Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kezüket 1
kézzel 9
kháldeai 1
ki 263
ki-ki 6
ki-kivette 1
kiabálás 1
Frequency    [«  »]
283 mint
266 bálint
264 aztán
263 ki
261 már
260 o
254 én
Jókai Mór
Szép Mikhál

IntraText - Concordances

ki

    Fezejet
1 1 | lehet. A nagy matematikus ki tudta számítani a nap- és 2 1 | amik egymást gyűlölik, ki nem állhatják: ha a nemes 3 1 | hajfonatból még annyi se lássék ki, vajon szőke-e az, vagy 4 2 | hivatalt, s aki a delikvensre ki tudta mondani a „capite 5 2 | és fordított extemplo.~– „Ki szereti a hosszú éltet, 6 2 | Gyakran a mélybe lehull, ki magasra kapaszkodik és nyúl.” 7 2 | éjjel-nappal zárva. Az utcára ki sem nézhetsz. – Nálam nélkül 8 2 | szépek voltak, hogy én azt ki nem tudom mondani.~– Profánus „ 9 2 | ember. Magas állású úr.~– Ki mondta ezt neked?~– Hát 10 3 | mikeeppen eleebwalo az, ki az baaraaniokat ewrzi, mint 11 3 | baaraaniokat ewrzi, mint az ki lewaagia.)~Másnap reggel 12 3 | rák, s háttal kifelé jött ki az ajtón, amiből a konyhaajtóban 13 3 | melynek tetején egy kutya áll, ki is a percinga ketyegései 14 4 | azokat a hajcsárral együtt ki kellett bérelni. Azután 15 4 | oltalmáért, hogy szabadítson ki minden veszélyből, ha te 16 4 | valamit rebegjen; de nem jött ki azokon szó, csak egy ellebbenő 17 4 | Vihodárkeze osztogat.~– Ki az a Vihodár?~– Hát ki volna 18 4 | Ki az a Vihodár?~– Hát ki volna más, mint a szebeni 19 4 | patak zuhogását hallják ki belőle. Vagy ha el találnak 20 4 | egy marcona alak emelkedék ki a sűrű boróka közül, alig 21 4 | a lutheránusnak fordítja ki a bőrét.~– Nem kell félni! – 22 4 | messze.~Azt jól számította ki a vezető, hogy napfelköltére, 23 4 | küldöttek előre, hogy egyezzék ki a rablókkal; a nemes polyák 24 5 | még a gyalogosak is. Jól ki is csúfolták. Ők maradtak 25 5 | Biztató hang az annak, ki otthon ül már békés tűzhelye 26 5 | komolyan a tiszteletes, ki maga gyalog ballagott a 27 5 | oszlopbul egy vashorog rúg ki messzire; e vasrudakat ülték 28 6 | Nem mondtam meg neki, hogy ki az apám. Ha megmondtam volna, 29 6 | helyről tégedet, a fiamat, ki tilos házasságban élsz egy 30 6 | percig úgy érezte, mintha ki kellene szöknie ez ördög 31 6 | hogy a nagylétai papnak ki volt az apja. Élni fogunk 32 7 | hallatszott keresztül:~– Ki van az ajtón?~– A létai 33 8 | a megboldogult helyett, ki Szent György havában halt 34 8 | káplánnak küldött volna ki, ami a legnagyobb kitüntetés, 35 8 | szomorú magányosságában, ki engemet már rég halottnak 36 9 | megjavítására más szereket gondoltak ki embertársaik.~Henrik azonban 37 9 | Megloptad a jóltevődet, ki házába befogadott. Álarcos 38 9 | öregre. Azt hitte, hogy ki fogja a kezéből facsarni 39 9 | lelkierejét elveszté. A hős, ki magánál erősebb emberre 40 9 | vagyok.