1-500 | 501-1000 | 1001-1304
Fezejet
1001 32 | levezették egész a kapu aljáig, s onnan a hófoltok, amik a
1002 32 | lehajolt az elájult asszonyhoz, s annak a dereka alá fonta
1003 32 | felszakítá Sára asszony az ajtót, s berohant rajta.~– Megkaptalak
1004 32 | felriasztott saskeselyű hangja, s amint felugrott a földön
1005 32 | ami nem ismer ellenállást, s hasztalan rúgott, kapálózott,
1006 32 | bizony megbánod. Harapok! S ahogy én megharaplak, az
1007 32 | hát harapd meg magadat!~S azzal odafacsarta a boszorkány
1008 32 | egyik karját annak szájához, s a tulajdon saját öklét dugta
1009 32 | Harapj hát! Edd meg magadat, s fulladj meg tőle.~A boszorkány
1010 32 | volna az egész családjával, s megbocsátotta volna neki
1011 32 | siettek vitézlő asszonyuknak, s miután a Pirka hajából illendő
1012 32 | kitéptek, megkötözték a kezeit, s minthogy a maga lábán nem
1013 33 | jó cimboraságban volt, s onnan leste a Pozsonybul
1014 33 | rossz hírre mennék haza, s az vagy elvenne valamit
1015 33 | városháza, azután a magam háza.~S hogy Bálint így cselekedett,
1016 33 | berontott Lengyelországba, s első támadását nagy siker
1017 33 | segítségére megy a lengyeleknek, s egyesült erővel kiveri őtet
1018 33 | nélkül háborút kezdett, s a magyaroszági részeket
1019 33 | fejedelemségből II. Györgyöt, s helyébe Barcsaynak adta
1020 33 | athnámával a fejedelmi botot, s egyúttal a krímiai tatárok
1021 33 | kolostoruk visszaadatik, s azok a vallon ezreddel egyidőben
1022 33 | állhat Barcsay részére, s behívhatja védelmül az egri
1023 33 | bolond beledobott a kútba, s aztán száz okos sem tudta
1024 33 | garázdálkodjanak közöttük; s ha kifogyott az egyik a
1025 33 | keményen ellenállt egymásnak, s egyik sem akart engedni.~
1026 33 | a rektor hozzá fordult, s kérte az ő véleményét.~–
1027 33 | erdélyi rendek tehetik le, s ha kell nekik Barcsay, csak
1028 33 | bezárjuk a városnak a kapuit, s ha erőt hoznak ellenünk,
1029 33 | tanács, ráteszem a fejemet, s Isten legyen a bíró közöttünk.
1030 33 | inkább félt ám Zwirina uram, s olyan okosan sorba szedte
1031 33 | város aranyozott kulcsait, s odadobá az asztalra, kimondva,
1032 33 | birtokára szántani, vetni s bölényre vadászni.~– Ha
1033 33 | erre Kalondai Bálint –, s én is leteszem a ház asztalára
1034 33 | nálamnál bölcsebb ember.~S azzal ő is végigfektette
1035 33 | gombú spanyolnád botot, s felkelt a székéből. S valóban
1036 33 | botot, s felkelt a székéből. S valóban jó angyala volt
1037 33 | kapott egy nagy vivátot, s még fel is akarták emelni
1038 33 | meghozta már az ítéletet, s csak a főbíró aláírására
1039 33 | ezt próbálta elégszer, s jól forgott kezében a fegyver –
1040 33 | feldühödve kardot rántott, s hozzávágott az asszonyhoz.
