1-amali | amann-balva | balve-birod | biroh-cipru | circu-deliz | delne-elega | elege-eltil | eltor-evek | evekb-felny | felol-folya | folye-gunyo | gunyv-harmi | harmo-homlo | homok-irosz | irtak-kancs | kanda-kerev | kerge-kisul | kisut-konin | konju-leg | legal-lovag | lovai-megha | meghi-mellv | melod-mutog | muve-nyulf | nyulk-olvas | olyan-pelyh | penes-ragal | ragas-sarka | sarla-szaka | szake-szikr | szila-tarsa | tarse-torok | torol-ugran | ugrat-vegig | vegke-vivot | vivov-zurza
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
12564 XXV | kilencszázat, s mi másik ketten is olyanformán kapunk.~Mind a három signore
12565 XXVII | majom alakú nőket talál vagy olyanokat, akik faderekúak meg egylábúak.~
12566 X | képlet volt a „cartell”. Olyasféle lovagias kihívás.~A két
12567 XIX | a tegnapi nap emlékeiből olyasmi, hogy csakugyan látott valami
12568 XXIV | reájok, Uram! és ne vedd olybá, mintha gonoszat akarnék
12569 XXVII | Misztikus romanticizmus? Az olympi istenek fenséges tréfája?
12570 X | Zoraide, Tamiris, Roxane, Olympia, Libussa, Melusina, Atalanta,
12571 X | cafrangjaival a nyeregkápára omolva, ezenfelül valami pikkelypáncélforma,
12572 VIII | jogon uralkodó „matador”-on kívül van a választott adu.
12573 I | Ekkor azután a prorektor őnagysága fogta esztrengára az examinandust.~–
12574 III | egész a lépcsőig kikísérte őnagyságát.~Mikor visszatért, bement
12575 XXV | nyugati oldala, mely addig ónfeketének látszott, lassankint elkezdett
12576 I | egész vizsga alatt egy nagy onixkövű pecsétnyomó gyűrűt forgatott
12577 X | gyöngysorokkal keresztben átfonva, onnantul aztán fel a csípőig halvány
12578 XXVII | vére, mint hogy egymás tőre ontsa ki. Te maradj veszteg odalenn
12579 XII | megjelennem.~– Hogy véredet ontsd értem?~– Nem tehetek jobbat,
12580 IV | egész Bafomet-kultusz; az ophyr-dogma, a Méte-imádas, amiért a
12581 XXXII | úrnak radikális, a másiknak opportunista nézetei voltak. S efölött
12582 XVIII | rivallt rá a bástyán járó őr.~Ez a kiáltás felrázta kábulatából.
12583 I | dignitások üdvözlése, hosszú orációban; melyet a vizsgázó megfelelő
12584 XXIII | azon túl is vele maradt. S őrajta kívül még két polgári öltözetű
12585 VI | számlálhatja rajta a perceket, órákat, napokat.~– S ki az, aki
12586 XXIII | segédei voltak.~Az esteli órákban jelenté a Péter, hogy a
12587 VII | Az apád nagy úr, s minden órán meghalhat. Egy év múlva
12588 VIII | madrigálokat énekelték, aminőket Orazio Benevoli, a Vatikán karmestere
12589 XXXIV | finom orr, az a rózsaszínű orca, az elrejthetetlen kis gödröcskékkel
12590 XIII | bolondulnak érte. Barnapiros az orcája, mint az érett kormosalma;
12591 XVI | csípett bele Abrekh piros orcájába.~– Nos. Hát nem a legszebb
12592 XIX | apád.~György egész komoly orcával mondá:~– Az én apám Rákóczy
12593 VIII | gyomron üti; azok „oimoit”-t ordítanak görögül, s futnak ketten
12594 XX | magát. Az elkárhozottak ordítását hallotta, akiket az ördögök
12595 XXXII | bátran meg fog állni előtte, ordíthat ez, ahogy a nagy száján
12596 XIII | előadásra, a vademberek ordítottak vadállati módon; a dohányos
12597 VI | vak ember. Az volt a závár őre.~A léptek hangjára előbújt
12598 VI | ő most itt, s mi vár itt őreá?~Tudományban nem volt része:
12599 V | szemekkel őrködő policáj őrei előtt. Ennélfogva nemcsak
12600 XXX | Többször beszélgettem velük, az őreiket megfizetve, s kikérdeztem
12601 I | részét képezi a stíriai őrfejedelemségnek, a horvát királyságnak,
12602 VII | szokták. Györgynek csodaerős organizmussal kellett bírni: semmi sem
12603 IV | volna a szentségfertőző orgiáiknak a színhelye.~ ~
12604 XXIV | bizarr ötlete volt: a titkolt orgiákat, a karusszeleket; – aztán
12605 XVI | Zoémiások nem találtak ki ilyen orgiát.”~Csak azt sajnálja, hogy
12606 XVI | vezetett fel a folyosótul az orgonához.~A színpad a karzat mellvédjéig
12607 VIII | kísérték a férfihangok, az orgonaszóval egyezőleg.~Giorgio odaszegezte
12608 XII | mint amit a narancsok és az orgonavirágok illottak.~Az ülés rendje
12609 1 | zenevilágban; õ honosította meg az orgonavirágot a télikertekben, mely még
12610 XII | pedig San Carlo Giuseppe őrgróf. Volt már szerencsém találkozni
12611 XIII | legény, aki kevélyebb egy őrgrófnál. Rá se néz a szép menyecskékre,
12612 X | metszett, lapos pillantású orgyilkos szemek, ezek a vékony, élveteg
12613 XXVI | akarom kérdezni ettől az élő óriástól, hogy mért vagyok én itten?~
12614 XXXII | emberforma pofája van, mintha egy óriástul kapta volna, ő bátran meg
12615 1 | szerzett ennyi ismeretet az orientális nyelvek tudományából a hercegnõ? –
