Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
okádnak 1
okádott 2
okbul 1
oket 50
õket 1
okirat 1
okirataiból 1
Frequency    [«  »]
50 di
50 györgyöt
50 marchese
50 oket
49 milyen
49 szerint
48 ahogy
Jókai Mór
Trenk Frigyes

IntraText - Concordances

oket

                                                     bold = Main text
   Rész,  Fezejet                                    grey = Comment text
1 I | fogságba került. Bécsbe vitték őket.~A nagy szabadságharc alatt 2 I | ellenségei, hogy elveszítsék őket.~– Nem igaz! Én magam is 3 IV | hogy a polícia nem bírja őket felfedezni, ez csak arra 4 VI | nagymester. – Ha aláírod őket, beléphetsz a homiliába3 5 VII | igazságot tett.~– Állítsátok ki őket a középre, sértőt és sértettet; 6 VIII | bokrok félig eltakarták őket.~A denevérnek párja is került: 7 VIII | igaznak, mint most, sose látja őket senki. S ki merné annak 8 VIII (2)| De hadd büntesse meg őket ismételten a mi derék Giorgionk 9 IX | Az anyai vér azonban védi őket. Amália princessz rokonságban 10 XII | vert: mentül tovább nézte őket, ama paradicsomi varázskép 11 XII | megbocsátottak.~Én azután elvezettem őket a lakásomig; ott megtalálták 12 XII | a selyemfüggöny takarta őket.~– A két marchese szerencsésen 13 XIII | jött-ment körülöttük s heccelte őket: „Beiss Katze!”~A komédiásbódék 14 XIII | rohannak eléjük, s hívogatják őket a csárdáikba. A katonák 15 XIII | környékére, s ha üldözőbe fogták őket, a sűrű bozótban könnyen 16 XIII | egész úri társaságot, mely őket körülállta, azután egy nagyot 17 XV | Császári lovasság kísérte őket elöl-hátul, közben céhzászlókat 18 XVI | nyugodva.~Ez az ember nem fogja őket elárulhatni.~És semmit azokból 19 XVIII | mintha a föld nyelte volna el őket. A fáklyások egyedül maradtak 20 XIX | asztaltársaság nagy riadallal fogadta őket, s rögtön helyet szorítottak 21 XX | A Malach szidta, átkozta őket. Egyszer aztán azt mondta: „ 22 XXI | a magas part eltakarta őket.~Mentül jobban közeledtek 23 XXI | süvegeikről meg lehetett ismerni őket. A Kammesierer utat tört 24 XXI | ember?~De mégsem árulta el őket. Eszébe jutott a Mirikló.~ 25 XXIII | ismét visszajön, vezesse őket hozzá. Ezek a marchese di 26 XXIII | fekhelyéről s betakargatta őket. Talán még most is fölkel 27 XXIII | vannak: s ismét betakargatja őket.~ 28 XXV | lőni, ha megtámadta volna őket valaki. György az egész 29 XXV | Bonaventura váltig csitította őket: hogy nem kell emiatt oly 30 XXV | elfogott zaffókkal?~– Elvisszük őket a hegyszakadékok közé: ott 31 XXV | Nem kérek belőlük. Tessék őket utasítani, hogy menjenek 32 XXV | bérlő egész a kapuig kísérte őket lámpással.~Mikor visszatért 33 XXVII | geszt mélyéből összehozza őket a „mirabilis jalappának” 34 XXVIII | futó nemes.~Io bebocsátá őket a csapóajtón.~Nagy lármával 35 XXIX | a másikba. Fölébresztik őket a rigók, meg a pacsirták: 36 XXIX | mikor leestek. Lehetett őket látni, mint ív alakban lehulló 37 XXIX | kéngomolyok szépen kikerülték őket leestükben. Itt két szerelmes 38 XXIX | ott ültek a csónakon, mely őket a hajóhoz szállítani készült.~ ~ 39 XXX | zsarnokoknak és ízekre tépni őket.~– Ezek mind olyan indulatok, 40 XXX | láncait, felfegyverezzük őket a katonáknak sorba rakott 41 XXX | megfizetve, s kikérdeztem őket a sorsuk iránt, ha nem kívánkoznak-e 42 XXX | sem venék, ha fel akarnám őket szabadítani?~– Sőt bizonyosan 43 XXXI | Eszterházy, Jávorka? Úgy írta le őket, ahogy maga előtt látta –, 44 XXXII | Pelargus magukra hagyta őket.~Mikor aztán senki sem látta 45 XXXII | Mikor aztán senki sem látta őket, akkor egymás nyakába borulhattak, 46 XXXII | De visszataszítóvá tette őket az a hideg dölyf, amivel 47 XXXIII | futnak a cserény felé. Szabad őket megbámulni. Az egész testük 48 XXXIV | Kelemen nem világosította fel őket, hogy ez a kitűnő asszonyi 49 XXXIV | a menyecske ott találja őket marasztani ebédre.~Györgynek 50 XXXIV | nyulak után, ahol meglátta őket, amitől azok mégjobban futottak: –


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License