Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Trenk Frigyes

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-amali | amann-balva | balve-birod | biroh-cipru | circu-deliz | delne-elega | elege-eltil | eltor-evek | evekb-felny | felol-folya | folye-gunyv | gurig-harmo | harom-homlo | homok-irosz | irtak-kancs | kanda-kerev | kerge-kisul | kisut-konin | konju-leg | legal-lovag | lovai-megha | meghi-mellv | melod-mutog | muve-nyulf | nyulk-olvas | olyan-pelyh | penes-ragal | ragas-sarka | sarla-szaka | szake-szikr | szila-tarsa | tarse-torok | torol-ugran | ugrat-vegig | vegke-vivot | vivov-zurza

                                                                  bold = Main text
      Rész,  Fezejet                                              grey = Comment text
10554 I | portyázó dandáraikkal: tervük meghiúsult.~A fejedelem hadjárata elmúlt, 10555 IX | is biztosít; a másik írás meghívás a nagy karusszelben való 10556 II | nem ment el a leányasszony meghívására többé. Azért fölöttébb megapprehendált 10557 II | a diákokat feketekávéra meghívni magához. A Jóska totaliter 10558 IX | rajza. Számodra is van egy meghívó: te fogsz lenni a Lancelot.~– 10559 IX | zsebemben a főceremóniamester meghívója a Burgban rendezendő nagy 10560 XXX | kajütjébe, s a szelám után meghívta őt magához ebédre, Pelargussal 10561 XVI | minő hely az, ahová most őt meghívták. Azt is tudta, hogy mi sorsot 10562 XVI | vele.~Én aztán egy délután meghívtam magamhoz ozsonnára a memphiszi 10563 VIII | nem lehet megvenni, csak meghódítani.~A fekete kárpit egyszerre 10564 X | mellett lovaglá körül a meghódított porondot marchese Giorgio 10565 IX | adva az alkalom, hogy őt meghódítsd, ha van hozzá szíved.~Giorgio 10566 XXII | képekkel. Egy kép Erdély meghódolását ábrázolja a Habsburg-ház 10567 II | Péter? Hehehe!~Erre a mentor meghőkölt. A konziliárius azonban 10568 X | nemzeti mulatságaikat is meghonosíták a közös császárvárosban. 10569 XXV | esik.~A sirokkó csakugyan meghozta az esőt. Zivatar, menydörgés, 10570 IX | ágy alatt volt.~Estefelé mégicsak felköltötte valami kellemetlen 10571 XXXIV | nego!” – nem kellett volna megígérni a szép özvegynek a vitorlás-csónakázást.~ 10572 XXIII | egymást nem látták.~György megígérte neki, hogy ha elmegy Szicíliába, 10573 XXXIV | feljebb! Hogyhiszen ha megígértem a szép Zsuzsikának, hogy 10574 VIII | éppen e diszharmónia által megigézők.~Delila megjelenéséhez egy 10575 XXVII | elvarázsoljon. Attól voltál megigézve: engem meg sem akartál látni. 10576 IX | citissime.~Pétert nagyon megijeszté ez a bevezetés. Beszaladt 10577 XXII | utódait elidegeníthetetlenül megillesse, s az alkirály engedelme 10578 XXV | félreértette a fiatal herceg megilletődését.~– Ne legyen serenissimének 10579 X | családi címerénél fogva megillette.~A lovagnak, fejét mélyen 10580 XIX | kezét. Azután a Mirikló megimádkoztatta, szépen letérdepeltetve 10581 XXXIV | Más embert, ha a szíve megindít, mehet arra, amerre a szíve 10582 XXXV | az úton, amelyen az atyja megindítá azt, Lengyelország felől. 10583 XIX | fülébe. Mikor az eszkort megindul, petárdát sütnek el az utcán, 10584 XXIX | réméjszakán kétkerekű laptikájával meginduljon fölfelé azon az úton, mely 10585 XII | tzamm imma fidél.6~Azzal megindult a tarkabarka parasztlagzi 10586 XIII | nagy ostorkongatás mellett megindultak a marhavásár felé, ahol 10587 X | A kapott taszítás pedig megingatta a nyergében. Nem esett ugyan 10588 VII | az asztalon. A nagymester meginté.~– Abrekh metastes. Most 10589 XV (1) | mulasztván el a jóakaratú megintést: „Euer Gnaden könnten besser 10590 XIX | találtam. A Malach ezért meginvitál malacpecsenyére. Jobbkor 10591 XXXII | teljes öltözet elkészül, meginvitálta a herceget, Pelargussal 10592 VI, 1 | Pasquillokat a hatalmasok ellen megíratni s a paloták kapuira felragasztani.~ 10593 XXXV | üdvözlésére.~Ha igaz volna, azt is megírhatnám egész rideg szomorúságában – 10594 XXVIII | ahogy én sem.~– No majd megírja a barát.~– Ha van tintája, 10595 I | a fejére.~A magiszterek megírták a testimóniumot, s protokollumot 10596 I | Méte imádására?~– Amit én megírtam, az igaz.~– Hol tartják 10597 XXXIV (1) | világ és balszerencséjét megismeré. A báj, a természet és gazdagság 10598 XXXIV | megengedett látnom, hogy megismerhettelek. Saját ifjú alakomra ismerek 10599 XI | keményebb kiejtésérõl egyszerre megismerik, hogy ez tót, ez német, 10600 XXIV, 1 | soha. Volt alkalma , hogy megismerje ez istenarcot jókedvében 10601 X | cipője hegyétől kezdett megismerkedni.~Giorgio legelőször is azt 10602 VII | szentháromságnak a nevét. Kettőt már megismertem belőle. Ettem a Bafomet 10603 XVI | beszélni, amiket ez éjszaka megismertet vele.~Úgy intézkedtek felőle…~ 10604 XXI | ellenség kezéből, s ekkor megismerteti magát vele: „marchese di 10605 XVIII | kábítá, melyet utoljára megitattak vele. Azt képzelte, hogy 10606 XIII | aztán fel hagyták állni, s megitatták egy sajtárból.~A paripa 10607 XXXIII | mi is ott voltunk, s jól megitattuk (a keserűsós vízzel) a hercegünket. 10608 VII | szedtem össze.~– A súlyáról megítélheted, hogy az mind igazi arany. 