Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
haszonra 1
hasztalan 6
hat 7
hát 283
háta 11
hátához 1
hatalma 2
Frequency    [«  »]
324 már
315 mint
284 ha
283 hát
273 el
265 két
262 ki
Jókai Mór
Trenk Frigyes

IntraText - Concordances

hát

                                                     bold = Main text
    Rész,  Fezejet                                   grey = Comment text
1 I | Jóakaratú serkentő.)~– Hát ennek mi a neve? (A ferula.)~– 2 I | bámészsággal tekinte Wammánára: hát ezeknek nem húzogat a hátara 3 I | jött be a tanterembe.~– Hát te hogy mersz idejönni azzal 4 I | Másutt jár az eszem.~– Hát van neked olyan is?~– Kérdezd 5 I | Hogyne lettem volna?~– Hát mehet oda olyan ember is, 6 I | más.4~– No csak egyszer.~– Hát nem sajnálnád megtagadni 7 I | keresztre van feszítve.~– Hát mért nem veszik le a keresztrül 8 I | Most már beszéljünk másról. Hát egyéb tudomány mi ragadt 9 I | ez egy magyar.~– No, és hát mi bajod neked azzal?~– 10 II | telepipázni a szobát?~– Hát már ez nekem így szokásom.~– 11 II | dietétikai regulákhoz. De hát minek köszönhetem méltóságod 12 II | szítta is, beszélt is.~– De hát mondd csak nekem, pajtás: – 13 II | a titkos políciának. No hát mondd meg nekem, micsoda 14 II | hivatalos küldöttségnek: hát az igazi Giunchi Giorgio 15 II | bőségesen gyönyörködhettél. Hát aztán mi rezultátuma lenne? 16 II | Aspremont hercegné.~– No hát, Giorgio nénje – hebegé 17 II | Nonono. Rogo humillime: hát hiszen a principessza elől 18 II | Aspremont hercegnőnek.~– Hát hiszen ez semmi bajt nem 19 II | énnekem nagyon jólesik.~– Hát hisz én nem irigylem tőled 20 II | az anyjától elvették.~– Hát hiszen nem ő küld izenetet 21 II | sem meri ütni az orrát.~– Hát azokkal meg hogy tévedne 22 II | mutogató magyart, mondá.~– No, hát még most csak a Péter látta 23 II | engedélye van .~– No, hát nekem ez az ember gyanús! 24 II | beszélj erről senkinek.~– Hát megfelezed velem azt a bál 25 III | tréfálkozék vele a konziliárius. Hát levetetted a grófi habitust? 26 III | Az úrfinál van.~– No, hát kérd el tőle. Hol az úrfi?~– 27 III | le a megbotránkozást.~– Hát mit olvasna az ember egyebet 28 III (3)| Ha szárazon így, hát még zölden hogy?” ~J. M.~ 29 IV | arabul semmi értelme nincs.~Hát azörök závártki ismeri?~ 30 V | Meghalok szégyenletembe…~Hát ez a másik:~Ne nézz rám, 31 V | untat – monda Giorgio.~– Hát milyen az asszony?~– Undok.~– 32 V | ilyennek képzeltem a nőt.~– Hát milyennek?~– Amilyen a Méte. 33 V | Méte-ünnepélyre fogsz elvinni.~– Hát hiszen ott vagyunk.~– Ördögöt 34 VI | veréssel, hogy él.~– Nos, hát vak Sámson, hogy megy az 35 VI | bezárja azt amandolosz”.~– Hát az mit jelent?~– „Závár.”~– 36 VI, 1 | Dei” jelképét viseli. – Hát mit neki az a bárány? – 37 VII | az ízes falatnak.