Fezejet
1 1 | thériák és nádméz! Hanem az aztán használt is minden baj ellen!
2 1 | ójtott körtét, s annak a húsa aztán piros lett; ha azt akarta,
3 1 | és ültetendők a ^, _, o aztán a, W, c csillagképletei
4 1 | eszi meg.~Az ilyen dolgokat aztán üdvösségesebb dolog volt
5 2 | pálcárum” kegyelmes ítéletét, s aztán tudott correspondálni a
6 2 | szokott szürcsölni.~Mikor aztán a vendégek eltávozának,
7 2 | otthon maradni inkább; később aztán megköszöni, hogy férjhez
8 2 | sokáig bámultam azt. Egyszer aztán lecsapódott éppen a mi kertünkbe,
9 2 | azt az égi posták.~Most aztán meg volt fogva a nagytiszteletű
10 3 | leányának holthalvány arcán, s aztán szelíden szólt hozzá.~–
11 3 | elevenen a kalitkában. Amiért aztán a tudós férfiú megcsókolgatá
12 4 | akarata ellen fölkeltenek, az aztán egy esztendeig mindennap
13 4 | nélkül tudta mind.~Hanem aztán a siralomra következett
14 4 | magaviseletet, jámborságot; aztán meg gazdasszonyi tudományt,
15 4 | nyelven okosan beszélni – s aztán meg azon az egyetlen egy
16 4 | a megszólaló felé, hanem aztán úgy találta, hogy sokkal
17 4 | a léleknek egy darabja. Aztán szemére húzta kalapját,
18 4 | Maradja közelében, amíg lehet. Aztán ha jól lesz dolga, ha rosszul
19 4 | mélységbe, s a hídon túl aztán az út még jobban összeszorult,
20 4 | hallott róluk soha. Viszont aztán ő is elbeszélte a gazdasszonynak,
21 4 | mikor az asszony nevet, s aztán a férje együtt kacag vele!
22 4 | nevetéstől.~– De most már aztán iramodjunk ám innen, amíg
23 4 | ösvényszalag kezdődött.~– Most aztán lóra, katona! Te trombitás,
24 5 | kulcsos város tornyait s aztán a falakon kívül egy magányos
25 6 | fut a száraz fű felett, s aztán futni, futni, futni, amíg
26 7 | követelni.~A trombitaszóra aztán leereszkedett csörömpölő
27 7 | becsukta a dörgő kaput, s aztán elkezdte megint felhúzni
28 7 | tarisznyában hozott. A Simplex aztán azzal tréfálta meg, hogy
29 7 | levetkőztetni a gazdasszonynak, s aztán engedte magára adatni a
30 9 | érintett: „Szh – szh – szh!”~Aztán Henrik is oda akart hozza
31 9 | az ártatlan fejet.~Amire aztán a Mikhál felállt a térdéről.
32 9 | a kegyes gondoskodást, s aztán kezét nyújtá férjének, félénken
33 9 | összeragasztja a lelkét!” S aztán kacagjanak az én palloscsapásomon,
34 9 | azt a tüszőbe csúsztatja. Aztán felcsatolja azt a fia derekára: „
35 9 | derekára: „Ez a tied.” S aztán int neki, hogy vegye fel
36 10 | hetedik gyereknek születtem, aztán most boszorkány vagyok.~
37 10 | semmire menni a munkával: aztán magam kaptam ki a kezéből
38 10 | végeztem helyette. Ezért aztán elvették tőlem a mesterséget,
39 10 | az ilyen nősténygalamb, aztán párja nélkül tojást tesz
40 10 | ellen van kitalálva. Mikhál aztán mondá neki, hogy az pestisűző,
41 10 | fordul a sírjában.~Erre aztán Mikhálnak olyan kedve támadt
42 10 | búzavirágszín köntöst.” Ekkor aztán az asszony csak megvallotta,
