Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzi 2
erzsébet 1
es 5
és 640
esem 1
eseményei 1
eseményeket 1
Frequency    [«  »]
773 volt
668 azt
641 egy
640 és
506 meg
412 ha
349 csak
Jókai Mór
Szép Mikhál

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-640

    Fezejet
501 32 | hogy kiugratja belőlem.~És a szép Mikhál annyira legyőzte 502 32 | levetette magát az ágyára, és sírt keservesen.~Aztán mikor 503 32 | ismét felment a szobájába, és sírt, amíg csak a napa fel 504 32 | templomba. Csak Sára asszony és Bálint mentek ezúttal az 505 32 | itt volt, ki lett elégítve és eltávozott, Bálint még aznap 506 32 | akartak eltűnni a redők. És Sára asszony figyelemmel 507 32 | rontva – mondá magában. – És azt senki más nem teszi, 508 32 | egyre hervadt, fogyott. És senki sem tudta, mi baja.~*~ 509 32 | az ajánlott vármegyéket és városokat; de azért ellene 510 32 | fenntartása s a vallásszabadság és a békekötések pontjainak 511 32 | végett. E küldöttség vezéréül és szónokául lett megválasztva 512 32 | hazulról, s volt nagy sírás és sóhajtozás amiatt a szép 513 32 | töprengett, hogy vajon ki és mivel ronthatta meg, hogy 514 32 | lábaihoz.~Felvette azt, és látta, hogy valami van ráírva. „ 515 32 | királyné. Egy kicsit zsírfoltos és kopott volt a selyemruha, 516 32 | szép!~– Könyörüljön rajtam, és bocsásson el innen.~– De 517 32 | boszorkányi hírnevem áll rajta. És utoljára dühös vagyok rátok, 518 32 | szék ajtajáig.~Odalopózott és elkezdett hallgatózni.~Mikor 519 32 | saját öklétől megfulladjon. És Sára asszony bizonyára nagy 520 32 | megbocsátotta volna neki minden égi és földi hatalom, ha akkor 521 33 | megérkeztének hírére a tanácsbelik és a száz polgárok összegyülekeztek, 522 33 | elintézve lévén, a syndicus és a fiskálisok előhordták 523 33 | lesz, mikor Kalondai Bálint és Kaczenreiter Henrik azon 524 33 | állapotban követte el a bűnt, és megbánta szörnyű tettét – 525 33 | vádbizonysága, ismerősök és idegenek tanúskodásai, kik 526 33 | erőszakkal is ellopni az urától, és Zurdoki kedvesévé tenni, 527 33 | egész világ a fejére omlik.~És aztán eszébe jutott az a 528 33 | darabokra hull körüle.~Barátai és ellenségei ott a zöld asztalnál 529 33 | a zöld asztalnál aggódva és leskődve várták: mit fog 530 33 | kézzel írta alá a dátumot és a nevét az ítéletnek, s 531 33 | egy lumen voltlelkész és tudós, egy kicsapott iskolatárssal 532 33 | város kapuján ki van zárva, és szemben vele a vetélytárs, 533 33 | városának első tisztviselője, és hogyha meg fogja tudni azt, 534 34 | kiállhatatlan a többiek előtt testi és lelki erejének fitogtatása 535 34 | korhelyeivel, csalóival és zsebmetszőivel. Néha a saru 536 34 | feketére festett, veres kerekű és rúdú járművek, amiken, mint 537 34 | kellékeit. Lovas darabontok és muskétások kísérték őket 538 34 | ment, helyet adott neki pap és katona. Senki sem akarta, 539 34 | városnak, elnöke a tanácsnak.~És őt e pillanatban sem hagyta 540 34 | csak tessék megint leülni és deliberálni – s azzal hátrahúzta 541 34 | azzal hozzáfogott a város és a jezsuita kollégium között 542 34 | idegen nyelven kell beszélni. És Bálint tudott értekezni 543 34 | diadalmas replikát képeztek.~És a háta mögött állt a bakó.