~– Eh! Hát osszuk meg – sipegé vékony 38 VII | felvett adósságait revokálni: hát akkor a megtorlás rögtön 39 VII | elfogadja-e a kölcsönt?)~– Hát jöjj oda, és nézd a játékot.~ 40 VII | Csak legyen türelmed.~– Hát mire kell még várnom?~– 41 VIII | hasonlít a klabriászhoz.~Hanem hát a l’hombre-ben vannak olyan 42 VIII | Maître készítményei voltak.~Hát bizony nemcsak az a világhírű 43 VIII | úgy bámult.~– Nos Abrekh! Hát mit hívsz tovább?~Egyszerre 44 VIII | Nos! Athletes Abrekh, hát nem veszed fel a talont?~– 45 VIII | gondolkozzam rajta.~– No hát gondold meg, hogy mit tégy?~ 46 VIII | lovaggal.~– Nos, Adelphos! Hát mit akarsz a kártyáidon 47 VIII | allongeparókás kegyelmes urakra?~– Hát József? Az csak nem visel 48 VIII | a druszád. Az Abrekh. No hát csak ügyelj , hogy mit 49 VIII | vesztettem volna benne!~– Hát még mit?~– Az egész lelkemet.~– 50 VIII | Hogyan? Nem láttam.~– Hát azok a vitézek, akiknek 51 VIII | aszkéták megfordítva mondjuk.~– Hát te aszkéta vagy?~– Az én!~– 52 VIII | Ha én azt tudtam volna!~– Hát nem néztél akkor a szemébe?~– 53 IX | Itthon van, de alszik.~– Hát a növendéke?~Künzli Péter 54 IX | egyszerre felnyíltak.~– Hát ez micsoda marotte már megint 55 IX | hadsereget húz össze a török.~– Hát a rodostói remete?~– Az 56 IX | neked!)~– Ismerem jól.~– Hát akkor Charlotte Amelie hercegasszonyt 57 IX | Dehogy húzom én a hajadat!~– Hát akkor ki az ördög húzgálja 58 IX | Ez bizony egy míder.~– Hát ki hozta ide ezt a mídert?~– 59 IX | Ejnye! Te hazug kutya! Hát kisasszony vagyok én, aki 60 IX | csak úgy gondolva volt.~– Hát nem férfi vagyok én? Mi? 61 IX | Péter azt is megtette.~– Hát üres pipából dohányozzak? 62 IX | verekedéssel, s leült az ágyára.~– Hát már reggel van? Az asztalkáján 63 IX | módon nagyot aludtam.~– No hát mit álmodtál?~– Azt álmodtam, 64 IX | siránk hangon szólt közbe:~– Hát hisz én is azt mondtam, 65 IX | itt elakadt a szava.~– No hát mit álmodtál tovább? – kérdezé 66 IX | ott voltál az álmomban; hát ha ott voltál, neked is 67 IX | odatartá Giorgionak.~– Hát ezt a nagy zacskó aranyat 68 IX | mértéket a parókához.~– Hát minek nekem a paróka?~– 69 IX | akiket az éjjel láttál?~– Hát az csakugyan nem vízió volt? 70 IX | vére is fölmelegedett.~– Hát csakugyan láttam én azt 71 IX | Hanem elébb találj .~– Hát igaz az? Nem álom? Hogy 72 X | megerősítené: „Io Abulfeda”.~– No hát ez az ellenfelemé – mondá 73 X | én nem tudok olvasni.~– Hát nem tanították önt a nevelői 74 X | egy sziget a tengerben. Hát ön azt sem tudja?~– Nem 75 X | Én sem tudok róla többet. Hát az atyjától nem hallott 76 X | ajtóőrnek holtig!~– Igaz. De hát te hogy tudod ezt? Hallottad?~– 77 X | foga találni, mit mondtál. Hát én, aki beléd látok, s tudom, 78 X | a pincében még aznap.~– Hát az új Méte-ünnepélyen ki 79 X | gyilkosnál, a gyújtogatónál. De hát ne rontsd te ezzel az álmaidat! 