~– Egyetlen fiam: ki apját megcsúfolta! Te elszöktél 41 9 | eltagadni továbbra is, hogy ki volt az apád? Mindennap 42 10 | munkával: aztán magam kaptam ki a kezéből az eszközt, én 43 10 | kérte a Pirkát, hogy vegye ki onnan a szegény állatot, 44 10 | mintha a nehézség törte volna ki, keresztülbukott a pallosban, 45 10 | a fáradt szempilláit, ki már két éjszakát virrasztott 46 11 | ebédet; de ahogy behozta, úgy ki is vitte. Nem evett ő semmiből.~ 47 11 | csattogó hangon kiálta:~– Ki mer idejönni? Ez az én uramnak 48 11 | férfihang fogcsikorgatva fújta ki az Isten nevét. – Az csak 49 11 | ráülnek egy seprűre, s ki tudnak repülni az ilyen 50 11 | haragosan Pirkától:~– Ugyan ki az az alkalmatlan ember, 51 11 | Tehát azt mondta, hogy ki volt az az alkalmatlan ember? 52 11 | barátjának a felől a felől, ki miatt annak a szíve megfájdult.~ 53 11 | asszony a mézeshetek elején ki tudta dobni a férjét egypárszor 54 11 | a pápista barát kísérte ki a vesztőhelyre, ami flagráns 55 14 | boszorkány, hát találja ki magátul!~A gonosz Pirkának 56 14 | igazította, hogy merre menjen ki Sáros felé, minthogy a tárogatós 57 14 | mi lesz vele. Addig pedig ki ne nyissa a száját, mert 58 14 | amiből senki sem nézte ki azt a roppant erőt, ami 59 14 | végezetül milyen bátran állotta ki a hóhér minden kínozását, 60 14 | fennhangon; hogyan raboltak ki nagy utazó karavánokat, 61 14 | más-más halálnemével irtottak ki, hogy töltötték tele a zsidó 62 14 | az attól; hogy vallatták ki a gazdag fösvényből kincsei 63 14 | dülöngélt a sok italtul, ki erre, ki amarra. Csak a 64 14 | a sok italtul, ki erre, ki amarra. Csak a Bajusz maradt 65 14 | hogy Mikhált szabadítsa ki e rettentő helyzetből; de 66 14 | tartozó előtt beszéltek ki ilyen rémterveket. Mi lesz 67 14 | Havrán nemes büszkeségét, ki afölötti haragjában ráfogta 68 15 | asszony pedig nem fogyott ki a gyógyszerekből. Az ilyen 69 15 | trombitaszó mellett vonultak ki a városból a banderiális 70 15 | banderiális vitézek, még csak ki sem állt a kapuba fiacskáját 71 15 | az ablakábul leskelődött ki utána, s szíve keserűségét 72 15 | keserűségét a trombitáson tölté ki, annak kívánva utána, hogy „ 73 15 | kívánva utána, hogy „törjön ki a nyakad”, ami a jámbor 74 16 | valamirevaló paripa nem állta ki, hogy a füle mellett doboljanak 75 16 | egész sereg lidérc rohant ki rájuk, s körüllibegte őket, 76 16 | az elásott kincs párolog ki magából, mikor tisztulásban 77 16 | házamba lőttek, s hordtam ki az uramnak az ételt a táborba, 78 16 | akit megsebesítettek, ugyan ki kötözte volna be, ha nem 79 16 | ujját lefelé lógatva fejezé ki a próféta szakálla iránti 80 16 | szpáhit, s foglyul vitte ki magával. Az könyörgött neki, 81 16 | a mocsárba fulladt, aki ki nem gazolt belőle; neki 82 16 | mert ha az elvész, akkor ki vezeti el őt majd az ő Mikháljához, 83 16 | melyiktől őrizze magát, hogy ki ne üssék a szemét. Kapta 84 17 | megtvdivc peelda aaltal, hogi a ki roz vtra indvl, mindiart 85 17 | asszonyi bölcsességre. No, hát ki az?~– Nem mondhatom meg, 86 18 | es hogi kinec teniere, ki nec talpa tewric wala.)~ 87 18 | Bálint hatalmas karjait, ki dacos képpel, kifeszített 88 18 | magát kiválthatja, őt is ki fogja majd váltani.