1041 33 | szokása ilyenkor incselkedni, s a kard hegye úgy találta
1042 33 | leszünk örökre megbélyegezve! S minthogy évkönyvünkből,
1043 33 | kegyelmezzünk meg a vétkesnek, s száz támad utána. Fogja
1044 33 | megmártotta a kalamárisban, s úgy reszketett a nagy erős
1045 33 | három fa közé szorították, s aztán a bakó a három fát
1046 33 | ezért meg volt fizetve, s minden alkalom el volt már
1047 33 | Megrendült-e e csapás alatt, s igazolni foga a boszorkány
1048 33 | írótollat, megmártá azt, s most már nem reszkető kézzel
1049 33 | és a nevét az ítéletnek, s még azzal a tollal kétszer
1050 33 | a szót, „három pálcára”, s volt gondja rá, hogy végül
1051 33 | hogy végül a porzótartóval s ne a kalamárissal öntse
1052 33 | öntse végig az ítéletet.~S azután rányugtatá nehéz
1053 33 | nehéz öklét a percsomagra, s felszólítá a konrektort,
1054 33 | hajtson össze egy ív papirost, s fracto margine írjon a tanács
1055 33 | vele párban közöltessenek, s végül árjegyzékét nyújtsa
1056 33 | meglátja Kaczenreiter Henrik, s megtudja, hogy neki: a szebeni
1057 33 | hogy ő maga otthon marad, s mint akárhányszor tevé,
1058 33 | mind a felesége ajkain, s azután ölébe véve a szép
1059 34 | Bálint Kaczenreiter Henriket, s egészen kudarcot vallott
1060 34 | az elöljáróknál beárulta, s tudományával valamennyi
1061 34 | atyjának erőszakos keze, s visszarántotta annak ellenkezőjére,
1062 34 | mámorba süllyeszté érzékeit, s nem szeretett kijózanodni.
1063 34 | szeretett, egészen lealjasult, s csak azon némberek társaságát
1064 34 | holnap tüzes billog! – S minthogy kastélya elégésekor
1065 34 | Gringenőr Péter talált fel; s Henrik minden üres idejét
1066 34 | gyújtotta fel a kastélyát, s az lopta el kincsei egy
1067 34 | emberijesztésre vannak kitalálva. S a két lovasosztály között
1068 34 | jött, öszvérek hátán ülve s rémséges zsolozsmákat énekelve,
1069 34 | fel rögtön a városházára, s a tanácsteremben nagy feleselés
1070 34 | barátok nem akartak tágítani, s mindkét fél fenntartá a
1071 34 | hangzanak a folyosó felől, s e léptek közeledtére mind
1072 34 | most kurtára volt nyírva, s szakálla két rőt csomóba
1073 34 | dőzsöléstől, dobzódástól, s egykor villogó nagy szemei
1074 34 | helyet adni a közeledőnek.~S ha volt valaki, akinek ez
1075 34 | visszaadni megrontójának!” – s az másforma találkozás lett
1076 34 | odaplántálta magát a bíró elé, s rossz magyar kiejtéssel,
1077 34 | Mózes hívására jelentek meg, s azóta is eljönnek időnként,
1078 34 | pedig minden ember ismeré, s annálfogva a főbíró szava
1079 34 | mosolygást idézett az arcokra, s a derültség mormogása hangzott
1080 34 | volt, kardjára csapott, s azt mondá, hogy ő az első
1081 34 | az első ember a városban, s szörnyű lármát kezdett csapni.~
1082 34 | székéhez támasztott kardot, s feltette a süvegét. Most
1083 34 | föveggel a tanácsteremben.~S akkor azt kérdezé a generálistól:~–
1084 34 | kezét nyújtá a főbírónak, s nevetve mondá:~– Jól van,
1085 34 | leülni és deliberálni – s azzal hátrahúzta magát.~
1086 34 | áldást sem szabad elfogadni.~S azzal hozzáfogott a város
1087 34 | vannak-e a gondolatjai, s teljesen ura-e a lelkének,
1088 34 | szabatos stylus curialisa, s a generális laposnémet idiomája
1089 34 | háta mögött állt a bakó.~S a megoldandó tárgyak sem
1090 34 | ellenkező követelések között, s megőrizte az okmányokat
1091 34 | elégedve az egyezménnyel, s midőn Bálint a tollat kezébe
1092 34 | vetést fog adni az aratónak.~S Bálint arra gondolt, mikor
1093 34 | határozni a városi hatóság s a katonai parancsnokság
1094 34 | is volt fegyveres őrsége, s afölött magának tartá fel
