Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szép Mikhál

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1567-arany | arasz-bekul | beldi-bus | busul-diada | diagr-elhuz | eli-enges | enmia-felel | felem-fogok | fogol-hadak | hadfi-hetet | heti-incse | indit-kapos | kapra-kezes | kezet-konyv | kopco-latat | latha-lucif | lud-megko | megku-meste | mesza-nosul | notai-oltal | oltar-pokha | poklo-rokaf | rokol-szala | szale-szoba | szobo-temet | temia-tuszo | tuze-valto | valts-vissz | visza-¤

      Fezejet
1 Jeg| törvénykönyv idevonatkozó cikkét 1567: 30.~„Szoktak némely kapitányok, 2 28 | und Geschicht-Spiegel. 1687. – Ez azonban kétszáz esztendővel 3 1 | gazdasszonynak egy hónapra 1, 2, 4, 8 stb. személyre hány 4 Jeg| Wagnernél 55. 1. és következő (27. 1.). A máglyának való deszkáról 5 Jeg| újra férjhez menjenek. (29. fejezet). Innen maradt 6 Jeg| törököknek eladni nem irtóznak. § 3. Aki az ilyen gyalogosokat 7 Jeg| idevonatkozó cikkét 1567: 30.~„Szoktak némely kapitányok, 8 1 | gazdasszonynak egy hónapra 1, 2, 4, 8 stb. személyre hány részecske 9 Jeg| bíróvalasztás leírása Wagnernél 55. 1. és következő (27. 1.). 10 Jeg| eichenem langen Holz und 6 Pferden bespannt, allda 11 Jeg| und Geschichtsspiegel”. (67. l.)~Az erdélyi férfi-hajviselési 12 1 | gazdasszonynak egy hónapra 1, 2, 4, 8 stb. személyre hány részecske 13 12 | naghion kis zaamu zawacbol fog aallani, hanem annaal svlosabbacbol.)~ 14 8 | ember megismeri lezen az ew aallapotiaat.)~De még ha akarta volna 15 10 | elmondatnac az maas azzoni aallatnac heaabawalo zvgolodaasai 16 26 | Huszonhatodik fejezet ~(Az aalortzassaag elveezi megeerdemlett bevanteteesit, 17 17 | Kibewl megtvdivc peelda aaltal, hogi a ki roz vtra indvl, 18 1 | naghitizteleteu vr vrvnc az ew aarwa haiadon leaniaat, az zeep 19 28 | Huszonnyolcadik fejezet ~(Mellben nagi aatwaaltozasoc mennec weegbenn, ugi hogi 20 16 | által, hogy a zempléni és abaúji bandériumok rögtön üljenek 21 4 | asszonynak a férje rögtön abbahagyja a kacagást, mintha hideg 22 19 | minden ember siessen a dolgát abbahagyni, aki a szőlőkben vagy a 23 11 | zewrniev naghi wezedelem leezen abbol, ha az azzoniaallat ninchen 24 14 | hogy szereti a pompát: ami abbul állt nála, hogy a tüszője 25 1 | soha iskolába nem járt; az ábécétől a katekizmusig mindent otthon 26 Jeg| dieser Stadt darf gegen Abend nicht wohl ein lediger Kerl 27 22 | szokták kivégezni távol Abesszíniában, kiknek fekete bőrük minden 28 22 | hang? Kinek a hangja ez? Ez abesszíniai mese: ki hallotta ezt más, 29 3 | azután pedig consilium abeundi mellett a kézsmárki líceum 30 36 | nézhette azt a kolostor ablakából.~Hanem ezzel most senki 31 15 | muskátlibokrok közül az ablakábul leskelődött ki utána, s 32 37 | kihangzott az ő nyitott ablakaiból a földre hullott ellenségek 33 26 | a strázsamester a Bálint ablakára, felzörgette az álmábul, 34 11 | elmélyülve ülne, megzörgeté az ablakát.~Tudós Frölich Dávid professzor 35 36 | fennhangon kiabált fel az ablakba, szidva a Bálintot, és fenyegetve, 36 23 | nyívást-rívást az ajtó–, ablakhasadékon át, azt a huhogást a kéményben, 37 22 | volt bámészkodó néppel. Az ablakokban kinn ültek a cifrán felöltözött 38 11 | szárnyai alá. Aztán kinyitá az ablakot, s szárnyára bocsátá a galambot.~ 39 3 | zérus, nem szám. A mértani ábrák között minden van, csak 40 28 | pogányok módjára, abból az ábrázatból; amelyet számukra ingyen 41 11 | nyomait ugyan elhozza az ábrázatján; nemkülönben, mintha párducokat 42 26 | kedves hitvestársam.~A Milka ábrázatját pedig még akkor is eléktelenítve 43 18 | Hát olyan szép ragyás ábrázatú.~S minthogy pedig Eger városában 44 14 | bundára, annak a bőre volt az abrosz is, a tál is; amiről bicskával 45 2 | a szekrénybe a sávolyos abroszokat és kendőket, az ősi cintányérokat 46 3 | hogy tudva csalni akart, absolváltatik; mert elhallgatni valamit 47 11 | azután, ha sokáig tartott az absztinencia, úgy hogy az egészségi állapotot 48 2 | embert nem szeretni: ez abszurdum.~– Tudod is te, hogy mi 49 17 | a fiát a nagy köszörülő acéllal, amit az oldalán viselt. – 50 15 | délelőttöt azzal töltött el, hogy acélport, csepűt, krétát vett, hogy 51 4 | belecsíptetve, az rácsap egy acélra, az szikrát ád, s attól 52 31 | a rézöntő a mozsarat, az ács a bárdot, az asztalos a 53 31 | fiatal menyecskék kapuiban ácsorog, hogy azoknak, dugva adott 54 8 | leányát, Mikhált hozzám adá hitvestársul. Ekkor elhatározám 55 1 | hidegleléshez megrendelnek tizenkét adag chinaport, s azzal elvetik 56 6 | kilétét eltagadtam, azt adám okul, hogy ő pápista. S 57 28 | úrvacsorája osztásakor olyanoknak adassék a kenyérből és borból, akik 58 27 | ezredeskapitány uram a kedvemért, úgy adasson jobb lovat az én pajtásom, 59 19 | Ha nálatok nem kell se adásvevés, se felpénz, csak szabad 60 Jeg| Történetemnek csaknem minden adata egy darab igaz történet 61 Jeg| kiváltásmódja szintén Simplex adatai nyomán van leírva.