80 XI | sem veszi ki a szájából), hát annak majd elmondta volna, 81 XI | szilaj lovat összeterelni; de hát még aztán mikor a harmadik 82 XI | volt az sok Bécsben): „hát aztán a bácsi, nem fél ott 83 XI | a gyönyörû öltözetet.~De hát ehhez a kísérõ társnak is 84 XI | mondani a magyar szót.~– Hát a magyarok nem latinul beszélnek?~– 85 XI | rác, s kicsúfolják érte. Hát például, mikor a magyar 86 XI | kalimpálva repül a levegõbe. No hát ki tudja az urak közül kimondani 87 XII | szattyáncsizma, a hímzett harisnya. Hát még a pitykés pruszlikok, 88 XII | magyar legényt egyszer.~– No hát azt én is mind tudom. Megtanított 89 XII | Schatzi.~– A Schatzi, ugye? Hát arra megtanított-e, hogy 90 XII | Kohlmarkton produkálni!~– Ah! Hát nem jött el a szép Cornelia 91 XII | regényes történetet.4~– Hát a múlt évben, hogy Norimbergában 92 XII | St! St! ön az, Giuseppe?”~Hát én mindenesetre Giuseppe 93 XII | csak megnyikkan a kezemben. Hát egy kis újszülött gyermek 94 XII | szabad meghallgatni. No hát mi lett belőle?)~– Az lett 95 XII | Istenért! Oda nem mehetek.~– Hát talán a saját családja palotájába?~– 96 XII | karszékben s a kicsikét ápolta. Hát amint ezt meglátta az én 97 XII | Melyik örvénybe merüljön alá?~Hát még ez az észháborító súgás:~– 98 XIII | engedelmeskedik, vissza nem felesel.~Hát még aztán maga a számadó 99 XIII | valamit az első tekintetre.~– Hát édes csikós bácsi, abban 100 XIII | botjára könyökölve.~– No hát nincs az uram számára való 101 XIII | spanyol, ez mokány ivadék; hát egy szép asszonynak az arcáról 102 XIII | magyar ékesszólással.~– No hát csikós gazda, az ebadta, 103 XIII | dénárokkal telt hólyagzacskót.~Ez hát világos beszéd volt. „Kutya 104 XIII | rábízott feladathoz kedve.~– No hát quaeras hungarumismétlé 105 XIII | próbálva.~– Mit tesz az?~– Hát még most csak azt látják 106 XIII | a lovakhoz, mint ő.~– De hát ki az ördög ül erre a 107 XIII | dicséret.~– No ifjú uram, hát most mondja meg, hogy mit 108 XIII | A szép asszony itt volna hát.~– Helytállok magamért! – 109 XIV | XIV. FEJEZET ~Nosztalgia~Hát hiszenvan”. – Létezik. – 110 XIV | franciául, a kutyáival latinul. Hát még az az ismeretlen nyelv, 111 XIV | ismert emberalakok fölött!~Hát még ha azt tudta volna, 112 XVI | látogatás a Faróni pusztában! Hát hiszen Nábál felesége igen 113 XVI | kiálta fel Bethsába. – Hát én velem hogyan bántál? 114 XVI | húgomasszony, Koleikháb! Hát hogy volt az a tête-à-tête 115 XVI | jámbor, istenfélő ifjút. Hát az a fatális eset az elszakított 116 XVI | a Józsefet az étterembe. Hát erre valamennyi hölgy úgy 117 XVI | a késsel a kezébe. Nos, hát ki nem vágott a hölgyek 118 XVI | Abrekh piros orcájába.~– Nos. Hát nem a legszebb fiú a világon 119 XVI | György fejét, erővel.~– No hát nem az én Abrekhem vagy?~ 120 XVI | fiatal rabszolga fölött.~– De hát minek neked az Abrekh? – 121 XVI | ahogy ott le van írva.~– Nem hát.