12616 VIII(2) | Origenes, a Kr. u. II. században
12617 XXXII | rejti, mint a török, elég őrizet annak az anyósa szeme. Az
12618 XXXII | fejedelem lovászainak az őrizetére bízták. Aztán az egész társaság
12619 XXI | tartozott annak a titkát őrizgetni. Amióta a Csercsent meglátta,
12620 XXXIV | őrá bízta, hogy azalatt őrizze meg az özvegy asszonykát,
12621 XXVI | Tehát az enyim.~– Isten őrizzen tőle, hogy megkapd a részedet
12622 IX | kerestem. Minden igaz szentek őrizzenek meg engem attól, hogy én
12623 XII | kardcsörtetésre előrohant az őrjárat: a sbirrek nyomultak elő
12624 V | A közönség derültsége az őrjöngésig fokozódik. A férfiak parókáikat
12625 XVII | születik száz.~Az indulat őrjöngéssé magasul, a lélek egészen
12626 V | osztogat. Keresztülugrik az orkesztrumon, s kereplővel a kezében
12627 XXIII | hogy György úrfi felett őrködjék. Csupán azon célból, nehogy
12628 V | masíroztak el az árgus szemekkel őrködő policáj őrei előtt. Ennélfogva
12629 XXV | alattomos megrohanás ellen őrködve. Négynek pedig kell fenntartva
12630 XXV | jármű.~Mikor a Scala hegy ormait eléri az út, ott aztán egyszerre
12631 XXV | tüzétől megolvadt a hegy ormát borító jégtömeg, s aztán
12632 XXIX | Atyád vezére egykor: a te őröd, védelmeződ gyermekkorod
12633 XVII | fatalpú bocskorok, vállán oroszlánbőr keresztülvetve, mely sörényes
12634 IV | körültekert férfialak, kezét egy oroszlánfőn nyugtatva. Ez a „Jaldabahot”.3~
12635 XIII | hangzott az állatmutogató oroszlánjainak bömbölése; a boros, sörös
12636 XXXII | Itt Ázsiában otthonosak az oroszlánok és a tigrisek. Látott már
12637 XIII | fejét, akkor egyszerre, orozva, nagyot nyal a kezén, ha
12638 XX | cimborák közül egyszerre az orrához kapott. „Te vagy a Molsamer!”
12639 XXIII | méltóztatott serenissimének pisze orrának, szőke hajának, görbe lábainak
12640 XXVII | Adott neki egy fricskát az orrára. S elfutott toalettet csinálni
12641 VIII | ragyogó szemekben, a lüktető orrcimpákban, a felvetett piros ajkakban,
12642 VII | osszuk meg – sipegé vékony orrhangon a bal oldali asztaltársa,
12643 XIII | a bal kezével befogta az orrlyukait, a jobb tenyerét a ló hátára
12644 II | szitán? Hogy engem lehet az orromnál fogva körülhurcolni, „mit
12645 VIII | jellemző klabriász csak az „orronverőcske” színvonalán marad alant.~
12646 XXXII | mézes, sáfrányos levek, orrtekerő mártások, veszedelmes saláták.
12647 XXXI | keresik rokonságát a pisze orrú, széles pofájú, pisla szemű
12648 XIX | amivel békóit lereszelje. Az őrséget mákonyos pálinkával elkábítják.
12649 XVIII | Tessék szalutáltatni az őrséggel. Ez itten princ Rákóczy!
12650 XX | sebesen körülforgott, mint az orsó, valamennyi színes szalag
12651 XXXI | vele nemzete történetét. Országalkotását, nehéz küzdelmeit; a hitért,
12652 XXIV | kegyelmességedből óh Istenem, Erdély országának Keresztyén Fejedelme, Rákóczi-fejedelem,
12653 I | defektusával Péter király az országát Henrik császárnak inskribálta.~–
12654 XIII | marhavásár felé, ahol a minden országbul felhajtott tulkok csordái
12655 XXV | Békekötési szerződmény: országcsere útján. Épp olyan ideiglenes
12656 VI | feleségeik vannak, messze országokba való kiküldésekkel eltávolítani,
12657 XXIX | hazám? Hogy híják ezt az országot?~– Magyarország.~– Aha!
12658 XII | nagyra volt vele, hogy sok országot-világot bejárt, sok nép szokásait
12659 XXV | járóföldnél többet nem ismernek az országukból. Az Etna tövétől a tengerpartig:
12660 XXV | csoportos koldushad, mely az országutakat megszállva tartja s valóságos
12661 XVIII | szekér zörgése előidézte az őrszobából az alabárdos kapuőrséget.~
12662 VIII | Mire a segélykiáltásra az őrszobábul előjöttek a fogdmegek, (
12663 VIII | idegrohamokat kap tőle. Képes őrültté tenni az embert. Egy vestaszűz
12664 X | védence kezét.~– Meg vagy te őrülve? – dörmögé a fülébe.~– Meg…~–
12665 XVI | hallgatott és bámult, mint egy orvos a gyanúba vett beteget,
12666 XXX | paradicsoma. Pelargus gyökeres orvoslás alá vette az ifjú kedélyét.
12667 XIV | kórtünetei mindig azonosak.~Az orvosok úgy híják, hogy „nosztalgia”.
12668 XXXIII | nyavalyáját baráttánccal1 kell orvosolni. Nincsen is jobb orvosság
12669 XXXIII | orvosolni. Nincsen is jobb orvosság annál, mert mind a testnek,
12670 VII | Az undorgásnak a legjobb orvossága a bor. Az émelygés antitoxicona
12671 XXXIII | szüksége a Hippokratész orvosságára. A való, hogy a mi hercegünk
12672 XXXIII | annyit nem ivott, de az olyan orvosságra nincsen szüksége, és a nyavalyáját
12673 XXVII | lehetett hozzád férni. Wammána őrzött, s a Péter szolgád kémkedett.
12674 XXV | lángveres, s odavilágít az ősanya-vulkán kúpjára. Az pedig fényes
12675 II | Omnibus numeris solutus. Osculor Vestras manus obedientissimus
12676 VIII | kifurfangozza: ott van számára az „oscuro”. (Ha rossz kártyája van,
12677 VIII | rá.~– Haha! Méte segíts! „Oscuró”.~S azzal lecsapta mind
12678 XXV | nemesemberét, akit kivertek ősei kastélyábul, azért, mert
12679 I | tudok én írást olvasni.~– Az őseid sem tudtak. Hallgatóztál
12680 XXII | lapjaira írta fel. Mint őseimnek ellensége, nyílt csatában
12681 XXX | jelent az: egy ország, melyet őseink elfoglaltak, abból rendes
12682 XIV | a fegyverével! Azzal az ősember fegyverével, a bottal! S
12683 XXIX | angyal a lángpallossal az ősembert kiverni a maga boldogságából.~
12684 XIII | szobra volna. Minden izmában őserő. Egymaga meg bírja fékezni
12685 XXXIV | senki sem látta, hogy merre osont el.~Nosza futott szét az
12686 XXV | a birtokon?~– Még pedig ősrégiség. Még a görög uralomból való.
12687 XXV | szicíliai veres karcos. Ősszel beletöltik mint mustot a
12688 1(2) | Tric-trac = ostábla, Damenbrett: Bécsben „Lange
12689 XIII | elé, s azokon kártyáztak, ostábláztak. A fiatal lánykák táncra
12690 XXXI | arcra, mind termetre igazi őstípusa annak a fajnak, amelynek
12691 XIII | kettőt (mit ugráltok, ti ostobák!). Azok aztán megszontyolodva