~Az akkori 62 4 | melyből igaz történetünk adatainak egy részét merítettük. Vándordiák, 63 7 | s aztán engedte magára adatni a selyemruhát, amit az gondosan 64 Jeg| curiosa.~Pitavalban számos adatot találunk , hogy a gyilkosság 65 4 | ficta – non uni vitio est addicta, ami lefordítva így hangzott „ 66 33 | közelít, elbújni a a baj elől! Addig-addig ösztökélték, míg a angyal 67 1 | Amerikából behozott gumót „adenes caradenses”-nek meg „tartufli”- 68 9 | vtoliaara bochaanathiaat adia leezen az megteerewnec.)~ 69 19 | önkényt, a maguk szíve szerint adjak a kezüket annak, akit szabad 70 31 | szekérről, azt kérdezé:~– Kinek adjam által ezt a tizennyolc szál 71 4 | vállára, s vigasztalá:~– Adjunk hálát az Istennek, hogy 72 19 | ötszáz aranyat. De ha te adnál neki értem ezer aranyat, 73 24 | dacosan Bálint –, én nem adnám neki oda többé; ha ég, föld 74 14 | fejébe menni.~– Már minek adnék én neki, ha már ti adtatok 75 31 | zárva tartozott lenni a jelt adó harangszóig.~A fürmender 76 21 | ezen a vidéken a kévéket adogatják fel a karó hegyére.~ is 77 37 | ezüstpecséttel, ami királyi adomány volt, háromszor arcul csapá 78 39 | Kalondai Bálintéval még adós maradt! És azután jöttek 79 34 | mintha semmivel se lenne adósa.~A bakó odaplántálta magát 80 15 | nagy patrónusa a megszorult adósoknak, a lusta cselédeknek, a 81 20 | ment ám olyan könnyen, hogy adsza, nesze! Az egri kajmakám 82 32 | magzatodat, akit férjhez adtál bártfai esküvővel, vidd 83 14 | adnék én neki, ha már ti adtatok neki.~– Akkor én eltöröm 84 29 | ekkor, még tavalyi utolsó advent vasárnapja előtt felmentetett 85 28 | Sára asszony csudálkozása afelett, hogy a Milka mily nagy 86 3 | megcáfoltattak, most halljuk az affirmatióidat. Mi a neve annak az ifjúnak, 87 14 | Havrán nemes büszkeségét, ki afölötti haragjában ráfogta a puskáját, 88 16 | előkelő szpáhi, legalábbis aga.~Az albán lovasnak egész 89 10 | első nyáron minden fának az ága visszafelé görbült, mintha 90 1 | tulajdonsága, hogy a lehajló ágain levő virágoknak szájuk van, 91 4 | Ki-ki megfogózik kétfelől az ágakban, behúzza a lábat maga alá, 92 19 | két kézzel kapaszkodva az ágba, lógott a föld és az ég 93 8 | rebegé Henrik, mire az agg nagyot sóhajtott, de nem 94 38 | szakában virággal, zöld ággal lesz fedve a sírja.~Bálint 95 15 | cselédeknek, a későn házasodott agglegényeknek és a rosszul tanuló diákoknak 96 37 | penitentziarvl.)~Mikor a Zwirina Ágostonnak hírül hozták, hogy a Kalondai 97 28 | a te bevádolód: Zwirina Ágostonné, fürmenderné asszonyom, 98 38 | velük.”~*~– Hát Zwirina Ágostont hová tettétek, ha Mikhálomat 99 10 | férjével egyedül.~Leült hát az ágya mellé, mikor lefekteté az 100 19 | sárral, ráfűtöttem, hogy az agyag cseréppé égjen. Most is 101 34 | amidőn az ifjú asszony ágyához vezették. A szép Mikhál 102 9 | egynek ott kell állni az ágyamnál, hogy felköltsön, mikor 103 35 | a villám, száguldott át agyán egy gondolat.~„Ide, Bálint, 104 32 | szobájába, s levetette magát az ágyára, és sírt keservesen.~Aztán 105 11 | idejönni? Ez az én uramnak az ágyasháza: a nagylétai lelkipásztoré! 106 16 | táncolva kísérik a vőlegény ágyasházába; akkor a tánc közepéből 107 11 | leforrázott kutya, kioldalgott az ágyasházból, s elhordta a cifra zsinóros 108 24 | szörnyen megüté puskája agyával a földet, hogy a két boszorkány 109 11 | beteg, és fekve maradt az ágyban.~Henrik pedig egész nap 110 11 | megtette, hogy nem kelt föl az ágybul; nem vette fel azt a cifra 111 31 | ragyogó orcával lépett oda az ágyhoz, melyen a szép Mikhál feküdt.~ 112 21 | utána próbál menni, azt agyonharapja. Nem is volt senkinek olyan 113 14 | s aki hozzányúl, azt én agyonharapom!~Erre a szóra aztán kiengesztelődött 114 14 | a Jankó is annyit, vagy agyonütlek.~Most a nyavalyás ide volt 115 32 | lelkében, az volt, hogy az agyonütött kerítőné örökre hallgatni 116 31 | a Ali meg nem kapja, agyonzúzza magát a kövön.~A veres kendős 117 11 | nemkülönben, mintha szakállas ágyú volna, és összetörette. – 118 16 | édes szülém, hogy valami ágyúgolyóbis meg ne sértse.~– Ugyan, 119 3 | Nagyszerű pofa: de nincs agyveleje! „Non bene casta caro, quae 120 15 | teremti azt a tulkot, márpedig ahányat üt a fejére a taglóval, 121 19 | Bibliából olvasná, olyan áhítatos, kenetteljes hangon mondá:~– 122 31 | dicsértessék”-re szépen áhítatosan válaszolá a „mindörökké 123 8 | felmentem a katedrába, a nép áhítattal leste szavaimat, s senki 124 17 | is várta, hogy a fogoly Ahmed váltságdíját küldjék már 125 17 | pénzt Bálint vitéz kezébe, Ahmedet pedig hazabocsáták rendén 126 16 | szerelmetes menyasszonya ajakára, s azután Isten oltalmába 127 32 | Nekem nem kellenek az ő ajándékai!