Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vulkánóriással 1
vulkánus 1
wagners 1
wammána 106
wammánához 4
wammánán 1
wammánának 7
Frequency    [«  »]
107 akik
107 ember
107
106 wammána
105 amit
104 erre
103 majd
Jókai Mór
Trenk Frigyes

IntraText - Concordances

wammána

                                                   bold = Main text
    Rész,  Fezejet                                 grey = Comment text
1 I | udvarmester neve volt: Jacinto Wammána; a neve után ítélve nápolyi, 2 I | az oldalszobából doktor Wammána Jacinto a gondjaira bízott 3 I | tekinte az ő mentorára, Wammána úrra. Ez nincsen az írott 4 I | nincsen az írott studiumban.~Wammána kenetteljes mozdulattal 5 I | Ámde egy oldalpillantás Wammána kézmozdulatára, mely a ferula 6 I | Ej ej – feddé a prorektor Wammána urat. – Nem kellett volna 7 I | romlatlan kedélye – elukubrált Wammána úr. – Tetszett látni, hogy 8 I | protokollumot, amellyel Wammána úr a kancellárnak fog beszámolni: 9 I | gyalogszekereikhez.~Mikor aztán Wammána úr egyedül maradt a discipulusával, 10 I (1)| Péter. Ezt tanította dr. Wammána Jacinto és három baccalaureus 11 I | nebulótól, mondá magában Wammána, hogy azalatt, amíg mi itt 12 I | mindjárt!~– Majd ha kiszíttam.~Wammána felkapta az asztalról a 13 I | fleureteket. Természetesen Wammána volt a mester. A babérkoszorú 14 II | neki az episztolát megírni.~Wammána úr meg volt akadva. A „vice”, 15 II | előtt az augurok? Azt hiszi Wammána úr, hogy én nem látok át 16 II | Tudod: annak a másik fiúnak.~Wammána úr sietett a meggyújtott 17 III | Aztán jer elő! – kiáltá Wammána úr hangosan. Erre a Peti 18 III | ej! Oh, oh! A kápolnában!~Wammána cinikus nevetéssel torkolá 19 III | között vőn búcsút egymástól. Wammána úr az ígért bál dohányért 20 III | Gyermek volt még egészen.~Wammána nagyot nevetett a fiú zavarán.~– 21 III | odaszorult a lapok közé.~Wammána szétnyitá a könyvet.~Azon 22 III | az Úr ünnepén táncolnak.2~Wammána szatír mosolyra torzult 23 V | lábtyűk erőszakos lehúzása.~Wammána úr az ő védencével éppen 24 V | sűrűjébe rejtőzik vele.~Wammána figyelemmel kíséré a védence 25 V | nem vagy Sapphó, – riad Wammána. – Nesze a puszedlid ára! ( 26 V | függönyöket lebocsátani. Wammána azt mondá a védencének:~– 27 VI | folyosóba, melyet az ajtó elzár.~Wammána előrebocsátá a tanítványát.~ 28 VI | szólt a nyomorulthoz Wammána.~Az odúlakó hangja inkább 29 VI | felülről kapta a világosságot. Wammána elől ment, György a nyomában, 30 VI | volt domborműben kifaragva.~Wammána megnyomta a tenyerével a 31 VI | Méte es is” – szólt Wammána a küszöbön átlépve.~– „Ave 32 VI | egymás közt beszélni, amelybe Wammána is beleszólt.~Végre a főnök 33 VI | felolvasá a tanítvány előtt Wammána, György hangosan felkacagott 34 VI | lehetett segítség nélkül. Wammána teljesíté védencénél a komornai 35 VI | szövetű harisnyákat húzott fel Wammána az ifjú lábaira egész térdig.~ 36 VI | ezüstsisakkal az ő mestere, Wammána.~A kézszorítások és üdvözlések 37 VII | Igenismonda György. – Wammána urammal szoktunk kártyázni; 38 VII | mint aminőkkel György és Wammána szoktak játszani. Valódi 39 VII | fejéről.~Ott állt előtteWammána.~Ő volt a sértő lovag: őtet 40 VII | nagymester perdöntő szava. Wammána pedig eldobva a fleuretet, 41 VIII | A paradicsomi kísértetek~Wammána kitűnő pedagóg volt, aki 42 VIII | lárvájától nem lehetett okosabb.~Wammána ugyan figyelmezteté, hogy 43 VIII | megszűnt.~A játszma után Wammána odajött a tanítványához 44 VIII | neked adom! Légy az enyim!~Wammána és a nagymester utánarohantak, 45 VIII | Hohó! Fiacskám! – csitítá Wammána. – Ezt nem adják pénzért. 46 VIII | össze az aranyaidat – mondá Wammána a védencének.~– Mit nekem 47 VIII | Jer átöltözni – mondta Wammána, kézen fogva Giorgiot, s 48 VIII | vonta azt a sekrestyébe.~Wammána hamar készen volt: neki 49 VIII | kérdezősködésre volt ideje.~– Te Wammána! Hol voltak azok az asszonyok 50 VIII | az a mandolosz lehetnék!~Wammána nagyot nevetett ezen a jámbor 51 VIII | végigszaladgálnak a padláson.