Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vályút 1
vámmentesen 1
vámpírszájával 1
van 353
van-e 2
vándor 2
vándorai 1
Frequency    [«  »]
431 csak
383 én
362 még
353 van
338 györgy
336 aztán
324 már
Jókai Mór
Trenk Frigyes

IntraText - Concordances

van

                                                         bold = Main text
    Rész,  Fezejet                                       grey = Comment text
1 I | Ördögűző.)~Nagyon jól van!~Erre azután a magiszterek 2 I | bőségesen részesült.~Nagyon jól van.~Még azután volt egy módszer: 3 I | csak előkelő rangúaknak van megengedve, akik születési 4 I | Keresztjüknek csak két ága van, mint az akasztófának, s 5 I | kíméld a gyomromat! Jól van! Derék volt. No még egyszer! 6 I | Másutt jár az eszem.~– Hát van neked olyan is?~– Kérdezd 7 I | megváltója, az, aki keresztre van feszítve.~– Hát mért nem 8 I | macskafejforma emberarc van kőbül.~– No, gyerek! Most 9 II | múlhatatlanul kötelességemmé van téve, hogy az ifjúcska saját 10 II | Péter most már inasruhában van. Ha a konziliárius most 11 II | abaldóban. De nekem sokkal jobb van. Minden évben kapok egy 12 II | remekül. Csak az ultima lima van hátra. Tudod, mi az az ultima 13 II | imposztorságot; egyedül énnekem van róla biztos tudomásom. Eddigelé 14 II | neki két férfi testvére van.~– Igen. József és György. 15 II | tudakozódik. Az már jól preparálva van. Az már megkapta a vakcinációt 16 II | turbare circulos meos”.9~– Jól van. Hallgatni fogok.~– Csak 17 II | előtt.~– Hivatalos engedélye van .~– No, hát nekem ez az 18 III | meg sincére.~– Az úrfinál van.~– No, hát kérd el tőle. 19 III | legpompásabb illusztrációkkal van feldíszítve. Híres hollandi 20 III | kompozíció, amely alá hollandul van írva, „Hes gastmal van den 21 III | hollandul van írva, „Hes gastmal van den Koning Belsasar.”~Csupa 22 IV | ütközője között keresztül van tolva, nyolc elforgatható 23 IV | nyolc elforgatható rézkarika van a közepén. Ezek akadályozzák, 24 IV | rendetlen sorban berótt foga van, melyeknek a rézkarikák 25 IV | mind a nyolc karika úgy van elfordítva, hogy a kívülről 26 IV | enged.~Mindenik rézkarikán van hat betű; azok közül kell 27 IV | Mete-es-is”. Akkor ki van nyitva a tolózár.~Ki volt 28 IV | csak előkelő hölgyeknek van megengedve; és ellenben 29 V | taljánok? Az én lovamnak hátul van az armaturája”.~A Harlekin 30 V | szamárfegyver, ami hátul van? Odamegy megnézni.~A közönség 31 V | bugyogójában pedig egy hólyag van elrejtve, némi színes folyadékkal, 32 V | Harlekinnel?~A háttérben van egy mészégető kemence, melyet 33 V | tapsvihar! Mely eléggé meg van érdemelve. Ha tudniillik 34 V | kezdve a termetét. Az arca ki van festve fehérre, pirosra. 35 V | undorodott tőle.~Hány népdala van a magyarnak, mely ennek 36 V | asszonynak a szeme.~A fajban van ez az indulat.~A kutya úton-útfélen 37 V | templomában. Fejünk fölött van a Méte misztériuma. Ez a 38 V | tanítványa reszket. Lázban van.~– Csak addig várunk, míg 39 VI | ajtó, mely egyszerű fából van, s beléphetnek a szűk folyosóba, 40 VI | Ez az ember büntetésből van itt? – kérdé György.~– Igen. 41 VI | árulásnak nagy büntetése van?