~– Hát ki beszél itt ajándékról? 128 19 | hűségüket nem pénzzel, nem ajándékkal fizeti meg, hanem hasonló 129 20 | neki, hogy: „Vettem a te ajándékodat: látom, hogy a legdrágább 130 39 | csábítás eszközéül használt ajándékokat és végrendeletet, amiket 131 31 | hízelkedéssel, borokkal, ajandékokkal levette a lábáról, akkor 132 30 | nincs olyan , akit fényes ajándékokkal meg ne lehessen venni, csakhogy 133 1 | édes és szagos gyümölccsel ajándékoz meg; ha pedig azt akarták, 134 28 | tudományt és szépséget ő ajándékozá a Milkának.~És abban igaza 135 30 | ígérni, kinek valósággal ajándékozni is? Kit kell fenyegetni 136 25 | a drágaságait a Pirkának ajándékozta, aki nem is egyébért találta 137 33 | csendesen oda hagyni magát ajándékoztatni Ferdinánd királynak II. 138 16 | magától), tehát még jól meg is ajándékoztatott. Azután pedig jelt adhatott 139 4 | helyett ezen bölcs mondást ajándékozva leánya exercitiumos könyvébe: 140 32 | ajándékai!~– Hát ki beszél itt ajándékról? Amit szép asszony kap, 141 4 | Jankóhoz, s váltságdíjat ajánl neki, ha bántatlanul átereszti 142 27 | gróf.~S ez olyan nagylelkű ajánlat volt, hogy azt el nem fogadni 143 32 | egyezni annak becstelen ajánlatába: magához fogja édesgetni 144 39 | Zurdokinak: azt színlelve, hogy ajánlatai kedvező fogadtatásra találtak.~ 145 33 | rávenni, hogy erkölcstelen ajánlatait meghallgassa, holott azoktól 146 32 | ezért a megbecstelenítő ajánlatért, az ördögi rossz szándékért, 147 3 | ifjúnak, aki teneked szívbeli ajánlatokat tenni merészkedett?~– Kalondai 148 34 | Mármost hát csak az utolsó ajánlatunkat fogadd el. Ha sem futni 149 4 | mégis egész megnyugvással ajánlhatta lelkét Isten kegyelmébe, 150 1 | Galenus mindenekfelett ajánlja a babliszt kenyeret. Dioscorides 151 32 | hajtotta; a császár elvette az ajánlott vármegyéket és városokat; 152 8 | tisztelendőségedet?~Henriknek az ajka megtagadta azigen”-t; 153 10 | emlékesóhajta Mikhál, ajkához szorítva a selyemvánkosát.~– 154 32 | piros orcádat, kívántató ajkaidat, ezt a deli termetedet talán 155 34 | egy hazug szót ejtsek ki ajkaimon, és piruljak előtte! Fusson 156 33 | az anyja, mind a felesége ajkain, s azután ölébe véve a szép 157 24 | karjaival annak a nyakát, és ajkaira tapasztá ajkait, mintha 158 11 | csókot elrabolja a felesége ajkairól, az asszony tíz körmének 159 20 | , hogy hunyortól sárga ajkaival halálra csókolja szegényt.~ 160 28 | tanulni, ha ilyen kedves ajkak rágták volna a szájába a 161 11 | ujja hegyének, amire az ajkát támasztá, a térdére könyökölve.~„ 162 32 | lassan behúzta maga után az ajót, hogy ne nyikorogjon. S 163 27 | Homonnai grófné már a szobája ajtajában várta az érkezőket, s nagyon 164 32 | cipősarkokról lemaradtak, a szék ajtajáig.~Odalopózott és elkezdett 165 7 | mind vasveretes tölgyfa ajtajaik voltak, végre ott hagyta 166 11 | odament a Mikhál szobájának ajtajára, nekivetette a vállát, s 167 34 | látta a templomban Mikhált ájtatosan imádkozni. És ma a haldoklók 168 34 | jobbra-balra taszította az ajtófélhez, s utat tört magának a zöld 169 9 | patrónusnak a fia.~Amint a nehéz ajtók egymás után becsukódtak 170 32 | azoknak a számára minden ajtónak nyitva kell lenni.~Mikhál 171 32 | Mikhál aggódva figyelt minden ajtónyitásra, kutyaugatásra: gyakran 172 7 | oldalszoba nyílt, olyan alacsony ajtóval, hogy a belépőnek meg kellett 173 23 | s amely asszony el nem ájul, amely gyerek nyavalyatörést 174 32 | mert eszmélet nélkül feküdt ájultában; később este volt már, mire 175 4 | hogy valami bokorba fenn ne akadjon. Én magam ülök legelöl. 176 9 | hirdetni az örök igazságot. Nem akadna a torkodon ez a szó: „Miatyánk”? 177 18 | sehogy sem akart vevője akadni. Akárhányan jöttek, mind 178 39 | valóban ittas volna, a nyelve akadozott, utoljára hátraszegte a 179 11 | eloszlatásáról. Az enni nem akarás ellen ürömlevelet dugtak 180 33 | kell nyugodni a fejedelem akaratával történt változásba inkább, 181 19 | kezüket annak, akit szabad akaratból választanak. Aki pedig őket 182 27 | erews hatalom az azzonoc akaratia ez wilaagon es mi nagi giorsasagval 183 31 | polgárai megválasztottak szabad akaratjukból főbírájukká. Ezen eszközök, 184 21 | világ megteremtetett; a te akaratod nem változtat azon; s ha 185 23 | volt a féltékenysége, s akárhogy mutatta is az asszony iránta 186 32 | rózsa.~– Az én arcomat ki akarj a festeni! – szörnyedt el 187 4 | kereskedőkkel, akik puskaikra akarják bízni a védelmüket?~– Egyikkel 188 9 | iszonytatóbbá tenni nem akarjuk. Most már csak múzeumokban 189 17 | szolgáló cseléd? Nem bánom, akármi származású, csak jámbor 190 10 | visszafelé görbült, mintha vissza akarna menni a földbe, s a virágok 191 34 | e kérdésre nem felelne, akarnád-e, hogy az én bálványomat 192 18 | remegőnek. – Ezt a tál piláfot akarod-e megenni, vagy ezzel a két 193 29 | Náci, akinek sehogy sem akaródzott a Kalondai Bálint fustélyával 194 23 | leverve, mik a keresztülúszni akarót felnyársolni voltak készek, 195 35 | onnan az én Istenemtől.