~A vajda igazságot tett 122 XVI | átengedem neki Abrekht.~– No hát bevallom – mondá Zsuzsanna, 123 XVI | ártatlanná teszi Zsuzsannát! Hát nézték is azok akkor a fákon 124 XVI | Koleikháb felfortyant.~– No hát, madame Zsuzsanna, ha ön 125 XVI | szép asszony csókja.~– No hát jöjjön az a filiszteus, 126 XVII | csattognak – suttogja Delila. – Hát te mit ügyelsz most a csalogányokra, 127 XVIII | oldalába ütődik a tenyerével.~„Hát nem akar ennek a ,huncfut 128 XVIII | úrfi?~– Ha én azt tudnám?~– Hát hova akarsz menni?~– Megállj 129 XVIII | meint die Heupferde!”2~– Hát hogy híják a tátit? – kiáltotta 130 XVIII | szóhoz jutni bámultából.~– Hát ismered te az én apámat? – 131 XVIII | király.~– Miféle király?~– Hát mind a húsz nemzetek a királya.~ 132 XVIII | sed est etiam puella. – Hát te tudsz-e diákul?~– Nem 133 XVIII | tudsz-e diákul?~– Nem tudok.~– Hátkart”-ot tudsz? Briefelwetzerolni 134 XVIII | Nem is értem, mi az?~– Hát bregolni? genffolni? fladerfaszolni? 135 XVIII | szavak voltak nézve.~– Ah! hát csak Blickschlager vagy? 136 XVIII | s odatartá György elé.~– Hát nézd! Lehet ennél szebb 137 XIX | Ez meg a vajdaság címere. Hát mikor ebben a parádéban 138 XIX | a bátyád: a phrálod.3~– Hát mért fogták el a bátyámat?~– 139 XIX | szerette a szenteket.~– Hát nem szabad a szenteket szeretni?~– 140 XIX | történik a bátyámmal?~– Hát, hogyha a Malach ki nem 141 XIX | itt hozom. Ihol van! No hát, legényke, mondd, hogy ki 142 XIX | volt elégedve, hogy mármost hát ő rátalált az apjára, a 143 XIX | kezét.~– No te phéna.12 Hát nem jössz, mikor hívlak? 144 XIX | elcsillapítani. Egyre tüzelt.~– No hát megyek magam. Egymagam sem 145 XIX | tolvajokat csúfolják.~– Hát te ugyan miféle jómadár 146 XIX | Nem bánta a cserét!~– No hát Jiló rajkóm, csókolj kezet 147 XX | Odaküldték a Sosojt, hogy költse hát az fel a Jilót. Azt meg 148 XX | egyszerre minden ember.~– Hát aztán mit csináltak vele? 149 XX | csórnak!1 Rászolgált.~– De hát a Csercsennel mi történt?~– 150 XX | fiát?~– Ismerem én.~– No hát éppen így főzte ki a dádé. 151 XX | hogynáné”, „náné”.~– De hát mért mondtad, hogynáné”.~– 152 XX | Miért nem?~– Miért nem? Hát azért nem, hogy egy arany 153 XX | be tudja bizonyítani.~– Hát te kit szeretsz inkább, 154 XX | ne várna rám a phrálom.~– Hát mégis itt hagysz? Mégis 155 XX | Mégis el akarsz menni? Hát nem tudlak semmivel visszatartani? 156 XX | soha, ha egyszer fölébredt. Hát csak eredj. Nem tartalak 157 XX | egyszer eléje állt.~– Legalább hát üss meg egyszer, hogy arról 158 XXI | kapitány úr serenissimének?~– Hát hiszen már nyilvános titok, 159 XXI | már igazán megzavarodni.~Hát akkor a Malach mégsem csaló! 160 XXIII | levelet a császárnak. De hát mi történ azután?~– Hiszen 161 XXIII | nem tudok írást olvasni.~– Hát törje fel a levelet, majd 162 XXIV, 1 | végtelenséget: atyjának szellemét. Hát még ha ennek a partjait 163 XXIV, 2 | titkos szövetség üzelmeit.