~– Azt is lesz előre 42 VI | mandolosz”.~– Az is büntetésből van ide bezárva?~– Hahaha! Majd 43 VI | megtudod azt, hogy mért van az ide bezárva! Az a jutalom. 44 VI | tőled követelnünk.~– Jól van, leteszem azt.~Erre mind 45 VI | Jaldabahóthra, akit nem hiszek, hogy van a világon, hogy el nem árulom 46 VI | keresztapától.~– „Abrekh.”~– Jól van! legyen Abrekh; akkor lesz 47 VI, 1 | elgondolkozott rajta, hogy miért van ő most itt, s mi vár itt 48 VI, 1 | ennek az ismerésnek nagy ára van. Meg kell érte tagadni mindazt, 49 VI, 1 | tilalmat vetett. Mert tilalom van rajta, különben nem rejtené 50 VI, 1 | rejtené titok. – De ha tiltva van ez az érzés, akkor miért 51 VII | veres kereszt halálfőkkel van díszítve, és azután végtül 52 VII | hogy ezen a családi címerem van.~– Éppen azért. Ha valamiképp 53 VII | nagykorúvá lett legénynek joga van a suhanc korában felvett 54 VII | bankadónak az az előnye van, hogy ha egyforma kártyák 55 VII | preferansz! Annak megint előnye van a banktartó fölött.~A bank 56 VII | annak az arca egyszerre el van árulva mindenki előtt. Annak 57 VIII | matéziséhez.~Négy örökös tromf van benne: a Spadill (pikk ász), 58 VIII | uralkodómatador”-on kívül van a választott adu. A veres 59 VIII | játsszák, amelyekből ki van dobva minden színből a tízes, 60 VIII | hogy ezt kifurfangozza: ott van számára az „oscuro”. (Ha 61 VIII | oscuro”. (Ha rossz kártyája van, mind eldobja, s felvesz 62 VIII | Ha nagyon kártyája van egy színből, akkorsolo”- 63 VIII | ellenfelének „solo couleur”-je van: több színből biztos ütés 64 VIII | valakinek üthetetlen öt kártya van a kezében, az „grandissimot” 65 VIII | annyi és bal fordulata van benne, mint egy hazárdjátéknál. 66 VIII | sejtelmére és szerencséjére van utalva.~Ilyen kettős lhombre 67 VIII | azt felelte, hogy melege van, izzad a feje alatta. Majd 68 VIII | tudják tapintani, hogy mi van a kezük alatt.~És végül 69 VIII | valami olyan kínzó bűbáj van, hogy aki azt hallgatja, 70 VIII | üvegfuvolának a zenéje tele van kielégíthetetlen vágyakkal; 71 VIII | az abroncs ellen.~Lázadás van az arc minden vonásában, 72 VIII | vasabroncsba, halcsontba van szorítva, a hajuk púderrel 73 VIII | recepciónál a tizenegy ágú diadém van a fején, amíg hímzett uszályát 74 VIII | nagymester kezében még két adu van és a Spadill.~De Giorgio 75 VIII | suhanc, aki előtt még zárva van ez egész élet titka, s akinek 76 VIII | Még merészebb támadásra is van instrukciójuk az írott szerepben. 77 VIII | a toalettjeiknél.~– Itt van ő még?~– Nincs. Mi vagyunk 78 VIII | felhúz. Minden gyűrűnek van egy tigrisköröm alakú finom 79 VIII | acélpengéje belül, mely a tenyérbe van rejtve. Ha valaki megtámadja 80 VIII | ismét lát!” „Ha igaz, hogy van másvilág!” Giorgió lángoló 81 VIII (2) | azzal elhitette, hogy ő van hivatva a fogságból megszabadító 82 IX | kezében tollseprővel.~– Itthon van a prefektus úr? (Előkelő 83 IX | így titulálták.)~– Itthon van, de alszik.~– Hát a növendéke?~ 84 IX | csak rangjához illik.~– Úgy van, úgy van. Lefeküdt, mint 85 IX | rangjához illik.