43 10 | kezébe vette a pallost, s aztán meglátta maga előtt a szép
44 10 | biztatá őt a némber. Mikhál aztán, hogy szelídebb gondolatokon
45 10 | ablaktáblákat dühödten.~Egyszer aztán az utolsó is, mintha kettévágták
46 10 | tett, mintha fojtogatnák, s aztán nagyot rúgott a lábával,
47 10 | virrasztott át, s akkor aztán aludt, rémséges látásoktól
48 11 | ami a szívét elszorította. Aztán visszatartotta a lélegzetét,
49 11 | úgy is meg lehet halni.~Aztán csak rájött, hogy a halált
50 11 | evett ő semmiből.~Este későn aztán hazajött a férfisereg: hallatszott
51 11 | dúdolta néha a „Hussz-nótát”, aztán a „háromszáz özvegyasszony
52 11 | saját száját törülve meg. – Aztán mégse megy tovább, ahol
53 11 | Énbelém szerelmes.~Mikhál aztán elgondolkozott rajta, hogy
54 11 | kénytelen felöltözni.~És aztán éjrül éjre mindig hallotta
55 11 | azt a galamb szárnyai alá. Aztán kinyitá az ablakot, s szárnyára
56 11 | nevetett galambok módjára, aztán felrepült a magasba, s Mikhál
57 11 | kellett történni.~Nem kérdezte aztán a jó tudós az égi jegyek
58 12 | békakorsócska okozá.)~Mikor aztán a Babura Pirka előjött a
59 12 | asztalhoz, s elébb ivott, aztán evett – aztán megint ivott.~–
60 12 | elébb ivott, aztán evett – aztán megint ivott.~– Tölts még! –
61 12 | a gazdasszonynak.~Mikor aztán jól evett és ivott, akkor
62 13 | ami annak nagyon jólesett. Aztán megdicsérte jól, hogy ugyan
63 13 | hízelkedő hangjának selyemszála. Aztán a szép asszonynak a tenyere,
64 13 | tiszteletes asszonnyá teszi, aztán hóhérmesternévé tette: örökre
65 13 | aranyat.~– Ez a te móringod!~Aztán mondja valaki, hogy a hóhér
66 14 | zsírban volt kifőzve, s aztán a kürtőben megfüstölve;
67 14 | többiek előkerülnek, majd azok aztán megmondják, hogy mi lesz
68 14 | csörgött benne a sok tallér.) Aztán mondd meg nekik, hogy mind
69 14 | nemsokára odamegyek hozzájuk. Aztán akkor az asszonyt jókedvűnek
70 14 | eszel-iszol, amennyi beléd fér, és aztán muzsikálsz nekünk, ahogy
71 14 | pályafutását, s a felköszöntő aztán elmondta a többieknek a
72 14 | áldomáshoz.~Ivás közben aztán megjött a rablóknak a beszélő
73 14 | agyonharapom!~Erre a szóra aztán kiengesztelődött a Simplex
74 14 | a tüzeket sorban.~Mikor aztán egész sötét lett, akkor
75 14 | a fiát élve elfogják, s aztán mindazt a kínzást, amit
76 14 | egyik lábát eltörjük, akkor aztán nem tud odább menni. Reggelre
77 14 | pusztítani! – rimánkodott aztán a nyavalyás.~Mire a Jankó
78 14 | körülfogó zsiványokat, s aztán betakarta a köpönyegébe
79 14 | körül lecövekeljük. Akkor aztán nem fogja látni, hogy merre
80 14 | kimászott a locspocs közül, s aztán mindjárt megérté a zsiványok
81 14 | elzárták azok a csermelyt, s aztán ennek a medrét használták
82 14 | sziklavölgyet megtöltötte, s aztán, mikor a tó olyan magasra
83 14 | kereskedők egy aranyat, s aztán háborítatlanul útnak eresztették.