~ 544 34 | mint menhely, szentnek és annak küszöbe világi hatóság 545 34 | mentális rezervátáiktól. És ezalatt háta mögött állt 546 34 | nemzetű, fogalmú, vallású és meggyőződésű ember egymással 547 34 | megegyezik afölött, hogyan és miképpen legyen azután híve 548 34 | miképpen legyen azután híve és oltalmazója az ország törvényeinek 549 34 | császárnak, a hadseregnek és a városi szabadalmaknak 550 34 | egyiket se csorbítsa meg, és amidőn egyik fél sem akar 551 34 | tökéletesen megelégedve.~És végül aztán még az is eszébe 552 34 | Feloszlatta a gyűlést, és hazament a házához.~E napnak 553 34 | Mikhált ájtatosan imádkozni. És ma a haldoklók szentségét 554 34 | lelkész ráadta az áldást.~És a szép Mikhálnak abban az 555 34 | semmi testi baja nem volt. És a szép Mikhál mégis valóban 556 34 | a konrektor, a syndicus és a fürmender. Ezek egy átelleni 557 34 | kisleányomat terád hagyom.~És így sorba valamennyit.~– 558 34 | összetette a térdein a kezeit, és elkezdé énekelni az ismeretes 559 34 | karmolt; szidta a szenteket és az embereket, s invitálta 560 34 | hóhér? Visszaütlek, hóhér! És sütök a pofádra olyan billogot, 561 34 | vége. El vagyunk árulva és nyilván bevádolva.~Szép 562 34 | Mi helyünkben maradunk, és bevárjuk azt, aminek jönni 563 34 | verte a saját koponyáját.~– És elvégre is! – szólt Bálint 564 34 | Inkább meghalok százszor, és látom a feleségemet előttem 565 34 | szót ejtsek ki ajkaimon, és piruljak előtte! Fusson 566 34 | akarok vele állani bátran, és megmondani neki az igazat, 567 34 | megmondani neki az igazat, és aztán a szeme közé köpni!~– 568 34 | Mikhál férje lábaihoz borult, és a kezeit csókolá. – Mármost 569 34 | a tanács előtt életével és minden vagyonával, hogy 570 34 | idézni Kalondai Bálintot és feleségét.~Sára asszony 571 34 | te veres ruhás pojáca: és mutasd elő azt a házasságlevelet, 572 34 | köze ahhoz. Én elismerem és bevallom, hogy feleségem 573 35 | büntessék; az asszony elébb. És azután a lefejezett tetemek 574 35 | példát kellett szolgáltatni és elégtételt adni a megsértett 575 35 | jelenlétével megfertőztette, és oly hosszú ideig méltatlanul 576 35 | elbánhat tetszése szerint.~És ismét hangzott a szegény 577 35 | a Mikháljának az orcáját és kezeit.~– Megbocsátasz-e 578 35 | mellett. Mikhál ráismert, és megszólítá:~– Mátyás mester, 579 35 | Istenhez élte végpercében, és imádkozzék.~Bálint elutasítá 580 35 | kezét a nép közül. Simplex és társai fedezték a futását.~ 581 35 | nyissák ki: felnyílt az, és kilépett rajta Hieronymus, 582 35 | hatóság minden hatalma.~És íme, csoda módra beteljesedett 583 36 | megbízottait a nádorispánhoz és országbíróhoz, hogy a controversialis 584 36 | egy muskétás darabantjával és Kaczenreiter Henrik egy 585 36 | ablakba, szidva a Bálintot, és fenyegetve, hogy ha még 586 36 | diadal lesz rájuk nézve. – És azután Zwirináékra nézve 587 36 | háznál:~– Eredj el a fiamhoz, és beszélj vele. Mondd meg 588 36 | gyászmenet minden céhmester és minden lelkész lakása előtt 589 36 | neki csak fekünni kellett és inni.~Mikor a bolondos gyászmenet 590 36 | elvágtatott ki a világba. Simplex és társai, kik a cselszövényt 591 37 | házhoz, s lett nagy sírás és jajgatás a Zwirináék udvarán.~ 592 37 | erkélyére, s míg odalenn pap és kántor énekelte a halott 593 37 | beleénekelt a himnuszba és zokogásba, s sorba vevé 594 37 | neki? Szent énekek voltak.