10609 XI | eltávolítani az arcokról, hogy megítélhetõ legyen, melyikhez fog illeni 10610 XXVIII | tömlő bort?~– Azt útközben megittuk.~– Hát a contét elfogtad-e?~– 10611 XXXII | mégis hoztak valamit, amit megízlelhetett, sült tyúkot. Ezzel jóllakott. 10612 XVI | poharából, melyet elébb maga megízlelt, de Zsuzsanna nem engedte 10613 XXXII | ismerteté meg vele.~– Mi azalatt megjárhatjuk a görög fertályt. Kócsagos 10614 XXXIV | gondolatját.~– Bizony ez is megjárja egy argumentumnak.~– No 10615 XII | amit különben fölösleges megjegyeznem.~– Signoramondám neki –, 10616 XII | aFuchs”-nak.2~Ezért a megjegyzésért felpattant György; de Lodoiszka 10617 XIII | elfogni, ami sok tréfás megjegyzésre adott alkalmat. – Sőt maguk 10618 XIII | többet az a napot!~A lovat megjegyzik, s ezzel az urak félrevonulnak 10619 XIII | leányok mind olyan őszinte megjelenésben, ahogy a természet megalkotta: 10620 IX | a marchese di San Carlo megjelenése és a növendékemnek a rangemelése 10621 VIII | által megigézők.~Delila megjelenéséhez egy Lully-féle ballabilét 10622 III | midőn Dávid király lelkét megjelenésével lángra lobbantja.~Judit 10623 XXV | ákombákokat a papiroson megjelenésre kényszeríteni, egyiket a 10624 XXIII | visszatartott. Egyébiránt is, ha megjelenheték vala is: én marchese di 10625 XXIX | maga el van zárva: azzal te megjelenhetsz Franciaországban, odaléphetsz 10626 VIII | férfiak, akik ott a kóruson megjelennek?~– Igen. Azok mind testvéreink. 10627 XII | Egy becsületszó kényszerít megjelennem.~– Hogy véredet ontsd értem?~– 10628 XIX | egy teljes lovagornátusban megjelenő alak, púderes parókával 10629 XXIII | reggel a megállapodás szerint megjelentünk a Spinnerin am Kreuz előtt 10630 I | delegátusából, az examenre megjelenvén, semestris végeztével, legelőször 10631 XXXIV | meglátta őket, amitől azok mégjobban futottak: – hanem naponkint 10632 XXIX | monda neki Io. – Sokszor megjön ez.~Ami az égről letörülte 10633 XIII | kutya azt szokta mondani: „Megjött a mi urunk!”, s aztán körben 10634 XX | látlak többet. De neked is megjövendölöm, hogy meg fogod bánni, hogy 10635 XXIII | amikért én manapság e fényes megjutalmaztatásokban részesültem?~– Serenissime 10636 XXVI | Isten őrizzen tőle, hogy megkapd a részedet belőle.~– De 10637 XVIII | örül az apád, ha megint megkaphat. – Sokszor emlegetett az 10638 XXVIII | futamodás, ahol mindezt megkaphatni, csengő pénzért. S éhes 10639 XII | a két fia közül az egyik megkapható. – A bécsi országos vásár 10640 XXXII | amik csak eredetiben voltak megkaphatók.~Félóra múlva visszatért 10641 III | Euryolus”, melyet, ahol megkaphatott, megégettetett, jelszavul 10642 XXXII | fér el a kicsi saruban, megkapja a nagy habdát.~„Afferum!” ( 10643 XXVIII | mind elfogytak.~– Még ma megkapjátok a pénzeteket, s aztán lesz 10644 XXXIII | Párizsban melegen fogja megkapni. Aztán nagy szüksége van 10645 XII | évben, hogy Norimbergában megkaptam a consilium abeundit, átmentem 10646 XXX | lőttük láncos golyóbissal; ha megkaptuk, törvényt tartottunk a fejére, 10647 XXXII | nemzetének nyelvén beszélt, megkérdezé a szép szabónőtül, hogy 10648 XVI | Giorgio elég naiv volt megkérdezni Eszter személyesítőjétől, 10649 XIX | annak a nevét megörökíti. Megkeresztel és temetkezik. Ő a császár 10650 VII | nevét, mikor tűzlánggal megkereszteltek. Annak a pokolbeli szentháromságnak 10651 XX | napja. Ebben a kantusban megkergetnének, elfognának. Majd én felöltöztetlek. 10652 XI | parancsolja, s ugatnak a szavára, megkerítik az elszaladt ménest. Tudják 10653 XVIII | csókoljatok a princnek! Megkerült a Rákóczy Ferencnek a fia.~ 10654 XIX | Szeretett szép rajkóm. Csakhogy megkerültél. Nézzed, bibaszt! Hisz úgy 10655 VII | küzdtél ma itten.”~– De nekem megkétszerezte az erőmet a sértett becsület!~ 10656 XXX | szabadságért való küzdelmet megkezdhessem. Ha egy láncot hallok csörögni, 10657 V | addig várunk, míg a komédia megkezdődik; s a közönség figyelmét 10658 XVI | benneteket lelkileg meztelenen.~Megkezdte a sort Héva.~Elmondta, hogy 10659 VIII | nagymester is lovagiasan megkínálá, hogy a viadal egyenlő volta 10660 VII | amint a legelső étekfogással megkínálták.~A két lovag, aki őt idevezette, 10661 XII | vagy Lorenzo herceget, s megkísértem a kibékítést. Ezt nem szabad 10662 XXV | kell. Mind a két elődje megkísérti az új birtokost az ágyában 10663 XXV | kést a torkára nem tesszük. Megkívánja a természete, hogy annyi 10664 X | a helyzet ünnepélyessége megkívánta.~Ez által már előzetesen 10665 XXXII | peszmeg”.~A magyar öltözethez megkívántató zöld szattyán saruk végett 10666 XXXIV | mulatozni, se elmetehetségeihez megkívántatólag pallérozódni bizonyára itt 10667 II | kegyes neveltetéshez az is megkívántatott, hogy házikápolna legyen 10668 XXIV, 1 | nagyjaitól szenvedett. S megköszöni Istennek azt, hogy őt egy 10669 XXIII | cautela nonquam nocet.~György megköszönte szépen ezt a gondoskodást, 10670 XII | előleges teketória nélkül, megkötniin extremis”.5 No ez pedig 10671 XVI | része. Annak az egyik végét megkötötte az ablak keresztfájához.