~– No 89 18 | hogy a Simplex válassza ki közülök az igazit. Az volt 90 18 | az anyádnak, hogy váltson ki?~– Írtam biz én; fel is 91 19 | miképpen szabadulhatott ki a Bálint a maga fogságábul, 92 19 | Budán rabszolgakereskedőtül, ki egész hajóval hozott fel 93 19 | eleget. Egyért azért csaptak ki az iskolából; de fogadásom 94 19 | fejéből, úgy felfortyant.~– Ki cselekedte ezt? – ordítá, 95 19 | viseltetik iránta ez asszony, ki kész a rabszolgája hibáját 96 20 | hogy a készpénzzel váltson ki előkelő vitézeket, akik 97 20 | mészárosért pedig cserélje ki az ő barátját, az ezredtrombitást: 98 20 | leánykáját, az ő csontjait ki tudja hol fehéríti már a 99 21 | rettegésben tarták, s elébb ki kellett azt tudni, hogy 100 21 | megkötözték. – Holnap végzik ki Eperjesen mind a hármat. – 101 22 | mondá. Mert alig léptek ki a csárdábul, íme, szemközt 102 22 | rablók számára lőport hordtak ki a városbul, már kivégezték 103 22 | kapukon belül végeztessenek ki; részint a tisztesség, részint 104 22 | padláslyuk, annyi emberfej nézett ki belőle. A piacon sátorok 105 22 | ami a hóhér kezéből került ki!~A Simplex ráhágott a lábára, 106 22 | halkan. A másodiknál már ki kellett tennie magáért, 107 22 | Utoljára is a rabló fogott ki a hóhéron. Mikor már nem 108 22 | nép előtt. Ezt a csorbát ki kell köszörülni.~Hátra volt 109 22 | néphez.~– Íme, e gonosztevő, ki apámat megölte, nem érdemes 110 22 | emberi módon végezze őt ki a világból.~Bálint megütközve 111 22 | elevenen, s így akasztják ki a napra. Amint aztán a nyers 112 22 | ez? Ez abesszíniai mese: ki hallotta ezt más, mint aki 113 22 | világ, eszméletlenül dőlt ki a sorbul: Simplex úgy vitte 114 22 | sorbul: Simplex úgy vitte ki a hátán. Senki sem ütődött 115 23 | megparancsoltatott, hogy azalatt se ki, se be a kapun senkit át 116 23 | forgatta, azt a szót ereszté ki a száján:~„Óh, bárcsak a 117 23 | Alig szalasztotta ezt ki, amint egyszerre azon vevé 118 23 | buglyos alakja emelkedik ki a kút kámváján.~Mikhál Jézus 119 23 | boszorkány azon vetette ki a kártyákat.~– Hűh, de nagy 120 23 | összetalálkozik vele.~– Messze van az; ki tudja, hol jár? – sóhajta 121 23 | ott az ő szépasszonyát is ki tudja vinni, s úgy elvezeti 122 23 | házában egész jelmeztár voltki tudja, hol szerezte) s aztán 123 23 | úgyhogy egyesült erővel ki tudták lökni a nagy mahomed 124 23 | szűk nyílást, abba lépjen ki, s várja meg, míg utána 125 24 | ide többet. A rablóbandák ki vannak irtva. Azok most 126 24 | csuklóját, s azt mondá neki:~– Ki ne mondja a szépasszony 127 24 | semmit; hanem követte a nőt, ki az erdők tömkelegében oly 128 24 | tán a „bürökdal” közötte:~„Ki az urát nem szereti,~Sárgarépát 129 24 | varázstüneményekkel; lelke ki akart testéből szakadni.~ 130 24 | tapasztá ajkait, mintha ki akarná szívni a lelket belőle, 131 25 | Huszonötödik fejezet ~(Ember ki sem tvdna gondolni rawazsaagokat, 132 25 | a Simplexre, hogy hozza ki az udvarra a trombitáját, 133 25 | a padlásra, hogy aludja ki magát. A kopanicsárné a 134 25 | zsörtölődött a Simplexszel, ki esküdött , hogy ő egész 135 25 | lesz. Mást gondoltam én ki számotokra.