik. Egész népet is meglep, s olyankor az a nép csodálatos
10703 VII | a szederjes kék színe is meglepé: a szagát visszatetszőnek
10704 VI | felhangzott a kacagás. A meglepetés, az elégült kacaj hangja.~–
10705 VIII | arcátlan ajánlatokkal lép a meglepett Zsuzsánna elé. Még merészebb
10706 XXXIV | istállóba, első tekintetre meglepte Györgyöt, hogy ez a lakás
10707 XVI | találkozáson Zsuzsannát meglepték? Egyik azt mondja, hársfa
10708 XVI | vén bíró igazat mondott. Meglesték a szerelmi találkozót. Meg
10709 IX | lakomáztam a tündérekkel? Meglestem isteni játékaikat, s azalatt
10710 III | két lator agg férfi által meglesve.~Eszter és Ahasvér.~Salamon,
10711 XVIII | szájába azt az alamáziát!~Meglett a kívánsága.~Akkor aztán
10712 II | jovialiter duettben.~Ez meglévén, a konziliárius úr, hogy
10713 XXVIII | gondolá magában György. Meglövi a háztűznéző vőlegénynek
10714 VIII | A tilalom gyümölcsfáját meglopó Éva.~Az a kép, amit annyiszor
10715 II | istentelen! A De Sacyt?~– Mi is megloptuk azt már gyermekkorunkban.
10716 XXV | a tájképi nevezetességek megmagyarázása végett lett hozzá csatolva.~
10717 X | princessz.”~És ha valaki megmagyarázta volna neki, hogy ki volt
10718 XVI | Maintenon asszonyt királyvérnek? Megmagyarázták aztán neki, hogy Scarron
10719 XXVIII | bérlőtül s a malandrinoktul megmarad: az legyen a tietek. Azonkívül
10720 XXIX | mégsem lehetett a házban megmaradni. A solfatára kürtője oda
10721 XXX | rájuk, hogy mindenki jól megmarkolja az evezőt, s az izmai feszüljenek.
10722 VIII | vonaglik, mint a kígyótul megmart leopárd.~A fehér felhő ismét
10723 XXVII | mint az egyiptomi piramisok megmászásánál.~Aztán az egész egyenes
10724 XXVII | téged, a Bafomet-templombul megmenekülésed után, nyomrul nyomra követett:
10725 XXVII | szolgáltatott a szerencsés megmenekülésért a pokol tornácából. Azután
10726 XXIX | rebegé György – ne félj, megmenekülünk.~– Várj csak – mondá Io. –
10727 XIII | beseperte a forintokat, s megmentette a maga száz forintját.~Végül
10728 XXIX | ez a Padre Oloferno a te megmentőd, a te védelmeződ, Pelargus.~
10729 XXV | lehetett utána inni: nincs megmérgezve a bor.~– Eh, ez jól esett! –
10730 XXVII | mint a lúdgágogás, mint a megmerített korsó böfögése.~Ezek között
10731 XXXII | vadásztrófeumokkal, ahogy Mikes előre megmondá: minden szíjhurkon egy madár,
10732 XXVII | tenni, hogy ezt egymásnak megmondják? Nem tehették ezt a Méte-ünnep
10733 XXXII | Ebéd végeztével a fejedelem megmosta a kezét, s azután felállt,
10734 XXIX | letérdeltek a kútmedence elé, s megmosták az arcaikat szép fehérre,
10735 VIII | borzadály. Talán a lelkében is megmozdul valami. Giorgionak az arca
10736 VIII | dame!~– Az a tied.~És ekkor megmozdultak a bokrok, s kilépett közülök
10737 XXV | szerzetest. A kalauz az útjárás megmutatására, meg az élelmiszerek cipelésére
10738 XIII | betelepítődött. A magyar csikósok megmutatták, hogyan lehet hevenyészni
10739 XXV | felsegíti önt a hegy tetejéig, megmutogatja a Monti Rossit, a Val del
10740 XXVI | hogy magához kezdett térni, megnedvesíté az ajkait borszesszel, amit
10741 VII | nyertes. Ismét otthagyta a megnégyszerezett tételt.~És azután harmadszor
10742 XVII | őt forró csókjával akarta megnémítani, s teljes erejével elkiáltá
10743 XXV | a tengerbe, s a kikötőt megnépesíté – szigetekkel. A dúsgazdag
10744 XVI | szent Dávidné zsoltárai után megnépesült a pokol országa.~Mindenki
10745 XII | udvariasan üdvözöl, azután megnevezi magát:~– Én vagyok Parente
10746 I | a jó ismerősöket kellett megnevezni az examinátorok előtt, obedienciájának
10747 X | a levett álarcát tartva, megnevezte magát.~Giorgio szinte visszahőkölt,
10748 XXVIII | jobban, te golyhó. De jól megnézd!~– Akárhogyan nézem, én
10749 XIII | volt, seregestül jártak a megnézésére, s divatba jött a városban
10750 V | ami hátul van? Odamegy megnézni.~A közönség tombol és kacag.~
10751 XXVII | ez a fa itten ily nagyra megnőni? Azt csak azok értik meg,
10752 XVIII | ölj.~Egyévi jó kedv:~ Megnősülj!~Eredetiben sokkal jobb:~
10753 XVI | színét, piros nyelvével megnyalva utána a száját, mint egy
10754 XIII | pofájával. Azon volt, hogy megnyerje maga iránt a jó elővéleményt.
10755 XXXIV(1) | szerénységével mindenkit megnyert, de a balsors erejét kikerülni
10756 XXXIV | meg a húsos pite különösen megnyerte tetszését, s miután azoknak
10757 X | játszottál igazán va banque-ot. S megnyerted a játékot.~– Ő az enyim.~–
10758 XII | bontogatni, az egyszer csak megnyikkan a kezemben. Hát egy kis
10759 XXV | út, ott aztán egyszerre megnyílik az igazi szicíliai tájkép.
10760 XIX | színt, a ragyát az arcukról, megnyílnak a szemeik, kiegyenesednek
10761 VI | ütve, jelt adott a gyűlés megnyitására.~– Hozzátok elő a „Syngraphét”.~
10762 1 | szégyenli!~A negyedik vásárhetet megnyitó úrnapján volt a nagy lófuttatás