12692 V | műveltség kell, hogy ezekben az ostobaságokban gyönyörködjék valaki. Én
12693 XIII | hatökrös társzekereikre, s nagy ostorkongatás mellett megindultak a marhavásár
12694 XIII | füttyentéssel megállítják, egy ostorkongatással megtérítik a nagy sokaság
12695 XXXII | leheveredett a fűbe, s elkezdett az ostormén-bangitából tilinkót faragni. Otthagyta
12696 XIII | összeverődött ménest hangos ostorpattogással kergeti végig a síkon. Maga
12697 XIII | bojtárok egyfelől kongató ostorral terelik a ménest, másfelől
12698 XXVII | sziklákkal agyonzúzhatja az ostromlókat, anélkül, hogy azok őt célbe
12699 XX | mesterlegényeket, s meg akarják ostromolni a klastromot. A vásárpiacon
12700 VIII | hölgy folytatja a szerelmi ostromot.~Két ütést csinált mind
12701 VI | Sarkával taposni a szent ostyára, mely az „agnus Dei” jelképét
12702 XXV | sziklaoldalakat már csak az őszbe csavarodó rozmarinok, gyopárok
12703 XXV | A lávafolyam párafelhővé oszlatta a vízáradatot, s a jeges
12704 XXV | aquaeductot, melynek minden oszlopa nagyobb egy templom tornyánál.~
12705 IV | volt, s annak a középső oszlopán volt kifaragva szívalakú
12706 XII | negyedikkel, aki a kapu oszlopának vetve hátát, kétségbeesetten
12707 XXI | felkapaszkodtak a hídfő oszlopára, s készen tartották a hegyes
12708 XXV | hágó teraszok, végre egy oszlopcsarnok; egy egész vár. Ez a Del
12709 XXV | Elhallgatta napestig a kolostor oszlopcsarnoka alatt a bölcs barát felfedezéseit.
12710 XXV | uralomból való. Gyönyörű dóriai oszlopcsarnokkal. Egykorú a taorminai romokkal.
12711 XXV | A márvány boltívek, az oszlopcsarnokok, a gránit talapzatú szcéna!
12712 VIII | fényétől bevilágítva. A nyitott oszlopcsarnokon keresztül pedig besütött
12713 IV | is lenni; a gót pillérek oszlopfői el voltak takarva keresztbe
12714 XXI | felhalmozott zsiradék lángja oszlopként emelkedett a veres füstfelleg
12715 XXV | mint egy felhő, mely egy oszlopon nyugszik.~György ott virrasztotta
12716 XIX | nyárfákra, meg arra a négy oszlopos szomorú emelvényre.~Egyetlen
12717 X | Ahány lovagpár volt, annyi oszlopot állítottak fel a köröndben.
12718 VIII | kísértetek felvonulása. A kettős oszlopsor mögött jöttek egymás után,
12719 XXV | emelkedik ki valami hosszú oszlopsoros építmény, közepén egy óriási,
12720 XXV | Signorik valószínűleg az osztalékuk átvételéért kegyeskedtek
12721 XIII | találkozóhelyét. Ez volt a polgári osztály legjobb mulatsága. Szép
12722 XVIII | tartoztak a társadalom felsőbb osztályaihoz, sőt fel lehet tenni, hogy
12723 XVIII | megmaradt, ez a sírásók osztályául jutott. Némelyik jól járt,
12724 1 | is.)~Azután a férfiakat osztályozták: ki legyen mazúr, ki oláh,
12725 XII | testvérbátyám volna, én rögtön osztályújítási pert indítanék ellene, mert
12726 XXV | malandrinokkal meg szoktak osztani.~Az útitársul kirendelt
12727 VII | mozgatja azokat?~Az ötödik osztásnál is az ő kártyája nyert.~
12728 XXVIII | Hogyne volna? Anélkül nem oszthatna gyónócédulákat.~Jött már
12729 V | között, amint puszedlit osztogat. Keresztülugrik az orkesztrumon,
12730 XIX | üvegcsékben csodaerejű vizeket osztogatnak mérsékelt árért. A kártyavetőnők
12731 VI | rendeket, címeket pénzért osztogatni. S ezáltal az emberi hiúságot
12732 V | nézőtérre s jobbra-balra osztogatta a puszedlit, kacér negéddel
12733 XIX | bográcsokból nagy cinkanalakkal osztogatták a húsos kását, amibe minden,
12734 XXV | együtt a fegyvereseivel, s osztozik az erdei zsiványokkal a
12735 1 | szférákban.~Meg kellett osztozni a szerepeken; ki minõ jelmezre
12736 XXV | van nekünk erre a negyedik osztozó társra? Lökjük ki ezt magunk
12737 VIII | narancshéjat. A patkányok vígan osztoztak a fejedelmi lakomán. Nekik
12738 XXV | ajánlatomat. Jelenleg négyen osztozunk a Del Contrasto-i birtok
12739 X | Lodoiszka~III. Károly király (az osztrákoknál V-ik Károly császár) idejében
12740 XIX | hozni.~A szerepek ki lettek osztva. Az elfogott Csercsennek
12741 1 | legények közül, hogy próbálják õt megütni bottal. (Nem fog
12742 XVI | indiszkréció. Sub titulo ótestamentom, feltárni egy úrhölgynek
12743 XXXIV(1) | Számkivetve a hazájából és otthonában boldog. Az Úrban csendesen
12744 XXXIV(2) | jelen század 30-as éveiben otthonos társalgás képét a magyar
12745 XXXII | ők puskázni!~Itt Ázsiában otthonosak az oroszlánok és a tigrisek.
12746 XXIII | kifejezni. A konziliárius ottmaradt mellette, s sugdosta a fülébe,
12747 XXVIII | erre a barátra.~Az pedig őutána a menyasszony kezét fogta
12748 XXVII | hagyta a bejáratot.~De György óvakodó volt. Hátha ez csak fortély?
12749 VII | a társaság minden tagja óvakodott. Azt meghallhatta volna
12750 X | lebbenhessen alá.~Szépen, óvatosan szállítá le bal kezével
12751 XXV | alatt való gitározástól óvom önt, signore. Az itt nagyon
12752 XVI | között, akik kölcsönösen óvták a tenyereikkel Abrekh arcát,
12753 X | szúrástól meggyullad, s az oxigén által szítva vakító fényt
12754 X | az érckoponyába gyűjtött oxigénnel összevegyülve, nappali fényt
12755 XXV | ugyan nagy ritkaság: az őzet, nyulat még tán a görögök
12756 I | egy fonott korbács volt, őzlábra alkalmazva. (Ez különben
12757 XXXIV | a komoly, méltóságteljes ozmánok, a patriarchális örmények!
12758 XIV | tájai, magnetikus jéghegyei, ózonteljes levegője teljes kárpótlást
12759 XXXIV | mégiscsak vége szakadt a rövid ozsonnának. Az urak búcsút vevének
12760 XVI | délután meghívtam magamhoz ozsonnára a memphiszi asszonyságokat,
12761 XXXIV | Oh bizony addig, amíg ozsonnát nem adtam kegyelmeteknek,
12762 XXII(2) | szerint átvéve: „Yo, el Re m. p.” aláírással, Dominus Rex
12763 VII | akkor a húsát fűszeres pácba teszik s benne hagyják,
12764 XXXII | De jó ám a húsa, ecetes pácban borssal, gyömbérrel.~– Nem
12765 XXVII | volt, durva bőrű, mintha pácolva volna, a haja fakó, molyette,
12766 XXIX | Fölébresztik őket a rigók, meg a pacsirták: a hajnal énekesei.~György
12767 XXXII | törökök foglalkoznak.~A pacsmagdzsi kinn ült a tornácában, a