84 15 | egész esztendeig nem látta aztán fiacskáját a jó Sára asszony;
85 15 | ennyi biztató szavára.~Hanem aztán csak megint visszatért arra
86 15 | egyszer körüljár vele, s aztán ő viszi tovább a vánkost,
87 15 | leányhoz is hozzászólni. Aztán meg, hogy azért nem akarsz
88 15 | bor beszél belőle; hanem aztán, mikor a Bálint előhordta
89 15 | akarja folytatni.~Mikor aztán látta a Sára asszony, hogy
90 16 | hírnök a vőlegényt, amire aztán a hadnagyok, vitéz urak
91 16 | le megszorítani, s mikor aztán már nem hallotta a többiek
92 16 | hát gyere ide, ülj mellém. Aztán „eszni”, német, mert különben
93 16 | ennivalóban, amit osztott.~Aztán összevissza csókolta az
94 16 | megszokta már a vért látni? Aztán én nemesasszony vagyok,
95 16 | csalogatni a magyarokat, hogy aztán a Tiszának szorítsa. Azért
96 16 | tromfolá őt le Sára asszony, s aztán felhajtatva a legmagasabb
97 16 | és elszáguldtak. – Akkor aztán a magyarok is visszafordultak,
98 16 | nem kergették őket tovább.~Aztán megint megjelent hét-nyolc
99 16 | előreszegezett kopjákkal. Azok aztán összecsaptak, s miután kölcsönösen
100 16 | közelébe csalják, akkor aztán egyszerre megfordulnak,
101 16 | odavágott egy darabot.~Akkor aztán galléron fogta a szpáhit,
102 16 | puffogást, kiabálást. Mikor aztán vége volt a csihi-puhinak,
103 16 | felrakta rá az üstdobjait, s aztán elszedte az albán cókmókjait,
104 16 | bolond fővel el ne szaladjon. Aztán még az elvágott hüvelykujját
105 16 | mutogatni odahaza. Most már aztán nem mondhatja a fürmenderék
106 17 | ez a török – dicsekedék aztán a hazatérő fiának. – Olyan
107 17 | akkor itt marad közöttünk, s aztán senki sem fizeti meg nekem
108 17 | így gondolkoztak volna! Aztán mire valók neked azok a
109 17 | kérdésre került a sor, hogy hát aztán a keresztyén hitre áttért
110 17 | rondítsd a mienket! – Többet aztán nem vesződött a pogány megtérítésével.~
111 17 | gyöngyösi privilégium”; aztán meg egy jó kézbeli fokos,
112 17 | szabadságot kapott. Onnan aztán ketten együtt felkerekedtek,
113 17 | asszonyokat elfogdosták, s aztán eladták a töröknek; ezek
114 17 | aranyat sem hagyták nála. Aztán szétmentek új prédát keresni.
115 17 | fiatal lányával együtt; aztán mikor besetétedett, valamennyit
116 18 | visszaajándékozott.~A Simplexet aztán egyenesen a kovácshoz vitték,
117 18 | majd te is elutazol oda, aztán megtudod, hogy merre fekszik
118 18 | amire olyan kíváncsi volt, s aztán nem kellett neki többet
119 18 | álltak, a másik kettő meg aztán két szál hosszú bambusszal
120 18 | aranyat, mint ő maga”. Amért aztán még jobban a talpára vertek.~
121 18 | hűsítő sörbetet innia, s aztán elkezdett hozzá szépen beszélni.~–
122 18 | embered, aki kivált, s akinek aztán leszolgálod azt. Gondolkozzál
123 18 | kívánunk olyan sokat.~Ekkor aztán rájött a Simplex, hogy csakugyan
124 18 | válassz tetszésed szerint. Aztán itt a papiros, tinta, kalamáris:
125 18 | megtörlik, ahová leültetik.~Arra aztán a Simplexnek mindjárt levették
126 19 | dalol, nem ehetik.~Olyankor aztán, mikor az Ibrahimot elnyomta
127 19 | belőle érteni semmit.~Ekkor aztán Dzsigerdila kezdett el dalolni
128 19 | dohányába kevert mákonnyal, s aztán, ahogy a Bálint nem akarta