1095 34 | kelle mindkét félnek őrizni, s végül legombolyítani azt
1096 34 | mindeniknek eleget tegyen, s egyiket se csorbítsa meg,
1097 34 | csomót kettévágja vele.~S hogy e szövevényes ügy fonalait
1098 34 | hozzá harmadik személyben, s ahogy amazt kiejtése elárulá:
1099 34 | felállíttatja a piacon a vérpadot, s legényeivel együtt várni
1100 34 | Sára asszony haldoklik, s nagy volt a meglepetése,
1101 34 | fölvette az Úrvacsoráját, s a lelkész ráadta az áldást.~
1102 34 | szerszámaikat tüzesítették, s a kezeiket melengették,
1103 34 | dobbal háromszor jelt adott, s arra a városház tornyában
1104 34 | megnyílt a városház kapuja, s mint szokás, legelöl jött
1105 34 | családjától, barátaitól, s nem tartozott tűrni, hogy
1106 34 | megcsókolta sorba a kisgyermekeit, s szétosztotta a komái közt.~–
1107 34 | elítélt megszánta bíráját, s odaszólt hozzá:~– Ne sírjon,
1108 34 | elég éles-e a szerszáma, s azután köszöntetni az otthonvalóit.~
1109 34 | szenteket és az embereket, s invitálta az ördögöket,
1110 34 | pellengéroszlophoz megkötni.~S ez undorító küzdelemben
1111 34 | fából alkotott koronát, s egyet csavart rajta.~Babura
1112 34 | arcát Kalondai Bálinthoz, s hozzákiáltott:~– Bíró! Vetesd
1113 34 | enyhítőt, hogy ne fájjon s kezébe vette az áztatott
1114 34 | áztatott nyírfa seprőt, s megint egyet facsart a koronán.~
1115 34 | ingerkedék vele a bakó, s megragadta vállán az öltönyt,
1116 34 | megragadta vállán az öltönyt, s azt leszakítá róla, hogy
1117 34 | el. Tolvaj! Gyújtogató! – s azalatt hagyta süvöltetni
1118 34 | szép Mikhálod most is él, s annak a bírónak a szeretője
1119 34 | többé semmit ezen a földön, s azzal a vérpad szélire ugorva,
1120 34 | Bálint átnyújtá a pálcáját, s aztán leszállt az emelvényről,
1121 34 | leszállt az emelvényről, s hazament.~Senki sem kísérte:
1122 34 | kérlek – szólt Bálintnak –, s azt kell, hogy megengedd,
1123 34 | fog megrepedni miattad, s aztán az idvezültek sorába
1124 34 | de ketten vagyunk hozzá, s inkább legyen a fejem odadobva
1125 34 | fölveszitek azokat onnan, s lemossátok róluk a port),
1126 34 | apja fehér hajszálaiért.~– S ha e kérdésre nem felelne,
1127 34 | Simplex a fogait csikorgatta, s az ökleivel verte a saját
1128 34 | magadat.~– Ezt köszönöm nekik. S bizony nem vallanak velem
1129 34 | taszította az ajtófélhez, s utat tört magának a zöld
1130 34 | Kaczenreiter Henrik feleségét, s együtt élt vele törvénytelen
1131 34 | el. Csalással vette el. S az most ki fog derülni.
1132 34 | szorítá meg Bálint kezét.~S arra Bálint felemelé nyugodt,
1133 34 | méltóságteljes hangját, s Henrik felé fordulva, mondá:~–
1134 34 | csak Istennek felelek meg, s az ő bosszúálló cherubimjainak!~–
1135 34 | kezeit összetevé keblén, s mártírarcát az égre emelve,
1136 34 | mellett ülő esperes felkelt, s úgy üté arcul a megszólalót,
1137 35 | hivatalára is feltolakodott, s egy becstelen személy, ki
1138 35 | bitorolni a templomban, s a legelőkelőbb társaságokat
1139 35 | városház kapuja megnyílt, s a szomorú nászmenet közepén
1140 35 | kapujában, míg megjössz.~– S ha én pokolra jutok bűneimért?~–
1141 35 | hát úgy bánjék majd velem, s jutalmazza meg az Isten.~
1142 35 | szemeidet?~– Csókold le. S hunyva maradnak. Nem is
1143 35 | Egy villanás, egy suhanás, s a sértett emberi törvénynek
1144 35 | fogadták a testvérüket, s kérdezték tőle kíváncsian,
1145 35 | leveté rókatorkos mentéjét, s lekiálta a körülálló sokasághoz:~–
1146 35 | el ne feledkezzél róla.~S szépen elhelyezé Simplex
1147 35 | Akkor megölelte a hű fiút, s elbocsátá magától.~– Most
1148 35 | oly sajátszerű komédiája, s amit akasztófahumornak neveznek.