10763 VII | másik a bort töltögette.~Megnyitotta a lakomát a hímes tojás.~
10764 XXVIII | összehordták, a tömlőket megnyitották, nagy danolást és lövöldözést
10765 XII | tojásra hágna, s azután megnyomja a földet a lépésével, hogy
10766 XVII | Miért szemelték ezt ki, hogy megnyomorítsák?~De ez az ember hatalmasan
10767 VI | domborműben kifaragva.~Wammána megnyomta a tenyerével a márványlapot,
10768 XII | megoldani.~Ebben szépen megnyugodott a hercegnő, s én meghagytam
10769 I | kérdezte: „nem ég itt valami?” Megnyugtatták: a kályha füstöl.~(Kitelik
10770 V | nő, dagad, embernagyságra megnyúlik, kézzel-lábbal kapálózik,
10771 XXVIII | felé forgatva, s arcának megnyúlt kifejezést adva. Igazi mintaképe
10772 XXXV | Bujdosó György betörése, megöletése sötét, csillagtalan éjszakán.~
10773 XII | elég ok-e az arra, hogy őt megöljem?~– Valóban elég, s ha Alfonzo
10774 XXVII | mellvérzést kap. A tábori élet megölné. Ő maga is tudja, hogy veszni
10775 XII | palotájába?~– Ott engem megölnek! Hisz a bátyám volt az,
10776 XXVII | családomtul koboztak el. Téged megölnének itten az én bátyáim, rokonaim
10777 XVI | ismeretlen üdvösséggel, megölő gyönyörrel. Szégyenkedik.
10778 IX | planéta nélkül.~– Azt én megölöm.~– Hanem elébb találj rá.~–
10779 V | nézz rám, ne nézz rám:~Mert megölsz engemet.~Kimondja, hogy
10780 VII | nótát a publikum fülében megörökíteni: a taps, lábdörömbözés,
10781 XIX | akasztófán végzi: annak a nevét megörökíti. Megkeresztel és temetkezik.
10782 XXII | nagy Savoyainak diadalait megörökítő képekkel. Egy kép Erdély
10783 XVI | az arab tudósok irataiban megörökítve.~– Mintha csak az idén történt
10784 XXVII | Egyik sem.~A legegyszerűbb megoldása volt ennek a találkozásnak.
10785 V | véget ért, azzal az elmés megoldással, hogy az apa, megelégelvén
10786 II(1) | úr előtt. Minden pontban megoldva. Csókolom kegyelmed kezeit,
10787 XXVII | katlan fölötti cserépkondér megolvadna a hőségtől, ha folyton nem
10788 XXV | melléktölcsérekből kipárolgó gőzök megolvasztják a jeget: ott sárgul a kénvirággal
10789 XXXII | metódust követtek az asszonyaik megőrzésében, mint a másik három népfaj.
10790 VIII | elvesztette, amit eddig megőrzött. Háromféle mámor küzdött
10791 VIII | hogy az ellenfél ütéseit megossza; egyiket a másikkal felül
10792 X | agape-csókot, ittak egy pohárból, megosztotta vele a falatját, – most
10793 XXV | és a földesúr kénytelenek megosztozni testvériesen a birtok jövedelmén,
10794 XXXIV | és Pelargus uraimék majd megőszültek ezalatt a nagy rettegéstől.~
10795 XXV | húzásukban a szigeteken megpihennek. Itt nem is élnének meg,
10796 X | amint az átellenese arcát megpillantá.~Ez az arc úgy hasonlított
10797 XII | amint a drága csipkéket megpillantotta, amelyekkel a kis ártatlan
10798 X | lesz tanulnod tőle.~– Majd megpróbáljuk, hogy melyikünk tanít a
10799 XXV | szegezve tartja.~– No majd én megpróbálok vele másképpen értekezni;
10800 XXV | odaszoktak a sok fokhagymátul.~Megpróbált velük harcba keveredni.
10801 X | viseli most a tér, Wammána megragadá hevesen a védence kezét.~–
10802 VIII | nagymester utánarohantak, és megragadták a két karját.~– Hohó! Fiacskám! –
10803 XXIX | Fussunk innen – kiálta Io, megragadva György kezét. – Meneküljünk
10804 XXX | bámulva, melynek városokkal megrakott partjai egyre messzebbre
10805 XXXII | apját ilyen zsákmánnyal megrakottan.~– Hát te, fiacskám, ki
10806 XXX | nyögnek, a feszített evező megrántja karjaikat kegyetlenül, s
10807 XXIX | dördülés a föld alatt, mely úgy megrázta alattuk az egész házat,
10808 XIII | nagyot prüsszent, a fejét megrázva. Ez nem az ő embere. Továbbmegy
10809 XIII | aztán megint talpra ugrik, megrázza a bundáját, hogy csak úgy
10810 XV | Fleischmarktnak, ahol aztán megrekedt az egész kocsisor. Legokosabb
10811 XXIX | leteszi a lábát, a föld megrendül alatta, s ha az ébresztő