~– Akarsz-e imádkozni még?~– Békesség 196 32 | vagyok rátok, amiért meg akartatok csalni. Más várost hazudtatok 197 29 | kell megvívatniok, ezáltal akarván jelképesen kifejezni a bölcs 198 29 | kantárszárat a térdeikhez akaszták, azzal kormányzák a lovat, 199 16 | mert amint az úgynevezett „akasztódombmellett haladt végig a 200 35 | sajátszerű komédiája, s amit akasztófahumornak neveznek. Az előtte lejátszott 201 18 | Bálint uram őkegyelmének, az akasztófára való hitetlen kutyának; 202 34 | magyar kiejtéssel, lengyeles akcentussal mondá:~– Híttak; jöttem.~ 203 31 | Bécshez szított, kellett volna akcióra bírni, hogy Rákóczi György 204 35 | Harmincötödik fejezet ~(Nem minden akeppen terwrteenic az vilaagon, 205 35 | abban a vérontó Istenben, akiben ti hisztek.~– Ne halj meg 206 2 | hátha nem az kapta meg, akié volt?~– De bizonyosan az 207 26 | ha ez a személy volt az, akiért te el tudtad hagyni az édesanyádat, 208 4 | felkerekedik az eperjesi vásárra, akikhez csatlakozik másik tíz mészáros, 209 23 | és más gonosz lelkekkel, akikkel nyilván mind igen ismeretséget 210 14 | vihodár fiát feleségestül, akikre fájt a fogunk. Hát mondd 211 33 | hogy az elítéltek egyike, akin neki rettentő mestersége 212 19 | leül a zongora mellé, és akkompanyoz neki hozzá. Valamint ha 213 19 | mészáros fölébredt, ismét akkorát ivott ébredőre, hogy a feleségének 214 34 | szerezni az elvesztettet. Akkortájban kezdték megismerni Lengyelországban 215 15 | fizette érte már a taksát. Az akolban már készen áll a kövér tulok, 216 31 | kiszemelni a választási aktushoz. E száz polgár közül ötven 217 35 | pallossal, a drabantok az alabárdokkal.~Bálint egy nyitott kaput 218 36 | útjokat Zwirina főrektor az alabárdosaival.~– Hová mentek? – kérdezé 219 4 | hátraszegett koponya félig alácsüggött; nagy fekete madarak repkedték 220 21 | fel a hegyre, a hegy fog alád jönni. Én csak azt mondom 221 23 | s engedte magát a kútba aláereszteni. Az égő fenyőhasáb világánál 222 30 | bajusza is kétfelől törökösen aláeresztve, nem pedig szépen magyarosan 223 33 | legelső, amit eléje tettek, aláírás végett, volt egy halálítélet. 224 35 | amiket a Bálint azon okmány aláírásakor sorba vetett, olyan erdőt 225 33 | ítéletet, s csak a főbíró aláírására várnak azok. Ezek sürgősek, 226 34 | tollat kezébe fogta, hogy az aláírja, azt mondá kenetteljesen:~– 227 33 | ítéletet kelle Bálintnak aláírni.~Mikor az elítélt nevét 228 33 | reszketett a nagy erős keze, amíg aláírta a nevét az ítéletnek, hogy 229 34 | Kalondai Bálint mint főbíró van aláírva, nem zavarta őt meg: ellenkezőleg, 230 4 | lett, amint a völgy mélyébe alákanyarodott; a két fenyőerdős hegyhát 231 25 | felfogadott, hogy rablóbandát alakít, ha a világ el akarja tőle 232 23 | Babura Pirka cifra buglyos alakja emelkedik ki a kút kámváján.~ 233 22 | egy ugrással a Vihodár alakján termett, s bár kezei hátra 234 Jeg| Babura Pirka boszorkány alakját, s a rablótanya és haramiavezérek 235 14 | fújni a toborzót; a tomboló alakok ordítottak, rikácsoltak, 236 25 | vérvilágban úszó, szilaj alakokhoz hosszan elnyúló, rángatózó 237 19 | beszélgetett azokkal a paradicsomi alakokkal, akiket az ópium összehordott 238 22 | vérpadon álló skarlátöltözetes alakra!~– Ez a te Mikhálodnak a 239 23 | ily rövid időn át tudott alakulni vérengző bakóvá: és ezzel 240 32 | mindig maga szokta a pénteki alamizsnát kiosztogatni a pitvarajtóban: 241 4 | fennsíkon fakadó forrás egy alantas völgyöbölben kis tavat képezett, 242 Jeg| fölvett eszme megtartani az alaphangot, s végezni így, ahogy valóban 243 1 | tulipánszédelgés, ami a jelenkor alapítási szédelgésében találja csak 244 1 | nagytiszteletű úr rendszerének alapja.~Mikor el kellett távoznia 245 28 | akassai szín”.~(Nehogy alaptalan rágalmazás színébe keveredjünk, 246 28 | tudósok-e a vallás és confessio alaptételeiben, s feleletet adjanak az 247 11 | pediglen bűbájos megrontáson alapult volna a hitvesek közötti 248 36 | koporsója volt, csörgősipkákkal, álarcokkal körültüzködve. Hordófejű 249 9 | jóltevődet, ki házába befogadott. Álarcos vagy! Megtagadtad apádat. 250 Jeg| felszelési regulát: „Caput alas pedes et caetera membra 251 23 | hogy mikor az egyik kerék alászállt, a másik felemelkedett. 252 38 | Bálint:~„Zwirina Ágoston!”~Alatta egy hosszú litánia a nevezetes 253 13 | tvdatnac az gonoz bozorkaan alattomoss practicai.)~A Babura Pirka 254 4 | hóna alatt a könyvvel, nagy alázatosan csoszogott a professzora 255 6 | Szolgáltam és tanultam. Alázatosságra és engedelmességre szoktattam 256 30 | kontyba csavart haja büszke alázattal hordá azt a csipkefőkötőt, 257 34 | mikor az Úr meg akarja alázni az embereket az ő kevélységükért.)