Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
említett 1
említi 1
empirikus 2
én 383
endémikussá 1
énekel 2
énekeld 1
Frequency    [«  »]
489 ez
476 de
431 csak
383 én
362 még
353 van
338 györgy
Jókai Mór
Trenk Frigyes

IntraText - Concordances

én

                                                         bold = Main text
    Rész,  Fezejet                                       grey = Comment text
1 I | kaptál!~– Haha! Mit nézzek én ezen a bolond papiroson? – 2 I | papiroson? – Hiszen nem tudok én írást olvasni.~– Az őseid 3 I | szép hölgy. Arról szeretnék én többet tudni.~– Ah! Sárgacsőrű 4 I | a Méte imádására?~– Amit én megírtam, az igaz.~– Hol 5 I | érte a Jézust?~– Tudom is én, hogy ki az a Jézus?~– Az 6 I | No megállj! Majd beszélek én neked egyszer a Jézusról.~– 7 I | elveszítsék őket.~– Nem igaz! Én magam is láttam azt a házat, 8 I | neked azzal?~– Szeretném én azt az embert látni.~– Minek?~– 9 I | látni.~– Minek?~– Nem tudom én. Az olyan furcsa érzés bennem. – 10 I | Ülj le szépen. Mást mondok én neked. Inkább elviszlek 11 II | láttára írja ezt a levelet. S én a kötelesség teljesítésében, 12 II (1) | Ha jól vagy, légy jól: én ugyan jól vagyok. Ma tettem 13 II | Azt hiszi Wammána úr, hogy én nem látok át a szitán? Hogy 14 II | ums Kreuz herum”?3 Talán én olyan Pámschábel vagyok, 15 II | tudod, előrebocsátom, hogy én mindenről pontosan vagyok 16 II | dolgozol.~– Jobban ismerem én azt az intenciót, mint te, 17 II | jobban megfelel annak az én metódusom, mint az, amit 18 II | nagyobb bolondokat. De az én metódusom szerint azzá fejlődik 19 II | afelől igen bizonyos vagyok. Én éppen olyan régen vagyok 20 II | hogy te, kedves barátom az én tanítványom által írott 21 II | feleségével való kalandját már én is hallottam.~– De nem olyan 22 II | olyan tökéletesen, mint én tudom.~– Egészen az Aeneas 23 II | ördöggel lehet kiűzni. Ez az én metódusom. Akárki felelősségre 24 II | Csak kölcsönbe esik. Én is elhallgatom azt, hogy 25 II | leveleket írogattatsz az én növendékem által Aspremont 26 II | nagyon jólesik.~– Hát hisz én nem irigylem tőled sem a 27 II | nekem ez az ember gyanús! Én ismerem a világcsalók, a 28 II | marionetteket játszanak. – De én még magyar embert sohasem 29 II | embert?~– Hagyd el azt. Én valami mást fogok vele csinálni. 30 II | az mindent elront. Majd én elfogom azt az embert, s 31 II (9) | Ne zavard meg az én körvonalaimat. ~J. M.~ 32 III (1) | Nagyon bölcs mondás. Ha én valaha pápa lennék, én is 33 III (1) | Ha én valaha pápa lennék, én is megégettetném minden 34 V | mármost elég, most következem én!”~Akkor aztán szamárhátrul 35 V | capiálják ezt a taljánok? Az én lovamnak hátul van az armaturája”.~ 36 V | fel ekként magában: vajha én is így tehetnék azzal a 37 V | Mert nem értesz hozzá.~– Én nem ilyennek képzeltem a 38 V | ostobaságokban gyönyörködjék valaki. Én azzal nem bírok. Nem tudom, 39 V | keresztülmenned.~– Bánom is én.~– Olyan esküt kell letenned, 40 V | menned.~– Ha más kiállta, én is csak kiállom.~– Törvényeket 41 V | kell.~– Ne papolj annyit! Én mindent megteszek, amit 42 VI | betűket a karikákon, amiket én most egymás mellé állítok. 43 VI | nevetve mondá el az esküt.~„Én, Giunchi Giorgio, aki nem 44 VI | Ha más átesett rajta: én is elviselhetem – monda 45 VI | eldörmögé a formulárét.