Fezejet
1 1 | keresztelésnél inaugurálta e bölcs rendszert. Leányának
2 1 | csillagképletei alatt. Miknek árt a d, e, +, s mily ritka növények
3 2 | professzor úrnak, s aki e kitüntetésre egészen érdemesnek
4 2 | azért, mert mást szeretek.~E szóra kihullott a hosszúszárú „
5 3 | karaktert árul el. – És e válaszban meg van adva a
6 3 | tenyerével a feltárt Macrobiusra e név hallatára.~– Quis hominum?
7 4 | kihúzván, azt a faeszközt e balzsammal bekenni, amitől
8 4 | rányomtatva aranybetűkkel e varázsmondat „Mox, longe,
9 4 | volt most a dalolásra, hogy e sötét völgybe való leszálláshoz
10 4 | vissza innen, és felejts el. E rettenetes völgyben, ahol
11 4 | esküszegéssel nem mehetek le e félelmes mélységbe. Ha szeretsz
12 4 | a török segédhadak ide, e mélyútba beszorítottak egy
13 4 | ők voltak az elsők, akik e sima emberfejekkel tekéztek
14 4 | szörnyedt el Simplex e veszedelmes út láttára. –
15 4 | rázendített egy postaindulót e lélekvesztő vágtatáshoz.
16 4 | arcát tűz-láng borítá el e szóra. Mikhál pedig odaborul
17 5 | teteje is veresnek tetszett e világításban, csak a kéményéből
18 5 | vashorog rúg ki messzire; e vasrudakat ülték tele a
19 6 | ember. Borzalom meghálni e házban, és rettenetes szemébe
20 6 | beköltözött, az vette át e szörnyű hivatalt elődjétől,
21 6 | ivadékra mindenkit, aki e ház gazdája lesz. De ő maga
22 6 | bakó? Van számára mulatság e földön? Vagy pompa? Szabad-e
23 6 | őhozzá. Nem azért hoztalak e szomorú ház kapujáig. Hanem
24 6 | Kaczenreiter Keresztély, lerántalak e szent helyről tégedet, a
25 6 | semmis. – Értesz-e engem?~E szóra a nő felugrott fektéből,
26 6 | tart tovább egy éjszakánál e megaláztatás – biztatá őt
27 7 | ahogy más házaknál szokás.~E teremből egy kis oldalszoba
28 8 | nyugalmat.~– Áldás, békesség e házra – rebegé Henrik, mire
29 8 | gyakori vendége szokott lenni e szomorú háznak.~Azzal megkínálta
30 8 | kétkedő bámulat fogta el e szóra.~– Igenis. Hatot elfogtak
31 8 | őhozzá. Kedvesem ráállt e kívánságomra; az esküvő
32 8 | meghálni éjszakára. Megláttuk e házat a városon kívül. Bebocsáttatást
33 8 | a háziúr, tanúságot téve e mondásával mind a prozódiában,
34 8 | felől.~– Melyet azonban még e napon meg fogok nyerni;
35 8 | nevem Kaczenreiter Henrik!…~E szónál fölállt az ifjú férj
36 9 | borzadozva tekinte szét e rémséges arzenálon, s nem
37 9 | embert lopnak. Azt mondja e dekrétum, hogy ahol egy
38 9 | te halálhíreddel együtt.~E szóra dühbe jött a fiú.
39 9 | ezt?~A megalázott ember e kudarc után minden lelkierejét
40 9 | milyen hatalmasok. Pedig már e pallos félig elkopott az
41 9 | Le is tettem már egyszer e hivatalról, mert harminc
42 9 | múlva nem lehetett utazni e vidéken, s a városokból
43 11 | gyönge, félénk teremtés e szörnyű elhagyatottságában
44 14 | fenyőfák borultak össze e völgy felett, mintegy mennyezetül,
45 14 | kelmékből összehajtogatni; e drága trónuson ült a három
46 14 | harapom, ez nekik elég lesz. (E szónál kivette a szájából
47 14 | következik, azt felelte e szóra, hogy: „Én voltam
48 14 | hogy Mikhált szabadítsa ki e rettentő helyzetből; de
49 14 | csodatételért, mellyel őt e nagy veszedelemből kiszabadítá,
50 15 | tudott igen jó orvosszereket e betegség ellen.~Nem ugyan
51 17 | hogy annak a jutalma itt e földön hóhérpallós, a másvilágon
52 17 | amely őt a továbbhaladástól e veszélyes úton visszatartóztassa.~
53 19 | őket.~Bálint visszaborzadt e szótól.~– Hogyan csókolnám
54 19 | fel.~A mákonyos álmot alvó e gyöngéd felébresztésre elébb
55 20 | címezve, mely kezdődött e szavakkal: „Itt küldöm vissza
56 22 | szégyenítve. Tapasztalá, hogy e héroszi ellenállás által
57 22 | szózata a néphez.~– Íme, e gonosztevő, ki apámat megölte,
58 22 | Én ilyen halálra vetem e gonosztevőt.~– Mi ez? –
59 22 | Senki sem ütődött meg azon. E rémjelenetek alatt akárhányan
60 23 | áldozatokat, kiknek vére e ház lakóinak kezén száradt,
61 23 | cédulát, s megrettenve olvasá e nevet: „Valentinus.”~Ijedten
62 23 | állatbőrök: diadalainak exuviái. E boltozatnak ismét egy hosszú
63 24 | sistergett a maradék víz.~E percben a csendes éjszakából
64 25 | öten, s vígan lakomáztak e mai nap örömére; mely meglévén,
65 26 | zorongattataasbavl.)~Bálint e szókkal mutatá be az ő kedves
66 27 | én megtanítom kegyelmedet e tudományokra, úgysincsen
67 27 | azonban megfogadták, hogy e titoknak elárulásától szájukat
68 28 | érdemesek.~Legelső volt, akit e délután a nagytiszteletű
69 28 | asszonyom, ki is, büntetésül e hamis vádért, a holnapi
70 30 | ami jelvénye annak, hogy e szépségnek már „ura” van.~
71 30 | lett, mint a kanpulyka, e nem várt kosár miatt, s
72 30 | csakugyan be volt avatva e titokba, s minthogy az akkori
73 30 | Akkor fordítsd le nekem e levél tartalmát.~Mikhál
74 30 | uram, szívesen láttam mind e mai napig, mint kedves bátyámuramat;
75 31 | ravaszsággal lehet megtéríteni.~E ravasz praktikának a szálait
76 31 | fondorkodásból, azt mind e gonosz tervének kifőzésére
77 31 | kiszemelni a választási aktushoz. E száz polgár közül ötven
78 31 | az agyában. El volt telve e diadalnap dicsőségétől.
