1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7123
Fezejet
7001 Jeg| fegyelem olyan volt, mint a csatatéren álló katonáké,
7002 Jeg| csatatéren álló katonáké, s ez a fegyelem kihatott a családi
7003 Jeg| s ez a fegyelem kihatott a családi és magánéletre is.
7004 Jeg| családi és magánéletre is. Még a káromlást is nyelvkitépéssel
7005 Jeg| nyelvkitépéssel fenyítették meg, s a szerelem botlásaira halál
7006 Jeg| volt szabva.~Ezért aztán a hóhér a legnevezetesebb
7007 Jeg| szabva.~Ezért aztán a hóhér a legnevezetesebb tényező
7008 Jeg| legnevezetesebb tényező volt a társadalomban. Mindig volt
7009 Jeg| kínzások. Gazdag ember volt a mester, és nagy hatalommal
7010 Jeg| vagyonával letelepülhetett a városba, s élhetett a társaság
7011 Jeg| letelepülhetett a városba, s élhetett a társaság között.~A tudomány
7012 Jeg| élhetett a társaság között.~A tudomány maga is teli volt
7013 Jeg| az alsóbb néposztalyokban a kuruzslónők egész hatalmat
7014 Jeg| egész hatalmat képeztek: a boszorkányi kart, melyet
7015 Jeg| üldözés nem irtott, de növelt. A kuruzslás együtt járt a
7016 Jeg| A kuruzslás együtt járt a kerítőséggel.~Irtani, elrettenteni
7017 Jeg| Irtani, elrettenteni volt a közigazgatás jelszava; nem
7018 Jeg| megjavítani.~És amellett az a titkos szövetség, ami a
7019 Jeg| a titkos szövetség, ami a törvényen kívül a társasélet
7020 Jeg| szövetség, ami a törvényen kívül a társasélet egyes köreiben
7021 Jeg| társasélet egyes köreiben a maga külön törvényeit fenntartá.
7022 Jeg| külön törvényeit fenntartá. A jezsuita hatolt előbbre
7023 Jeg| jezsuita hatolt előbbre a maga szövetségével a protestantizmussal
7024 Jeg| előbbre a maga szövetségével a protestantizmussal szemközt;
7025 Jeg| fegyvertársak közügyet csináltak a magánügyből, s mikor egy
7026 Jeg| kötelességének tartá azt a bajából kiszabadítani.~S
7027 Jeg| országrendítő mozzanat, mikor a fejedelmek valami hadjáratot
7028 Jeg| hadjáratot indítottak meg, mint a jelen történetnél Rákóczi
7029 Jeg| időn ismét más alakot adott a még meg sem szilárdult országnak,
7030 Jeg| városokat, megyéket egyik kézről a másikra juttatta, jóllétet,
7031 Jeg| istenfélőnek. Ezt volt szándékom a korhoz híven visszaadni.~
7032 Jeg| összeállítva.~Tudom, hogy a két szerető szívnek ily
7033 Jeg| kegyetlen bűnhődése visszatetsző a mai kor fogalmai szerint;
7034 Jeg| drámának dolgoznám fel ezt a tárgyat, akkor másként végezném
7035 Jeg| végezném azt be; drámánál a színpadi hatás parancsol.
7036 Jeg| színpadi hatás parancsol. Ott a végkatasztrófa előtt megjelentetném
7037 Jeg| hogy Henrik csaló volt: a „si fuerit dolus” szerint
7038 Jeg| nagy diadallal vinné el a vérpadról megszabadított
7039 Jeg| így nagyon tetszenék, de a korrajznál kötelezett a
7040 Jeg| a korrajznál kötelezett a fölvett eszme megtartani
7041 Jeg| annak az érzésnek, amivel a hasonló történeteket a mai
7042 Jeg| amivel a hasonló történeteket a mai szelíd erkölcsi nézetek
7043 Jeg| erkölcsi nézetek fogadják, míg a múlt kor nézeteit azok a
7044 Jeg| a múlt kor nézeteit azok a fejezetek elé írt mondatok
7045 Jeg| éppen ez okból megtartottam a régi írásmódot (kissé régebb
7046 Jeg| is, mint akkor dívott).~A kor jellemzése végett időztem
7047 Jeg| Még gyermekkoromban is a latinkodás a bontonhoz tartozott.
7048 Jeg| gyermekkoromban is a latinkodás a bontonhoz tartozott. Egy
7049 Jeg| tartozott. Egy ebéd alatt a házigazda minden fogáshoz
7050 Jeg| mondott egy diák hexametert.~A leves után: „Jusculum ut
7051 Jeg| guttarum sume triginta.”~Jött a rák: „Mensibus erratis valet
7052 Jeg| valet sub prandio cancer.”~A halra mondta: „Tertia dummodo
7053 Jeg| bort kellett inni.~Mikor a bort kitöltötte, azt mondta
7054 Jeg| nos remanemus.” Ez szólt a habnak a bor színén: ha
7055 Jeg| remanemus.” Ez szólt a habnak a bor színén: ha elmúlsz,
7056 Jeg| maradsz, mi megyünk el.~A sültnél a szokott felszelési
7057 Jeg| mi megyünk el.~A sültnél a szokott felszelési regulát: „
7058 Jeg| caetera membra resolve.”~Ha a sajtot hozták: „Caseus et
7059 Jeg| sunt optima fercula sanis.”~A dióra mondta: „Prima nux
7060 Jeg| alter, tertia mors est.”~A vajat így kínálta: „Mane
7061 Jeg| vesperi plumbum.”~Végül a gyümölcsre: „Dat pira, dat
7062 Jeg| non habet alia dona.”~Mit a megkínált, ha igazi ortodox