10812 VII | csinelli, réztányér, trombita a megrepedésig igyekezett az utolsó nótát
10813 XXV | vulkánkitörés teremté meg. Mikor a megrepedt hegy oldalából kiömlött
10814 XXVII | melynek kápráztató színpompája megrettent. Itt istenek laknak!~A régi
10815 XXV | kiadások, amelyek e jövedelmet megrövidítik. A bérlő és a földesúr kénytelenek
10816 XXV | oldalon egynek; alattomos megrohanás ellen őrködve. Négynek pedig
10817 1 | alkalmat adni a metropolis megrohanására, de ezeket elhallgattatták.~
10818 XXX | hogy egy éjjel mi ketten megrohanjuk ezeket a pipogya strázsákat,
10819 XXVII | csak alvó embereket mernek megrohanni. De a kard hegyétől csiklandik
10820 V | tetszik nagyon!~Harlekin megrója Hanswurstot, hogy mért ül
10821 XXIV | volt. Egész életszervezetét megrongálta a korai kicsapongás: amire
10822 XIX | szólnak; amazoké egymás megrontására.~Ezek hazudják azt, hogy
10823 XXIV | öccsét kiszabadítsa annak megrontó hálói közül.~Akkor ő lehetett
10824 XIX | édes, drágalátos rajkóm. De megrontották az erkölcsödet azok a bárók!18
10825 XIII | dereka a lovas alatt? Hátha megroskad mind a négy csülke, mikor
10826 IV | gondoskodni róla, hogy ezt a „megrótt” divatot a Hübschlerinek
10827 XX | szórnak, amitől a lovak megsántulnak, s aztán a Csercsent kiszabadítják:
10828 XXXIV | a lovát, melyet a párduc megsebesített, a zsidóhoz, akitől vette,
10829 XXXI | ütközetet. Rákóczy elbukását, megsebesülését. És a kivándorlást.~Leírta
10830 XXXI | a balvégzet csapásait, a megsemmisítő trencséni ütközetet. Rákóczy
10831 XXXV | Vagy elmúlni szép idilli megsemmisülésben az Etna vidékén? Vagy ott
10832 XIII | kutya orra elé. Rettentő megsértés! Egy pusztai komondorrul
10833 XII | nevében, akit ön becsületében megsértett. Ön elcsábította Lorenzo
10834 XXIII | cselekedtem, amidőn a marcheset megsértettem és provokáltam. Nemesemberhez
10835 XII | nem találok benne semmi megsértőt, ha velem ismétlődött volna
10836 XVI | jó barát, Gábriel angyal, megsokallva ezt a botrányt, ismét visszavezeté
10837 XXVII | párkányára kellett rakni, hogy megsüljön.~– Már most látod, ugye,
10838 IX | metódusom igen célszerű.~– Megsúghatom, hogy most látják el akvarellfestésű
10839 XXXII | elhagyta a társaságot. Pelargus megsúgta Györgynek, hogy az atyja
10840 X | te Lodoiszka hercegnőnek megsúgtad a Méte titkát: hogy ráismertél.
10841 XX | S nem tesznek semmit a megszabadítására?~– Dehogynem tesznek! De
10842 XX | előrerohannak a kardjaikkal, s megszabadítják a Csercsent.~– Azt fogom
10843 VIII(2) | van hivatva a fogságból megszabadító Messiásnak életet adni,
10844 XXX | Ezek várnak terád, mint megszabadítójukra. Érted-e már?~– Teljesen
10845 XXIX | imádlak! Aki Bécsben is megszabadítottalak ellenségeid hálójából, aki
10846 XIV | életét élet ellen, hogy őt megszabadítsa.~Ha bilinccsel volna megláncolva
10847 XXX | mert érzik, joguk van attól megszabadulni. Ezek várnak terád, mint
10848 XXV | kapálni. Én örülök, hogy megszabadultam tőlük, s nem taposnak többé
10849 XXVII | sziklába vágott gádor, melyet megszakít egy mély verem, aminek az
10850 XIII | melyet a nagy ostrom alatt a megszálló török had letarolt, s melyet
10851 XXX | Felháborítja a lelkét, ha a házát megszámozzák, a telkét fölmérik. Vannak
10852 X | lovag. Voltak hölgyek, akik megszégyenítették a lovagjukat, azáltal, hogy
10853 XXVIII | te dolgod a menyasszonyt megszelídíteni. Nem tréfadolog ám ez. Előre
10854 XXV | a várost. Miután mindent megszemlélt, ami látnivaló volt: az
10855 XIX | házasságot, de megtartják. Amazok megszentelik, de öröm nekik, ha megtörhetik.~
10856 XXXI | átmenekíté Lengyelországba. Maga megszenvedett érte.~(Ah, erre a kedves
10857 II | beszéltem róla.~A konziliárius megszeppent.~– Kívánod, hogy elfogassam
10858 XXXIV | megmondom. Kegyelmed, ha egy nőt megszeret: legyen az grófnő, hercegnő,