~ ~ 10672 XXIX | elrejtettelek, sziklaodúmba; megkötöztelek a szerelmemmel, hogy látható 10673 VII | Maga a fejborító sisak megkövetelte azt, hogy aki iszik, a fejét 10674 IV | csapszékekben a bort és sert megkóstolni: nincsenek-e túlságosan 10675 XXVI | hordtak körül, amiket, ha megkóstolt az ember, akkor vette észre, 10676 XV | felvonulásának központját képezte a megkoszorúzott „rózsakirályné”, a mészárosok 10677 XXV | amíg a messinai kormányzó megküldi értük a váltságdíjat, fejenkint 10678 IV | egész építési modora által megkülönbözteté azt a többiektől: a csúcsíves 10679 XIV | ménessel, az idegent a honostul megkülönböztető kutyákkal, s azzal a fogékony 10680 VII | elébb még énvelem kell megküzdened érte. Lhombre játékkal. – 10681 XXXII | vad, ami méltó arra, hogy megküzdjön vele az ember. Medve vagy 10682 XIV | megszabadítsa.~Ha bilinccsel volna megláncolva a fejedelem fia, azt könnyen 10683 X | második szemet.~– Azt majd meglássuk, báró úr!~(Wammána megkapta 10684 X | arcát is egyenes tekintettel megláthassa, s akkor aztán igazán nem 10685 II | kutyatáncoltató magyart megláthatja. Természetesen beszéltem 10686 XIX | jártál volna a vásártéren, megláthattad volna.~Györgynek rémledezett 10687 V | okvetlenül a Métét akarod meglátni?~– Minden bizonnyal.~– Hanem 10688 XIX | De nagy sikerrel. Majd meglátod, ha az öreg kipakol a te 10689 XXXIV | hercegről. Alig vártam, hogy meglátogassonfelelt az özvegy meglehetős 10690 XXXII | maradt holtig.~– Majd holnap meglátogassukmondá Mikesnagyon fog 10691 XI | kalmárokat a bécsvárosi búcsú meglátogatásától, a nagy ostrom alatt maga 10692 XXXIV | özvegy Bercsényi grófnét meglátogathassa, Pelargussal együtt. A fejedelem 10693 XXXIV | örvendezett. Most legalább meglátogathatja végre özvegy Bercsényi grófnét, 10694 XI | a magyar atlétát fogjuk meglátogatni kinn a vásáron: annál az 10695 XXIV, 1 | világi javakat, hogy őt meglátogatta mindenféle szomorúságokkal, 10696 V | engem vígy oda, ahol a Métét meglátom.~– Ott vagyunk.~– Itt a 10697 XXXIV | emelni és jobbjára ülteti. – Megláttad, amit látni óhajtottál: 10698 XXXIV | tenger! melyet ahányszor meglátunk, annyiféle arcot mutat. 10699 XXXIV | meglátogasson – felelt az özvegy meglehetős németséggel; s aztán leülteté 10700 VII | ártalmatlanná lesz.~Hanem aztán meglehetősen lehűlt a haragja, mikor 10701 XIV | endémikussá válik. Egész népet is meglep, s olyankor az a nép csodálatos 10702 VII | a szederjes kék színe is meglepé: a szagát visszatetszőnek 10703 VI | felhangzott a kacagás. A meglepetés, az elégült kacaj hangja.~– 10704 VIII | arcátlan ajánlatokkal lép a meglepett Zsuzsánna elé. Még merészebb 10705 XXXIV | istállóba, első tekintetre meglepte Györgyöt, hogy ez a lakás 10706 XVI | találkozáson Zsuzsannát meglepték? Egyik azt mondja, hársfa 10707 XVI | vén bíró igazat mondott. Meglesték a szerelmi találkozót. Meg 10708 IX | lakomáztam a tündérekkel? Meglestem isteni játékaikat, s azalatt 10709 III | két lator agg férfi által meglesve.~Eszter és Ahasvér.~Salamon, 10710 XVIII | szájába azt az alamáziát!~Meglett a kívánsága.~Akkor aztán 10711 II | jovialiter duettben.~Ez meglévén, a konziliárius úr, hogy 10712 XXVIII | gondolá magában György. Meglövi a háztűznéző vőlegénynek 10713 VIII | A tilalom gyümölcsfáját meglopó Éva.~Az a kép, amit annyiszor 10714 II | istentelen! A De Sacyt?~– Mi is megloptuk azt már gyermekkorunkban. 10715 XXV | a tájképi nevezetességek megmagyarázása végett lett hozzá csatolva.~ 10716 X | princessz.”~És ha valaki megmagyarázta volna neki, hogy ki volt 10717 XVI | Maintenon asszonyt királyvérnek? Megmagyarázták aztán neki, hogy Scarron 10718 XXVIII | bérlőtül s a malandrinoktul megmarad: az legyen a tietek. Azonkívül 10719 XXIX | mégsem lehetett a házban megmaradni. A solfatára kürtője oda 10720 XXX | rájuk, hogy mindenki jól megmarkolja az evezőt, s az izmai feszüljenek. 10721 VIII | vonaglik, mint a kígyótul megmart leopárd.~A fehér felhő ismét 10722 XXVII | mint az egyiptomi piramisok megmászásánál.~Aztán az egész egyenes 10723 XXVII | téged, a Bafomet-templombul megmenekülésed után, nyomrul nyomra követett: 10724 XXVII | szolgáltatott a szerencsés megmenekülésért a pokol tornácából. Azután 10725 XXIX | rebegé Györgyne félj, megmenekülünk.~– Várj csakmondá Io. – 10726 XIII | beseperte a forintokat, s megmentette a maga száz forintját.~Végül 10727 XXIX | ez a Padre Oloferno a te megmentőd, a te védelmeződ, Pelargus.~ 10728 XXV | lehetett utána inni: nincs megmérgezve a bor.~– Eh, ez jól esett! – 10729 XXVII | mint a lúdgágogás, mint a megmerített korsó böfögése.~Ezek között 10730 XXXII | vadásztrófeumokkal, ahogy Mikes előre megmondá: minden szíjhurkon egy madár, 10731 XXVII | tenni, hogy ezt egymásnak megmondják? Nem tehették ezt a Méte-ünnep 10732 XXXII | Ebéd végeztével a fejedelem megmosta a kezét, s azután felállt, 10733 XXIX | letérdeltek a kútmedence elé, s megmosták az arcaikat szép fehérre, 10734 VIII | borzadály. Talán a lelkében is megmozdul valami. Giorgionak az arca 10735 VIII | dame!~– Az a tied.~És ekkor megmozdultak a bokrok, s kilépett közülök 10736 XXV | szerzetest. A kalauz az útjárás megmutatására, meg az élelmiszerek cipelésére 10737 XIII | betelepítődött. A magyar csikósok megmutatták, hogyan lehet hevenyészni 10738 XXV | felsegíti önt a hegy tetejéig, megmutogatja a Monti Rossit, a Val del 10739 XXVI | hogy magához kezdett térni, megnedvesíté az ajkait borszesszel, amit 10740 VII | nyertes. Ismét otthagyta a megnégyszerezett tételt.