7063 Jeg| tu nil de arbore sume.”~A csízió még gyermekkoromban
7064 Jeg| játék már; de hű utánnyomata a múlt századbeli komoly tudományos
7065 Jeg| tanácsadónak, mely fölvilágosított a múltról és jövőről, a nap
7066 Jeg| fölvilágosított a múltról és jövőről, a nap teendőiről, távollevők
7067 Jeg| fenntartásáról (I. fejezet.)~A két század előtti utazásmódot
7068 Jeg| leírja az egykori naplója a névtelennek, ki magát „Ungarischer
7069 Jeg| Simplicissimus”-nak nevezi, a XI. fejezetben.~Az akkori
7070 Jeg| Geschichtsspiegel”-ben.~A gyógyszerek és sebkuruzslások
7071 Jeg| módját nagy komolyan leírja a Georgica curiosa „Über Wunderheilmethode
7072 Jeg| Wunderheilmethode und Pestwundercuren”.~A „barátság jogát” ugyanaz
7073 Jeg| következményeivel együtt.~A bakótól elszökött fiú történetét,
7074 Jeg| fedeztem fel.~Tőle vettem át a Babura Pirka boszorkány
7075 Jeg| Pirka boszorkány alakját, s a rablótanya és haramiavezérek
7076 Jeg| táncokrul körülményesen beszél a névtelen krónikaíró, s azt
7077 Jeg| krónikaíró, s azt mondja, hogy a magyar tánc inkább hasonlít
7078 Jeg| magyar tánc inkább hasonlít a baletthez s a jellemző pantomiához,
7079 Jeg| inkább hasonlít a baletthez s a jellemző pantomiához, többnek
7080 Jeg| mythologiájában is feltaláljuk.~A „háromszáz özvegyasszony
7081 Jeg| tudták férjeik halálát. A fejedelem titokban tartatá
7082 Jeg| ünnepélyt rendezett, melyre a nőket mind meghívatta, s
7083 Jeg| karmesterével szerzette ezt a dallamot, s mire azután
7084 Jeg| dallamot, s mire azután azok a nők, bortól felvidultan,
7085 Jeg| midőn legjavában folyt a tánc, mond a fejedelem: „
7086 Jeg| legjavában folyt a tánc, mond a fejedelem: „No, urak, most
7087 Jeg| sírás, jajveszéklés, mikor a nők megtudták, hogy férjeik
7088 Jeg| tréfa után gondoskodott a fejedelem, hogy az özvegy
7089 Jeg| fejezet). Innen maradt fenn a háromszáz özvegyasszony
7090 Jeg| özvegyasszony tánca. Más alkalommal a „halott-tánc”-ot írja le,
7091 Jeg| volt. Egy férfi lefeküdt a terem közepére mozdulatlanul,
7092 Jeg| leteríték szemfedővel, akkor a zenészek rákezdték a halott-tánc
7093 Jeg| akkor a zenészek rákezdték a halott-tánc nótáját, mire
7094 Jeg| halott-tánc nótáját, mire a férfiak és nők a földön
7095 Jeg| nótáját, mire a férfiak és nők a földön fekvőt felemelték,
7096 Jeg| mint egy halott, ahogy a karja ki volt nyújtva, úgy
7097 Jeg| halottnak tetette magát, a tánc végén igazi halottul
7098 Jeg| igazi halottul esett össze.~A „vánkostánc”-ot még magam
7099 Jeg| Kecskeméten dívó elnevezése a gyepmesternek. A mandragoragyökér
7100 Jeg| elnevezése a gyepmesternek. A mandragoragyökér mint szerelemszerző,
7101 Jeg| tárgyát képezte akkor, s a kalmárok hamisították azt
7102 Jeg| Ezt is komolyan adja elő a Georgica curiosa.~Pitavalban
7103 Jeg| adatot találunk rá, hogy a gyilkosság a szerelmi mámort
7104 Jeg| találunk rá, hogy a gyilkosság a szerelmi mámort felkölti,
7105 Jeg| képes.~Klimius Miklós. Egy a holdba esett kalandhősnek
7106 Jeg| Simplex „hekester”-nek nevezi a páncéltörőt; valószínűleg „
7107 Jeg| tokaji csata leírásában.) A török kézbe jutott foglyok
7108 Jeg| leírása Wagner szerint.~A szerelmes népdalokat „virágdalok”-
7109 Jeg| ein Weib nehmen müssen.”~A kopjatörést, mint kassai
7110 Jeg| Béldi Pál arcképe után.~A protestáns papok leányainak
7111 Jeg| papok leányainak tiltva volt a tánc. (Komjáti Kánon.)~Wurde
7112 Jeg| és következő (27. 1.). A máglyának való deszkáról
7113 Jeg| verwahret und, verwachet wird.”~A „három pálcárum”-ra ítéltetésről
7114 Jeg| leírva e büntetésmódot.~Végül a „martalócok”-at illetőleg,
7115 Jeg| atyjával való első találkozása, a másik Bálintnak és Simplexnek
7116 Jeg| Simplexnek elraboltatása, idézem a magyar törvénykönyv idevonatkozó
7117 Jeg| Szoktak némely kapitányok, a nagy kapzsiság miatt, csavargó,
7118 Jeg| maguknak is hasznot hajtsanak, a szegény népet kegyetlenül
7119 Jeg| gyalázatos kereskedést űznek a törökökkel vagy a törököknél
7120 Jeg| űznek a törökökkel vagy a törököknél lakó rácokkal,
7121 Jeg| gyermekeket elrabolnak, s azokat a törököknek eladni nem irtóznak. §
7122 Jeg| nemével kivégeztesse”. – A korszakra a törvény szavai
7123 Jeg| kivégeztesse”. – A korszakra a törvény szavai legélesebb
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7123 |