129 19 | korbácsütést egy dénárba?~Mikor aztán beesteledett, s a mészáros
130 19 | betörvén az orrát, amikor aztán elég baja volt hazáig a
131 19 | valami gazdag birtokos, aki aztán elpusztult a harcban. Nem
132 19 | végy meg engemet tőle. Még aztán is marad, hogy eltarthatsz
133 19 | elszöktessem?~Erre a szóra aztán dühbe jött a Dzsigerdila;
134 19 | övemet, meg a turbánomat: aztán segíts egy kicsit röpülnöm.~
135 19 | kicsit röpülnöm.~A Bálint aztán felsegítette az Ibrahimot
136 19 | reked, sehogy se juthat be aztán a városba.~A trombitaszó
137 19 | A trombitaszó hallatára aztán Ibrahim Kermesz is kezdett
138 19 | dolgára ügyelni.~A Bálint aztán bezárva a kösk ajtaját magára,
139 19 | mármost megyünk Ónod felé; aztán úgy találj egyet kiáltani,
140 20 | váltójára ráírja a nevét, s aztán, ha az egyik nem fizet,
141 20 | volna két szál bámbusszal?~Aztán mi is represszáliákat gyakoroltunk
142 20 | ónodi levéltárban.~Ezek után aztán ideje már, hogy meginduljon
143 21 | hátrahagyta a csárdában.~Mikor aztán visszatért hozzá: ragyogott
144 21 | legmeredekebb sziklalejtőn, s aztán egy másik sziklameredélyen
145 21 | veszett jókedve volt. Akkor aztán marokkal szórta a pénzt
146 21 | szénaboglyában délig. Délben aztán előbújt a boglyából, s akkor
147 22 | leveté a skarlát dolmányát, s aztán maga indult neki remekelni.~
148 22 | levegőbe: onnan kiabált aztán alá éppen nem hízelgő bókokat
149 22 | akasztják ki a napra. Amint aztán a nyers bőr kezd összefacsarodni
150 23 | kopanicsárnénak a lakomára, s aztán megtanította őt arra a bűvészetre,
151 23 | mégis szereti.~Ilyenkor aztán elővették azok a rossz gondolatok,
152 23 | sok fazekat a tűzhelyen, s aztán belenézett sorba. – Ez is
153 23 | vessen kártyát.~– Hanem aztán, aki hisz a kártyavetésnek,
154 23 | Majd meglássuk.~Mikhál aztán lekuporodott a Pirka mellé
155 23 | ha útban találja, hanem aztán szép ruhákat hoz magával,
156 23 | búzavirágszínt és a császárpirost, s aztán az egyiket a másik mellé
157 23 | ki tudja, hol szerezte) s aztán körülforgatta magát, hogy
158 23 | az égő hasábfát a kezébe, aztán álljon bele ebbe a vederbe.
159 23 | mesterségéhez szükséges anyagok; aztán meg kicserzett állatbőrök:
160 23 | meggyulladhat a ház.~– Hát aztán, ha leég is, mi ég el benne,
161 24 | közepében, a sötét éjszakában, s aztán nem bánom, fusson előle,
162 24 | olyan nagyon fél!~Mikhál aztán nem szólt többet semmit;
163 24 | kiálta fel a kopanicsárné, és aztán örömében körülcigánykerekezte
164 24 | Pirka töltött meg vízzel, s aztán mindenféle boszorkányos
165 25 | az készségesen megtett, s aztán kinn az udvaron felült a
166 25 | Bálint az atyja házához: aztán majd onnan válópert indítanak
167 25 | magatokat, akkor majd jól jártok aztán. A pap reverendájának sok
168 25 | máshová béreslegénynek. Akkor aztán rajtatok áll, hogy siettessétek
169 25 | félesztendeig is. Azzal a fűtejjel aztán összepettyegette a Pirka
170 25 | láthatta meg magát benne.~Mikor aztán készen volt vele, s ilyen
171 25 | kivitte őt Bálint elé, s aztán azt kérdezé tőle: „No, hát
172 25 | ismert rá többet.~A Pirka aztán fölvette a butyrot a hátára,
173 26 | menyét, hogy oly loncsos. Aztán vett neki egy öltözetre