~És azután harmadszor 10741 XVII | őt forró csókjával akarta megnémítani, s teljes erejével elkiáltá 10742 XXV | a tengerbe, s a kikötőt megnépesíté – szigetekkel. A dúsgazdag 10743 XVI | szent Dávidné zsoltárai után megnépesült a pokol országa.~Mindenki 10744 XII | udvariasan üdvözöl, azután megnevezi magát:~– Én vagyok Parente 10745 I | a ismerősöket kellett megnevezni az examinátorok előtt, obedienciájának 10746 X | a levett álarcát tartva, megnevezte magát.~Giorgio szinte visszahőkölt, 10747 XXVIII | jobban, te golyhó. De jól megnézd!~– Akárhogyan nézem, én 10748 XIII | volt, seregestül jártak a megnézésére, s divatba jött a városban 10749 V | ami hátul van? Odamegy megnézni.~A közönség tombol és kacag.~ 10750 XXVII | ez a fa itten ily nagyra megnőni? Azt csak azok értik meg, 10751 XVIII | ölj.~Egyévi kedv:~      Megnősülj!~Eredetiben sokkal jobb:~ 10752 XVI | színét, piros nyelvével megnyalva utána a száját, mint egy 10753 XIII | pofájával. Azon volt, hogy megnyerje maga iránt a elővéleményt. 10754 XXXIV (1) | szerénységével mindenkit megnyert, de a balsors erejét kikerülni 10755 XXXIV | meg a húsos pite különösen megnyerte tetszését, s miután azoknak 10756 X | játszottál igazán va banque-ot. S megnyerted a játékot.~– Ő az enyim.~– 10757 XII | bontogatni, az egyszer csak megnyikkan a kezemben. Hát egy kis 10758 XXV | út, ott aztán egyszerre megnyílik az igazi szicíliai tájkép. 10759 XIX | színt, a ragyát az arcukról, megnyílnak a szemeik, kiegyenesednek 10760 VI | ütve, jelt adott a gyűlés megnyitására.~– Hozzátok elő a „Syngraphét”.~ 10761 XI | szégyenli!~A negyedik vásárhetet megnyitó úrnapján volt a nagy lófuttatás 10762 VII | másik a bort töltögette.~Megnyitotta a lakomát a hímes tojás.~ 10763 XXVIII | összehordták, a tömlőket megnyitották, nagy danolást és lövöldözést 10764 XII | tojásra hágna, s azután megnyomja a földet a lépésével, hogy 10765 XVII | Miért szemelték ezt ki, hogy megnyomorítsák?~De ez az ember hatalmasan 10766 VI | domborműben kifaragva.~Wammána megnyomta a tenyerével a márványlapot, 10767 XII | megoldani.~Ebben szépen megnyugodott a hercegnő, s én meghagytam 10768 I | kérdezte: „nem ég itt valami?” Megnyugtatták: a kályha füstöl.~(Kitelik 10769 V | , dagad, embernagyságra megnyúlik, kézzel-lábbal kapálózik, 10770 XXVIII | felé forgatva, s arcának megnyúlt kifejezést adva. Igazi mintaképe 10771 XXXV | Bujdosó György betörése, megöletése sötét, csillagtalan éjszakán.~ 10772 XII | elég ok-e az arra, hogy őt megöljem?~– Valóban elég, s ha Alfonzo 10773 XXVII | mellvérzést kap. A tábori élet megölné. Ő maga is tudja, hogy veszni 10774 XII | palotájába?~– Ott engem megölnek! Hisz a bátyám volt az, 10775 XXVII | családomtul koboztak el. Téged megölnének itten az én bátyáim, rokonaim 10776 XVI | ismeretlen üdvösséggel, megölő gyönyörrel. Szégyenkedik. 10777 IX | planéta nélkül.~– Azt én megölöm.~– Hanem elébb találj .~– 10778 V | nézz rám, ne nézz rám:~Mert megölsz engemet.~Kimondja, hogy 10779 VII | nótát a publikum fülében megörökíteni: a taps, lábdörömbözés, 10780 XIX | akasztófán végzi: annak a nevét megörökíti. Megkeresztel és temetkezik. 10781 XXII | nagy Savoyainak diadalait megörökítő képekkel. Egy kép Erdély 10782 XVI | az arab tudósok irataiban megörökítve.~– Mintha csak az idén történt 10783 XXVII | Egyik sem.~A legegyszerűbb megoldása volt ennek a találkozásnak. 10784 V | véget ért, azzal az elmés megoldással, hogy az apa, megelégelvén 10785 II (1) | úr előtt. Minden pontban megoldva. Csókolom kegyelmed kezeit, 10786 XXVII | katlan fölötti cserépkondér megolvadna a hőségtől, ha folyton nem 10787 XXV | melléktölcsérekből kipárolgó gőzök megolvasztják a jeget: ott sárgul a kénvirággal 10788 XXXII | metódust követtek az asszonyaik megőrzésében, mint a másik három népfaj. 10789 VIII | elvesztette, amit eddig megőrzött. Háromféle mámor küzdött 10790 VIII | hogy az ellenfél ütéseit megossza; egyiket a másikkal felül 10791 X | agape-csókot, ittak egy pohárból, megosztotta vele a falatját, – most 10792 XXV | és a földesúr kénytelenek megosztozni testvériesen a birtok jövedelmén, 10793 XXXIV | és Pelargus uraimék majd megőszültek ezalatt a nagy rettegéstől.~ 10794 XXV | húzásukban a szigeteken megpihennek. Itt nem is élnének meg, 10795 X | amint az átellenese arcát megpillantá.~Ez az arc úgy hasonlított 10796 XII | amint a drága csipkéket megpillantotta, amelyekkel a kis ártatlan 10797 X | lesz tanulnod tőle.~– Majd megpróbáljuk, hogy melyikünk tanít a 10798 XXV | szegezve tartja.~– No majd én megpróbálok vele másképpen értekezni; 10799 XXV | odaszoktak a sok fokhagymátul.~Megpróbált velük harcba keveredni. 10800 X | viseli most a tér, Wammána megragadá hevesen a védence kezét.~– 10801 VIII | nagymester utánarohantak, és megragadták a két karját.~– Hohó! Fiacskám! – 10802 XXIX | Fussunk innenkiálta Io, megragadva György kezét. – Meneküljünk 10803 XXX | bámulva, melynek városokkal megrakott partjai egyre messzebbre 10804 XXXII | apját ilyen zsákmánnyal megrakottan.