~De hát ő honnan tudhatta azokat 164 XXV | jövedelméből négyszázötven scudi.~Hát ez bizony nem valami hercegi 165 XXV | pokolba? Az volna derék!~– Hát ön talán még sohasem volt 166 XXV | Bonaventura Calzolaio.~– Hát mért nem ment oda fel?~– 167 XXV | elnyújtózott a lehevert alomban.~– Hát nem fogtok kísérni?~– Oda 168 XXV | állíttatta bele az ágya lábait; hát akkor meg felülről a gerendákrul 169 XXV | urakkal, ha idejönnek. De hát nagy volt a zaffókban a 170 XXV | puska volt a vállán.~– No hát nem megmondtam ezt előre? – 171 XXV | Fra Barbarigo vagyok, de hát önt kinek híjják?~– Engem 172 XXV | késdöfést jövedelmezhet.~– Hát én is ott leszek akkor. 173 XXV | Az sok egy zaffóért.~– Hát mit akar a signore? Nekünk 174 XXV | zaffo kapja.~– Ahá! Értem. Hát közös üzlet?~– No hát a 175 XXV | Értem. Hát közös üzlet?~– No hát a szegény zaffóknak is csak 176 XXV | Egészen helyeslem a felfogást. Hát tudja mit, signore Fra Barbarigo! 177 XXV | nyakán tartani a kezét.~– No hát ez most mind fölösleges 178 XXV | Bonaventura, meg a fuggitivik. De hát mi szükségünk van nekünk 179 XXV | aMaffia” főnökének!~– Hát nagyon . Ha az a maffia 180 XXV | akkor engem felakasztanak.~– Hát azok akkor engem is felakasztanak. 181 XXV | engem is felakasztanak. Hát nem elég dicsőség lesz kendre 182 XXV | beledugja a kalamárisba: hát még azokat az engedetlen 183 XXV | levágják, ha fecsegsz. No hát fogd ezt a levelet, és szaladj 184 XXV | mindannyiszor leszidta. „Hát nem megmondtam?” Csakhogy 185 XXVI | elolvadt, amíg odaér. – Hát nekem most az a gondolatom 186 XXVII | értesítéseket.~„Haza!” – „Otthon!”~Hát létezett ilyen fogalom 187 XXVII | hallott a Méte-ünnepélyen.~Hát ha hétfejű sárkány őrizte 188 XXVII | lakomához.~– Lakomához?~– Hát étlen-szomjan csak nem hagyom 189 XXVII | madarakat itt a sziklaodúban? Hát láttad a kövek közül kinőve 190 XXVII | nem kapni tüzelőfát sehol? Hát hiszen itt van a tüzek atyja, 191 XXVII | a számodra készítettem? Hát még a gránátalmabor?~– De 192 XXVII | még a gránátalmabor?~– De hát ki ennek a várnak az ura?~– 193 XXVII | a többié is lehull. – De hát ki fogja kezdeni? – A fejedelem 194 XXVII | történt. Kitől tudta meg? Hát kitől mástól, mint éntőlem. – 195 XXVII | döfni, ha rágondolok.~– No hát döfd oda! – mondta György, 196 XXVII | hogy mi lett Pelargusból? Hát engem ismersz-e? Hogy hínak?~– 197 XXVII | a jutalmat, kitüntetést? Hát nem súgja meg a szíved, 198 XXVII | hogy engem ide juttatott?~– Hát rossz helyen vagy? Háladatlan 199 XXVII | mikor tenger veszi körül? – Hát kérdesz még valamit? Ne 200 XXVII | összetalálkoznál vele! – Hát tudod-e már, mért jöttem 201 XXVII | én ide? Mégsem tudod? – Hát hány ezer csóktól fogod 202 XXVII | rész. Azt meg nekik adom.~– Hát neked akkor mi marad?