~„Én keresztellek tégedet a Bafometnek, 46 VII | csak aranypénz.~– Azt pedig én nem tudnám, hol vegyem?~– 47 VII | alól.~– De hogy fizetem én azt vissza? – kérdezé György.~– 48 VII | megduplázza az összeget.~– De én írást sem adhatok a kölcsönrül; 49 VII | mondá nyugodtan. – Még az én kártyám hátravan.~A banktartó 50 VII | Dejszen keresztül megy az én kardom ezen a bivalybőrön!” 51 VII | hókusz-pókuszaitokkal! Nem azért jöttem én ide, hogy belőlem bolondot 52 VII | Elég volt már a komédiából. Én meg hagytam magamat kereszteltetni 53 VIII | számlálok rajta? Nem örülök én annak.~– Én sem örülök; 54 VIII | Nem örülök én annak.~– Én sem örülök; hanem a szabályaink 55 VIII | ütötte a homlokát. – Óh én kapubálvány! Hogy ezt nem 56 VIII | Hát te aszkéta vagy?~– Az én!~– És én egy csókot is váltottam 57 VIII | aszkéta vagy?~– Az én!~– És én egy csókot is váltottam 58 VIII | sisak száján keresztül! Ha én azt tudtam volna!~– Hát 59 VIII | vagyunk az utolsók.~– De én még két gyertyát láttam 60 VIII | semmiben fogyatkozást.~– Ah, ha én egyszer az a mandolosz lehetnék!~ 61 IX | tollseprőt.~– A növendéke? Az én vagyok: Giunchi Giorgio 62 IX | No majd mindjárt kiverem én az álmot a szemedből, csak 63 IX | mint egy generálisnak!~– Én is így kiáltottam fel: „ 64 IX | kitalálni az összefüggést.~– Én nem is kerestem. Minden 65 IX | őrizzenek meg engem attól, hogy én a nagyok tetteiben az okokat 66 IX | okokat és rációkat keressem. Én csak egy gép vagyok, aki 67 IX | egybevetve, elismered, hogy az én nevelési metódusom igen 68 IX | idegen alakok egymásra nézve. Én nem szólok semmit. Nem adok 69 IX | Ebből lehet még valami. No, én mosom a kezeimet. Én egy 70 IX | No, én mosom a kezeimet. Én egy intést sem adtam.~– 71 IX | sem adtam.~– Szükségtelen. Én tudom jól a leckémet; csak 72 IX | két ilyen farkaskölyökre! Én csak azt mondó vagyok, hogy 73 IX | Giorgio.~– Dehogy húzom én a hajadat!~– Hát akkor ki 74 IX | kutya! Hát kisasszony vagyok én, aki míderben jár? Nesze 75 IX | Hát nem férfi vagyok én? Mi? Dugd a számba a pipámat.~ 76 IX | szólt közbe:~– Hát hisz én is azt mondtam, s megvertél 77 IX | le fogja vágni.~– Ezt az én szép hajamat? – riadt fel 78 IX | Hát csakugyan láttam én azt az istennőt a maga mennyei 79 IX | nincsen planéta nélkül.~– Azt én megölöm.~– Hanem elébb találj 80 IX | igaz az? Nem álom? Hogy én egy titkos szövetségnek 81 X | Giorgio teljes ellenszenvét.~– Én ezt a fickót egyszer letaszítom 82 X | San Carlo Giuseppe.~– Az én nevem marchese di San Christina 83 X | átnyújtottam a névjegyemet.~– De én nem tudok olvasni.~– Hát 84 X | sem tudtak szegények.~– Az én nevem Giorgio, marchese 85 X | Christina ott van, ahol én születtem.~– Hol született 86 X | azt sem tudja?~– Nem tudok én arról semmit.~– Én sem tudok 87 X | tudok én arról semmit.~– Én sem tudok róla többet. Hát 88 X | Sohasem láttam az atyámat.~– Én meg azt sem tudom, hogy 89 X | embernek atyjának lenni.~– Ezt én sem tudom.~– Hallja ön, 90 X | éppen olyan ostoba, mint én vagyok. Mi egészen egymáshoz 91 X | díszelőadáson.~– Ohó! Még én is itt vagyok! – kiálta 92 X | bántotta a féltékenység.~– Én a hölgyem nevében protestálok! 93 X | találni, mit mondtál. Hát én, aki beléd látok, s tudom, 94 X | volt, aki halálra ítélt. Én aztán apelláltam, fel a 95 XII | hangon:~– Ah, hercegnő! Én ma meghalok!