12768 XXX | hetvenkét férfi húzta. Három sor pad volt a számukra egymás fölötti
12769 XXX | íródeákját, aki egyúttal a padisah egyik leányát is nőül vette.
12770 XX | szája előtt látta Miriklót a padkán ülve. A leány felhúzta a
12771 XXVII | vízsugár a szobába, mely a padlatba vágott kőmedencét színültig
12772 XXVII | felemelt egy csapóajtót, mely a padlattal egyenlő volt, s onnan kőlépcsőn
12773 XXXIV | zsúrolta már a talpával a padlót. Ideje volna már az elmenetelnek.~
12774 XXVII | a televényben.~A barlang padmalya még több ölnyire bemélyed
12775 VI | összegyűjti a kőkorsójába. A padmalyról víz csepeg alá, minden percben
12776 I | faragott gótikus támlányú padok. Az egyik sorban ültek a
12777 XIX | szorítottak számukra a hosszú padon. Egyszerűen ment az. Az
12778 IV | keresztbe épített gerendás padozattal. Ki cselekedte ezt a barbár
12779 XIX | szélen ült, az lemaradt a padról, így jutott helyhez az újon
12780 XIX | Egyszerűen ment az. Az egész padsor nekivetette a vállát egymásnak,
12781 XXV | földszinti teremben jó friss páfrán volt kiterítve a fal mögé:
12782 XIII | a vadvizek miatt. Aszott páfrány, rőt rekettyebozót verte
12783 VIII | világításban egy keleti pagony, pálmákkal és banánfákkal,
12784 XXV | mikor serenissime kisétál a pagonyban, két zaffónak kell előtte
12785 XXV | citrom vadon terem, egész pagonyszámra, az egész mezei munka az
12786 II | menzúrába, az inasaival páholtatta el a vetélytársát.~– No,
12787 V | Colombina védelmet keres a páholy vendégeinél: odavetve magát
12788 XVI | tagjai elébb végignézzék a páholyaikból a Hanswurst komédiáit. Azokat
12789 XV | várt, amíg hely üresedik, páholyban vagy karzaton. A parterre
12790 V | a két lábát lelógatni a páholyból azonban parasztságnak tartatott,
12791 XVI | Hanswurst komédiáit. Azokat a páholyokat elfoglalták mar mindenféle
12792 V | belejött a kacagásba. A páholyokban elkezdték a függönyöket
12793 V | commilitones szerteszét a páholyokból felmennek a felső terembe,
12794 VIII | női divathoz tartozott a pájdli-viselés. Egy jó öblös, bársonyból
12795 VIII | más fegyverük is volt a pájdliban. Valóságos fegyver. Kelet-indiai
12796 IX | Ekkor Péter felkapta a pájdlit, s szétnyitva annak száját,
12797 XXV | tornyánál.~Az utódja egy pajtában tanyázik, együtt a fegyvereseivel,
12798 XXIX | ismerte fel hajdani kenyeres pajtását.~Mikor aztán Oloferno kiegyenesíté
12799 VI | akkor miért érezzük?~A pajtásától (a Pétertől), aki helyette
12800 XXIII | otthon találta, s a régi jó pajtási viszony rögtön újra össze
12801 XXVIII | vadnak kellett neki lenni. A pajtások most darabolják fel és megsütik.
12802 XVIII | kérdé hebegve a most került pajtástól.~– Hogy ismerem-e? Hisz
12803 IV | volt kifaragva szívalakú pajzson az egy ujjával felemelt
12804 XV | embernek a kezében van egy palack. Az idegenek úgy is hítták
12805 XIII | a maga nótáját danolta, palackfenékkel verve hozzá a taktust. De
12806 XXIV | abban más népség, mint az a „palackhordó” kedélyes polgárság? Arról
12807 VII | legyezőjét szerteszét terjesztve. Palackok és mindenféle alakú korsók
12808 XIII | ezek „ne bántsd virágok” palam et publice. Aki tudja is
12809 XII | szembejön rám egy fekete palástba burkolt hölgyalak.~– A Boldogságos
12810 XXXIV | a Zsuzsika fogja viselni palástgallérnak.~No ugyan elvesztette volna
12811 XXII | levelet vett elő. Ezt már a palástja zsebéből.~– És azonkívül
12812 XII | ledobta a fátyolát és a palástját s odarohant a csecsemőhöz,
12813 VIII | mindig eltakarva tartja palástocskájával.~A csalogány azt énekli: „
12814 III | fennúszott a szeméremérzet. Palástolni akart.~– Illés próféta történetét –
12815 X | kétfelől hosszan aláomló palástot tartja össze, ez tarka kínai
12816 VIII | megvetett úrnő, a megtépett palásttal kezében, dühöng és vonaglik,
12817 VII | keresztül a szájába. György is palástul vetette neki a gyomrát;
12818 V | akinek paripát ígérnek s pálcalovat adnak. Te nekem azt ígérted,
12819 XXVI | ami György körül történt Palermóbul elutazása óta a legapróbb
12820 XXV | szökhessék a szigetről.~Palermótul Messináig hajón is lehetett
12821 XVII | jelmez volt rajta, aminőt a palesztinai nők viselnek. Földön húzott
12822 XVIII | az alkohol.~Attól a korty pálinkátul félig-meddig eszére tért.~–
12823 XIX | lereszelje. Az őrséget mákonyos pálinkával elkábítják. A lovasok ménjeinek
12824 XXXIV | elmetehetségeihez megkívántatólag pallérozódni bizonyára itt a mi számkivetésünk
12825 VII | ekkor odament Györgyhöz, s pallosát kihúzva, annak a lapjával
12826 VI | mind a négyen kihúzták a pallosukat, s azokat keresztbe téve
12827 I | tört ki.~Az ifjú uracska pállott bámészsággal tekinte Wammánára:
12828 1 | nyerte el a népszerûség pálmáját: a „kutyás ember”.~Enyhítõ
12829 XXV | oleander mint útféli bozót, a pálmák, a mandulafenyővel összekeveredve,
12830 X | San Christina nyerték el a pálmát. Az ő szerecsenüknek mind
12831 X | Hogy igazán ilyen volt a Palmyra királynéjának a viselete?
12832 1 | palócmenyecskék. Dajkája volt palóc nõ: annál ismerte meg ezt
12833 1 | vármegyében viselték azt a palócmenyecskék. Dajkája volt palóc nõ:
12834 XXXII | Siessünk vissza! Dobolnak a palotában – monda György.~– Ez csak
12835 XXX | csausztól kitudta, hogy palotaforradalom ütött ki: az eddigi nagyvezírt,
12836 XXV | Bécstül a palermói alkirályi palotáig eljutni. No de végre mégiscsak
12837 VI | hatalmasok ellen megíratni s a paloták kapuira felragasztani.~11.
12838 XXV | gyöngysora következik a nyári palotáknak, kolostoroknak, melyek csodaszép
12839 1 | emelkednek, a pályaházak, a palotasorok helyén utcaszámra rendezett
12840 XIX | világította meg az egész palotát csodálatos lakóival együtt.
12841 X | kilobbant. Meg is kapták a pályadíjat: Lodoiszka az aranyrózsát,
12842 1 | által kitûzött elsõrendû pályadíjért, melyet képvisel egy egész
12843 1 | parlamentpaloták emelkednek, a pályaházak, a palotasorok helyén utcaszámra