~ 258 36 | kálvinista volt, meg lesz alázva a főkurátorának kitérése 259 16 | két lovas közül az egyik albániai páncélos volt, a másik pedig 260 16 | tőrrel úgy bökte fejbe az albánt, hogy az menten lebukott 261 23 | nem kívánt semmi istenes áldásfélét, hanem gorombán leült a 262 9 | Azért kérlek, add atyai áldásodat, s bocsáss a feleségemhez, 263 9 | esti ének:~„Szeretem és áldom az Úr Istent,~Mert meghallgatá 264 14 | pedig tust kellett fújni az áldomáshoz.~Ivás közben aztán megjött 265 39 | poharat egymásra köszöntött áldomással itták ki fenékig az urak. 266 34 | szolgált, hogy az egyik áldozat maga Babura Pirka. Mindig 267 23 | Minden zugban látni vélte az áldozatokat, kiknek vére e ház lakóinak 268 39 | egyik, hogy felhajtotta az áldozókelyhet a másik körömpróbáig, holott 269 31 | apja is abban a hivatalban áldozta föl az ő életét; ő pedig 270 1 | mai világbeli ismeretes alfabeten kívül még volt harminckét 271 4 | másik tíz mészáros, hat alföldi marhakereskedő, ugyanannyi 272 4 | ébredni, és többet el nem alhatik: azért ezt nem kell cselekedni.~ 273 24 | közepett.~– Most már nyugodtan alhattok, gyermekekmondá a Babura 274 Jeg| dat poma, qui non habet alia dona.”~Mit a megkínált, 275 36 | szegény török fogoly Aliból, aki mindenre rávehető volt, 276 36 | semmiben sem tudósok.~Török Alit a kolostorajtóban cserélték 277 38 | eltemették, mi ketten a Alival kijöttünk a temetőbe, felástuk 278 32 | levezették egész a kapu aljáig, s onnan a hófoltok, amik 279 26 | ifjú asszony, ami nagyon alkalmas volt arra, hogy gyönyörű 280 20 | pár patyolat fácenétlit (alkalmasint zsebkeszkenőt), amire török 281 8 | patrónus úr, hogy házánál alkalmatlankodom.~– Nem szokatlan ezszólt 282 11 | asszony viselt valaha.~Nem is alkalmatlankodott neki egész nap senki. A 283 31 | ő életét; ő pedig sokkal alkalmatosabb még az apjánál is.~Az is 284 17 | sohasem hagyja cserben az alkalmatossága.~Nagy segítségükre volt 285 33 | volna, az utolsó kínzás alkalmazásánál azt kivallotta, hogy ő a 286 1 | kicsiny gyermek korától fogva alkalmazott, hogy őt anyai felügyelet 287 29 | vagy fejbeverésért, mi ez alkalomból megesett, panaszt tenni 288 Jeg| özvegyasszony tánca. Más alkalommal ahalott-tánc”-ot írja 289 8 | szokott minden ily szomorú alkalomnál együtt ülni a gyászszekéren 290 10 | urammal, mikor dolgozott. Egy alkalomrul el nem maradtam volna. Ha 291 1 | rózsaleveleket, fahéjfaolajat és alkermes lekvárt. – Tudomány kellett 292 4 | adhatott a leányával; az alkímiával akkor se tudtak aranyat 293 11 | homunculus”, akiből az alkimista kiszivattyúzta a régi lelket, 294 4 | Mikhálét meg nem javította.~Alkonyatra eljutottak a kopanicsához, 295 20 | a töröknél megvolt az az alkorán parancsolta kegyes szokás, 296 22 | felállítva a rettenetes alkotmány, aminek vérpad a neve: ölnyi 297 34 | fejére tette a három fából alkotott koronát, s egyet csavart 298 34 | készen állt már a szomorú alkotvány a kassai piacon. Akik korán 299 22 | súgni-búgni, mintha a szíjra alkudnának. Azután nemsokára úgy eltűnt 300 22 | azon ürügy alatt, mintha alkudnék.~– Hát mire ez a zsivány 301 18 | is mészároslegény. Nem is alkudott sokat. Ahogy tartotta 302 18 | kivallattak. Ezt nevezték alkudozásnak. Aki keveset kínált, sokat 303 30 | kegyelmed által azokkal alkudozik, jutalmul kérve az egész 304 4 | könnyen ráállnak a rablók az alkura, ha mulatságból utazó nemes 305 7 | hosszúdad arca, gödrös álla és piros orcái voltak, fekete 306 17 | elsápadt orcádról, a leesett álladról, hogy rátaláltam a bibédre. 307 2 | s egymás vállára téve az állaikat. Kaczenreiternek erősen 308 1 | a nagy filozóf s Anglia államkancellárja, ahelyett hogy a bomlott 309 34 | szakálla is remegett a vacogó állán, amint ez asszony ekként 310 25 | városházból. Evégett lakik állandóul Bártfán a püspök maga, hogy 311 31 | a város kebelében, abban állapodának meg, hogy ugyanakkor a polgármesteri 312 33 | Ennél a szónál meg kell állapodnunk egy kissé, hogy megtudjuk, 313 18 | mellette, hogy milyen bolond állapot az, mikor valaki a talpára 314 27 | feerfiac altal rendeltetett allapotokat.)~Harmadnapra hazakerült 315 Jeg| mely az akkori népeket és állapotokat gunyorosan ostorozza. Magyarra 316 Jeg| fogalmakkal, társadalmi állapotokkal, községi és családi élettel, 317 11 | absztinencia, úgy hogy az egészségi állapotot lehetett félteni, gondoskodtak 318 16 | szidja, a magyar pedig az állára tette a kezét, s az öt ujját 319 27 | ott a helye. A várnagyi állás megüresedett, azt a férjemuram 320 33 | előadta az országos dolgok állását ez idő szerint.~Az erdélyi 321 2 | van. Gazdag ember. Magas állású úr.~– Ki mondta ezt neked?