~– Igen; de én 136 25 | gyermekeim. Te Ancsa, eredj ki, mert ezt neked nem kell 137 25 | és feleség mehetnek csak ki a városházból. Evégett lakik 138 25 | kastélyába, ahonnan élő teremtés ki nem menekülhetett, amint 139 25 | tulajdon leányomnak adom ki, s beszegődtetem szolgálónak. 140 25 | siettessétek a végét. Onnan ki nem menekültök másképpen, 141 25 | nem is egyébért találta ki ezt az öltözködési parádét, 142 26 | a Mikhállal együtt menni ki a templomból, s a templomajtóban 143 27 | Huszonhetedik fejezet ~(Ki leezen mvtatwa, mell erews 144 27 | szolgáló! S akkor aztán tudod, ki vitte be magához a padba? 145 27 | kegyelmedet szabadítottam ki a philisteusok közül, azalatt 146 27 | én férjemet szabadította ki a törökök kezéből. Hallotta, 147 27 | a foglyok közül keresek ki egyet, aki jámbor, közrendű 148 27 | Nem nekem való rang az, ki a katonai tudományt sohasem 149 27 | joga betölteni. Nevezze ki Kalondai uramat várnagynak, 150 27 | sokat vett be az iskolában. Ki is marasztották onnan. Minden 151 27 | jámbor törököt keresett ki a számára a foglyok közül, 152 27 | számára a foglyok közül, ki otthon mészároslegény volt; 153 28 | nagyravágyásának céljává tűzte ki, hogy ő a várnagyi hivatalt 154 28 | egészen más formája kelt ki. Fehér és piros arcszíne 155 28 | megpillanták a templomban a Milkát, ki azóta mindig a grófnéval 156 28 | keresztyénellenes módon ki van festve fehérre, pirosra, 157 28 | fürmenderné asszonyom, ki is, büntetésül e hamis vádért, 158 28 | orra vére eleredt, osont ki a templomból, szélről ülvén 159 29 | lezen foglalkozaasa, kibevl ki fog tevnni, mekkora devhews 160 29 | elrendelés volt, hadd tombolja ki magát a tűzvérű fiatalság 161 29 | el a városba, s kiáltsa ki minden utcaszegleten fennszóval:~– 162 29 | polgárok, becsületes lakosok! Ki látta, ki ismeri a nagy 163 29 | becsületes lakosok! Ki látta, ki ismeri a nagy nyámnyila 164 29 | fickót, a Zwirina Nácit? Ki tudja, hová bújt el: kályhasutba, 165 29 | legelébb a kihívott választotta ki a magáét, a megmaradt jutott 166 29 | hátulsó páncél miatt, s ki lévén a ruhái az anyja által 167 30 | pásztorfiúk darazsat füstölnek ki csóvával a faodúból, s egyszerre 168 30 | állt megnyitni a táncot; ki is kegyúri hetykeséggel 169 30 | levelezett a svéd királlyal, ki iskoláinkat segélyezte.~– 170 30 | hol vette ezt kegyelmed? Ki tud Kassa városában cryptographiát 171 30 | cryptographiát olvasni? Ki ért itt svédül?~– Hát ki 172 30 | Ki ért itt svédül?~– Hát ki más, mint a várnagyom?~– 173 30 | állni: visszapattogott, hogy ki meri az ő titkos leveleit 174 30 | Gróf uram, csak azért űz ki a házából, mert félti tőlem 175 30 | figyelmesen beletekint, ki fogja belőle olvashatni, 176 31 | készült kenőcsöket osztottak ki a többiek között, amikkel 177 31 | az ilyen kuruzslónőhöz, ki bódító szereivel minden 178 31 | boszorkány, mint azelőtt volt, ki a fiatal menyecskék kapuiban 179 31 | városházánál, és elvégezte, hogy ki legyen a megválasztandó 180 31 | mintha halottat kísérnének ki a temetőbe.