12844 I | erkölcsnemesítő eszköz: egy pamat nyírfavessző, sós vízbe
12845 II | herum”?3 Talán én olyan Pámschábel vagyok, mint az a másik
12846 XXXIV | utána, használt-e a fiának a panácea. A borbély visszatérett
12847 XXXIV | azonban minden reggel elment a Panaja-kápolnába, elébb, mint az özvegy odajövetelének
12848 XXIX | játékot én nem szeretem – panaszkodék György.~– De én még kevésbé
12849 XXIV | hallgattak engemet!”~„Nem panaszkodom reájok, Uram! és ne vedd
12850 XXX | húst rizskásával! – Hát mi panaszuk lehet?~Nincs is. De nem
12851 X | atlasznál, s ahol aztán a páncél árulkodni kezd, ott megjelenik
12852 X | fejet a jobbjában tartott páncéltörő dákossal eltalálni, hogy
12853 I | roppant disznóbőrbe kötött pandektákkal megtömve; középen egy íróasztal,
12854 XXV | felhőkárpit emelkedni kezdett: a panoráma tágult; a szemközti hegyoldalból
12855 XVI | a száját, mint egy szép panthera, s így nyújtá azt Abrekhnek.
12856 VIII | gordonkakísérettel. Bethsába pantomimikájához pedig a Bécs városában a
12857 V | kiszabadulván, az elragadtatás pantomimikájával igyekezett a közönségnek
12858 XXXII | látta maga előtt könnyű panyókában, gyertya a kezében. „Reggel
12859 XVI | mélység.~Azt éppen végigéri a pányva. Ott van átkötve a derekán;
12860 XVIII | lejutott a gömbölyű ablakból a pányvakötélen a bástyára.~Csak egy gondolatja
12861 XIII | kezében a tekercsbe fűzött pányvakötéllel. Elébb azonban a közelben
12862 XIII | vasember kötve tartja, s a pányvánál fogva közelebb húzza magához.
12863 1 | mikor a harmadik elõjön a pányvával, s a vásárló uraság által
12864 XVI | fogta pártját. – „Ne hidd papa, amit a mama beszél. Nem
12865 IV | ünneplik a Bafometet: akik a pápai hatalmat akarják megbuktatni.~
12866 V | figura, nagy orrán rengeteg pápaszem, állán bibircsók, fején
12867 II | nem ismer se Istent, se pápát, se császárt.~– Quod Deus
12868 XXVII | éjjeli pávaszem pillangó: a „papilio Io” ráismer egymásra, mikor
12869 XXVI | lehetett látni a táncoló papírdarabot, míg lángot nem vetett.~
12870 I | azt a stúdiumot, amíg de „papiro ad chartam” lekalligráfiálta.
12871 XXVIII | barát a kezét vezette a papíron, elolvasá az okiratot.~Egy
12872 XXVIII | barát.~– Ha van tintája, papirosa?~– Hogyne volna? Anélkül
12873 XIX | veres tégla; zárt ajtók, papirossal beragasztott ablakok, leskelődőlyukak
12874 XVI | Memphisz arról beszélt, s sok papiruszlevelet teleírtak vele.~Én aztán
12875 XXVII | hajlott alá, a ház teteje papiruszsással volt födve. Az útról a házig
12876 XXXIII | ifjúnak a fejedelem udvari papja, aki jeles pedagógus. Ennyi
12877 VI | nézve közönyös legyen.~15. Papokat hamis gyónások által el
12878 XIII | valcertáncolást.~Csak éppen hogy a papoknak és barátoknak volt megtiltva
12879 XIX | kezükbe akad, azt elszeretik a papoktól.~– S a bátyám ezt a mesterséget
12880 V | engedelmeskedned kell.~– Ne papolj annyit! Én mindent megteszek,
12881 XXXII | kikocogtak a kastély udvaráról. A papra rázárták az ajtót, hogy
12882 XIII | öregdobot, a marionettszínház Paprika Jancsija trombitálva hítta
12883 1 | kötélentáncolók, állatmutogatók, paprikajancsik összes tiszteletreméltó