~– Úgy van, úgy van. Lefeküdt, mint Giunchi 86 IX | marchese di San Christina. Itt van a másik zsebemben a főceremóniamester 87 IX | szaracén lovag, mellékelve van a kosztüm rajza. Számodra 88 IX | kosztüm rajza. Számodra is van egy meghívó: te fogsz lenni 89 IX | küldik. Még egy más hír is van, amit nem tiltottak meg, 90 IX | Tiszán túl, ahol fészke van annak a sárkánykígyónak. 91 IX | hadsereg mind a Rajnánál van.~– A jezsuita is megérkezett 92 IX | leüttetni, amíg a markunkban van a nyakuk, s nem várni meg, 93 IX | köszönném meg: mert tele van arannyal.~– Arannyal! Te 94 IX | ágyára.~– Hát már reggel van? Az asztalkáján volt az 95 IX | neked szabad kitalálnod.~– Van férje?~– A férje nincs utadban; 96 IX | asphaleia, s milyen hatalma van a szavát rögtön beváltani: 97 IX | feltalálhatod, akit imádsz, s meg van adva az alkalom, hogy őt 98 IX | hogy őt meghódítsd, ha van hozzá szíved.~Giorgio eksztaziálva 99 X | szájával, mely félig nyitva van, mintha mindig tükörbe nézne, 100 X | ez tarka kínai szövetből van, a gallérja marabú tollakkal 101 X | minden ragyogása egyesítve van! – Ez ő! Ez a Zsuzsánna! – 102 X | azt hisszük, hogy ígérve van már!~A ceremóniamesternek 103 X | hisz az a San Christina ott van, ahol én születtem.~– Hol 104 X | Mandolosz.”~– Neked ördögöd van.~– Csak figyelő elmém. Egy 105 X | dolga új koraxot keresni. Ki van már szemelve!~– Vak ember?~– 106 XI | nemzetiségûnek kell lenni.~Ahhoz is van megfelelõ kosztüm. Egy hajdú!4~ 107 XI | beszélnek?~– De a nép között van egy saját idiómájuk is, 108 XII | foltos). Ennek az egy alaknak van bajusza: valami orosz herceg. 109 XII | társulatunknak. Még csak kandidálva van. Elébb a „szívpróbát” kell 110 XII | meg. Athletes vagy: szavad van a nagy sanhedrinben, hogy 111 XII | föl mathetesnek, s jogod van „veto”-t mondani.~Ez a felvilágosítás 112 XII | jelenteni, hogy arepas1 fel van tálalva.~Ekkor aztán Giorgiónak 113 XII | irigység.~– Micsoda szerencséje van aFuchs”-nak.2~Ezért a 114 XII | Kimentette magát, hogy migrénje van. Te is ismered őt Szeppl?~– 115 XII | hogy én nem tudtam, hol van az az általam jól ismert 116 XII | enyim, mert azon egy boglár van, egy madonnakép a Jézuskával; 117 XII | a mámor a fejemből. Itt van ni! Gondolám magamban. Most 118 XII | hercegnő.~– Az én húgom? Hol van ő?~– Azt nem mondom meg, 119 XII | tanítottam .~– Nem tudod, miről van szó? Most értesültem Lembergből, 120 XII | akarnak betörni. Ott mindig van párt, mely kalandokra kész. 121 XII | kancellár. Aztán oltalomlevelük van Mercytől, aki gratissima 122 XII | Erről mind tudomásom van.~– Akkor átláthatod, hogy 123 XII | Asszonyi szemek sugaraiból van az szőve. A kutyás embert 124 XIII | leesik!” – „Vivát! odafenn van.” – Ami szólt annak a kötélen-táncolónak, 125 XIII | felbontott hajjal. Tudva van a karakterük, mert hiszen 126 XIII | hiszen céhet képeznek: joguk van a Bodenhasét, aki céhen 127 XIII | Aztán markotányosnéjuk is van.~A csaplárosok lélekszakadva 128 XIII | azután a cigány is otthon van. Egész putrisor támad a 129 XIII | nagy sokaság szilaj lovat. Van közöttük egy fiatal legény, 130 XIII | szürke haja szironyok közé van fonva, úgy csügg le a két 131 XIII | lova kegyelmednek?