~Ennél nagyobb 96 XII | lakomáján? Látta ez is azt, amit én láttam?~Wammána démoni mosollyal 97 XII | nekem testvérbátyám volna, én rögtön osztályújítási pert 98 XII | föllépni? – felelt Giuseppe. – Én láttam olyant is, mikor 99 XII | mestergerendára. Így láttam én a magyar legényt egyszer.~– 100 XII | legényt egyszer.~– No hát azt én is mind tudom. Megtanított 101 XII | Kár, hogy nem jött el az én veszekedőtársam: a szép 102 XII | szép hercegnőnek, hogyénis itt vagyok. Mert csak 103 XII | is itt vagyok. Mert csak én tudom, hogy mi módon lett 104 XII | St! ön az, Giuseppe?”~Hát én mindenesetre Giuseppe vagyok. 105 XII | vagyok. Nem tagadhattam el.~„Én vagyok Giuseppe.”~Azzal 106 XII | kapun, s bezárja maga után. Én ott maradok a csomaggal 107 XII | egészen tisztában vele, hogy én vagyok-e én? vagy valaki 108 XII | tisztában vele, hogy én vagyok-e én? vagy valaki más vagyok, 109 XII | Az lett belőle, hogy én nem tudtam, hol van az az 110 XII | dajkát keresni a számára.~Én pedig a további utasításhoz 111 XII | kétségbeesetten védelmezi magát.~Én nem sokat tanakodtam: ahol 112 XII | sbirrekkel ellenkező irányba; az én védencem hirtelen becsapott 113 XII | elfogadja a karomat, s az én szállásomon várja be a reggelt, 114 XII | eljött velem a szállásomig.~Én lovagias kímélettel respektáltam 115 XII | alatt már kerített dajkát az én kis lelencem számára: az 116 XII | Hát amint ezt meglátta az én stranierám, egyszerre ledobta 117 XII | mondám neki –, ezt a kicsikét én hoztam ide. Nekem egy fraj 118 XII | találtam. Azt kérdezte tőlem én vagyok-e Giuseppe?~– Igen. 119 XII | megbízottjának a neve. A az én cselédem volt, s önt tévedésből 120 XII | Önre rábízhatom a titkomat. Én vagyok Parente Cornelia 121 XII | Fogadja el lakásomat. Én reggelig ajtaja előtt fogok 122 XII | megnyugodott a hercegnő, s én meghagytam a gazdasszonyomnak, 123 XII | Bizonyosra vettem, hogy ha én a piacon hemzsegő gavallérok 124 XII | azután megnevezi magát:~– Én vagyok Parente Lorenzo herceg.~– 125 XII | Parente Lorenzo herceg.~– Én pedig San Carlo Giuseppe 126 XII | Cornelia hercegnő.~– Az én húgom? Hol van ő?~– Azt 127 XII | Alfonzo elcsábította az én húgomat. Meggyalázta a családom 128 XII | rögtön helyrehozni a vétkét: én magam is ellene fogom fordítani 129 XII | mert Cornelia hercegnő az én védencem. Menjünk őt fölkeresni.~ 130 XII | a szembejövő Alfonzoval. Én kértem Lorenzot, hogy engedjen 131 XII | Elkezdett hálálkodni.~– De én most nem védelmezni jövök 132 XII | kölcsönösen megbocsátottak.~Én azután elvezettem őket a 133 XII | valósággal in extremis volt. Én voltam principessa Cornelia 134 XII | társaságot a szép Cornelia, ahol én jelen vagyok, aki jól tudom, 135 XII | észrevételét ki ne mondja :~– Ha én jutottam volna ily kényes 136 XII | affektált hidegen Lodoiszka.~– Én, lelkemre nem találok benne 137 XII | féltse őt; – nagyon jól vív. Én tanítottam .~– Nem tudod, 138 XII | Ne féltsen engem. Az én pókhálóm erősebb, mint hogy 139 XII | az szőve. A kutyás embert én elvállalom: – Abrekh az 140 XII | mondta Wammánának. – Az én legényemet kidobtuk a korcsmábul.~– 141 XII | Konspirálhattok, nyalka kurucok!~– Én leszek Delilasuttogá 142 XII | suttogá Io balrul a fülébe.~– Én leszek Anais – lehelé jobbrul 143 XII (6) | Nem tudom én ezt más nyelvre lefordítani. ~ 144 XIII | szeretnék venni ennek az én uramnak; ne lenne többé 145 XIII | gondolom, hanem tudom. Ha én egy rátekintésre meg tudom 146 XIII | de haragos!