174 26 | a tű sem állt a kezében; aztán átabotába varrta össze a
175 26 | fel volt készülve, akkor aztán azt mondá neki a Sára asszony:~–
176 26 | sem volt rajtam többet.”~Aztán még az aranycsipkés tarajos
177 26 | az arca olyan rút!)~Így aztán egészen felcicomázva vitte
178 27 | hátrább, szolgáló! S akkor aztán tudod, ki vitte be magához
179 27 | utánarugaszkodott az elfogóinak. Mikor aztán utolérte őket, s a törökök
180 27 | bámulni kellett rajta.~Az meg aztán egészen megnyerte Sára asszonynak
181 29 | a trombitát háromszor, s aztán elkiáltá a kihívást az egész
182 29 | férhet a bőrében, hanem aztán legyen békesség a házakban,
183 29 | pár rongyos harisnyát, s aztán induljon el a városba, s
184 29 | része van az embernek.~Mikor aztán helyeikre állíttattak egymással
185 29 | kellett tartaniok.~Mikor aztán a trombiták megharsantak,
186 29 | bosszantásaival.~S ezzel aztán be lett volna rekesztve
187 30 | Tokajig elportyáztak, akkor aztán a kassaiak nem várták, míg
188 30 | kosár miatt, s bosszújában aztán kikereste, hogy hol van
189 30 | nyitotta meg a táncot.~És aztán az egész tánc alatt azon
190 30 | üldözte a vadat.~Míg egyszer aztán a tilalmasban az orrára
191 30 | hevenyén a várnagy uram, s aztán átadta a tartalmukat az
192 30 | rá volt bízva, s Bálint aztán a kibonyolított talánnyal
193 30 | nem tagadhatta el.~Ekkor aztán Homonnai gróf nagyon kemény
194 30 | magas politikához – vágott aztán oda neki Homonnai –, s ha
195 30 | fordítva a rudak.~Ez már aztán nagy gorombaság volt! Felmondani
196 31 | letörli azt a pergamenről. Aztán egypár esztendei ostromoltatástól
197 31 | Kalondai Bálint ellen.~És aztán harmadszor – szerelmes volt
198 31 | pulykatojásképű leánnyal, s aztán reggel megint elszelelt
199 31 | megtörtént dolgot. – És aztán az ilyen kuruzslónőhöz,
200 31 | míg a pénzben tartott; aztán eladta az ékszereket; végre
201 31 | azokból is kikopott; most aztán megint olyan rongyos boszorkány,
202 31 | az utóbbinak a fiát, így aztán egészen szent lett a békesség.~
203 31 | trombitaharsogás mellett. Most már aztán minden ajtó, ablak ki volt
204 31 | nyelvén annyit jelent, hogy: „Aztán te is jer fel hozzám ebédre.”~
205 31 | hogy a megválasztott bíró aztán az ünnepélyesség végeztével
206 31 | s felvitték őt a házba. Aztán mosolyogva suttogtak egyet-mást
207 31 | van a Babura Pirka!~Ekkor aztán a Bálint arcáról is lefagyott
208 32 | magával az oldalszobába.~Itt aztán a koldusasszony lekapta
209 32 | Adok, amennyi tőlem telik, aztán távozzék kend Isten hírével.~–
210 32 | amikor kettőt üt az óra. Aztán majd mondok neked valamit.~
211 32 | kerítőné örökre hallgatni fog aztán.~Azért azt súgta halkan
212 32 | órában erre a helyre.~– Aztán majd ha eljön az ideje –
213 32 | hamisan hunyorgatott rá, s aztán megint megcirógatá a Mikhál
214 32 | ágyára, és sírt keservesen.~Aztán mikor a Sára asszony azt
215 32 | veresedtek meg.~Sára asszony aztán eldugta a szekrénybe az
216 32 | megkönnyebbült a lelke. Ma aztán megmondta a férjének, hogy
217 32 | napra megvakult tőle.~Akkor aztán a csőcselék ujjongása közepett
218 32 | A gonosz boszorkánynak aztán sokáig nem hallottak hírét.