1149 35 | leülve eléje a kis székre, s ugyanazzal a fehér szalaggal,
1150 35 | szívét elöntötte a düh, s a düh rossz célzó, a felemelt
1151 35 | volt csombókolva a haj, s ez ütés által maga is félrelódult,
1152 35 | elbotlott, oldalt bukott, s úgy ütötte halántékát a
1153 35 | ugrott fel a vérpadról, s a bakó maradt a deszkán
1154 35 | a pallost a másik bakó, s végezzen vele.~Bálint e
1155 35 | erőszakkal a vérpad felé törni, s anyjára ismert benne. Egy
1156 35 | vetett megölt kedvesére, s arra, mint a villám, száguldott
1157 35 | egyszerre sikátor nyílt előtte, s az megint összezáródott
1158 35 | a kapu bezáródott utána.~S mikor az üldöző csoport
1159 35 | üldöző csoport megérkezett, s elkezdett dörömbölni a kapun,
1160 35 | a jezsuiták kolostorába, s most azoknak az oltalma
1161 35 | összeroskadt a szegény asszony, s azt mondá, hogy: „Bár inkább
1162 36 | elvinni senkinek nem szabad.~S a maga igazságán kívül mind
1163 36 | mellett még visszakerülhet, s akkor jaj lesz az ő fejüknek.
1164 36 | hibázta el a Bálint fejét. S a hóhérnak is van hóhérja.
1165 36 | elment a kolostor kapujába, s fennhangon kiabált fel az
1166 36 | ily módon ki a szabadba. S ugyanakkor kemény rendeletet
1167 36 | Furfangosan volt ez kigondolva! S e határozattal meg voltak
1168 36 | mint azt a nagy operációt, s inkább lemond Calvinus János
1169 36 | barátságáról, mint az életről, s ez nagy diadal lesz rájuk
1170 36 | közölte végelhatározását, s azt ki kellett mondania
1171 36 | lármás maskarák jártak alá s fel a városban, loncsos
1172 36 | egy tömeggé csoportosult, s akkor vitték eltemetni a
1173 36 | elsőnek a derekához támasztá, s aztán egy hosszú csojtáros
1174 36 | meggörnyedve, amerre vitték, s ha az első ember jól nem
1175 36 | címereket, rúdra tűzve, s követte a koporsót némbereknek
1176 36 | megkínáltak a kancsóikkal, s inni kellett, mert különben
1177 36 | farsangot a koporsóból, s megitatták a szemfedőn keresztül.
1178 36 | fegyveres őr: a város drabantja s a bakó szolgája.~A csintalan
1179 36 | had azokat is körülfogta, s míg a gyászszekér, kárpitos
1180 36 | nyakába borult a drabantnak, s azt összevissza csókolta,
1181 36 | erőszakolta rá a kupáját, s kényszeríté, hogy azt kiürítse
1182 36 | ajtaja egyszer kinyíljék, s egyszer becsukódjék. Hogy
1183 36 | meghalt-e igazán az a farsang?~S azzal lerántá a szemfedőt
1184 36 | pedig felült a koporsóban, s amilyen nagy szája volt,
1185 36 | Valami kefekötő legény volt. S erre aztán lett rengeteg
1186 36 | kiáltá a bolond hadnak, s tréfás nyomatékul a nádpálcájával
1187 36 | kirúgott a bal lábával, s úgy oldalba teremté a főrektort,
1188 36 | lemaradt a ló hátulsó lábáról, s arra elkezdett az, ijedt
1189 36 | hogy fogják meg a lovát, s húzta a kantárt a fa lófej
1190 36 | halálraítélt felkapott a lovára, s elvágtatott ki a világba.