~– Nem vagyok én haragos, se rátartós, csak 147 XIII | De nem oda Buda! Tudom én azt jól, hogy lóvásárnál 148 XIII | gavalléros dolog. De akiről én észreveszem, hogy engem 149 XIII | engem meg akar csalni, azt én csalom meg. Azt mondják, 150 XIII | Kegyelmed kálvinista, ugye?~– Az én. Pedig kemény nyakú. Aki 151 XIII | megtudom, hogy lengyel. Én tudok németül. Hadd értsék 152 XIII | forintot kell letenni az én százam ellen. Aztán jöhetnek 153 XIII | azok még csak az igaziak. Én csak olyan vakarcs vagyok 154 XIII | Biz attól sem ijednék én meg.~– Egyet mondok: kettő 155 XIV | izlandiaknál és magyaroknál. (Az én emberem belehalt ebbe a 156 XVI | kiálta fel Bethsába. – Hát én velem hogyan bántál? Hogy 157 XVI | vagytok olyan szépek. Amit én vétettem, azt én százötven 158 XVI | szépek. Amit én vétettem, azt én százötven zsoltárban leénekeltem. 159 XVI | generálissal? Nem hiszem én, hogy az olyan imádkozva 160 XVI | megjárta a bethuliaiaknál, de én Tamás vagyok benne, hogy 161 XVI | csakugyan megesett. De az én rabszolgám nem azért futott 162 XVI | is! De halljátok tovább. Én nagy lármát csaptam, s ráfogtam 163 XVI | s kérdezte, hogy mi baj? Én elmondtam neki nagy sírás 164 XVI | papiruszlevelet teleírtak vele.~Én aztán egy délután meghívtam 165 XVI | valamennyi hölgy úgy elbámult az én Józsefem szépségén, hogy 166 XVI | legszebb fiú a világon az én Józsefem?~S odafordította 167 XVI | szólalt meg Zsuzsanna. – Ez az én Abrekhem.~S maga felé fordította 168 XVI | erővel.~– No hát nem az én Abrekhem vagy?~Így versengtek 169 XVI | vágni.~– Bölcsebbet mondok én! – feleselt Koleikháb. – 170 XVI | Zsuzsanna az igazat, akkor én lemondok, és átengedem neki 171 XVI | ide nem azért híttak, hogy én itt nézzem, hogy csókolódik 172 XVI | csókolódik más, hanem, hogy én kapjam meg a szép asszony 173 XVI | a szép asszony csókját. Én a jussomat nem hagyom.~Delila 174 XVI | Deh! Eb ura a fakó! Ha én Sámson vagyok, előttem a 175 XVI | Herko Páter sem őgyeleg. Ha én egyszer bort iszom, akkor 176 XVI | ki a legény a csárdában!” Én a szép asszony csókját nem 177 XVI | csókját nem hagyom holnapra. Én nem nyalom a mézet üvegen 178 XVI | akar szúrni karddal, ha én a botomat a markomba fogtam! 179 XVII | most a csalogányokra, mikor én vagyok melletted?~És a csók 180 XVII | suttogá Zsuzsanna. – Az én szemembe nézz! ott a te 181 XVII | Erdély nagyfejedelméé. Én küldelek apádhoz. – Nevem: 182 XVII | hazádba, ahol várnak rád. – Én itt maradok és védem a feljárást, 183 XVIII | ennek a szekérnek.~– Akkor én is megyek.~– Hol lakol, 184 XVIII | Hol lakol, úrfi?~– Ha én azt tudnám?~– Hát hova akarsz 185 XVIII | becsületes emberek.~– Az én apám Rákóczy Ferenc…~Erre 186 XVIII | bámultából.~– Hát ismered te az én apámat? – kérdé hebegve 187 XVIII | tartozol? – kérdé György.~– Én Kammesierer vagyok. Diákul 188 XVIII | bizalmával megtisztelte.~– Ma én is lakodalmat fogok tartani. 189 XVIII | együtt iszunk dosztig. Te az én számból, én a tiedből! Schmollis! 190 XVIII | dosztig. Te az én számból, én a tiedből! Schmollis! Fiducit! 191 XIX | Ragoczkynak a nagyobbik fiát.~– Az én bátyámat? – kérdé György 192 XIX | komoly orcával mondá:~– Az én apám Rákóczy Ferenc, a fejedelem.~– 193 XIX | a fejedelem.