219 32 | háromlovas, csengős szánon, aztán, ha ledobom ezt a rongyos
220 32 | olyan halvány vagy.~– Hát aztán?~– Van nekem egy fáin szerem;
221 32 | szomszédok, engem fogjanak el, s aztán vallassanak ki, hogy micsoda
222 32 | magamhoz hasonlót csinálhatok; aztán meg szavamat adtam, hogy
223 32 | végtül végig borzongott, s aztán hosszában végigvágta magát
224 32 | elkezdett hallgatózni.~Mikor aztán a Babura Pirka lehajolt
225 33 | a kettő közül. Most volt aztán drága a jó tanács.~Itt volt
226 33 | bolond beledobott a kútba, s aztán száz okos sem tudta azt
227 33 | feketére festésében.~Ebből aztán két párt támadt, mely keményen
228 33 | magyar király katonái.~Mikor aztán ez határozatba ment, akkor
229 33 | helyére visszaültetni; amiért aztán kapott egy nagy vivátot,
230 33 | volna.~Az előadó kunrektor aztán felolvasá előtte a vádat
231 33 | három fa közé szorították, s aztán a bakó a három fát lassan
232 33 | Gyakran elájult. Akkor aztán élesre metszett seprűvel
233 33 | világ a fejére omlik.~És aztán eszébe jutott az a mondás:
234 33 | például szolgálhat.~Akkor aztán sietett a saját lakába Bálint.~
235 34 | szívébe. Kastélyának leégése aztán az emberi érzésnek utolsó
236 34 | játékbarlangban. – Ilyenkor aztán jaj volt annak, aki keze
237 34 | feltette a süvegét. Most aztán négyen voltak feltett föveggel
238 34 | tökéletesen megelégedve.~És végül aztán még az is eszébe jutott,
239 34 | Isten, akik itt maradnak!~Aztán megölelte, megcsókolta sorba
240 34 | Úgy van – igaz!~Ekkor aztán Zwirina Ágoston így szólt
241 34 | Bálint átnyújtá a pálcáját, s aztán leszállt az emelvényről,
242 34 | fog megrepedni miattad, s aztán az idvezültek sorába jut.
243 34 | megmondani neki az igazat, és aztán a szeme közé köpni!~– Helyesen,
244 35 | tennem – mondá neki Bálint. – Aztán amire kértelek, el ne feledkezzél
245 35 | elbocsátá magától.~– Most aztán kettőnkön a sor, Kaczenreiter
246 35 | elszédült bele.~Az volt aztán a riadal a népsokaság között,
247 36 | nyargalászó torzalakok; délutánra aztán valamennyi egy tömeggé csoportosult,
248 36 | a derekához támasztá, s aztán egy hosszú csojtáros lótakaró
249 36 | borral. A bolond sekrestyések aztán mindannyiszor felköltötték
250 36 | csak a beavatottak tudták.~Aztán ment a bolondos csapat nagy
251 36 | kefekötő legény volt. S erre aztán lett rengeteg kacagás, viháncolás
252 36 | maradozott tőle; egyszer aztán, mikor a temető közelébe
253 36 | maskarákat a temetőárokba, s aztán megkerülve a várost, a lőcsei
254 37 | jajveszékelést odaát a szomszédban, s aztán megtudá annak az okát; fiának
255 37 | csapá őt a nép előtt, s aztán elkergeté, a sokaság gúnyhahotája
256 38 | mert úgy marad a fejed.”~*~Aztán mikor kisírta magát Bálint,
257 38 | halmozá el annak arcát, s aztán úgy benne volt a csókolódzásban,
258 39 | fogadtatásra találtak.~A levelet aztán visszavitte az Ancsa, Izabella
259 39 | tárogatóst.~Ebéd végeztével aztán az asszonyságok és hajadonok
260 39 | maradt, bezárta az ajtaját, s aztán az összebeszélés szerint
261 39 | csizmaszárát hasította végig, s aztán belevágott a pallóba. Ellenben,
262 Jeg| halál volt szabva.~Ezért aztán a hóhér a legnevezetesebb
263 Jeg| nem avatta fel; amikor aztán szerzett vagyonával letelepülhetett
264 Jeg| egyszerre együtt.” Lett aztán erre sírás, jajveszéklés,
|