~– van elég. De kegyelmed nem magyar 132 XIII | színdarabot; nagy felvonásköz van, nekik nincs szerepük.~A 133 XIII | száznál több paripa össze van terelve egy tömegbe; oda 134 XIII | állat, ha nagy csoportban van együtt, bömböl, üvölt, röfög, 135 XIII | méltóságteljes hallgatással van a gyülekezetben; csak a 136 XIII | Lodoiszka Wammánának.~– Jól van, gazdamondá Wammána, 137 XIII | nevetve.~– No látod, hogy már van párod! – szólt enyelegve 138 XIII | fülébe pedig odasúgá:~– Van már Koráx.~György is meghallhatta 139 XIV | Nosztalgia~Hát hiszenvan”. – Létezik. – Gyakran előfordul. – 140 XIV | szag.~Egy eklatáns példa van erre nálam följegyezve a 141 XIV | szükségeit nem ismerik. ágyuk van a puszta földön s gyönyörűségük 142 XIV | asszony szerelmes szavából van szőve. Varázshős legyen 143 XV | ilyenkor egész Bécs az utcán van, s minden embernek a kezében 144 XV | minden embernek a kezében van egy palack. Az idegenek 145 XV | napján minden bolondság meg van engedve az utcán.~Más hely 146 XV | Császári vadaskert”. Körül van kerítve az egész erős rácsozattal, 147 XV | hercegnő, akinek halálfeje van, s aki férjet keres, – segélyül 148 XVI | nagy neve és nagy szíve van.~József nem volt arra való. – 149 XVI | romlottsága fölött. – Így van ez az arab tudósok irataiban 150 XVI | mind az elmesélők életéből van véve.~– Eh! Ez szomorú história! – 151 XVI | el az egészet úgy, ahogy van. – De elhallgatá a javát. 152 XVI | csodálkozás szava. – Abrekh! Így van a dolog?~Abrekh egész zavarba 153 XVI | megharapni! Látod, hogy hátul van a köpönyege elszakítva, 154 XVI | szabad, de hozzányúlni nem. Van neked férjed. Joakimod, 155 XVI | nagykövet Ninivében. Terólad meg van írva Zsuzsanna könyvében, 156 XVI | is úgy volt, ahogy ott le van írva.~– Nem hát.~A vajda 157 XVI | rájöhettetek a valóságra. Joakimnak van egy kertje Babilonban, ahol 158 XVI | elrejtőzve. A kert közepén van egy vízmedence. A férfiak 159 XVI | Györgyöt.~Milyen zavarban van a fiú, midőn így vetélkednek 160 XVI | a paradicsom kapuja meg van nyílva előtte, tele ismeretlen 161 XVI | hanem odafenn a színpadon van a helye: Zsuzsanna karjai 162 XVI | Zsuzsanna karjai között.~– Úgy van! úgy van! – kiáltozának 163 XVI | karjai között.~– Úgy van! úgy van! – kiáltozának mindannyian 164 XVI | szólalt fel.~– Nagyon jól van! Legyen egy szcénában egyesítve 165 XVI | éppen végigéri a pányva. Ott van átkötve a derekán; ez a 166 XVII | vállai mezetlenek, haja úgy van, ahogy volt: szirony közé 167 XVII | szerelmes.~A híres tarka köntös van rajta, melyért a bátyjai 168 XVII | annak igen egyszerű módja van.~Ez volt az első csók. A 169 XVII | És annak, akinél a bot van, nem szabad visszaütni.~ 170 XVII | Annak a kardnak hegye van! – kiáltá hangosan.~– Mi 171 XVII | érté már, hogy mi jelentése van ennek a szónak:~„Van már 172 XVII | jelentése van ennek a szónak:~„Van már korax!”~A kimúlt vak 173 XVII | vízmedence párkányában, akkor el van veszve.~Egyszerre eltaszítá 174 XVII | Ott az ablak. – Egy kötél van rákötve. Azon menekülhetsz. 175 XVII | holnap reggel találkozásom van élet-halál viadalra marchese 176 XVIII | karámhoz, a méneshez!