~– 322 23 | anyagok; aztán meg kicserzett állatbőrök: diadalainak exuviái. E 323 11 | vérengzés látása felkölti az állati szenvedélyeket, s mely napon 324 7 | A sánckarókra mindenféle állatok bőre volt kiakasztva szárítás 325 4 | felprédálták, s a teherhordó állatokat elvették. Amint azonban 326 4 | valamennyit befogadni. Széna az állatoknak s ugyanaz fekhelyül az utazóknak 327 19 | elkezdett a szemöldeivel, az állával rángatózni; végre négykézlábra 328 Jeg| und 6 Pferden bespannt, allda wartet, dieses Holz darf 329 34 | Löffelholz generális azt allegálta, hogy ő rangjánál fogva 330 33 | kínvallatás alá vonták is, állhatatosan megmaradt amellett, hogy 331 1 | egymást gyűlölik, ki nem állhatják: ha a nemes anthorát a vad 332 25 | Hanem hát szolgálónak nem állhatunk be ezekkel a selyemruhákkal 333 1 | kávébarna ruhát viselt, állig érő gallérral, a ruha ujjai 334 25 | égnek meg: gazdag marad. Állít nektek tizenkét tanút, akik 335 22 | s a Simplexet maga mellé állítá, hogy ha rosszul talál lenni, 336 33 | igazolni foga a boszorkány állítását? Könyörögni fog-e érte, 337 36 | Kaczenreiter Henrik már fel is állítatá újból a vérpadot. Bálint 338 1 | melyről a kézsmárkiak azt állították, hogy ők abban pisztrángot 339 39 | akinek egykorú naplójábul állítottuk össze ezt a történetet, 340 9 | ha vétkes vagyok, akkor állítsanak bírám elé! Nem bánom, olvassák 341 29 | embernek.~Mikor aztán helyeikre állíttattak egymással szemközt, akkor 342 33 | azzal szembe mi is erőt állítunk, ahogy apáink tették. Ha 343 4 | út, Praszkinócig meg se álljunk! – sietteté őket a kalauz; 344 25 | sok evéstől fájdult meg az állkapcája. A szerető párok sem hallottak 345 27 | a fejéről, mintha előtte állna a grófné.~– Az Isten áldja 346 27 | tudtul adni, mert az nem állná meg, hogy a fél városnak 347 21 | Somos pedig már az utolsó állomás Eperjeshez, ahonnan az út 348 3 | körülvevő tárgyak között, a nagy állóóra, melynek tetején egy kutya 349 39 | kinevezett Barcsay szolgálatába állott, s azt elkísérte törökországi 350 14 | végezetül milyen bátran állotta ki a hóhér minden kínozását, 351 14 | talpadon, mikor előttünk állsz. Ne próbálj reszketni!~– 352 16 | valamirevaló paripa nem állta ki, hogy a füle mellett 353 14 | pandúroknak, amíg innen odább nem álltunk. Azt tesszük, hogy levitetjük 354 3 | kitömött madarak: maga a vacogó állú csontember is. Nem tudta 355 3 | messziről látta az ifjút, csak álmában beszélt vele: könnyen lemondhatott 356 4 | tudva van, hogyha valakit álmából akarata ellen fölkeltenek, 357 26 | ablakára, felzörgette az álmábul, s bekiáltott hozzá, hogy 358 22 | szép szilvások, a gyönyörű almafák helyén egészen más erdő 359 1 | aki azt akarta, hogy piros almái teremjenek, az ójtó gallyat 360 23 | kísértetek, akik azután álmaiban igazi alakot öltöttek, s 361 10 | Azt mondta, hogy az az álmatlanság meg a szívbeli nyughatatlanság 362 22 | hóhérlegényeket záptojással és rohadt almával hajigálták meg.~Végre a 363 24 | Ráismert. Azt hitte már, hogy álmodik, hogy nem is ezen a világon 364 32 | Csak annyiba kerül, mintha álmodnál. Ki veszi azt tőled számon, 365 8 | férje vállára, mint egy álmodó, s engedte magát vezettetni 366 32 | veszi azt tőled számon, amit álmodol? Meggyónod-e, ha azt álmodtad, 367 9 | hogy felköltsön, mikor álmodom; mert azok rettenetes álmok! 368 24 | ideje alatt egy egész életet álmodott végig. Legalább Mikhálnak 369 25 | elhitették a boszorkányok, hogy álmodta ő azt, hogy egész éjjel 370 32 | álmodol? Meggyónod-e, ha azt álmodtad, hogy más felesége voltál? 371 9 | álmodom; mert azok rettenetes álmok! Le is tettem már egyszer 372 25 | ellen, aki hazug szín alatt, álnév mellett vette őt el, s akinek 373 16 | nyeregkápáig! Hogy vette el a lovát alóla! A Bálint pedig csak hallgatta 374 19 | tökéletesen hasonlítson, még az álommagyarázási tréfa se maradt el.~– Ugyan 375 32 | napon nem hunyta le délutáni álomra a szemeit; inkább elővette 376 34 | hogy Kaczenreiter Henrik álorcás volt: mikor elvett, másnak 377 Jeg| foglalkozott, nem csoda, ha az alsóbb néposztalyokban a kuruzslónők 378 14 | embermagasságra ugrott fel altából.~– Jankó bácsi! Ne hagyjon! 379 27 | megtvdia forditani az feerfiac altal rendeltetett allapotokat.)~ 380 17 | itt a kulcsok az övemen, általadom, nyúlj a szekrénybe, vedd 381 21 | kopanicsárnénak megizente általam, én meg az olajkáros által, 382 16 | halál angyalai, elhívhat általuk, nehogy gonoszságot kövessek 383 9 | le, gyönge dajka módjára altassa el. A tiszteletes még itt 384 Jeg| Prima nux prodest, nocet alter, tertia mors est.”~A vajat 385 3 | létrejöttét valamiképpen alterálhatta volna, ami is ekként minden 386 25 | felküldték a padlásra, hogy aludja ki magát. A kopanicsárné 387 35 | állnak a szemeid, mintha nem aludtál volna az éjjel. Félek, hogy 388 35 | Hallotta a biztató kiáltásokat alulról. – Látta a karzaton ellenségei 389 19 | fűbe, és úgy tett, mintha alunnék.