~– Hát te, fiacskám, ki 10805 XXX | nyögnek, a feszített evező megrántja karjaikat kegyetlenül, s 10806 XXIX | dördülés a föld alatt, mely úgy megrázta alattuk az egész házat, 10807 XIII | nagyot prüsszent, a fejét megrázva. Ez nem az ő embere. Továbbmegy 10808 XIII | aztán megint talpra ugrik, megrázza a bundáját, hogy csak úgy 10809 XV | Fleischmarktnak, ahol aztán megrekedt az egész kocsisor. Legokosabb 10810 XXIX | leteszi a lábát, a föld megrendül alatta, s ha az ébresztő 10811 VII | csinelli, réztányér, trombita a megrepedésig igyekezett az utolsó nótát 10812 XXV | vulkánkitörés teremté meg. Mikor a megrepedt hegy oldalából kiömlött 10813 XXVII | melynek kápráztató színpompája megrettent. Itt istenek laknak!~A régi 10814 XXV | kiadások, amelyek e jövedelmet megrövidítik. A bérlő és a földesúr kénytelenek 10815 XXV | oldalon egynek; alattomos megrohanás ellen őrködve. Négynek pedig 10816 XI | alkalmat adni a metropolis megrohanására, de ezeket elhallgattatták.~ 10817 XXX | hogy egy éjjel mi ketten megrohanjuk ezeket a pipogya strázsákat, 10818 XXVII | csak alvó embereket mernek megrohanni. De a kard hegyétől csiklandik 10819 V | tetszik nagyon!~Harlekin megrója Hanswurstot, hogy mért ül 10820 XXIV, 2 | volt. Egész életszervezetét megrongálta a korai kicsapongás: amire 10821 XIX | szólnak; amazoké egymás megrontására.~Ezek hazudják azt, hogy 10822 XXIV, 2 | öccsét kiszabadítsa annak megrontó hálói közül.~Akkor ő lehetett 10823 XIX | édes, drágalátos rajkóm. De megrontották az erkölcsödet azok a bárók!18 10824 XIII | dereka a lovas alatt? Hátha megroskad mind a négy csülke, mikor 10825 IV | gondoskodni róla, hogy ezt amegróttdivatot a Hübschlerinek 10826 XX | szórnak, amitől a lovak megsántulnak, s aztán a Csercsent kiszabadítják: 10827 XXXIV | a lovát, melyet a párduc megsebesített, a zsidóhoz, akitől vette, 10828 XXXI | ütközetet. Rákóczy elbukását, megsebesülését. És a kivándorlást.~Leírta 10829 XXXI | a balvégzet csapásait, a megsemmisítő trencséni ütközetet. Rákóczy 10830 XXXV | Vagy elmúlni szép idilli megsemmisülésben az Etna vidékén? Vagy ott 10831 XIII | kutya orra elé. Rettentő megsértés! Egy pusztai komondorrul 10832 XII | nevében, akit ön becsületében megsértett. Ön elcsábította Lorenzo 10833 XXIII | cselekedtem, amidőn a marcheset megsértettem és provokáltam. Nemesemberhez 10834 XII | nem találok benne semmi megsértőt, ha velem ismétlődött volna 10835 XVI | barát, Gábriel angyal, megsokallva ezt a botrányt, ismét visszavezeté 10836 XXVII | párkányára kellett rakni, hogy megsüljön.~– Már most látod, ugye, 10837 IX | metódusom igen célszerű.~– Megsúghatom, hogy most látják el akvarellfestésű 10838 XXXII | elhagyta a társaságot. Pelargus megsúgta Györgynek, hogy az atyja 10839 X | te Lodoiszka hercegnőnek megsúgtad a Méte titkát: hogy ráismertél. 10840 XX | S nem tesznek semmit a megszabadítására?~– Dehogynem tesznek! De 10841 XX | előrerohannak a kardjaikkal, s megszabadítják a Csercsent.~– Azt fogom 10842 VIII (2) | van hivatva a fogságból megszabadító Messiásnak életet adni, 10843 XXX | Ezek várnak terád, mint megszabadítójukra. Érted-e már?~– Teljesen 10844 XXIX | imádlak! Aki Bécsben is megszabadítottalak ellenségeid hálójából, aki 10845 XIV | életét élet ellen, hogy őt megszabadítsa.~Ha bilinccsel volna megláncolva 10846 XXX | mert érzik, joguk van attól megszabadulni. Ezek várnak terád, mint 10847 XXV | kapálni. Én örülök, hogy megszabadultam tőlük, s nem taposnak többé 10848 XXVII | sziklába vágott gádor, melyet megszakít egy mély verem, aminek az 10849 XIII | melyet a nagy ostrom alatt a megszálló török had letarolt, s melyet 10850 XXX | Felháborítja a lelkét, ha a házát megszámozzák, a telkét fölmérik. Vannak 10851 X | lovag. Voltak hölgyek, akik megszégyenítették a lovagjukat, azáltal, hogy 10852 XXVIII | te dolgod a menyasszonyt megszelídíteni. Nem tréfadolog ám ez. Előre 10853 XXV | a várost. Miután mindent megszemlélt, ami látnivaló volt: az 10854 XIX | házasságot, de megtartják. Amazok megszentelik, de öröm nekik, ha megtörhetik.~ 10855 XXXI | átmenekíté Lengyelországba. Maga megszenvedett érte.~(Ah, erre a kedves 10856 II | beszéltem róla.~A konziliárius megszeppent.~– Kívánod, hogy elfogassam 10857 XXXIV | megmondom. Kegyelmed, ha egy nőt megszeret: legyen az grófnő, hercegnő, 10858 X | Ez által már előzetesen megszerezte magának Giorgio teljes ellenszenvét.~– 10859 XXVI | fogva tartja, s a szigetről megszökni készül.~Eszerint az ő kedves 10860 XXX | gályarabok, ezek a magyarok, megszokták már a gályapadot, az evezőlapátot; 10861 XXXII | férjhezmenetele után nem szabad megszólalni a háznál, csak ha a férje 10862 XXVII | Hallgass! Ne kérdezz! Ha megszólalsz, mindjárt bezárom a szádat: – 10863 IX | izzasztanom, amíg húszezer tallért megszolgálok, s azt is felpanaszolják, 10864 XXXIV | utána perspektívával.~A jól megszolgált vacsora után, György azt 10865 XXXIV | tekintettel, senki sem merte őt megszólítani. Ha valakire megharagudott, 10866 XII | Schatzinak szólíták, a Vajda megszólítása volt Dádé. Pertu volt egymással 10867 XI | rejlik, mert minden alpáré megszólításra az alföldi csikós még a 10868 XIII | szép menyecskékre, akik megszólítják: pedig csak úgy bolondulnak 10869 XII | vagyok Giuseppe.”