~– Az vagyok én! A Rákóczy Ferenc, a nagyfejedelem. 194 XIX | nem adták ki a klemsből az én jótállásomba. Pedig a nemesi 195 XIX | elkészítésére.~– Megálmodtam én azt! – jajveszékelt Mirikló. – 196 XIX | strázsákat! Ki jön velem? Én megyek elől. Adjatok egy 197 XIX | megy teveled hadakozni az én huszonnyolc nemzetségemből 198 XIX | nyalka hajdúlegény, akinek én tegnap megbillogoztam ott 199 XIX | vagyok. Az a kutyás ember az én apámnak, Rákóczy Ferencnek 200 XIX | vezére. Az a ménes is az én apámé. Azért hozták ide, 201 XX | Rákóczy fiát?~– Ismerem én.~– No hát éppen így főzte 202 XX | kiabálta nekem. Azért mondtam én, hogynáné”, „náné”.~– 203 XX | azt tenni.~– Ki mondja?~– Én mondom. Nem eresztelek oda.~– 204 XX | hogy dobogjon.~– De az én szívem azt dobogja most, 205 XX | szeresselek még jobban. Én is tudok ám szebb lenni, 206 XX | kissé. Ne készülj még. Az én akaratom ellen úgysem mehetsz 207 XX | karafina. Egyél, igyál. Én majd eljárom előtted a „ 208 XX | foglak látni többet.~– De én visszajövök hozzád, Mirikló.~– 209 XX | megkergetnének, elfognának. Majd én felöltöztetlek. Diákok közé 210 XXI | Kammesierer Györgynek.~– Ez az én phrálom? – hebegé György 211 XXI | a diákoknak.~– Ez nem az én bátyám! Ez nem Trenk Frigyes! 212 XXI | mondá György.~– Igen. De én nem mint résztvevő. Csak 213 XXI | mondani.~– Úgy híják az én apámnak a leányát.~– Az 214 XXII | hallható hangon mondá:~– Én, György, Rákóczy Ferenc 215 XXII (1) | de okiratain Yo, el Re (én, a király) nevezi magát.~ 216 XXII | zsebéből.~– És azonkívül én mint nevelőatyád, még egy 217 XXIII | lehetnek nekem, amikért én manapság e fényes megjutalmaztatásokban 218 XXIII | és a birodalom.~– S ezt én fedeztem volna fel, – egy 219 XXIII | írott levélben? – Hiszen én nem tudok írni.~A konziliárus 220 XXIII | serenissime, felettébb jól, hogy én voltam a praesese annak 221 XXIII | suppeditálni, melyek felől én a testimoniumát manupropria 222 XXIII | Tehát legyen úgy, hogy én írtam ezt a levelet a császárnak. 223 XXIII | ha megjelenheték vala is: én marchese di San Carloval 224 XXIII | küldi. Olvassa ön.~– Uram, én nem tudok írást olvasni.~– 225 XXIII | törje fel a levelet, majd én elolvasom.~György feltörte 226 XXIII | Marchese di San Christina. Én elismerem, hogy hibáztam, 227 XXIV, 1 | egonemigen voltmásik én”-je az urának, akit az iskolában 228 XXIV, 1 | ünnepélyesen nagyszerű.~„Én Ferenc, a Te kegyelmességedből 229 XXIV, 1 | Távol legyen tőlem, hogy én e hiú minőségekkel és címekkel 230 XXIV, 1 | dicsekedjem: megvallom az én szívemnek alázatosságában, 231 XXIV, 1 | szívemnek alázatosságában, hogy én csak a haragnak gyermeke: 232 XXIV, 1 | ömledezésével szólok hozzád, én Istenem, miután már annyi 233 XXIV, 1 | végrehajtók valának. És látod is, én Istenem, hogy én mindnyájatokat 234 XXIV, 1 | látod is, én Istenem, hogy én mindnyájatokat szeretem, 235 XXIV, 2 | regényt?~Ha rajtam állna, én azt tenném.~Egy nemes szívű 236 XXIV, 2 | azt véghez is vitték. És én azt csodálom, hogy írni 237 XXV | hanem vitézebbek.~– Talán az én birtokom is egy ilyen elkobzott 238 XXV | elkészítette számára.~– Én oda fel akarok mennimondta 239 XXV | serenissime. Majd elvégzem én magam a signorikkal az elvégzendőket.~– 240 XXV | signorikkal az elvégzendőket.~– De én akarom látni azt a tisztelt 241 XXV | szegezve tartja.