~A nap forrón sütött, Bálintnak 390 10 | asszony számára.~Mikhál az alvás után még fáradtabbnak érzé 391 2 | hogy mi az a szeretet! „Amantes sunt amentes” = szerelmesség 392 2 | mondja: „Amore non è senza amaro” – „a szeretet keservvel 393 14 | sok italtul, ki erre, ki amarra. Csak a Bajusz maradt józanon.~ 394 2 | mindennap így volna: „Qui amat vitam longam, amet mensam 395 19 | gyenge bőrét megpaskoltatni amazé helyett.~Másnap délután 396 34 | harmadik személyben, s ahogy amazt kiejtése elárulá: lengyelül. ( 397 30 | az kegiess olwaso, hogi ambaator giewniezewrevseegess dolog 398 2 | vedd a magadhoz illőt.” – Ambrosius pedig azt kérdezve, hogy 399 14 | kegyetlenség csapdájába, amelyből nem volt menekülés. A rablók 400 17 | rendelete, hogy a lovasezred, amelyhez ők tartoztak, induljon Ónodra. 401 11 | víziállatok között az egyedüli, amelyiknek szava van).~Ha pediglen 402 30 | kastélyban a vendég úr, amelyre mind a saját ezüstneműit 403 16 | sebesült volt mind a két félen, amennyinek lenni kellett, annál sem 404 17 | aranyat, ezüstöt hoz a házhoz, amennyire csak szükségünk van. Ha 405 19 | Végy el belőle annyit, amennyivel kiválthatod magadat Ibrahimtól; 406 2 | szeretet! „Amantes sunt amentes” = szerelmesség esztelenség. 407 1 | hajókat járatott Európa, Amerika és Kína között növények 408 40 | amik Kelet-Indiában és Amerikában történnek, sőt a holdban 409 1 | nevezvén azt a, csak nemrég Amerikából behozott gumót „adenes caradenses”- 410 2 | Qui amat vitam longam, amet mensam brevem.” Írjad le 411 18 | azzal fenyegetőzik, hogy amicsoda jóval és rosszal leszünk 412 4 | könyvébe: Mulier superbe amicta, in facie picta, in sermone 413 14 | legnagyobb veszedelmekből, amiktől semmiképpen meg nem menekült 414 14 | felkeresni a Mikhál kedvesét, amilyenbül őt a boszorkány útnak indítá.~ 415 17 | bokorbul tizenkét martalóc, amilyenek azt az átkozott mesterséget 416 28 | ellenkezőt?~– Az én arcom olyan, amilyennek Isten Őfelsége teremté felelt 417 39 | brilliántos nyakláncot, amilyent csak fejedelemasszonyok 418 30 | olyan nyelven volt írva, amilyet ő sohase hallott. Hasonlított 419 16 | markában tartva a kantárszárat, aminél fogva a lova magával hurcolta.~ 420 32 | férjének, s akkor a férj, aminő Bálint, bizonnyal meg fogja 421 22 | Csikóbőrbül vannak azok a szíjak, aminőket kaphatsz a szíjártónál darabját 422 22 | figyelt: ez a hang olyan hang, aminőt ő már hallott egyszer – 423 22 | folytatá:~– Van egy halálnem, aminővel az érzéketlen gonosztevőket 424 2 | fogod; az olasz azt mondja: „Amore non è senza amaro” – „a 425 2 | házastársnál, ekként felel: „Amorem, Morem, Rem.” – „Szeretetet, 426 13 | apja bölcsessége, anyja amulétja erőtlen semmiséggé lett 427 11 | hát, mire valók akkor az amulettek, a nyakban hordott talizmánok? 428 11 | te már nekem? – mondá az amuletthoz beszélve –, ha meg nem tudtál 429 1 | antipátiákat és szimpátiákat, sőt amuletumok készítésében is tudós volt. 430 Jeg| Mägdelein, auf der Gassen oder an der Hausthüre stehend, kecklich 431 30 | Mikor asztal után az eddigi andalgó nóták és harci indulók helyett 432 17 | magad. Az apád is ilyen andapálkatonája volt, mint te vagy: két 433 1 | elfonnyad: a cicuta és az angelica elpusztítja egymást; a szőlő 434 4 | fenyőlomb, s enciánt és angelikát keresett, s tökéletes volt 435 5 | falakon kívül rekedt; mert az angelus után minden kaput bezárnak, 436 1 | Bacon, a nagy filozóf s Anglia államkancellárja, ahelyett 437 30 | kassaiak nem várták, míg az anglusok meetinget fognak tartani 438 14 | karasiából, a másik meg angolkék kamukából le nem szabott 439 1 | olaj közé téve; aminek az angolok szerelemre hevítő erőt tulajdonítottak, 440 33 | a székéből. S valóban angyala volt az, aki azt súgta neki, 441 16 | az úr drabantjai, a halál angyalai, elhívhat általuk, nehogy 442 38 | vetve a síremlékek imádkozó angyalaira.~Azután úgy tetszett, mintha 443 34 | azt a papot, aki ezt az angyali lelket itt, teveled, pokol 444 24 | üdvben, ha kárhozatban. – Angyalom! Királyom! Napvilágom!~A 445 1 | kellett gallgant, dictamnus, angyélika, genciána, pimpinella, tormentilla, 446 16 | vagion annac, ha az idess ania az ew magzatiahoz kemeni 447 7 | kóta.~– Jézus Mária, Szent Anna, oltalmazz! – didergé a 448 12 | zawacbol fog aallani, hanem annaal svlosabbacbol.)~Mikor ezen 449 31 | vendégekért; az új főbírót annyian felköszönték, hogy alig 450 23 | Mikhál pedig hitt is, nem is.~Annyiban hitt, hogy előhordta a megnevezett 451 25 | statutumnak hínak. Ahány, annyiféleképpen őrzi a maga népének az erkölcseit. 452 29 | megemlegette a Bálintot, akit annyiszor infestált a bosszantásaival.