~De merre van ez a karám? Hogy találjon 177 XVIII | nagy erdő!~S azonfölül be van kerítve sáncokkal. Éppen 178 XVIII | árok túlsó oldalán is fal van. Arra meg nem lehet felmászni.~„ 179 XVIII | fekvő alakot.~– Nené! Itt is van még egy! No gyere pajtás: 180 XVIII | sejtett, hogy a temető kívül van a városon, s hogy őneki 181 XVIII | Hisz a bástyakapu be van zárva.~– Kinyitják ennek 182 XVIII | akiknek csak egy lábuk van, s beszéd helyett a felhúrozott 183 XVIII | halántékán. Nézd, most is itt van a rézszög a fejében.~Azzal 184 XVIII | ki akar menni. Mi célja van?~A Kammesierer szolgált 185 XVIII | No komám! Ha valami okod van a klems-kerülésre, vagy 186 XIX | törvényeik, alapszabályaik, s van aki törvényt tart közöttük: 187 XIX | annak is nagy ezüst csatja van. Az egyik kezében viszi 188 XIX | tamburmajorénál. Azon is címer van: egy kígyóval küzdő oroszlán. 189 XIX | Rákóczy!”.~A hatóságnak van tudomása róla, hogy ez a 190 XIX | fogva, amelyben több üst van beskatulyázva, s azokat 191 XIX | Úgy is illik. Ezért is van tekintélye a népe között: 192 XIX | Akiknek éjjeli munkájuk van, azok egy nagy pincébe bújnak 193 XIX | Kothluke”-nél2 kezdődik. Ott van a király rezidenciája: a 194 XIX | Ellenben minden házból van a másik házba átjárás, vagy 195 XIX | Lehetetlen!~– A biz úgy van. Ez a templáriusok közé 196 XIX | gyerek, itt hozom. Ihol van! No hát, legényke, mondd, 197 XIX | Aztán meg a Mirikló.10 Hol van a Mirikló? Bújj elő a sutból. 198 XIX | elő a sutból. Nézd, itt van a phrálod. A kisebbik phrálod.~ 199 XIX | taszigálva, mint aki itthon van, a Malachig furakodott.~– 200 XIX | Malach, egy Briefelt, hol van a Briefelwetzer? Kammesierer! 201 XIX | ítélnek. A Csercsen már ott van a siralomházban, s a nyakravalójának 202 XIX | látjátok, hogy csúnyául be van rúgva, szegény rajkó. Azt 203 XX | tesznek. Minden kavarodás el van már csinálva. A mi fajtánk 204 XX | az egész vásáros nép fel van dühödve a hentesekre, s 205 XX | Nekünk nincs khandónk. De van a diákoknak. Van itten sok 206 XX | khandónk. De van a diákoknak. Van itten sok diák: magyar, 207 XX | terv.~– Csak egy hiba van benne. A diákok pennás emberek. 208 XX | bújnod.~– Hol vegyem azt?~– Van minálunk mindenféle gúnya. 209 XXI | okosat gondoltam ki! Itt van közel a part. Fussunk a 210 XXI | úgyhogy csak félbajusza van, az is tüskés, mint a hiúzé, 211 XXII | teremben csak egy ülőhely van: az a mennyezetes trón. 212 XXII | mutatva így szólt:~– Úgy van. Rákóczy György vagy. Fia 213 XXIII | őneki legmagasabb utasítása van György herceget nem hagyni 214 XXIII | Az a két kísérő is arra van rendeltetve, hogy György 215 XXIII | hogy a két uraság ismét itt van. György most eléjük ment.~ 216 XXIV, 1 | templom csak a pap kedvéért van; s a pap maga gúny tárgya.~ 217 XXIV, 2 | ilyen pergamen is csak kettő van a kezünkben.~Az egyik Mikes 218 XXIV, 2 | Kelemen naplója, melyben az van írva az ifjú Rákóczy Györgyről, 219 XXIV, 2 | tudnia kellett azt, hogy van egy öccse: mert nagy fiú 220 XXV | Hanem egy nagy maleficiuma van. Az idegent, amint letelepül 221 XXV | kikötőig, ahol biztos piacuk van. Egy rendes, megbízható 222 XXV | olajfatelep, mely fallal van körülvéve, amely fal felmegy 223 XXV | völgyre.