~– No majd én megpróbálok vele másképpen 242 XXV | fogsor villogott elő.~– Én igenis Fra Barbarigo vagyok, 243 XXV | késdöfést jövedelmezhet.~– Hát én is ott leszek akkor. S mit 244 XXV | módszerhez folyamodni. Akkor én kifizetem uraságtoknak az 245 XXV | hogy menjenek kapálni. Én örülök, hogy megszabadultam 246 XXV | fölösleges ceremónia lesz, miután én magam fizetem az angáriát; 247 XXV | Hallgassák meg önök az én ajánlatomat. Jelenleg négyen 248 XXV | jövedelmén. Önök, tisztelt uraim, én magam, signore Bonaventura, 249 XXV | bújnának elő, ott teremnek az én veressipkásaim, s megvédelmezik 250 XXV | Rosszul választottam a szót. Én ezzel egy szolgálatot akarok 251 XXV | Vigye ön magával ezt az én tőrömet: ennek a markolatába 252 XXV | Nem tudsz itt lenni, mikor én hívlak? Megint azzal a gézengúz 253 XXV | cimboráddal játszottál? Majd adok én nektek, mind a kettőtöknek! 254 XXV | kérdezé György.~– Nem tudom. Én még akkor gyermek voltam – 255 XXVI | óriástól, hogy mért vagyok én itten?~A szerzetes nagyot 256 XXVI | lenni, hogy miért vagyok én itt? A levél rólam van írva. 257 XXVI | visszavonta. – Bűnt követek-e én el, ha ezt a levelet felbontom 258 XXVI | senkinek nincs címezve, én előre feloldalak a bűn alól. 259 XXVI | hogy mit akarok? Mikor én Bécsben laktam, a fényes 260 XXVI | Istennel beszéltél fiam!~– Én megteszem az első kísérletet. 261 XXVII | elragadtatással György.~– Én vagyok azIo”! A te Iód! 262 XXVII | te Iód! S végre te is az én Abrekhem vagy!~Többet aztán 263 XXVII | sóhajtás suttogta: „te vagy az én Iom! Te vagy az én Abrekhem. 264 XXVII | vagy az én Iom! Te vagy az én Abrekhem. Te vagy az én 265 XXVII | én Abrekhem. Te vagy az én szerelmem!”~Ilyen nagy utat 266 XXVII | semmit, mindent elmondok, én sem kérdek tőled semmit, 267 XXVII | ehhez Io?~– Te csak egyél. Én tudom, hogy mire gondolsz. 268 XXVII | akarod tudni, hogy hol veszem én a pecsenyének való madarakat 269 XXVII | tudni, ugye, hogyan sütöm én meg a fürjeket és a gesztenyét, 270 XXVII | egy hadsereggel sem lehet. Én magam: egy leány, az alkirály 271 XXVII | legelőször találkoztunk, hogy én is olyan ostoba vagyok, 272 XXVII | mert semmit sem tudunk. De én már akkor tudtam azt, hogy 273 XXVII | Hisz ez a Giunchi név az én családomnak a birtokneve. 274 XXVII | Giunchinak. Akkor teneked az én bátyámnak kellene lenned. 275 XXVII | bátyámnak kellene lenned. Én pedig nem akartam, hogy 276 XXVII | nem akartam, hogy te az én bátyám légy. Én tudok valami 277 XXVII | hogy te az én bátyám légy. Én tudok valami még lenni terád 278 XXVII | birtokkal együtt elvették az én családomtul, azért, mert 279 XXVII | szebbnek találod még, mint én vagyok? Találhatod már! 280 XXVII | sorára! Mindent megtudsz. – Én hamarább megtudtam, hogy 281 XXVII | hogy San Carlo marchese az én bátyám. S aztán sietett, 282 XXVII | Hogy hínak?~– Te vagy az én Iom.~– Bizony mégis megvan 283 XXVII | levélben.~– Az a levél az én nevemben volt írva. De én 284 XXVII | én nevemben volt írva. De én azt nem írtam, mert még 285 XXVII | közül kolostorba dugtak. Én azok között voltam, akik 286 XXVII | tudod-e már, mért jöttem én ide? Mégsem tudod? – Hát 287 XXVII | a császártól, amelyet az én családomtul koboztak el. 288 XXVII | Téged megölnének itten az én bátyáim, rokonaim az első 289 XXVII | holdvilágtalan éjszakán, ha én be nem takargatnálak.