12884 XXXII | rizskásával és fahéjjal töltött paprikát hozták eléje, nem állhatta
12885 XXIX | Különös beszéd ez egy paptól. De hát ki hívott engem?
12886 I | így csinálom a kvintet, te parád helyett ugorj át a prímbe
12887 VII | mikor ellenfele a kvint parádból egyszerre a fejszúrást irányzá,
12888 XIX | címere. Hát mikor ebben a parádéban megjelenik a piacon, minden
12889 V | vonuljon teljes Hanswursti parádéjában: tudniillik egy fehér szamáron
12890 XXX | egyszerre. Elmondta, hogy milyen parádéval készülnek a herceget fogadni
12891 XXX | hol van az ő elvesztett paradicsoma. Pelargus gyökeres orvoslás
12892 XXXIII | nem kívánkozott a Mohamed paradicsomát még közelebbről megismerni.~
12893 V | tudtul adni, hogy ő most a paradicsomból került elő.~– Hallod-e mester:
12894 XVI | asszony azontúl is. S mikor a paradicsombul kikoptak, egyre hajszolta,
12895 XXV | élnének meg, mert ennek a paradicsomkertnek nem jutott a kertek átkábul,
12896 XXIX | embernek kiállani.~Vége volt a paradicsomnak; itt volt az angyal a lángpallossal
12897 XXV | eltemette az egész viruló paradicsomot, kertjeivel, falvaival együtt.
12898 XXV | ölre kapott. A lávafolyam párafelhővé oszlatta a vízáradatot,
12899 VI | presbiter felolvasá a nomos paragrafusait egyenkint.~ ~
12900 1 | asphaleia törvényei idevágó paragrafusának köszönheté rang szerinti
12901 XIII | szimatját elfogja, a vadállat párája egyszerre az emberlélek
12902 XIX | kezében.~A Malach kiosztá a parancsokat nyugodtan a szakértőknek
12903 XXX | rabszolgaság, ha idegen parancsol neki; nem kell oda korbács:
12904 VI | nincsen, mint mindent a tíz parancsolat ellenére cselekedni. Bibliája
12905 VI | korbácsolja. Az egész tíz parancsolatnak semmi értelme sem volt előtte.
12906 VI | könnyen rátalálhatott a tíz parancsolatra; kép is volt hozzá, amelyen
12907 XX | többször odakiáltott a leányra parancsoló hangon, de a leány mindig
12908 XXXIV | vagy te magad magadnak, parancsolód, bírád, oltalmazód saját
12909 XVI | másik ott maradt volna? Mért parancsolta nekik, hogy zárják be a
12910 XXI | kordont húzni; a lovasság parancsot kapott a visszatérésre.~–
12911 XIII | quaeras hungarum – ismétlé a parancsszót a gazda.~Erre aztán a Bodri
12912 XII | eltakarják az arcaikat. Hiszen parasztasszonyoknak mindent szabad meghallgatni.
12913 XIV | milyen magasan állt az a parasztcsikós a fiatalember előtt az ismert
12914 XII | Azzal megindult a tarkabarka parasztlagzi a palota márványlépcsőin,
12915 XIII | próbálkoztak vele az úri parasztlegények, biz azok sem mentek vele
12916 XIII | jönnek ám ide hozzánk ilyen parasztnak öltözött urak, asszonyságok,
12917 XII | ismerne rájuk? E természetes parasztnőkben!~De ő éppen rájuk ismert.
12918 XIX | tolongásban az erszényeket, s a parasztokat rászedik hamis aranyakkal.
12919 XII | mennyi?~A férfiak is mind parasztoknak, közkatonáknak öltözve.
12920 XXV | zaffók.~Útközben járó-kelő parasztoktól kitudakolta, hogy merre
12921 XIX | akikhez az áldozatul kiszemelt parasztot a csaló madarak vezetik.
12922 V | lelógatni a páholyból azonban parasztságnak tartatott, s a parterre-közönség
12923 XII | mint Jäger Seppl, az egész paraszttársaság előtt.~Minden férfi önkénytelen
12924 XXV | földesurak sem.~György egy parasztvezetőt fogadott fel, aki jó fizetésért
12925 XXV | sziklakúpok tűnnek elő, párázó odúkkal; gránitbástyák,
12926 XXV | maradtak a kandalló hamvadó parázstüze előtt, a fittajuolo szincerizálva
12927 II | háborítani, s a gyilkos párbajok napirenden lesznek. S ha
12928 XXI | Carlo, akit gyűlölt, halálos párbajra kihívott, azért mert őhozzá
12929 VII | melynek nem volt semmi ujja.~A párbajsegéd közlé a szabályokat Györggyel.~„
12930 XII | volt, ami történt. Ezt a párbajt csináld vissza!~– Sajnáljuk
12931 XXVIII | egymással beszél, akkor az nem párbeszéd, hanem párdal (nem dialóg,
12932 XXVIII | az nem párbeszéd, hanem párdal (nem dialóg, hanem duett).
12933 VII | alulról fel lehetett hallani a párdalt, amit Hanswurst Colombinával
12934 XXV | gavalléroknak, mint mi.~– Pardon! Grácia! Rosszul választottam
12935 XXXII | viaskodott. Már viselte is azt a párduckacagányt, amelynek az eredeti tulajdonosát
12936 XXXIV | Pelargusnak –, hogy ennek a párducnak az irháját a Zsuzsika fogja
12937 XXVIII | feleségül, szegény Giorgio! Egy párducnőstényt. Kést ne hagyj a közelében,
12938 XXXII | folyvást tigrisekkel és párducokkal viaskodott. Már viselte
12939 XXXIV | vadászhírt, hogy holnap egy kóbor párducot fognak felverni a nádasból.
12940 XVIII | Des mihi elemosinam. Nec parentem, nec marentem habeo: solummodo
12941 XIII | csikósbojtár ezzel odament a paripához, megtörülgette annak a szemét
12942 XXXIV | a lovaikra.~Györgynek a paripája azt követte, hogy egyre