~– Tehár vár is van a birtokon?~– Még pedig 224 XXV | eseményekben gazdag története van. S arra minden lakosa visszaemlékezik.~ 225 XXV | kandallóban. Úgy látszik fa van itt elég; a tűz közepén 226 XXV | miatta; sétálnivaló hely van itt sokkal szebb elég; végig 227 XXV | éri; a tűzhányóhegy úgy van körülfogva házakkal, kertekkel, 228 XXV | kertjével együtt, magas kőfallal van körülkerítve.~György belenyugodott 229 XXV | mesterember itten. Hanem hal van elég. Azt ontja a tenger, 230 XXV | tenger, s azzal minden ház el van látva bőven.~Ez első sétájában 231 XXV | melyben egy tető alatt van a raktár, a pince, az istálló 232 XXV | megint a hűs levegő miatt van tiltva az idegennek a szabadban 233 XXV | annak olyan nagy golyvája van a nyakán, hogy irtózat ránézni.~ 234 XXV | azt hitte, medvebőrrel van leterítve az ágya: fekete 235 XXV | Bonaventura úrtól, hogy mi van odakinn?~– Semmi bajmondá 236 XXV | hinni, hogy nagy ütközet van ott.~Rövid idő múlva aztán 237 XXV | fuggitivik. De hát mi szükségünk van nekünk erre a negyedik osztozó 238 XXV | tőrömet: ennek a markolatába van vésve a nevem. Ezt mutassa 239 XXV | kormányváltozás lesz, ami sokszor van Szicíliában, akkor a fuggitivik 240 XXV | aztán megtudja, hogy merre van a mezítlábos barátok kolostora.~ 241 XXV | beharangoztak. Az már delíriumban van, s nagy dicsekedésére fog 242 XXV | tudta, hogy egy szigeten van. Soha sem beszéltek előtte 243 XXV | ez a jártasságuk. Hogy mi van a tűzhányó túlsó oldalán? 244 XXV | hasonlíthatatlan sötétkékben, mely tele van szórva milliárd égi fénytől.~ 245 XXV | Ott az örök jég országa van; csak a kürtője sárga a 246 XXV | Mindena láva rétegeiből van kifejtve. A természet nevet, 247 XXV | volt; mostan pedig szakálla van, bajusza nincs. És mégis 248 XXV (1) | Ez még manapság is így van: azangol ház” vendégkönyvében 249 XXV (1) | képviselve: ezer közt ha van egy szicíliai.~ 250 XXV | csillag, mely a földtül külön van szakítva, s forog körüle, 251 XXVI | és veres érccsapadékokkal van berozsdázva egész addig 252 XXVI | magáéból. A tarsolyomban van egy levél, melyet a mellém 253 XXVI | vagyok én itt? A levél rólam van írva. Ezt a haldokló elmondá. 254 XXVI | új meg új nemei. Ő már el van ítélve a születése napján, 255 XXVI | a nap lefelé hanyatlóban van mar.~– Kibeszélted már magadat 256 XXVI | nagyon drága. – Törvény van , hogy csak az esztendő 257 XXVI | cukrunk, gyapotunk többé, van jegünk, eladjuk a gazdagoknak 258 XXVII | ilyen fogalom nézve?~Hol van az ő otthona? A Del Contrasto 259 XXVII | életét? Amikor a szív tele van követeléssel.~Eszébe jutott 260 XXVII | három órakor is éjszaka van.~Nem emlékezett , hogy 261 XXVII | alapját.~Ebben a mély útban van az Etna-vidék gyér hegyi 262 XXVII | nedvesít meg, s az tele van édes bogáncs- és bojtorjánfélével. 263 XXVII | meredeken csapinós sziklafalba van vágva. De annak a lépcsőnek 264 XXVII | szökell. Egy hosszú kötél van legfenn megerősítve, s alant 265 XXVII | aztán egész hosszában tele van nőve szentjánoskenyér- és 266 XXVII | átvezet, a vas csapóajtó fel van húzva, s elzárja a ház bejáratát.