~Wammána maradt hátul, a Méte emléktábláját, 52 IX | ez a bevezetés. Beszaladt Wammána úr hálószobájába. A konziliárius 53 IX | Kevés vártatással előkerült Wammána úr. A szemei még csupa kicsinyek 54 IX | császári donációs levelet.~Wammána szemei egyszerre felnyíltak.~– 55 IX | óbégatására aztán bejött Wammána.~Arra felhagyott Giorgio 56 IX | álmodtál tovább? – kérdezé Wammána.~Giorgio komoly képpel csóválgatá 57 IX | feketekávét, Pétermondta Wammána. – Aztán a szakács készítse 58 IX | neki olyan nagyon a haja.~Wammána megbiztatá, hogy majd mindjárt 59 IX | Tedd be az ablakot. Fázom.~Wammána tudta praxisból, hogy az 60 X | is itt vagyok! – kiálta Wammána, Lancelot jelmezében kísérve 61 X | kísérve választó hölgyét.~Hogy Wammána kitűnő kardforgató, azt 62 X | szebben remekelt Lancelot Wammána: mert ő sebes vágtatva villámgyors 63 X | módosította a szabályt – monda Wammána; – ha a hölgy nem talált, 64 X | majd meglássuk, báró úr!~(Wammána megkapta már a bárói diplomát.)~ 65 X | nevét viseli most a tér, Wammána megragadá hevesen a védence 66 XI | hogy ezt az indítványt Wammána ütötte nyélbe.~Báró Wammána 67 XI | Wammána ütötte nyélbe.~Báró Wammána nem csupán az asphaleia 68 XI | készülõben.~– Ejh mit? – mondá Wammána báró a felvonulás parádéja 69 XII | közkatonáknak öltözve. Wammána császárdragonyos, bivalybőr 70 XII | élénkebben lobogott fel agyában. Wammána észrevette tanítványa eksztatikus 71 XII | is azt, amit én láttam?~Wammána démoni mosollyal nézett 72 XII | összekapás is volt Giuseppe és Wammána között. Mind a kettő nagyra 73 XII | mesterének fogta pártját. Dejszen Wammána minden nemzet szokásait 74 XII | Sennerhölgynek, s félreállt, Wammána vállára támaszkodva s méltóságos 75 XII | mondta ez nekem: „ Fülöp?”~Wammána odasúgott a fülébe.~– A 76 XII | ebbe a szövetségbe.~Mikor Wammána és Giorgio visszajöttek 77 XII | tételére lehetett rejtőzni.~Wammána és Lodoiszka egy ablakmélyedésbe 78 XII | összeakaszkodott – mondá Wammána.~– Mi fölött?~– Giuseppe 79 XII | ha egyszer ölelhettelek.~Wammána rendező jelszava közbeharsogott.~– 80 XIII | megjelentek volna már előtte.~Wammána közbeszólva véget vetett 81 XIII | két fülét előrehegyezi. Wammána valami tréfát fundált ki. 82 XIII | betanított . Vigyázzunk – súgá Wammána Lodoiszkának.~A paripa engedé 83 XIII | Jól van, gazdamondá Wammána, szarvasbőrkesztyűs kezével 84 XIII | kicsalja holmi lócsiszár.~Wammána bosszús volt ezért a leckéztetésért, 85 XIII | a mi emberünkdörmögé Wammána Lodoiszkához.~– „Mienk” 86 XIII | még egy szórakötődék Wammána. – A vásárban azt dobolták 87 XIII | mulatságban, sem a vajda, sem Wammána, sem György.~A vége az volt, 88 XIII | dragonyossal itt mellettem.~Wammána állt mellette.~A csikós 89 XIII | párod! – szólt enyelegve Wammána.~Lodoiszka fülébe pedig 90 XVI | hogy ki a legény a gáton.~Wammána szólalt fel.~– Nagyon jól 91 XVII | nászsátor mögül a filiszteus.~Wammána, meztelen karddal a kezében.~ 92 XVII | nyakcsigáját szegte volna.~Wammána kardja már kétszer döfött 93 XVII | istennyila, úgy csapott le Wammána fejére: lehetett hallani 94 XVII | a csontnak a recsegését.~Wammána egyszerre eldobta a kezéből 95 XVII | lélekben.~Az ő szerelmese volt Wammána! Ez a tündér! Ez az istennő 96 XIX | Rákóczy Ferenc, amilyennek őt Wammána históriájában leírták, így 97 XXIII | dolor, hogy a totumfac, a Wammána nem volt többé konfrontálható. 98 XXIV, 1 | elővették az a-bé-abot, s amit Wammána elmulasztott, Péter igyekezett 99 XXV | Künzli Péterhez; ő maga pedig Wammána személyébe képzelte át magát.~– 100 XXVII | nem lehetett hozzád férni. Wammána őrzött, s a Péter szolgád 101 XXVII | hálóból kiszabadítsunk. És Wammána sejtette a terveinket. Azzal 102 XXVII | kutyás embernek gúnyolva. – Wammána ezt az embert akarta ártalmatlanná 103 XXVII | csókjai téged vakítanak meg, Wammána tőrhegye a csikós szemeit 104 XXXII | célra, erre megtanította Wammána. Pisztollyal ellőtte a levegőbe 105 XXXII | keresztülszúrnak a fején.~(Akárcsak Wammána a kutyás emberrel! – dörmögé 106 XXXIV | tanította dicső mestere, Wammána. Annálfogva ismét rövid


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License