~Azzal a megszólító hölgy kilép a kapu alól, 10870 XXVI | itten Vulkánus ugye, akit megszólítottam? Minő választ adott? – Az 10871 XXXIV | hogy a hallgató fejedelmet megszólítsa abból az alkalomból, hogy 10872 XIII | ti ostobák!). Azok aztán megszontyolodva hasrafeküdtek. Ő maga értette 10873 XXIX | ottan? – szól Io, erősen megszorítva Györgynek a kezét.~– Látom. 10874 XVII | ott kell meghalni, ahol megszületett.~Csakhogy ez a halott nem 10875 XXIV, 1 | napot eltemeti, s a holdat megszüli, s a háborgó tengert, mely 10876 VI, 1 | hogy ha kívánják tőle, megtagadja mind a hét szakramentumot.~ 10877 XXV | Ha a messinai kormányzó megtagadná a száz scudit a zaffókért 10878 XVII | éppen ez a csábító benne: megtalálni e sok titokőrző gúnya között 10879 XXXIV | dobtak. De a Babilont ott is megtalálod, s a Kirkék ott nem keresik 10880 I | végzetes „nes” (nescit) megtalálta a maga ellenszerét a scuticában; 10881 XII | elvezettem őket a lakásomig; ott megtalálták a könnyekben felolvadó Corneliát, 10882 XIX | hírt hozok, Malach. Megtaláltam a rajkódat. Tudod, azt, 10883 VIII | lépcsőkön, s a tolózárt megtalálva, azt félrehúzta, s aztán 10884 VIII | tenyérbe van rejtve. Ha valaki megtámadja éjjel a gyaloghintóban hazatérő 10885 XII | becsületes lovag mindig a megtámadottnak fogja pártját. Kardot rántottam 10886 VII | tudnám, hol vegyem?~– Majd megtanítalak . Mire való a pumpolás?~– 10887 VI, 1 | adósságcsinálás tudományára megtanítani: bódétáncosnékkal, utcai 10888 XXXIV | Istenhez fohászkodni? No én megtanítom kegyelmedet imádkozni. Az 10889 XII | hát azt én is mind tudom. Megtanított a Schatzi.~– A Schatzi, 10890 XII | Schatzi, ugye? Hát arra megtanított-e, hogy mikor a magyar legény 10891 II | megengedhető, hogy Giorgiot megtanítsa a dohányzásra.~– Dehogy 10892 XXXIV | Ha mindennap húsz szót megtanul, egy hónap alatt kész magyar 10893 VIII | tudomány. A puszta alapelveinek megtanulásához is nagyobb lelki fogékonyság 10894 XXX | Ha Szicíliáig jöttömben megtanulhattam írni Pétertől, innen Rodostóig 10895 XXIV, 2 | engedték volna, hogy magyarul megtanulja.”~A másik pergamen pedig 10896 XXXIII | anyanyelvén, a magyaron beszélni megtanuljon. Azt pedig sehol másutt 10897 XXX | legalább azt az egy nótát megtanulom, hogy az apám rám ismerjen 10898 XXVIII | György a tengeri utazás alatt megtanult Pétertől írni.~György azalatt, 10899 XVI | kollégiumot nem hiába jártak: ott megtanultak görögül, zsidóul. Pelargus 10900 XXXII | No lám, törökül hamarább megtanultam, mint magyarul!~Újabb dobszó 10901 I | minden szombat napon pedig megtartatik aMéte” ünnep. A Méte egy 10902 XXXIV | Tudja jól, mi a rossz, s megtartja a jót.2~Egyszer az egyedül 10903 XIX | szentelik meg a házasságot, de megtartják. Amazok megszentelik, de 10904 XI (1) | Emlékezünk még az 50-es években megtartott országos vásárokra, amidõn 10905 IX | községben, ha a nevét jól megtartottam, Mező-Túron, a püspök el 10906 X | maga hölgye elé, itt is megtartva a szabályszerű teketóriát, 10907 VII | jelent.~Ezt annál könnyebben megtehette György, mert a sisak a fején 10908 XXIII | Carlo”. Györgynek egyszerre megtelt a szeme könnyel.~József 10909 XIII | A nagy kedve lett volna megtenni a próbát a szilaj paripán, 10910 VIII | míg a megvetett úrnő, a megtépett palásttal kezében, dühöng 10911 XIII | kunyhóváros temploma is megterem magátul: a csárda.~A bécsi 10912 XXI | György lelke elé, mint egy megterhelt gyomor álmai: összefüggetlen, 10913 XIII | kolomppal a nyakán, úgy megtéríteni, hogy a vásárló urak felé 10914 XIII | megállítják, egy ostorkongatással megtérítik a nagy sokaság szilaj lovat. 10915 XVI | tizednapra a jámbor Nábál megtért az Ábrahám kebelébe. Nagyon 10916 XII | cselekedtél!~– Madonna? Megtértünk? Szentek leszünk?~– Mondom, 10917 VIII | női szépség: mert az egy megtestesült álomkép. Senki más nem versenyez 10918 XXV | fogalmát itt találta először megtestesülve.~A barátok, megértve a kívánságát, 10919 V | papolj annyit! Én mindent megteszek, amit te kívánsz, hanem 10920 X | játékfigurákat ugyan máskor is megtették, de akkor a hölgyek selyemálarcot 10921 XIX | nem is esett rosszul ez a megtévedés. Fogadta az ölelést, a csókot: 10922 V | főszerepvivők.~A hatóság bölcsen megtiltá a teátrumlátogatást a tizennyolc 10923 XIII | távolban minden építkezést megtiltott, a másik pedig a Duna-folyam, 10924 III | forint büntetés terhe alatt megtiltotta. A saját regénye, melyet 10925 XIII | papoknak és barátoknak volt megtiltva e társalgásban való részvétel. ( 10926 XXX | nagyvezír György hercegnek megtisztelő ajándékul.~Attul kezdve 10927 XVIII | vallotta, egész bizalmával megtisztelte.~– Ma én is lakodalmat fogok 10928 XXXIV | XV. Lajos sokkal jobban megtisztelve érezné magát azáltal, ha 10929 XXXIII | akarja valaki, hogy úgy megtisztuljon, mint a kristály.”~„De minthogy 10930 XXI | gyalog is beválik. Egyszerre megtisztult a híd; a csavargóhad leugrált 10931 XVI | poharakat hoztak, s azokat megtölték fonott üvegekből azzal a 10932 II | felvett egy pipát a tartórul, megtöltötte a dohányos börböncéből s 10933 I | disznóbőrbe kötött pandektákkal megtömve; középen egy íróasztal, 10934 XIX | megszentelik, de öröm nekik, ha megtörhetik.