~ 267 XXVII | Eszébe jutott, hogy hiszen van őneki egy varázssípja, amelyet 268 XXVII | számára. Csodatenyészet van az Etna körül, aminek a 269 XXVII | egész esztendőben rakva van bogyókkal, folyvást terem. 270 XXVII | tőrökben: s mikor szükségem van rájuk, csak kimegyek a bozóthoz, 271 XXVII | tüzelőfát sehol? Hát hiszen itt van a tüzek atyja, aGibello”. 272 XXVII | Solfatara. Egy sziklarepedés van e házikó alatt, aminek katlant 273 XXVII | friss eledel terem. Ital is van elég, ugye, volt az a 274 XXVII | lemondott a világról. Messze is van, s ott igen jól őrzik. De 275 XXVII | s ott igen jól őrzik. De van két fia. József az öregebb. 276 XXVII | már férfi. Hanem egy baja van. Az, hogy halott. Korán 277 XXVII | a lelke is. Hanem annak van egy öccse: a György. Még 278 XXVII | legyenek azért dühösek; ott van még a harmadik rész. Azt 279 XXVIII | kezébe fog esni. Egérfogóban van már.~– Hát a többiek hol 280 XXVIII | azt hol hagytad?~– Odalenn van a henteseknél; kolbászt 281 XXVIII | ez szép dolog! Pecsenye van; de polenta nincs hozzá. 282 XXVIII | polenta nincs hozzá. Pap van az esketéshez, de vőlegény 283 XXVIII | mondá Domenichino.~– Nekem van egymonda György; – de 284 XXVIII | Énnekem meg éppen csoda írásom van! De most éppen írógörcs 285 XXVIII | De most éppen írógörcs van a kezemben; nem tudom a 286 XXVIII | közbenevetett.~– No akkor éppen ki van egészítve a társaság, mert 287 XXVIII | majd megírja a barát.~– Ha van tintája, papirosa?~– Hogyne 288 XXVIII | aláírja. Mi nevetnivaló van azon?~– Mit nevetsz ezen 289 XXVIII | szeressék.~– No! A nyakában van már a princnek a gúzs! – 290 XXIX | szivárványnak hét színe van, a szerelmes nőnek hétszer 291 XXIX | menedék. Künn rekkenő meleg van, a délszaki fák kövér leveleiről 292 XXIX | vízkárpit mögött hűs levegő van.~Emberhang nem téved e helyre; 293 XXIX | madárfogó tőrökben.~Este van a lakomázás ideje. Akkor 294 XXIX | pinceodúban. Itt már fel van találva a gőzfűtés.~A 295 XXIX | pázsitos lejtőn; hol az egyik van felül, hol a másik. S a 296 XXIX | azt megtapsolták.~Melyik van hát nekik szánva?~És aztán 297 XXIX | felé vezet. Aki Istennel van, az menekül innen inkább, 298 XXIX | monda Györgynek. – Ott van az égi jel, ami teneked 299 XXIX | nem tudom, hogy mi dolgom van nekem Törökországgal?~– 300 XXIX | De hisz az nagyon messze van ide.~– Még tegnap este indultam 301 XXIX | elbámulva György. – Hát hol van itt jég?~Io értette már 302 XXIX | Hát nem érzed, hogy itt van a jég a mi szíveink között?~– 303 XXIX | délnek veres kárpittal van behúzva a firmamentum, melyet 304 XXIX | én is.~– A hajó már meg van terhelve az egész jégrakománnyal. 305 XXIX | akarok innen menekülni. Itt van nekem a mennyországom, az 306 XXIX | hazád szólít?~– Hazám? Hát van énnekem hazám? Hogy híják 307 XXIX | a nagy fejedelemnek meg van tiltva bármely keresztény 308 XXIX | küldetést, amelytől ő maga el van zárva: azzal te megjelenhetsz 309 XXIX | mondom, hogy eredj! Vége van a csókolózásnak: kezdődjenek 310 XXIX | mondom neked: most nyitva van a börtönöd ajtaja! Csak 311 XXIX | Io.