10859 X | Ez által már előzetesen megszerezte magának Giorgio teljes ellenszenvét.~–
10860 XXVI | fogva tartja, s a szigetről megszökni készül.~Eszerint az ő kedves
10861 XXX | gályarabok, ezek a magyarok, megszokták már a gályapadot, az evezőlapátot;
10862 XXXII | férjhezmenetele után nem szabad megszólalni a háznál, csak ha a férje
10863 XXVII | Hallgass! Ne kérdezz! Ha megszólalsz, mindjárt bezárom a szádat: –
10864 IX | izzasztanom, amíg húszezer tallért megszolgálok, s azt is felpanaszolják,
10865 XXXIV | utána perspektívával.~A jól megszolgált vacsora után, György azt
10866 XXXIV | tekintettel, senki sem merte őt megszólítani. Ha valakire megharagudott,
10867 XII | Schatzinak szólíták, a Vajda megszólítása volt Dádé. Pertu volt egymással
10868 1 | rejlik, mert minden alpáré megszólításra az alföldi csikós még a
10869 XIII | szép menyecskékre, akik megszólítják: pedig csak úgy bolondulnak
10870 XII | vagyok Giuseppe.”~Azzal a megszólító hölgy kilép a kapu alól,
10871 XXVI | itten Vulkánus ugye, akit megszólítottam? Minő választ adott? – Az
10872 XXXIV | hogy a hallgató fejedelmet megszólítsa abból az alkalomból, hogy
10873 XIII | ti ostobák!). Azok aztán megszontyolodva hasrafeküdtek. Ő maga értette
10874 XXIX | ottan? – szól Io, erősen megszorítva Györgynek a kezét.~– Látom.
10875 XVII | ott kell meghalni, ahol megszületett.~Csakhogy ez a halott nem
10876 XXIV | napot eltemeti, s a holdat megszüli, s a háborgó tengert, mely
10877 VI | hogy ha kívánják tőle, megtagadja mind a hét szakramentumot.~
10878 XXV | Ha a messinai kormányzó megtagadná a száz scudit a zaffókért
10879 XVII | éppen ez a csábító benne: megtalálni e sok titokőrző gúnya között
10880 XXXIV | dobtak. De a Babilont ott is megtalálod, s a Kirkék ott nem keresik
10881 I | végzetes „nes” (nescit) megtalálta a maga ellenszerét a scuticában;
10882 XII | elvezettem őket a lakásomig; ott megtalálták a könnyekben felolvadó Corneliát,
10883 XIX | Jó hírt hozok, Malach. Megtaláltam a rajkódat. Tudod, azt,
10884 VIII | lépcsőkön, s a tolózárt megtalálva, azt félrehúzta, s aztán
10885 VIII | tenyérbe van rejtve. Ha valaki megtámadja éjjel a gyaloghintóban hazatérő
10886 XII | becsületes lovag mindig a megtámadottnak fogja pártját. Kardot rántottam
10887 VII | tudnám, hol vegyem?~– Majd megtanítalak rá. Mire való a pumpolás?~–
10888 VI | adósságcsinálás tudományára megtanítani: bódétáncosnékkal, utcai
10889 XXXIV | Istenhez fohászkodni? No én megtanítom kegyelmedet imádkozni. Az
10890 XII | hát azt én is mind tudom. Megtanított rá a Schatzi.~– A Schatzi,
10891 XII | Schatzi, ugye? Hát arra megtanított-e, hogy mikor a magyar legény
10892 II | megengedhető, hogy Giorgiot megtanítsa a dohányzásra.~– Dehogy
10893 XXXIV | Ha mindennap húsz szót megtanul, egy hónap alatt kész magyar
10894 VIII | tudomány. A puszta alapelveinek megtanulásához is nagyobb lelki fogékonyság
10895 XXX | Ha Szicíliáig jöttömben megtanulhattam írni Pétertől, innen Rodostóig
10896 XXIV | engedték volna, hogy magyarul megtanulja.”~A másik pergamen pedig
10897 XXXIII | anyanyelvén, a magyaron beszélni megtanuljon. Azt pedig sehol másutt
10898 XXX | legalább azt az egy nótát megtanulom, hogy az apám rám ismerjen
10899 XXVIII | György a tengeri utazás alatt megtanult Pétertől írni.~György azalatt,
10900 XVI | kollégiumot nem hiába jártak: ott megtanultak görögül, zsidóul. Pelargus
10901 XXXII | No lám, törökül hamarább megtanultam, mint magyarul!~Újabb dobszó
10902 I | minden szombat napon pedig megtartatik a „Méte” ünnep. A Méte egy
10903 XXXIV | Tudja jól, mi a rossz, s megtartja a jót.2~Egyszer az egyedül
10904 XIX | szentelik meg a házasságot, de megtartják. Amazok megszentelik, de
10905 1(1) | Emlékezünk még az 50-es években megtartott országos vásárokra, amidõn