~Nem bánta a cserét!~– No 10935 V | iszonyodott: elég, ha a száját megtörölte utána, s ha egy-egy merész 10936 XXVII | tisztességesen.~– Eszerint most is megtörténik az a csoda, hogy fürjek 10937 XIX | engedjük azt a gyalázatot megtörténni familiánkon, a nemzetségünkön! 10938 XIII | ezzel odament a paripához, megtörülgette annak a szemét a saját 10939 XXIV, 1 | száműzte, ahol büszkeségét megtörve, lemondva az emberi elme 10940 VII | adósságait revokálni: hát akkor a megtorlás rögtön utolérne ennek a 10941 XXXIV (1) | Önmagánál erősebb. Legyőzője és megtorlója magának. Számkivetve a hazájából 10942 XXX | magyarul, akkor szívesen lát, megtraktál, s azt mondja: „igyál, brúder”; 10943 VII | színházi közönség oda alant: megtudhatták volna, hogy a fejük fölött 10944 XXV | contadinó! Amit mindjárt megtudnak az urak, mihelyt poharat 10945 XII | Szabad a vőlegénye nevét megtudnom?~– Mirasassi Alfonzo herceg.~– 10946 XIII | princessz! A kiejtésérül megtudom, hogy lengyel. Én tudok 10947 XIII | a másikban? Mind a kettő megtudott valamit az első tekintetre.~– 10948 XXVII | Várd sorára! Mindent megtudsz. – Én hamarább megtudtam, 10949 XXVII | Pelargus a neve.~– Tehát ezt megtudtad?~– Igen. Az általános zűrzavarban 10950 XXIX | s amit abból a levélből megtudtál, az annyira kétségbe ejtett, 10951 XXVII | szétfutottak a katasztrófa után, s megtudva a följelentést, akik bűnösebbnek 10952 XI | hogy egy fényes pléhdarabot megtüzesítettek, s azt olyan közel tartották 10953 XXVII | összerakva, a házacska ablakában megtűzött a napsugár, s az mint egy 10954 VI, 1 | előtte. Mi az a szombatnap megünneplése? Mi az a tisztelet a szülők 10955 X | Terézia születésnapjának megünneplésére volt rendezve.~A megelőző 10956 XI | közül, hogy próbálják õt megütni bottal. (Nem fog senkit 10957 I | diabolit.3~Már az examen alatt megütötte az orrát egyik-másik deputátus 10958 XXXII | Amint megvirradt, ismét megütötték az udvaron a dobot, s arra 10959 XIII | hátrakapar, azután pedig hangosan megugatja az ajándékkínálót. Hatalmas, 10960 XIX | társaság után, amelyből megugrott.~A Malach szakasztott olyan 10961 XXIX | akivel rokonságban állsz, s megújíthatod vele azt a szövetséget, 10962 XVII | nevető arccal védte magát a megújított támadások ellen. Abrekh 10963 XV | paródiájául volt évrül-évre megújítva.~Elöl jött egy csapat rongyos 10964 XXXIV | kopaszságot.~E fájdalmas emlék megújulásánál aztán semmi sem volt természetesebb, 10965 VII | antitoxicona az alkohol. Aki megutálta az ételt, az igyék!~Először 10966 XI | Nem sikerült a csikóst megvágni!~Ebbõl megint új produkció 10967 XVIII | borzalom, hogy egy embert megvakítanak a szeme láttára! – „Üsd, 10968 VI, 1 | az árulót megbénítani, megvakítani, minden módon láb alul eltenni.~– 10969 VI | az ember el lett ítélve megvakításra s holtig való fogságra.~– 10970 X | hogy még allegóriában is megvakítson egy embert. Mikor őrá került 10971 XI | tartották a szeméhez, hogy megvakult bele.~Sokáig szüneteltek 10972 XXX | akiket az a nemzet vezérül megválaszt, a veszedelmekkel, sőt magával 10973 XXXIV | szívemnek, hogy tőle ismét megváljak. Én azonban semmi erőltetést 10974 V | mindenfélét hazudik neki: utoljára megvallja, hogy beledobta a vetélytársát 10975 XX | maskarátul kellett Györgynek megválni.~A phéna segített neki.~– 10976 I | a Jézus?~– Az emberiség megváltója, az, aki keresztre van feszítve.~– 10977 I | Bafomet-imádók tagadják az Istent, a Megváltót és a Szűz Máriát. Keresztjüknek 10978 XXX | Innen eredt a helyzet gyors megváltozása.~Pelargus kiszállt, és előresietett 10979 VI, 1 | halált, hogy az emberiséget megváltsa általa: senki se derítette 10980 VIII | mesteredmonda neki a megvárakoztatott játszótárs.~– De jót adott.~ 10981 XIII | semmi szálem alejkumot. Megvárja, míg a látogató köszönti 10982 II | litániának is vége lesz. Megvárom, míg előjön.~– De úgy látom, 10983 XXV | . Ha az a maffia engem megvédelmez a fuggivitiktól.~– Igen, 10984 XII | kalap azé az úré, akit ön megvédelmezett.~– A sietségben elcseréltük. 10985 XXV | az én veressipkásaim, s megvédelmezik önt akár a fuggitiviktól, 10986 XXV | nem tudjuk az új hűbérest megvédelmezni. De a másik ellen igen. 10987 XXV | megfojtogatni: a mi dolgunk, hogy megvédelmezzük őt ellene. Csakhogy az, 10988 XXXIV | asszonynak az asztalától megvendégeletlen távoznának.~Mikes Kelemen 10989 VII | bajtárssal, s aztán jól megvendégelik.~A nagymester azt a kezét, 10990 XXVII | útra visznek, mely őt ifjan megvénítette. – Ki akart ragadni kezeik 10991 VIII | világi főúr. Ezt nem lehet megvenni, csak meghódítani.~A fekete 10992 XXXIV | sem óhajtana Rodostóban megvénülni.~Ellenben a skófiummal kihímezett 10993 XXIX | esküdt feleségemet? Hisz megver az Isten.~Io most gyöngéden 10994 XIII | ifjú lehajol hozzá, hogy megveregesse a fejét, akkor egyszerre, 10995 XXXII | Ezért a szóért gyöngéden megveregette az apa a fiának az orcáját, 10996 IX | hisz én is azt mondtam, s megvertél érte.