~– 203 XXVII | átölelek.~S ugyan átölelte.~– Hát te énvelem is beéred?~– 204 XXVIII | Egérfogóban van már.~– Hát a többiek hol maradtak?~– 205 XXVIII | elég.~– Kitől kapjuk meg?~– Hát kitől mástól, mint az én 206 XXVIII | gondoltam, hogy ti hoztok.~– Hát egy tömlő bort?~– Azt útközben 207 XXVIII | Azt útközben megittuk.~– Hát a contét elfogtad-e?~– Én? 208 XXVIII | Hiszen ti lestetek .~– Hát akkor mit hoztál?~– Egy 209 XXVIII | hoztál?~– Egy barátot.~– Hát azt hol hagytad?~– Odalenn 210 XXVIII | magát az ifjabb bátya.~– Hát talán te, Satturno?~– Hah! 211 XXVIII | benne: Páter Olofernora.~– Hát téged hoztak ide erővel, 212 XXVIII | találommonda György.~– Hát hiszazonnevetek éppen!~ 213 XXIX | szeretemválaszolt Io.~– Hát akkor minek csinálod?~– 214 XXIX | Nézd! – suttogá György. – Hát ki lopta el a holdat az 215 XXIX | Szeretve, csókolózva meghalni! Hát lehet ennél nagyobb gyönyörűség? 216 XXIX | megtapsolták.~Melyik van hát nekik szánva?~És aztán közben 217 XXIX | Hahaha! Ha ti csókolóztok, hát mi miért ne csókolóznánk? 218 XXIX | szólt elbámulva György. – Hát hol van itt jég?~Io értette 219 XXIX | jég?~Io értette már ezt.~– Hát nem érzed, hogy itt van 220 XXIX | schooner.~– Az a jéghajó.~– Hát mi közünk nekünk egymáshoz? 221 XXIX | Konstantinápolyba fogja szállítani.~– Hát az igen derék dolog. A te 222 XXIX | indulásra készen áll.~– Hát csak szedje fel a vasmacskáit, 223 XXIX | hírével, vagy ha török hajó, hát Allah hírével, a maga útjára.~– 224 XXIX | vár.~– Énrám vár a hajó? – Hát mért vár énrám?~– Hogy elvigyen 225 XXIX | készíteni Sztambulban.~– Hát elfelejtetted már, amit 226 XXIX | a hazád szólít?~– Hazám? Hát van énnekem hazám? Hogy 227 XXIX | s összetöri láncait.~– Hát mért nem megy az atyám oda?~– 228 XXIX | beszéd ez egy paptól. De hát ki hívott engem? Én nem 229 XXIX | megyek ellenséget irtani.~– Hát elhagyjalak hűtlenül? Az 230 XXIX | mi hitvestársak soha.~– Hát nem esketett bennünket össze 231 XXIX | keverve rikácsolt fel Io.~– Hát te vaksi! Hol van a két 232 XXX | kapnak húst rizskásával! – Hát mi panaszuk lehet?~Nincs 233 XXX | monda Pelargus szomorúan.~– Hát e rabszolgák közt magyarok 234 XXX | azok a török gályára?~– Hát mint hadifoglyok.~– Én azt 235 XXX | Csodálatos egy nyelv.~Hát még mikor aláthatnám” 236 XXX | sipkájukat tarták fel hozzá. Hát természetes az észjárás. „ 237 XXX | a gályarabok a pénzzel? Hát luxust űznek. Rágnivaló 238 XXX | engedik át nekik. Pedig hát ez a rab életének az egyedüli 239 XXX | Rákóczy-vérnek díszére válnak.~– Hát én azt főztem ki magamban, 240 XXX | gályarabok meg a mi hazánkfiai. Hát szabad a török szultánnak 241 XXX | hadifoglyok.~– Hadifoglyok? Hát ha a magyaroknak védnöke 242 XXX | pedig kurucok voltunk.~– Hát a kurucnak meg a labancnak 243 XXX | hamvasztottuk. Ennek az a sora.~– No hát az volt akkor, amikor 244 XXX | rabszolgaság. Hozzászoktak.