1191 36 | maskarákat a temetőárokba, s aztán megkerülve a várost,
1192 37 | egyszerre elkékült az ábrázatja, s ott nyomban megütötte a
1193 37 | tódultak a halottas házhoz, s lett nagy sírás és jajgatás
1194 37 | jajveszékelést odaát a szomszédban, s aztán megtudá annak az okát;
1195 37 | okát; fiának megmenekülését s a főrektornak efölötti bosszújában
1196 37 | akkor kiült a folyosó alá, s dacára a februárisi csípős
1197 37 | megszégyenülésére szerzett, s mentül hangosabb volt a
1198 37 | kiült a háza erkélyére, s míg odalenn pap és kántor
1199 37 | engesztelő búcsúztatót, s a gyászba öltözött családbeliek
1200 37 | himnuszba és zokogásba, s sorba vevé a bosszúállásról,
1201 37 | koporsóból az én lelkemet,~S vetetted a koporsóba az
1202 37 | süveget a saját öreg legénye, s végre a nyakában függő nagy
1203 37 | arcul csapá őt a nép előtt, s aztán elkergeté, a sokaság
1204 38 | szökevény arra felkapott, s üldözői jónak látták elmaradni
1205 38 | kedvese: azt megfogják, s ha futással akar menekülni,
1206 38 | fel volt állítva ellene, s bizonyos volt, hogy ő abba
1207 38 | lábába beleáll a reszketés, s a fogai vacogni kezdenek.~*~„
1208 38 | érve leszállt a lováról, s azt megköté egy bodzafához,
1209 38 | megköté egy bodzafához, s azután egy tülökkel visszhangot
1210 38 | akkor az majd helyünkbe jő, s itt megfogjuk ha pedig az
1211 38 | mi nem megyünk a helyébe, s nem fog meg.”~Ez egészen
1212 38 | nyitva találta a temetőajtót, s bement rajta. Egyenesen
1213 38 | boszorkányliszt-lángot az őrök ijesztésére, s Bálintnak jeladásul.~– Csendesen! –
1214 38 | violával és primulákkal, s körülszegélyezve télizölddel;
1215 38 | polgár viselt dolgairól, s nagy érdemeiről.~– Mért
1216 38 | szép Mikhál koporsóját, s ide tettük a Zwirináé helyébe,
1217 38 | tettük a Zwirináé helyébe, s most nyugton lehetsz felőle,
1218 38 | szentelt földben nyugszik, s az esztendő minden szakában
1219 38 | mikor kisírta magát Bálint, s megnyugodott felőle, hogy
1220 38 | odáig, ahol kedvese alszik, s szebb álmai lesznek tőle,
1221 38 | lesznek tőle, akkor felkelt, s azt kérdezé a Simplextől:~–
1222 38 | másik, aki tudja: a sír. S az jól tud hallgatni. A
1223 38 | hallgatni. A harmadik én vagyok, s én még jobban tudok.~Bálint
1224 38 | ölelte együgyű barátját, s csókjaival halmozá el annak
1225 38 | halmozá el annak arcát, s aztán úgy benne volt a csókolódzásban,
1226 38 | sírjába a temetőárokba, s most őfölüle fogják legelni
1227 38 | Azzal sietett lovához, s vágtatott tova az éjjeli
1228 38 | dicséri az Urat!”~ ~S ha imádkozott Sára asszony
1229 39 | e siralmas gyászeseten, s lelkére vette volna a miatta
1230 39 | elfogták a krímiai tatárok, s elvitték a félszigetre),
1231 39 | gazdagabb, mint Homonnai, s ha a grófnő őhozzá kegyes
1232 39 | fejedelemasszonyok viselnek, s azonkívül kezébe tesz egy
1233 39 | a gyalázatos ajánlatot, s rögtön vitte a levelet a
1234 39 | vitte a levelet a férjéhez, s azt kívánta, hogy példásan
1235 39 | íróját illeti meg a korbács. S azzal ő maga mondott tollba
1236 39 | török származásúak voltak, s török házasságban éltek,
1237 39 | kálvinista keresztyén vallásra, s rendes oltár előtti esküvő
1238 39 | Magyarország kétharmadat bírta, s a harmadikat félelemben
1239 39 | megtagadja a maga prófétáját, s áttérjen a Krisztust hivők
1240 39 | rendezte az ő kedveért, s a két „kedv” között nagy
1241 39 | Homonnai igen szívesen fogadta, s egy szóval sem hozta elő
1242 39 | volna belőle egy kortyot, s mikor igent kellett mondani,
1243 39 | A drágakövekkel kirakott s jelmondatokkal televésett
1244 39 | szolgák szépen fölemelték, s elvitték a szobájába pihenni.~
1245 39 | hátraszegte a fejét a karszékben, s a pohár kiesett a kezéből.~–
1246 39 | mondának a vendég urak, s azzal négy szolga a karszékkel
1247 39 | karszékkel együtt felemelte, s elszállította őt a saját
1248 39 | maradt, bezárta az ajtaját, s aztán az összebeszélés szerint
1249 39 | táncterembe gyűltek már, s ott elébb a csupán férfiaknak
1250 39 | hölgyek is visszakerülnek, s rákezdhetik a palotást,
1251 39 | lábaihoz a szép hölgynek, s hogy szerelme valódiságáról
1252 39 | Keljen fel kegyelmed, s bizony jól leszen fogadva –
1253 39 | sas odaállt e tükör elé, s két lelógó, fakó bajuszát
1254 39 | bajuszát kétfelé törülve, s így gyönyörködve a maga
1255 39 | válaszolt neki az arckép, s azzal félrenyílt, mint egy
1256 39 | félrenyílt, mint egy szőnyegajtó, s kilépett a kép mögül maga
1257 39 | megfogta hátul a nyakravalóját, s kitaszította abba a terembe,
1258 39 | odakiáltá azt magához, s elkapva tőle a kardot, szembeszállt
1259 39 | kelepcébe csalni egy főnemest, s a saját házánál csúffá tenni
1260 39 | eldicsekedni senkinek, gróf uram. S ha kend csinált az én kedvemért
1261 39 | apródját, aki a kardját őrizte, s önvédelmére ő is fegyvert
1262 39 | által legyen megtorolva, s senki sem igyekezett őket
1263 39 | vágott hozzá a grófhoz, s bizony, kemény csapás volt
1264 39 | csizmaszárát hasította végig, s aztán belevágott a pallóba.