12943 XIII | mondja meg, hogy mit szól a paripájához? – monda a csikós gazda,
12944 XIX | megbillogoztam ott a ménesben a paripáját? Akit a kutyás manusz19
12945 XIII | megtenni a próbát a szilaj paripán, hisz neki is szenvedélye
12946 XIII | marhapiacon, ahol a megvett paripának a kötőfékét odanyomják a
12947 XIII | Meg vagyunk elégedve a paripával.~– Meg vannak elégedve? –
12948 XXXV | amíg férfiúvá erősödik? Páris, Versailles, Rambouillet:
12949 X | dobogott a szíve, hogy ismét a párjához kerüljön.~Magában „párjának”
12950 X | párjához kerüljön.~Magában „párjának” nevezte őt már.~A karusszel
12951 XXXI | hírt, távol Fekete-tenger parjáról?~Azonkívül abban is fáradozott
12952 XXIX | mennek.~A háztetőnek magas párkánya volt; nem eshettek le róla.
12953 XVII | Ha megbotlik a vízmedence párkányában, akkor el van veszve.~Egyszerre
12954 XXXI | nehéz léptekkel a lépcső párkányához indult.~György kiugrott
12955 XXVII | a lépcsőzet legmagasabb párkányáig.~Ott azután látta, hogy
12956 XXVI | Györgyöt a kráter szakadékos párkányain keresztül annak az ölébe,
12957 XXV | előtűnt nagy magasságban egy párkányozott bástya, afölött egymás fölé
12958 XXI | köpönyegét, azt ráveti a szeges párkányra, s szépen keresztülhág rajta.~
12959 XXVIII | megteszi azt, hogy leugrik a párkányról a mélységbe, ha nagyon szorongatod.
12960 XXIX | barlang kupolaboltja, melynek párkányzatáról folytonos csergéssel hull
12961 XIX | Milyen okos dolog volna, ha a parlamenti prakszisba behoznák a pipázást.
12962 1 | a múzeumok, városházak, parlamentpaloták emelkednek, a pályaházak,
12963 XXVIII | úgy köté össze a kopulált párnak a kezeit a kordájával, szemeit
12964 XIII | No látod, hogy már van párod! – szólt enyelegve Wammána.~
12965 XV | Kara Musztafa futásának a paródiájául volt évrül-évre megújítva.~
12966 XIII | tréfálkoztak. A harag csak paródiának vált be, s az összeszólalkozás
12967 IX | parókához.~– Hát minek nekem a paróka?~– Furcsa kérdés. Ezzel
12968 IX | különben nem vehet mértéket a parókához.~– Hát minek nekem a paróka?~–
12969 V | őrjöngésig fokozódik. A férfiak parókáikat kapják le a fejükről s azokat
12970 V | sasorráról s a lisztfehér francia parókájáról, mely merész kivételt képezett
12971 IX | hozott neki helyette púderes parókát. Eljött az udvari szabó,
12972 XIX | megjelenő alak, púderes parókával a fején, koszperddel az
12973 XIX | jótállásomba. Pedig a nemesi parolámon kívül még egy zacskó hamis
12974 XXV | zivatar után minden szikla úgy párolog, mint a befűtött kemence.~
12975 XII | senkinek.~– Nekem nincs párom – mondta Wammánának. – Az
12976 V | parasztságnak tartatott, s a parterre-közönség által kellő represszáliákkal
12977 IV | fizetett entrée mellett. A parterre-t előkelő gavallérok tartják
12978 XXII | felséges házunk gyámságába s pártfogásába vettünk, s ki hűséges magaviselete,
12979 IV | városból, mert igen magas körök pártfogásában részesülnek, a piacról sem
12980 XXXIV | mégis átadták neked a bécsi pártfogók? Ezt még Pelargus sem mondta
12981 XXXI | evezőcsapás közelebb hozta a parthoz. Már láthatta az embercsoportokat.
12982 II | tud lovagolni, mint egy parthus. A l’hombre játékban levágja
12983 XXIX | vaserővel ragadta magával le a parti lejtőn. Io alakja eltűnt
12984 XIX | válogatott vendégszobák. Cabinets particuliers! Nehány meg volt hagyva
12985 XXX | melynek városokkal megrakott partjai egyre messzebbre tűntek
12986 XXV | a kék Acys vize, melynek partjain egykor a ciklopsz Polyphem
12987 XXIV | szellemét. Hát még ha ennek a partjait meg fogja ismerni: ha egyszer
12988 XXXIII | víznek lefolyása van, fedi a partját egy hatalmas kalamusnádbozót,
12989 IV | föld színéről; szűk, görbe, partnak hágó utcában, ahová csak
12990 XXXIV | bíborszínű, ni ott a tulsó partnál meg egészen sötétkék. Azok
12991 XXXI | unalmas gályázás. A kisázsiai partok zöld hegyei közelítettek,
12992 X | cselszövény. S hogy ehhez a pártok a legszebb hölgyeket választották
12993 XXXIV | bekalandozta vele a kisázsiai partokat; a legnagyobb szélben, viharban
12994 VI | fanatizálni.~4. Felekezeteket, pártokat, nemzetiségeket egymás elleni
12995 XXX | jelt adni. Egész a görög partokig tudomást sem vett a két
12996 XIII | tocsogókban nádberek, a partokon bűzös labodák burjánerdeje;
12997 VIII | a fickót vagy a szentek pártolják, vagy az ördögök! – fakadt
12998 XXXI | princnek tartozik. Énnek a partraszállásnál tizenkét ágyúlövéssel kell
12999 XXV | kormányzattal; akik összeesküvés, pártütés miatt proskribáltattak,
13000 X | nyargaltában mint a nyíllövő pártusok; de nem volt figyelme a
13001 X | halálos sebet kapott, a pasa azt jegyzé meg, hogy ez
13002 II | legnagyobb skandaluma. Ezért a pasquillért az a másik diák lovagias