~– Talán hát néven sem venék, ha fel 245 XXX | amit a lélek visel. De hát hadd kérdezzek tőled még 246 XXX | már, hogy itten ülnek. De hát vajon azok a magyarok, akik 247 XXXI | tizenöt év előtt!~De hát mi történt azokkal e tenger 248 XXXI | nak-nek-nék!”~Legalább hát annyit tanuljon meg, hogy 249 XXXI | hogy ezek is emberi lények hát?~Mikor aztán a kőpart lépcsőzetéig 250 XXXII | a fejedelem a fiától:~– Hát te, édes fiam, micsoda nyelven 251 XXXII | Nem tudsz imádkozni? Hát a templomban mit csinálsz?~– 252 XXXII | ha a herceget meglátja.~– Hát Eszterházy tábornok hol 253 XXXII | francia huszárezredet.~– Hát Jávorka, a legvakmerőbb 254 XXXII | együtt Lengyelországba.~– Hát akkor ki maradt itten a 255 XXXII | hordjak neki a konyhára.~– Hát mit akar lőni a herceg a 256 XXXII | hónap szignumát képezi.~– Hát valami más nemes vad, ami 257 XXXII | nyáron vedlett az irhája.~– Hát ezek az urak itten csak 258 XXXII | Mikes nem értett meg.)~– Hát nincs itt egyéb lőnivaló, 259 XXXII | zsákmánnyal megrakottan.~– Hát te, fiacskám, ki sem lőtted 260 XXXIV | Bercsényi grófnőrül beszélnek, hát az nem más, mint az a nagylelkű 261 XXXIV | melege is kezdett lenni. – Hát ez az a tiszteletreméltó 262 XXXIV | szivárvány sötétkékje.~– Hát hogy tetszik a hercegnek 263 XXXIV | mind végtelenül tetszik. Hát még az a fölséges tenger! 264 XXXIV | messze elcsápongni rajta. De hát magamban nem mehetek. S 265 XXXIV | jött nála ez a kacérság.~– Hát én majd eljövök a grófnéért, 266 XXXIV | én gyorsan tanulni.~– No hát járjon el hozzám a herceg 267 XXXIV | Enyim!” Nem felejtem el. Hát ezt hogy híjak? -A herceg 268 XXXIV | arcán.) Szegény kis herceg! Hát aztán mikor valami nagy 269 XXXIV | látták enni a herceget. De hát kitűnő konyhája is volt 270 XXXIV | tatárokkal nem álmodunk, hát sohasemdörmögé a kamarás 271 XXXIV | tengerre vitorlás-csónakázni, hát akkor okvetlenül kell értenem 272 XXXIV | vitorlás-csónakázást.~De hát van is fiatalemberrel szemben 273 XXXIV | így megyen minden nap.~– Hát ilyen hosszan tart a magyar 274 XXXIV | tizenhat esztendeje múlt. Hát ha mi mindannyian e tenger 275 XXXIV | ellátogatni Bercsényiné lakására. Hát amint belép az ajtón, egyszerre 276 XXXIV | lehet fölcserélni.~– De hát egy még fényesebb névvel!~– 277 XXXIV | veheti, csak balkézre. No hát ez szokás külföldön, de 278 XXXIV | magyar grófnét nem.~– De hát mi kötelez engem erre, ha 279 XXXIV | között nem válogathat.~– Hát a francia király nem vette-e 280 XXXIV | egy argumentumnak.~– No hát erre a gondolatra vadászunk 281 XXXIV | tudja meg a bal kéz”. De hát abal kéztalál valamit 282 XXXIV | hadjáratot nem kezdhetnék. Hát akik otthon maradtak, gondolnak-e 283 XXXV | nehezen vált meg tőle; hanem hát jobb volt neki innen elmenni!”~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License