10906 IX | községben, ha a nevét jól megtartottam, Mező-Túron, a püspök el
10907 X | maga hölgye elé, itt is megtartva a szabályszerű teketóriát,
10908 VII | jelent.~Ezt annál könnyebben megtehette György, mert a sisak a fején
10909 XXIII | Carlo”. Györgynek egyszerre megtelt a szeme könnyel.~József
10910 XIII | A nagy kedve lett volna megtenni a próbát a szilaj paripán,
10911 VIII | míg a megvetett úrnő, a megtépett palásttal kezében, dühöng
10912 XIII | kunyhóváros temploma is megterem magátul: a csárda.~A bécsi
10913 XXI | György lelke elé, mint egy megterhelt gyomor álmai: összefüggetlen,
10914 XIII | kolomppal a nyakán, úgy megtéríteni, hogy a vásárló urak felé
10915 XIII | megállítják, egy ostorkongatással megtérítik a nagy sokaság szilaj lovat.
10916 XVI | tizednapra a jámbor Nábál megtért az Ábrahám kebelébe. Nagyon
10917 XII | cselekedtél!~– Madonna? Megtértünk? Szentek leszünk?~– Mondom,
10918 VIII | női szépség: mert az egy megtestesült álomkép. Senki más nem versenyez
10919 XXV | fogalmát itt találta először megtestesülve.~A barátok, megértve a kívánságát,
10920 V | papolj annyit! Én mindent megteszek, amit te kívánsz, hanem
10921 X | játékfigurákat ugyan máskor is megtették, de akkor a hölgyek selyemálarcot
10922 XIX | nem is esett rosszul ez a megtévedés. Fogadta az ölelést, a csókot:
10923 V | főszerepvivők.~A hatóság bölcsen megtiltá a teátrumlátogatást a tizennyolc
10924 XIII | távolban minden építkezést megtiltott, a másik pedig a Duna-folyam,
10925 III | forint büntetés terhe alatt megtiltotta. A saját regénye, melyet
10926 XIII | papoknak és barátoknak volt megtiltva e társalgásban való részvétel. (
10927 XXX | nagyvezír György hercegnek megtisztelő ajándékul.~Attul kezdve
10928 XVIII | vallotta, egész bizalmával megtisztelte.~– Ma én is lakodalmat fogok
10929 XXXIV | XV. Lajos sokkal jobban megtisztelve érezné magát azáltal, ha
10930 XXXIII | akarja valaki, hogy úgy megtisztuljon, mint a kristály.”~„De minthogy
10931 XXI | gyalog is beválik. Egyszerre megtisztult a híd; a csavargóhad leugrált
10932 XVI | poharakat hoztak, s azokat megtölték fonott üvegekből azzal a
10933 II | felvett egy pipát a tartórul, megtöltötte a dohányos börböncéből s
10934 I | disznóbőrbe kötött pandektákkal megtömve; középen egy íróasztal,
10935 XIX | megszentelik, de öröm nekik, ha megtörhetik.~Nem bánta a cserét!~– No
10936 V | iszonyodott: elég, ha a száját megtörölte utána, s ha egy-egy merész
10937 XXVII | tisztességesen.~– Eszerint most is megtörténik az a csoda, hogy fürjek
10938 XIX | engedjük azt a gyalázatot megtörténni familiánkon, a nemzetségünkön!
10939 XIII | ezzel odament a paripához, megtörülgette annak a szemét a ló saját
10940 XXIV | száműzte, ahol büszkeségét megtörve, lemondva az emberi elme
10941 VII | adósságait revokálni: hát akkor a megtorlás rögtön utolérne ennek a
10942 XXXIV(1) | Önmagánál erősebb. Legyőzője és megtorlója magának. Számkivetve a hazájából