13003 VI | borzadva tekinte erre a pasquilljára az emberi lénynek.~– Micsoda
13004 VI | által kiszabadítani.~10. Pasquillokat a hatalmasok ellen megíratni
13005 VII | Abrekh, hogy ez a Sabbath Passachkor készült; most pedig vagyunk
13006 XIV | örökölhető is ez az ideges passzió. – Többrendbeli észleletek
13007 XXXII | vadászik?~– De még milyen passzióval! Majd meglátja herceg, mikor
13008 IV | előkérni a jövevényektül a passzusaikat. S mindezen nehéz feladatokhoz
13009 VII | pumpernickelt.~A sonka avas volt, a pástétom áporodott, a disznófej pézsmaszagú,
13010 VII | ez? ki itt a szakács? a pástétomsütő? S a töprengő kétséghez
13011 V | között, hogy az újszülött paszitájához szükséges apróköltséget
13012 VI | gyilkosságokat kikiáltani: a húsvéti pászkához használt keresztény vér
13013 XIII | ismeri a meteorológiát a pásztorember, mint a csillagvizsgálók!~
13014 XIV | méneseivel, délibábjával és pásztortüzeivel, amely tüzek ilyen „árva”
13015 XIII | felrugdalt a két hátulsó patájával.~– Nem! Erre a lóra nem
13016 XXV | közel a nyavalyáshoz: a patécs ragályos. Hanem a levelet
13017 XIII | ködében csorvás lázak és patécsok leskelődnek az emberre.~
13018 XXV | halállal végzi a szicíliai patécsot.~Márpedig Györgynek meg
13019 XXXIII(1)| Patientia” = baráttánc.~
13020 II | kalandjaitól. Egyszer egy patikárusnéval, máskor meg egy ötvös leányával.~–
13021 XXXIII | ballagnak a sátoraikhoz.~Ilyen patinával aztán maga Anadyomene se
13022 VIII | Sámson nem kergeti el a patkányokat a lakomájától. Vígan szaladgálnak
13023 XIV | Akik értenek a magasabb patológiához.~ ~
13024 XXXIV | méltóságteljes ozmánok, a patriarchális örmények! a pompás jelmezek!
13025 XXIX | Magyarország.~– Aha! Ismerem azt a pátriát: onnan jönnek a csikósok,
13026 II | schwärzolva. Ugyanaz a magas rangú patróna küldi, akihez a levél íródik.
13027 XII | Most látom először? – pattant fel Giorgio. Aztán a szájára
13028 VI | maradnak hátra: a szikrák pattognak a talpa alatt.~Ekkor levették
13029 VIII | világításban ült gazdag patyolatos kerevetén az ó hitregék
13030 XXVIII | is elhallgat.~Egy ilyen pauzát felhasználva, közbeszólt
13031 XII | poharak, még egy egész pávasült is, teljes tollpompájában.
13032 VII | vendéget kínálták meg a pávasülttel. György nem tudta, hogy
13033 VII | tett; ki-ki megosztá a maga pávaszeletét a szomszédjával, s frissen
13034 V | cigányasszony, kéményseprő, pávián, borbély, úridáma, fej nélküli
13035 XXXIV | mutat. Amott zöld, mint a pázsit, itt meg már bíborszínű,
13036 XXIX | összeölelkeznek, aztán legurulnak a pázsitos lejtőn; hol az egyik van
13037 XVII | daccamuszlinból, melyet ha a harmatos pázsitra terítenek, nem látszik meg
13038 I | mintha előre ki volnának pécézve a kérdések és a feleletek
13039 XXVIII | madonna! No ez szép dolog! Pecsenye van; de polenta nincs hozzá.
13040 XXVII | tudni, hogy hol veszem én a pecsenyének való madarakat itt a sziklaodúban?
13041 III | Coram me”-val.~– No, most pecsételd le. Hol a gyűrűd?~Peti hüledezve
13042 III | Felsővadászi Rákóczy címer. Azzal pecsételték le az Aspremont hercegnőhöz
13043 XXII | Ekkor a király még egy pecsétes levelet vett elő. Ezt már
13044 XXXIV | kivette a kéziratot, családi pecsétjével lezártan, s egy erszény
13045 XIX | keresd elő a mölchi apátság pecsétnyomóját. Hajnal előtt készen legyetek
13046 VII | kölcsönadónak.~Azt a szent pecsétnyomót, amit kisgyermek korában
13047 VIII | kísértetek~Wammána kitűnő pedagóg volt, aki a gondjaira bízott
13048 XXXIII | udvari papja, aki jeles pedagógus. Ennyi argumentumok mellett
13049 I | számba ment, s annálfogva a pedagógusok által nem is volt általánosan
13050 I | hordhatta az utcán. Ha pediglen rosszul felelt, vagy éppen
13051 XV | céhzászlókat emelve, s a hírhedett pékbillikomot ürítgetve, járultak a daliás
13052 XV | muzsikaszóval, s minden pékbolt előtt riadó tust húzattak,
13053 XV | De még fényesebb volt a pékek parádéja, akik a török ostrom
13054 XXXII | eloszlott. A fiát megcsókolá, s Pelargusra bízta, hogy vezesse el őt
13055 XIV | megérzett szag.~Egy eklatáns példa van erre nálam följegyezve
13056 I | paradicsomi alakzatban, hogy rút példaadásával az embereket istentelen
13057 XXXIV | történni.~– Én csak a magyar példabeszédre hivatkozom: „amit a jobb
13058 VII | magának. György követte a példáját. A posaj és penész nem riasztá
13059 XIV | vércsepp, melyre kútforrásunk példálózik, az a speciális Rákóczy-vírus
13060 XXXIV | eszejárását, s útközben példálózott neki, hogy csak nincs is
13061 XIV | a kutyás ember! – Nem példátlan a hölgyeknél az ilyen anesztétikus
13062 XIX | csípték. Aztán kikötötték a pellengérre. Ha ott jártál volna a vásártéren,
13063 XII | pödörgette volna ő is azt a pelyhecskét az ajka szegletében, de
|