~– Nem azért vertelek 10997 XXXIV | akiket szeret, mint a apa megvesszőzi a szeretett gyermekét; de 10998 XIX | tart. Az üldöző fogdmegeket megvesztegeti. Házasságot köt és elválaszt, 10999 XII | támaszkodva s méltóságos megvetéssel tekintve fecsegő hasonmására.~ 11000 XIII | rendes marhapiacon, ahol a megvett paripának a kötőfékét odanyomják 11001 XXIX | elvállalta a jégszállítást, s megvette készpénzen a jeget. Innen 11002 XIII | ott áll a síkon, két lábát megvetve, ingujját a válláig feltűrve, 11003 XXIX | égre emelkedő tűzoszlop megvilágítá a völgyet.~Veszedelem volt 11004 XXXII | rendes életmódja.~Amint megvirradt, ismét megütötték az udvaron 11005 XXXII | különös volt, a bécsi plundra, megviselve az Etna-mászásban s kiegészítve 11006 VI | a dogma szanhedrin által megvitattassék: „vajon erősebb ligamen-e 11007 XIV | a botjával kard ellen is megvívjon. S kivel fog megvívni? Wammánával, 11008 XIV | is megvívjon. S kivel fog megvívni? Wammánával, a hírhedett 11009 III | amit mindnyájan ismerünk. Megvizsgáltatott és helybenhagyatott a legilletékesebb 11010 XXV | nyakszirtjére ütöttek ököllel, megvonva tőle a szót.~Végül az új 11011 XXIV, 1 | Makovicai Herceg, Sáros megye örökös Főispánja stb. stb.”~ 11012 XXXIV | mindennap?~– Bizony így megyen minden nap.~– Hát ilyen 11013 XIII | vásárra, az egész Békés megyét felvásárolt új földesúrét.~ 11014 XI | Beisskatzea veszekedõ kofák megzabolázására. Aki pedig hamis pénzt hozott 11015 II | láng a gyerek. Vakmerő és megzabolázhatatlan indulatú. Amellett korához 11016 VI, 1 | azokat hamis alarmok által megzavarni, s a zűrzavarban a szép 11017 XXI | most kezdett már igazán megzavarodni.~Hát akkor a Malach mégsem 11018 II | Giorgio nénje – hebegé megzavarodva a konziliárius.~– Igen. 11019 XXV | azokat gondozza, tenyészti: a méhet, a selyemhernyót, a cochenillát, 11020 VIII | Méte-ünnepélyig.~– Addig nem mehetnek innen el?~– Úgy hiszem, 11021 V | mondá a védencének:~– Most mehetünk.~ ~ 11022 XV | kaftánjában, fején a nagy méhkasforma turbán, kezében kard helyett 11023 XXXIV | volna fel kaftánynak! A méhkast viselnének a fejükön! Meg 11024 XIII | tolta ki a helyéből: tarka méhraj, a nyüzsgő néptömeg folytonos 11025 XXX | tehátAugen”; „Szemem” = „meine Augen”. „Szememből” = „Aus 11026 XVIII | Vad lovak! Bécsben! „Der meint die Heupferde!”2~– Hát hogy 11027 VIII | egyidejűleg valami csendes méla zene harmóniája hangzott 11028 XXX | Egy este valami különösen mélabús dalra gyújtottak az evezősök, 11029 XXII | magatartása által kivált, s halk, melankolikus hangon szólt hozzá.~– Lépj 11030 XXXIII | élvezte a poklot; de Párizsban melegen fogja megkapni. Aztán nagy 11031 XXX | melyek hidegben nem tartanak meleget, melegben nem adnak hűset.~ 11032 II | inkább a kardja markolatát melengesse. Ez nem hagyja ott a nimfát 11033 XXXIV | est consilium mutare in melius.” Mégis tanácsosabb lenne 11034 XX | Jilót. Azt meg úgy rugta mellbe a leány egyszerre mind a 11035 XVI | élet minden gyönyöreivel. Mellbeteg volt a korhely életmódtól 11036 XXXIV | lezártan, s egy erszény pénzt mellékelt hozzá.~– Adja kegyelmed 11037 IX | Giorgiod lesz a szaracén lovag, mellékelve van a kosztüm rajza. Számodra 11038 XXXII | óra. – S azzal átment a mellékszobába.~György látta a félig nyitva 11039 XXV | a sziklarepedésekből, a melléktölcsérekből kipárolgó gőzök megolvasztják 11040 I | a máltai keresztet itt a mellemen.~S György úrfi a harmadik „ 11041 VI | végződik: egy halálfő a jobb mellen, másik a balon, harmadik 11042 XXVIII | népies viseletben, kecskebőr mellényekben, lábszáraikon szíjjal körülcsavart 11043 XXVII | mondta György, szétnyitva a mellényét a szíve fölött.~– Kétszer 11044 XXXI | megadni a tisztességet. Mellesleg (vagy talán főként) az a 11045 XXIX | fustélyával, s maga gyalog futva mellettük, vitte a kétségbeesett szerelmespárt – 11046 VII | azok a lovagok, akiknek a mellkeresztjén ezüst halálfejek voltak, 11047 V | törje: az úgy veszi körül a mellszobrát, mint a pávát a kiterjesztett 11048 XVIII | beszéd helyett a felhúrozott mellükön hegedülnek.~Az új pajtás, 11049 XXIX | érintkezett gyöngédtelenül a mellvéddel.~De erre ismét még sebesebben 11050 XVII | keresztülhajította azt a karzat mellvédén a hívei közé.~Azzal odaállt 11051 XXV | első mellvédig. A második mellvédhez vezető lépcsők már össze-vissza 11052 V | felmarkolhatók. A páholyoknak a mellvédjei azonban kényelmesen kínálkoztak 11053 XVI | orgonához.~A színpad a karzat mellvédjéig volt felemelve, a két szélső 11054 XXII | teremben díszruhás főurak, mellvértes katonák, hermelines főpapok 11055 XXVII | elvégezte. Mihelyt lovagol, mellvérzést kap. A tábori élet megölné.


1-amali | amann-balva | balve-birod | biroh-cipru | circu-deliz | delne-elega | elege-eltil | eltor-evek | evekb-felny | felol-folya | folye-gunyv | gurig-harmo | harom-homlo | homok-irosz | irtak-kancs | kanda-kerev | kerge-kisul | kisut-konin | konju-leg | legal-lovag | lovai-megha | meghi-mellv | melod-mutog | muve-nyulf | nyulk-olvas | olyan-pelyh | penes-ragal | ragas-sarka | sarla-szaka | szake-szikr | szila-tarsa | tarse-torok | torol-ugran | ugrat-vegig | vegke-vivot | vivov-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License