10943 XXX | magyarul, akkor szívesen lát, megtraktál, s azt mondja: „igyál, brúder”;
10944 VII | színházi közönség oda alant: megtudhatták volna, hogy a fejük fölött
10945 XXV | contadinó! Amit mindjárt megtudnak az urak, mihelyt poharat
10946 XII | Szabad a vőlegénye nevét megtudnom?~– Mirasassi Alfonzo herceg.~–
10947 XIII | princessz! A kiejtésérül megtudom, hogy lengyel. Én tudok
10948 XIII | a másikban? Mind a kettő megtudott valamit az első tekintetre.~–
10949 XXVII | Várd sorára! Mindent megtudsz. – Én hamarább megtudtam,
10950 XXVII | Pelargus a neve.~– Tehát ezt megtudtad?~– Igen. Az általános zűrzavarban
10951 XXIX | s amit abból a levélből megtudtál, az annyira kétségbe ejtett,
10952 XXVII | szétfutottak a katasztrófa után, s megtudva a följelentést, akik bűnösebbnek
10953 1 | hogy egy fényes pléhdarabot megtüzesítettek, s azt olyan közel tartották
10954 XXVII | összerakva, a házacska ablakában megtűzött a napsugár, s az mint egy
10955 VI | előtte. Mi az a szombatnap megünneplése? Mi az a tisztelet a szülők
10956 X | Terézia születésnapjának megünneplésére volt rendezve.~A megelőző
10957 1 | közül, hogy próbálják õt megütni bottal. (Nem fog senkit
10958 I | diabolit.3~Már az examen alatt megütötte az orrát egyik-másik deputátus
10959 XXXII | Amint megvirradt, ismét megütötték az udvaron a dobot, s arra
10960 XIII | hátrakapar, azután pedig hangosan megugatja az ajándékkínálót. Hatalmas,
10961 XIX | társaság után, amelyből megugrott.~A Malach szakasztott olyan
10962 XXIX | akivel rokonságban állsz, s megújíthatod vele azt a szövetséget,
10963 XVII | nevető arccal védte magát a megújított támadások ellen. Abrekh
10964 XV | paródiájául volt évrül-évre megújítva.~Elöl jött egy csapat rongyos
10965 XXXIV | kopaszságot.~E fájdalmas emlék megújulásánál aztán semmi sem volt természetesebb,
10966 VII | antitoxicona az alkohol. Aki megutálta az ételt, az igyék!~Először
10967 1 | Nem sikerült a csikóst megvágni!~Ebbõl megint új produkció
10968 XVIII | borzalom, hogy egy embert megvakítanak a szeme láttára! – „Üsd,
10969 VI | az árulót megbénítani, megvakítani, minden módon láb alul eltenni.~–
10970 VI | az ember el lett ítélve megvakításra s holtig való fogságra.~–
10971 X | hogy még allegóriában is megvakítson egy embert. Mikor őrá került
10972 1 | tartották a szeméhez, hogy megvakult bele.~Sokáig szüneteltek
10973 XXX | akiket az a nemzet vezérül megválaszt, a veszedelmekkel, sőt magával
10974 XXXIV | szívemnek, hogy tőle ismét megváljak. Én azonban semmi erőltetést
10975 V | mindenfélét hazudik neki: utoljára megvallja, hogy beledobta a vetélytársát
10976 XX | maskarátul kellett Györgynek megválni.~A phéna segített neki.~–
10977 I | a Jézus?~– Az emberiség megváltója, az, aki keresztre van feszítve.~–
10978 I | Bafomet-imádók tagadják az Istent, a Megváltót és a Szűz Máriát. Keresztjüknek