~– Hát te vaksi! Hol van a két szemed, hogy nem ismertél 312 XXIX | Io visszatiltá.~– Vége van! Ez a könny volt rajtam 313 XXIX | markolata mindkét végén pengével van ellátva. A tőr egyik hegyét 314 XXX | tűzpír jelezte, hogy hol van az ő elvesztett paradicsoma. 315 XXX | nemesembernek beleszólása van abba, amit az országnagyok 316 XXX | lenni. A gályaraboknak meg van tiltva az egymás közötti 317 XXX | néha-néha, mikor pihenőóra van, ne danoljanak. Az éneklés 318 XXX | evezősök, amiben fájdalom, vágy van kifejezve, hogy Györgynek 319 XXX | aminek a kútforrása a szívben van.~– Ez egy magyar dalmonda 320 XXX | Nekem egy gondolatom van, ami neked is tetszeni fog.~– 321 XXX | érzi-e a terhét az, akire van mérve vagy nem érzi? Ezek 322 XXX | rabságot. S mert érzik, joguk van attól megszabadulni. Ezek 323 XXXI | mint egy álomképre.)~– Hol van ő most?~– Az égben!~Azután 324 XXXI | Pelargus azt mondta : „igazad van”.~A Dardanelláknál aztán 325 XXXI | mellét verő sűrű szakálla van, mely hosszú bajuszával 326 XXXI | férfiarcot soha. A csikósnak van bajusza, de szakállt nem 327 XXXI | kapucinusnak meg szakálla van, de bajusz nélkül. A többi 328 XXXII | Eszterházy tábornok hol van?~– Az még elébb meghalt, 329 XXXII | gyertya a kezében. „Reggel van?” kérdezé.~– Csak aludjál, 330 XXXII | habdát.~„Afferum!” (Jól van.)~Pipázás közben beszélgetének 331 XXXII | olyan emberforma pofája van, mintha egy óriástul kapta 332 XXXII | pedig hagyta futni.~– Ahol van a nyúl! Ott fut a nyúl! – 333 XXXII | jár errefelé soha. Róka van elég, de annak nyáron vedlett 334 XXXIII | Egy völgyteknő mélyében van a gyógyító erejű víz, Allah 335 XXXIII | ahol a víznek lefolyása van, fedi a partját egy hatalmas 336 XXXIII | másik keleti szőnyegekkel van feldíszítve s kamrákra felosztva. 337 XXXIII | Azonkívül száz meg száz szekér van a völgyben, melyeken a távol 338 XXXIII | lépésnyire a fürdőtótul van aztán egy ponyvával kerített 339 XXXIII | hogy egy vékony fátyol van a homlokán átkötve. A görög 340 XXXIII | megbámulni. Az egész testük be van zománcozva vastag sárréteggel. 341 XXXIII | bizonyosan királyi jókedvében van, s kegyelmes elhatározásokra 342 XXXIII | megkapni. Aztán nagy szüksége van , hogy anyanyelvén, a 343 XXXIV | lakás sokkal kényelmesebben van berendezve, mint a fejedelemé. 344 XXXIV | az ember, mivel szüksége van , hanem azért, hogy módja 345 XXXIV | hanem azért, hogy módja van benne.”~Mikes volt a legfiatalabb 346 XXXIV | aztán mikor valami nagy baja van, mikor veszélyben forog: 347 XXXIV | Panajia görög kápolnába. Ott van az én áldott férjem eltemetve.~– 348 XXXIV | vitorlás-csónakázást.~De hát van is fiatalemberrel szemben 349 XXXIV (1)| szegődött: azt vallva, hogy ott van a hazája, ahol Istene és 350 XXXIV (1)| ahol Istene és férje jelen van. Önmagánál erősebb. Legyőzője 351 XXXIV | Kegyelmednek külön sorsa van. Más embert, ha a szíve 352 XXXIV | kegyelmednek szabott útja van, amelyről se jobbra, se 353 XXXIV | fején koszorú vagy korona van: annak kell vigyázni a lépteire,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License