79 32 | végigborzadt ez érintéstől, e szavaktól.~– Nemhiába bomlik
80 32 | szórtak, mint a farkasé, e szóra. Azt hitte, hogy fogva
81 32 | pontjainak megerősítése végett. E küldöttség vezéréül és szónokául
82 33 | Most azután Kassa városának e kettő között van választása.~
83 33 | rossz következéseket, amik e nyakasságból származhatnának
84 33 | hogy ne hagyja el a várost e nehéz napjaiban: hisz az
85 33 | nem küzdhet, embert, aki e városból való, polgártárs,
86 33 | pokolbeli tudomány volt, amit e betűk hirdettek.~Az elfogott
87 33 | fog tenni? Megrendült-e e csapás alatt, s igazolni
88 34 | Kaczenreiter Henrik természete e néhány év alatt egészen
89 34 | prepotenskedett.~De mind e hatalmaskodásának végcélja
90 34 | osztályának férge: hanem e pályából kilódítá őt atyjának
91 34 | hangzanak a folyosó felől, s e léptek közeledtére mind
92 34 | elnöke a tanácsnak.~És őt e pillanatban sem hagyta el
93 34 | kettévágja vele.~S hogy e szövevényes ügy fonalait
94 34 | Több szót nem vesztegetett e tárgyrul. Feloszlatta a
95 34 | és hazament a házához.~E napnak délesti óráiban a
96 34 | hóhérlegények kacagni kezdtek.~E szóra a dühbe jött férj
97 34 | apám maga intézte így, hogy e rettentő végzetbe jussak:
98 34 | végzetbe jussak: ha ő megtudná e balsorsot, e gyalázatot,
99 34 | ő megtudná e balsorsot, e gyalázatot, aminek okozója
100 34 | fehér hajszálaiért.~– S ha e kérdésre nem felelne, akarnád-e,
101 34 | megtiltom kendnek, hogy e kérdésre feleljen! Senkinek
102 34 | bosszúálló cherubimjainak!~– E földön pedig nemes Kassa
103 34 | elkeseredett indulatában.~E kiáltás után mély csönd
104 34 | vergődését meg lehetett hallani. E mély csendben egy tompa,
105 34 | alatti hang kondult meg, e választ dörmögve:~– Az meg
106 35 | Bálintra is elragadt az, ami e szomorú színpadnak oly sajátszerű
107 35 | azok súgták talán a fülébe e keserű csipdeséseket.~–
108 35 | s végezzen vele.~Bálint e zaj közepett szétnézett
109 35 | volt a jezsuiták kolostora.~E küszöbön megszűnt a világi
110 36 | Furfangosan volt ez kigondolva! S e határozattal meg voltak
111 37 | énekelni azokat, amiket e kegyes zsidó király az ő
112 38 | olvasd!~A pompás síremléken e nevet látta Bálint:~„Zwirina
113 39 | tragédiát, nemhogy okult volna e siralmas gyászeseten, s
114 39 | megajándékozva.~Az volt a cél e cselvetésben, hogy Zurdokit
115 39 | cselédsége elférjen benne.~E nevezetes lakodalomra kapott
116 39 | ki fenékig az urak. Aki e csatában kidűlt, nem nevetett
117 39 | tükör.~A vén sas odaállt e tükör elé, s két lelógó,
118 40 | aspektusokat, és felüté a csíziót. E három tudományos faktor
119 Jeg| hogy férjeik halva vannak. E kegyetlen tréfa után gondoskodott
120 Jeg| Szilády Áron értekezése e tárgyról.)~Bártfai esküvő:~„
121 Jeg| évkönyveiben találtam leírva e büntetésmódot.~Végül a „
|