10979 XXX | Innen eredt a helyzet gyors megváltozása.~Pelargus kiszállt, és előresietett
10980 VI | halált, hogy az emberiséget megváltsa általa: senki se derítette
10981 VIII | mestered – monda neki a megvárakoztatott játszótárs.~– De jót adott.~
10982 XIII | semmi szálem alejkumot. Megvárja, míg a látogató köszönti
10983 II | litániának is vége lesz. Megvárom, míg előjön.~– De úgy látom,
10984 XXV | jó. Ha az a maffia engem megvédelmez a fuggivitiktól.~– Igen,
10985 XII | kalap azé az úré, akit ön megvédelmezett.~– A sietségben elcseréltük.
10986 XXV | az én veressipkásaim, s megvédelmezik önt akár a fuggitiviktól,
10987 XXV | nem tudjuk az új hűbérest megvédelmezni. De a másik ellen igen.
10988 XXV | megfojtogatni: a mi dolgunk, hogy megvédelmezzük őt ellene. Csakhogy az,
10989 XXXIV | asszonynak az asztalától megvendégeletlen távoznának.~Mikes Kelemen
10990 VII | bajtárssal, s aztán jól megvendégelik.~A nagymester azt a kezét,
10991 XXVII | útra visznek, mely őt ifjan megvénítette. – Ki akart ragadni kezeik
10992 VIII | világi főúr. Ezt nem lehet megvenni, csak meghódítani.~A fekete
10993 XXXIV | sem óhajtana Rodostóban megvénülni.~Ellenben a skófiummal kihímezett
10994 XXIX | esküdt feleségemet? Hisz megver az Isten.~Io most gyöngéden
10995 XIII | ifjú lehajol hozzá, hogy megveregesse a fejét, akkor egyszerre,
10996 XXXII | Ezért a szóért gyöngéden megveregette az apa a fiának az orcáját,
10997 IX | hisz én is azt mondtam, s megvertél érte.~– Nem azért vertelek
10998 XXXIV | akiket szeret, mint a jó apa megvesszőzi a szeretett gyermekét; de
10999 XIX | tart. Az üldöző fogdmegeket megvesztegeti. Házasságot köt és elválaszt,
11000 XII | támaszkodva s méltóságos megvetéssel tekintve fecsegő hasonmására.~
11001 XIII | rendes marhapiacon, ahol a megvett paripának a kötőfékét odanyomják
11002 XXIX | elvállalta a jégszállítást, s megvette készpénzen a jeget. Innen
11003 XIII | ott áll a síkon, két lábát megvetve, bő ingujját a válláig feltűrve,
11004 XXIX | égre emelkedő tűzoszlop megvilágítá a völgyet.~Veszedelem volt
11005 XXXII | rendes életmódja.~Amint megvirradt, ismét megütötték az udvaron
11006 XXXII | különös volt, a bécsi plundra, megviselve az Etna-mászásban s kiegészítve
11007 VI | a dogma szanhedrin által megvitattassék: „vajon erősebb ligamen-e
11008 XIV | a botjával kard ellen is megvívjon. S kivel fog megvívni? Wammánával,
11009 XIV | is megvívjon. S kivel fog megvívni? Wammánával, a hírhedett
11010 III | amit mindnyájan ismerünk. Megvizsgáltatott és helybenhagyatott a legilletékesebb
11011 XXV | nyakszirtjére ütöttek ököllel, megvonva tőle a szót.~Végül az új
11012 XXIV | Makovicai Herceg, Sáros megye örökös Főispánja stb. stb.”~
11013 XXXIV | mindennap?~– Bizony így megyen minden nap.~– Hát ilyen
11014 XIII | vásárra, az egész Békés megyét felvásárolt új földesúrét.~
11015 1 | Beisskatze” a veszekedõ kofák megzabolázására. Aki pedig hamis pénzt hozott