~S 290 XXVII | hagytam volna magamat elfogni? Én sem vagyok viaszból, azt 291 XXVII | el fogsz menni –, majd ha én küldelek.~Az édes álmokat 292 XXVII | kése élesebb?~– Igen; ha én nem volnék köztetek. Mind 293 XXVII | vagy rejtve. Majd mikor én hívlak, akkor előjöhetsz. 294 XXVIII | hallottam a lövést.~– Igen. Én lőttem meg.~– Tán marmota?~– 295 XXVIII | Hát kitől mástól, mint az én vőlegényemtől.~– Ha a Satturno 296 XXVIII | kérdé Domenichino.~– Én? Azt gondoltam, hogy ti 297 XXVIII | Hát a contét elfogtad-e?~– Én? Hiszen ti lestetek .~– 298 XXVIII | tudtátok elfogni a principét: én ügyesebb voltam; mert én 299 XXVIII | én ügyesebb voltam; mert én elfogtam őt egymagamban.~ 300 XXVIII | kiütöd a fogadat az agyával. Én lovagias szándékkal jöttem 301 XXVIII | Györgynek a két hatalmas ökle.~– Én mint kérő jöttem ide a jegyesemért – 302 XXVIII | grand-seigneurt.~– Azt tudjátok, hogy én ki vagyok. Nővéretek, az 303 XXVIII | ki vagyok. Nővéretek, az én jegyesem, jól ismeri fényes 304 XXVIII | Azonkívül móringolok az én menyasszonyomnak ezer scudit, 305 XXVIII | zálogából.~– lesz ahhoz az én két függőm – monda Io, lecsavarva 306 XXVIII | te, sógor Domenichino.~– Én tudok jól írni, de csak 307 XXVIII | éppen nem tud írni, ahogy én sem.~– No majd megírja a 308 XXVIII | Nézd csak ezt az arcot!~– Én nem találok semmi nevetnivalót 309 XXVIII | megnézd!~– Akárhogyan nézem, én ezt a barátot egy tisztességes, 310 XXVIII | verni, csak nekem kiálts, én majd fölszedlek.~Most már 311 XXIX | Hallod-e, ezt a játékot én nem szeretem – panaszkodék 312 XXIX | panaszkodék György.~– De én még kevésbé szeretemválaszolt 313 XXIX | akkor minek csinálod?~– Nem én csinálom; hanem te!~– Dehogy 314 XXIX | Dehogy csinálom; hiszen én aludtam.~– Én meg álmodtam 315 XXIX | csinálom; hiszen én aludtam.~– Én meg álmodtam is. Ott jártam 316 XXIX | Oloferno nem a sátán.~– Én tudom, kicsoda padre Oloferno! 317 XXIX | makacskodott.~– Nem! Nem! Én nem hagyom a Györgyömet 318 XXIX | kolostorod is nyer vele, meg én is.~– A hajó már meg van 319 XXIX | nevetett György.~– Hogy én is elmenjek a jéggel? Hisz 320 XXIX | jéggel? Hisz nem akarok én sorbetet meg fagylaltot 321 XXIX | nekem a mennyországom, az én kis feleségem. Most már 322 XXIX | S hogyan segíthetnék én ezen a nemes népfajon?~– 323 XXIX | De hát ki hívott engem? Én nem hallom a hívást.~– De 324 XXIX | hallom a hívást.~– De hátha én küldelek? Ha én mondom azt, 325 XXIX | De hátha én küldelek? Ha én mondom azt, hogy eredj!~ 326 XXIX | kedvesére.~– Te küldesz engem?~– Én Giunchi Abulfeda Io! A mór 327 XXIX | nemzetségem úr volt e kis hazában. Én mondom, hogy eredj! Vége 328 XXIX | kezdődjenek a kardcsattogások. Én, aki szeretlek, aki imádlak! 329 XXIX | ne légy, életjelt ne adj. Én mondom neked: most nyitva 330 XXIX | fel a hazádat! Akkor az én hazám is felszabadul.~– 331 XXIX | boldog ember. Abban a percben én sem vagyok többé : férfivá 332 XXIX | aztán a nyakába borult.~– Én vagyok Pelargusmondá 333 XXIX | perce. Ne tétovázz. Kövess. Én is veled megyek.~A gályárul 334 XXX | Hát mint hadifoglyok.~– Én azt hittem, hogy ezek mind 335 XXX | Mondd el, hercegem.~– Én már alig bírok magammal, 336 XXX | Rákóczy-vérnek díszére válnak.