~És csakugyan 181 31 | csakugyan a temetőbe vitt ki az út, s az az utca vastagon 182 31 | Bálintot a vállára, s úgy vitte ki őt a városház erkélyére, 183 31 | aztán minden ajtó, ablak ki volt nyitva, teli emberfővel 184 31 | a legnehezebb szerep jut ki minden ilyen ünnepélynél. 185 31 | a maguk hókuszpókuszain; ki milyen oratiót betanult, 186 32 | este hat órakor nyitják ki ismét, délután senki sem 187 32 | haragosan.~– Szemtelen!~– Nos? Ki a szemtelen? Én?~– Nem. 188 32 | kellenek az ő ajándékai!~– Hát ki beszél itt ajándékról? Amit 189 32 | gondolod, azért hoztalak ki a kisszebeni vihodár kastélyából, 190 32 | kerül, mintha álmodnál. Ki veszi azt tőled számon, 191 32 | harapófogókkal sem veszi ki, amit felőled tudok, semmi 192 32 | mézesmázas szavakkal sem veszi ki semmi deli legény; de egy 193 32 | megint odábbcammogott. Úgy ki tudott surranni a kapun, 194 32 | hogy a Pirka itt volt, ki lett elégítve és eltávozott, 195 32 | trombitaszó mellett hirdeté ki a kemény parancsolatot. 196 32 | huzamosabb idő múlva jött ki.~„Az én menyem meg van rontva – 197 32 | azon töprengett, hogy vajon ki és mivel ronthatta meg, 198 32 | bolondokkal ő is menjen ki szánkázni a városba: talán 199 32 | éppen a Mikhál ölébe esett, ki midőn le akarta azt rázni 200 32 | kész, a kard fenve van: de ki ölje meg azzal most a kelepcébe 201 32 | válogasd a szót, kincsem; mondd ki igazán: ilyen sehonnai boszorkányfajta 202 32 | a rózsa.~– Az én arcomat ki akarj a festeni! – szörnyedt 203 32 | Hát nem festettelek már ki egyszer? Akkor szeplősre, 204 32 | el, s aztán vallassanak ki, hogy micsoda ismeretségünk 205 32 | áll. Eztán nem eresztelek ki a körmöm közül. Ha egyszer 206 32 | egy mellékajtó vezetett ki a folyosóra, az most nem 207 32 | akkor azt a gonosz teremtést ki nem bocsátja addig a kezei 208 33 | Györgynek megizente, hogy menjen ki Lengyelországból, mert különben 209 33 | ami bele van írva, többé ki nem téphető; a késő századok, 210 33 | a város pénztárnokánál, ki annak kifizetésére felhatalmaztatik. 211 33 | pedig egy megvetett ember, ki minden város kapuján ki 212 33 | ki minden város kapuján ki van zárva, és szemben vele 213 33 | hálás köszönetét fejezte ki főbírája iránt, kinek szilárd, 214 34 | Beteliesedic az pelldabezeed, hogi ki mibenn bevnewss, abban megbevnhewdic.)~ 215 34 | mindkét fél fenntartá a fején ki a tollas kalapot, ki a capuciumot.~ 216 34 | fején ki a tollas kalapot, ki a capuciumot.~Ekkor sarkantyús 217 34 | csontember emelkedett volna ki eléje a föld alól, az bizonyára 218 34 | Bálint hidegvérrel egészíté ki a mondatot:~– Elátkozott 219 34 | haldoklók szentségét óhajtja.~– Ki pöröl Istennel? – mondá 220 34 | így sorba valamennyit.~– Ki sír itten olyan nagyon?