~És azontúl mindennap, mikor 595 37 | méltóságát, a város tekintélyét és a törvény erőhatalmát.~Ugyanazon 596 38 | volt ültetve sárga violával és primulákkal, s körülszegélyezve 597 38 | kihúzva köpenye alól –, és olvasd!~A pompás síremléken 598 38 | volt az, hogy szép Mikhál és megölő gyilkosa helyet cseréltek 599 39 | a boszorkányokat égették és kínozták: több támadt, mint 600 39 | várost, egy várkastélyt és huszonkét falut fog örökölni, 601 39 | minden ott levő gulyákkal és ménesekkel együtt.~Ez nem 602 39 | is a lakodalomra távolból és közelből hivatalosak voltak 603 39 | végeztével aztán az asszonyságok és hajadonok eltávoztak a szobáikba 604 39 | rákezdhetik a palotást, a lengyel és a fáklyatáncot meg aháromszáz 605 39 | a gyémántos nyakláncot és a káptalan pecsétjével hitelesített 606 39 | János képe életnagyságban, és mellette a feleségeé. A 607 39 | hogy országszerte csúffá és gúny tárgyává tegye a vén 608 39 | Zurdoki kardot rántott, és őt bajvívásra hívta, ő is 609 39 | Bálintéval még adós maradt! És azután jöttek a nőcselédek, 610 39 | eszközéül használt ajándékokat és végrendeletet, amiket azonnal 611 39 | hasznára a szent célnak.~És mikor visszatértek a táncterembe, 612 39 | s rázendültek a hegedűk és sípok, olyan kedvvel 613 39 | felizgatták, fejedelem és boldog ember lehetett volna.~*~ 614 40 | ifjú nemzedék elméjébe, és gazdagítá a világot fölfedezéseivel. 615 40 | mindazokról, amik Kelet-Indiában és Amerikában történnek, sőt 616 40 | is írt egy igen érdekes és megcáfolhatlan igazságokkal 617 40 | összeveté az aspektusokat, és felüté a csíziót. E három 618 Jeg| társadalmi állapotokkal, községi és családi élettel, ami a nemzeti 619 Jeg| a pallos jogát.~A török és magyar közötti vidéket a 620 Jeg| tarták rettegésben, a magyar és lengyel közönit a százával 621 Jeg| fegyelem kihatott a családi és magánéletre is. Még a káromlást 622 Jeg| társadalomban. Mindig volt dolga, és az rettenetes munka volt. 623 Jeg| Gazdag ember volt a mester, és nagy hatalommal ellátva; 624 Jeg| hatalommal ellátva; de azért ő és minden hozzátartozandója 625 Jeg| az embereket megjavítani.~És amellett az a titkos szövetség, 626 Jeg| embernek, magyarnak, szabadnak és istenfélőnek. Ezt volt szándékom 627 Jeg| volt érvényes Mikhállal, és így Mikhál és Bálint nem 628 Jeg| Mikhállal, és így Mikhál és Bálint nem követhettek el 629 Jeg| fölvilágosított a múltról és jövőről, a nap teendőiről, 630 Jeg| Geschichtsspiegel”-ben.~A gyógyszerek és sebkuruzslások módját nagy 631 Jeg| alakját, s a rablótanya és haramiavezérek ismertetését 632 Jeg| nótáját, mire a férfiak és nők a földön fekvőt felemelték, 633 Jeg| szerelmi mámort felkölti, és fokozni képes.~Klimius Miklós. 634 Jeg| mely az akkori népeket és állapotokat gunyorosan ostorozza. 635 Jeg| török kézbe jutott foglyok és azok kiváltásmódja szintén 636 Jeg| leírása Wagnernél 55. 1. és következő (27. 1.). A máglyának 637 Jeg| találkozása, a másik Bálintnak és Simplexnek elraboltatása, 638 Jeg| csavargó, kétes hírű embereket és rác gyalogokat (pedites 639 Jeg| pusztítják, s alattomos és gyalázatos kereskedést űznek 640 Jeg| amidőn keresztyén embereket és gyermekeket elrabolnak,


1-500 | 501-640

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License