11016 II | láng a gyerek. Vakmerő és megzabolázhatatlan indulatú. Amellett korához
11017 VI | azokat hamis alarmok által megzavarni, s a zűrzavarban a szép
11018 XXI | most kezdett már igazán megzavarodni.~Hát akkor a Malach mégsem
11019 II | Giorgio nénje – hebegé megzavarodva a konziliárius.~– Igen.
11020 XXV | azokat gondozza, tenyészti: a méhet, a selyemhernyót, a cochenillát,
11021 VIII | Méte-ünnepélyig.~– Addig nem mehetnek innen el?~– Úgy hiszem,
11022 V | mondá a védencének:~– Most mehetünk.~ ~
11023 XV | kaftánjában, fején a nagy méhkasforma turbán, kezében kard helyett
11024 XXXIV | volna fel kaftánynak! A méhkast viselnének a fejükön! Meg
11025 XIII | tolta ki a helyéből: tarka méhraj, a nyüzsgő néptömeg folytonos
11026 XXX | tehát „Augen”; „Szemem” = „meine Augen”. „Szememből” = „Aus
11027 XVIII | Vad lovak! Bécsben! „Der meint die Heupferde!”2~– Hát hogy
11028 VIII | egyidejűleg valami csendes méla zene harmóniája hangzott
11029 XXX | Egy este valami különösen mélabús dalra gyújtottak rá az evezősök,
11030 XXII | magatartása által kivált, s halk, melankolikus hangon szólt hozzá.~– Lépj
11031 XXXIII | élvezte a poklot; de Párizsban melegen fogja megkapni. Aztán nagy
11032 XXX | melyek hidegben nem tartanak meleget, melegben nem adnak hűset.~
11033 II | inkább a kardja markolatát melengesse. Ez nem hagyja ott a nimfát
11034 XXXIV | est consilium mutare in melius.” Mégis tanácsosabb lenne
11035 XX | Jilót. Azt meg úgy rugta mellbe a leány egyszerre mind a
11036 XVI | élet minden gyönyöreivel. Mellbeteg volt a korhely életmódtól
11037 XXXIV | lezártan, s egy erszény pénzt mellékelt hozzá.~– Adja kegyelmed
11038 IX | Giorgiod lesz a szaracén lovag, mellékelve van a kosztüm rajza. Számodra
11039 XXXII | óra. – S azzal átment a mellékszobába.~György látta a félig nyitva
11040 XXV | a sziklarepedésekből, a melléktölcsérekből kipárolgó gőzök megolvasztják
11041 I | a máltai keresztet itt a mellemen.~S György úrfi a harmadik „
11042 VI | végződik: egy halálfő a jobb mellen, másik a balon, harmadik
11043 XXVIII | népies viseletben, kecskebőr mellényekben, lábszáraikon szíjjal körülcsavart
11044 XXVII | mondta György, szétnyitva a mellényét a szíve fölött.~– Kétszer
11045 XXXI | megadni a tisztességet. Mellesleg (vagy talán főként) az a
11046 XXIX | fustélyával, s maga gyalog futva mellettük, vitte a kétségbeesett szerelmespárt –
11047 VII | azok a lovagok, akiknek a mellkeresztjén ezüst halálfejek voltak,
11048 V | törje: az úgy veszi körül a mellszobrát, mint a pávát a kiterjesztett
11049 XVIII | beszéd helyett a felhúrozott mellükön hegedülnek.~Az új pajtás,
11050 XXIX | érintkezett gyöngédtelenül a mellvéddel.~De erre ismét még sebesebben
11051 XVII | keresztülhajította azt a karzat mellvédén a hívei közé.~Azzal odaállt
11052 XXV | első mellvédig. A második mellvédhez vezető lépcsők már össze-vissza
11053 V | felmarkolhatók. A páholyoknak a mellvédjei azonban kényelmesen kínálkoztak
11054 XVI | orgonához.~A színpad a karzat mellvédjéig volt felemelve, a két szélső
11055 XXII | teremben díszruhás főurak, mellvértes katonák, hermelines főpapok
11056 XXVII | elvégezte. Mihelyt lovagol, mellvérzést kap. A tábori élet megölné.
|