1265 39 | bosszúálló férj lábainál.~S a jelenlevők mind azt mondák,
1266 39 | visszatértek a táncterembe, s rázendültek a hegedűk és
1267 39 | semmi se történt volna.~S bizonyára az a legnagyobb
1268 39 | ellenség lovasai közé rohant, s ott keresztül is vágta magát
1269 39 | Barcsay szolgálatába állott, s azt elkísérte törökországi
1270 40 | legkitűnőbb tudósaival. S mindenkor a legpontosabban
1271 40 | most igen nagyon boldog, s öröméletet él, valami nagyon
1272 40 | nevét nem mondta ki senki.~S talán igaz, hogy úgy van.~
1273 Jeg| ami a nemzeti mívelődés s a nemzeti létért való küzdelem
1274 Jeg| nagy fennhatósággal bírt, s az országos törvényeken
1275 Jeg| statutumait is jogerőben tartá, s használta a pallos jogát.~
1276 Jeg| csatatéren álló katonáké, s ez a fegyelem kihatott a
1277 Jeg| nyelvkitépéssel fenyítették meg, s a szerelem botlásaira halál
1278 Jeg| letelepülhetett a városba, s élhetett a társaság között.~
1279 Jeg| protestantizmussal szemközt; s titokban céhek, jó barátok,
1280 Jeg| csináltak a magánügyből, s mikor egy közülök meg volt
1281 Jeg| a bajából kiszabadítani.~S mind ennyi társadalmi nyüzsgés-mozgás
1282 Jeg| ökölcsapással semmivé tett.~S ennyi küzdelem közepett
1283 Jeg| de így történt az meg, s így kellett annak megtörténni,
1284 Jeg| követhettek el házasságtörést, s ezzel Bálint nagy diadallal
1285 Jeg| megszabadított Mikhálját; s hiszem, hogy ez így nagyon
1286 Jeg| megtartani az alaphangot, s végezni így, ahogy valóban
1287 Jeg| ahogy valóban végződött, s legfeljebb az elegiacus
1288 Jeg| maledictus piscis in aqua.” S erre bort kellett inni.~
1289 Jeg| távollevők hogylétéről s egészségünk fenntartásáról (
1290 Jeg| Pirka boszorkány alakját, s a rablótanya és haramiavezérek
1291 Jeg| beszél a névtelen krónikaíró, s azt mondja, hogy a magyar
1292 Jeg| inkább hasonlít a baletthez s a jellemző pantomiához,
1293 Jeg| fejedelem Nagybányán időzött, s éppen akkor egy bánya beomlott,
1294 Jeg| akkor egy bánya beomlott, s tömérdek munkást eltemetett:
1295 Jeg| fejedelem titokban tartatá azt, s nagy ünnepélyt rendezett,
1296 Jeg| a nőket mind meghívatta, s az udvari karmesterével
1297 Jeg| szerzette ezt a dallamot, s mire azután azok a nők,
1298 Jeg| földön fekvőt felemelték, s elkezdtek vele táncolni;
1299 Jeg| borzasztó játéknak nevezi ezt, s azt mondja, hogy az Isten
1300 Jeg| kereskedés tárgyát képezte akkor, s a kalmárok hamisították
1301 Jeg| virágdalok”-nak hítták, s egyházi szószékből tiltották
1302 Jeg| gyalogokat (pedites rascianos) s egyéb ily martalócokat tartani,
1303 Jeg| kegyetlenül pusztítják, s alattomos és gyalázatos
1304 Jeg| gyermekeket elrabolnak, s azokat a törököknek eladni
1-500 | 501-1000 | 1001-1304 |