~ 221 34 | alatt; nem állhatta ezt ki hangos zokogás nélkül.~Az 222 34 | Igazságos ítéletet mondott ki rám. Megérdemeltem ezt a 223 34 | fognák tőle kérdezni, hogy ki volt hát? Hol született, 224 34 | volt hát? Hol született, ki az atyja? Ezt pedig ő nem 225 34 | állítva, egy hazug szót ejtsek ki ajkaimon, és piruljak előtte! 226 34 | piruljak előtte! Fusson ki inkább a vérem a földre, 227 34 | után. Szerette volna látni, ki veszi el azokat az ő kezei 228 34 | Csalással vette el. S az most ki fog derülni. Csak úgy kapkodott 229 34 | törvényszékének – mondta a főrektor, ki főbíró nemlétében a tanácsban 230 34 | A bakó szájából szaladt ki ez a szó.~Mire a zöld asztal 231 35 | s egy becstelen személy, ki mint másnak a hites felesége, 232 35 | amit az egy halál maga ki nem engesztel; hanem azt 233 35 | felsegíté Mikhált a lépcsőkön, ki könnyed léptekkel haladt 234 35 | sokasághoz:~– Hej, fiúk! Ki jön ide nekem segíteni? 235 35 | ellenfeléhez fordulva.~Az esperes, ki a végső vigaszadással odáig 236 35 | dörömbölni a kapun, hogy nyissák ki: felnyílt az, és kilépett 237 36 | Bálintot csempészik-e ily módon ki a szabadba. S ugyanakkor 238 36 | kemény rendeletet adtak ki, hogy éjjel minden embernél 239 36 | végelhatározását, s azt ki kellett mondania esti harangszóig; 240 36 | egyik gólyalábakkal toldta ki a lábát, másik rúdra tűzött 241 36 | kitömte magát potrohos bábnak; ki trombitált, ki meg kerepelt, 242 36 | potrohos bábnak; ki trombitált, ki meg kerepelt, ki meg vaskondér 243 36 | trombitált, ki meg kerepelt, ki meg vaskondér fenekén játszotta 244 36 | a lovára, s elvágtatott ki a világba. Simplex és társai, 245 36 | kolostorajtóban cserélték ki Bálinttal.~ 246 37 | bosszúállástól ujjongó zsolozsmákat.~Ki tilthatta azt meg neki?~ 247 37 | méhében.~      XXXI. zsoltár.~Ki tilthatta azt meg neki? 248 38 | kecskebakon lovagolva?”~Ki is lehetne más, akinek ilyen 249 39 | Zurdoki fényes ígéretei is, ki a pénzosztással sem volt 250 39 | csak Zurdokinak tetszett. Ki kérte azt tőle számon ebben 251 39 | kastélyát erre az ünnepélyre ki kellett toldani hevenyészett 252 39 | lefelé bólintás a tagadást. Ki ügyelt volna arra, hogy 253 39 | köszöntött áldomással itták ki fenékig az urak. Aki e csatában 254 39 | csakhogy nem jól számította ki a kardja hosszát, a fegyver 255 39 | másvilágra. Ott lehelte ki gonosz lelkét a bosszúálló 256 39 | esztendővel hamarább ontotta volna ki a vérét! Ne biztatta volna 257 39 | a protestáns püspöknek, ki a szertartást végezni jött 258 40 | aminek még a nevét nem mondta ki senki.~S talán igaz, hogy 259 Jeg| ellenmondásaiból fejlődött ki.~Magyarország egy részében 260 Jeg| elé írt mondatok fejezik ki, amiknél éppen ez okból 261 Jeg| egykori naplója a névtelennek, ki magát „Ungarischer Simplicissimus”- 262 Jeg| elszökött fiú történetét, ki pap akart lenni, szintén 263 Jeg| egy halott, ahogy a karja ki volt nyújtva, úgy tartá


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License