~– Hát én azt főztem ki magamban, 337 XXX | nincsenek ellenséges felek. Itt én nem látok mást, mint láncra 338 XXXI | Pelargusnak, hogymégsem mondom én ezt az apámnak az első találkozásnál: 339 XXXI | mert ez hazugság volna. Én még nem tanultam hazudni; 340 XXXII | számára be lett rendezve.~– Én itt akarok maradni az apámnál – 341 XXXII | mondani: „te valóban az én fiam vagy!” Még almában 342 XXXII | gyömbérrel.~– Nem vagyok én a szakácsnak szolgája, hogy 343 XXXII | belőle. Durrantson közéjük!~– Én? Repülő madárra vesztegessek 344 XXXII | tapsifülesnek a feje.~– Akkor én nem fárasztom a lábamat 345 XXXII | fejedelem a fiától.~– De igen, én is lőttem valamit.~S azzal 346 XXXII | fejedelem a fiát: „héj, bár én is inkább sasra vadászhatnék!”~ 347 XXXIII | Csupa férfi!~– Beteg az én fiammonda a fejedelem 348 XXXIV | rekeszek, szekeresek”. Hisz ha én ezt egy szép leánynak mondom, 349 XXXIV | Isten, György herceg! Oh az én boldogult férjem, Bercsényi 350 XXXIV | neked olyan híved, mint én voltam? édes fejedelmem? 351 XXXIV | téged úgy szeretni, mint én szeretlek, édes kis Zsuzsikám?”. ( 352 XXXIV | herceg:~– „Liebe Zsuzsikám!” Én nem tudok magyarul beszélni. 353 XXXIV | véleménye volt a hercegnek.~– Oh én is úgy szeretem a tengert – 354 XXXIV | nála ez a kacérság.~– Hát én majd eljövök a grófnéért, 355 XXXIV | Hiszen, édes hercegem: én ugyanazt a szót mondtam 356 XXXIV | Grammatica viva! Abból tudnék én gyorsan tanulni.~– No hát 357 XXXIV | hozzám a herceg mindennap, én majd tanítani fogom magyarul.~– 358 XXXIV | kérdezé György.~– Ez az én kezem.~– „Az én kezem.”~– 359 XXXIV | Ez az én kezem.~– „Az én kezem.”~– Nem a kegyelmed 360 XXXIV | doboljanak! Az a misére szól. Én nem tudok imádkozni.~Az 361 XXXIV | Istenhez fohászkodni? No én megtanítom kegyelmedet imádkozni. 362 XXXIV | görög kápolnába. Ott van az én áldott férjem eltemetve.~– 363 XXXIV | válasszal készen állt.~– Tudom én, hogy mit szabad és mit 364 XXXIV | Betanított engem arra az én megboldogult nevelőanyám, 365 XXXIV | kegyelmességed oktatására mondám fel: én az én megdicsőült uramnak 366 XXXIV | oktatására mondám fel: én az én megdicsőült uramnak a lelki 367 XXXIV | hozott el a hazámbul az én nevelő anyám, Krisztina 368 XXXIV | magyar hazához, hogyne volnék én hűséges ahhoz, akinek mindig 369 XXXIV (1)| Propontis partján April 25-én Urunk 1723-ik esztendejében. 370 XXXIV | kényszeríti ?~– Az a név, amit én viselek, nem olyan, mint 371 XXXIV | hogy nem ismeri.~– Hogy én nem ismerem magamat?~– Nem! 372 XXXIV | mi kötelez engem erre, ha én nem úgy akarom?~– Édes herceg! 373 XXXIV | hogy tőle ismét megváljak. Én azonban semmi erőltetést 374 XXXIV | baj sem fog történni.~– Én csak a magyar példabeszédre 375 XXXIV | szomorodni rajta.~– Nem, fiam. Az én végrendeletem ne szomorítsa 376 XXXIV | végrendeletem ne szomorítsa el az én hazám szülötteit. Csak az 377 XXXIV | hazám szülötteit. Csak az én életemnek a zárószava ez, 378 XXXIV | ügynek, amelyért éltem. Én érzem, hogy el vagyok múlva; 379 XXXIV | becsületes hazafi: de ezekkel én, még ha hívhatnám is, hadjáratot 380 XXXIV | De te örökében maradsz az én nevemnek – és az én lelkemnek. 381 XXXIV | maradsz az én nevemnek – és az én lelkemnek. Áldom az Urat, 382 XXXIV | fejedelem nyugodtan folytatá.~– Én tégedet elküldelek a franciák 383 XXXV | lehangoló száraz adatok helyett én inkább választottam volna


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License