~ 453 28 | illendőséghez térítve, ami megint annyival könnyebben ment a Milkának, 454 3 | emezé pedig bűz; míg a nemes anthora elharvad, ha a napellus 455 1 | nem állhatják: ha a nemes anthorát a vad napellus közelébe 456 11 | rosszkutyaa szokásos antidotumot be kell venni, ami az akkoriban 457 11 | volna a hitvesek közötti antipátia, ennek az eloszlatására 458 1 | és a füvek virtusait, az antipátiákat és szimpátiákat, sőt amuletumok 459 29 | igaz legény vagy, s nem az anyádasszony katonája.~Erre ismét három 460 21 | maradtál volna otthon az anyádnál, s vetted volna el a fürmenderék 461 Jeg| másikra juttatta, jóllétet, anyagi gyarapodást, hatalmat, családi 462 23 | mesterségéhez szükséges anyagok; aztán meg kicserzett állatbőrök: 463 4 | abból bőven kiadta neki anyai-apai jussát, ti. tudományból. 464 9 | eklézsiádban a gyermekek lángfolt anyajegyekkel jöjjenek a világra? Hogy 465 31 | elmenni Bártfára: ott az anyakönyvből kikerestetni a Kalondai 466 17 | az igaz hitre.~– Tyhűj, anyámasszony! – kiálta fel Bálint megrettenve. 467 26 | Mindig azt óhajtotta, bárcsak anyára találna férje házánál. Most 468 26 | zsémbelődést. Hiszen sohasem ismert anyát. Mindig azt óhajtotta, bárcsak 469 1 | mesterséges találmányokkal az anyatejet, már az is csupa csoda volt; 470 32 | Ahelyett, hogy mint fogadott anyátokat megbecsültetek, eltartottatok 471 25 | a vezetékneve a fogadott anyjáé lett: „Babura”.~Arra nem 472 19 | kácsa fekete tóba: Készül anyjához Lengyelországba”, azután 473 33 | elfogott vallomásai, Bálint anyjának vádbizonysága, ismerősök 474 9 | kezedre, ha nincs-e rajta az apádtól öröklött vérjegy? Hogy eklézsiádban 475 33 | is erőt állítunk, ahogy apáink tették. Ha így akar végezni 476 6 | adta volna nekem a leányát. Apámnak a családi nevét senki sem 477 23 | Utálta azt a szokást, mely az apának jogot ád a gyermeke sorsát 478 17 | hiszen ő is az Úristenre apellálta az ügyét: azt mondva, hogy 479 31 | sokkal alkalmatosabb még az apjánál is.~Az is sokat tett pedig, 480 11 | pestis ellen, s amit az apjától kapott nászajándékba.~– 481 10 | neki:~– Bement a városba az apjával.~– S mit csinál a városban 482 33 | senki azt a gyalázatot, hogy apjuk hóhér keze által veszett 483 33 | utána megbélyegezve, ha apjukat kivégzi a törvény. De ha 484 1 | közelébe ültetik, minden ápolás dacára elszárad, elfonnyad: 485 1 | családnak természetes orvosa és ápolója.~S a konyhaművészet semmivel 486 17 | istentelen beszédet? Ha az apostolok is így gondolkoztak volna! 487 34 | őseredetéhez.~Ha semmi hóhéri apparátus nem lett volna is rajta, 488 11 | Azt mondták neki, hogy áprilisbe küldte valaki.~Nem akart 489 14 | a másik a bébillér. Ez aprította a juhhúst, amaz keverte 490 22 | tette azt a gyászligetet. Az apróbb embereket, az orgazdákat 491 32 | járókelőktől azt is megtudta apródonkint, hogy ugyanezen koldusasszony 492 30 | hajdút, kengyelfutót, inast, apródot, kocsisokat: szerétszámát 493 24 | lengyel nyergen. Huj, hogy aprózza a lépést! Gyorsan, kecském, 494 2 | Dubravius? „Si qua voles apte nubere: nube pari.” „Nősülnöd, 495 32 | rózsás ujjad hozzaér: az arannyá válik. Ha azt teszed, amit 496 19 | egész tapasztás mind csupa arannyal volt teli. Azt bizonyosan, 497 17 | valók neked azok a kétszáz aranyak? Hiszen ha csak pénz kell, 498 13 | végigcirógatja az ura orcáját, olyan aranybánya, hogy nincs az a selmeci 499 4 | leveleivel, s rányomtatva aranybetűkkel e varázsmondat „Mox, longe, 500 26 | rajtam többet.”~Aztán még az aranycsipkés tarajos főkötőjét is feltette 501 23 | utoljára császárpirosba; aranyfüggő, kösöntyű, aranylánc mind 502 1 | paradicsomfát, szerecsendióvirágot, aranyfüstöt, pézsmát, bezoárt, manus 503 35 | főrektor a magasra emelt, aranygombú bottal, maga a felocsúdott 504 14 | aranypénzek, az ujjain is aranygyűrűk voltak, s a pallosának drágaköves 505 2 | jegyezte azt fel a gyakorlatok aranykönyvébe.~– Íme, a kérőnél megvan 506 23 | császárpirosba; aranyfüggő, kösöntyű, aranylánc mind fel legyen rakva; tarajos 507 2 | könyvedbe, Mikhál leányom; mert aranymondás! Kérődnek szegénységétől 508 4 | mégis jobb az igazi arany az aranymondatnál, mai világban, mikor mindent 509 2 | pedig nem jegyezte fel az aranymondatokat sem eredetiben, sem fordításban, 510 4 | filozófok könyvei teli vannak is aranymondatokkal, amik a világi kincsek hiábavalóságát 511 13 | mindaddig nem kelhet útra, amíg aranypatkót nem vernek a lábára.~A Mikhál 512 14 | divat szerint viselt füles aranypénzek, az ujjain is aranygyűrűk 513 14 | körül volt rakva felfűzött aranypénzekkel, s a kalapjának a karimájáról 514 11 | derekán, még a könyökén is aranysallang fityegett, sárga csizmához 515 11 | Skarlátpiros dolmány volt rajta, aranysujtással kihánytatva; bogláros öv 516 32 | azt a bolondot nem teszem. Aranytollat hullató madaram vagy te 517 26 | korabeli szép selyemruháját, aranyvirágos pruszlikját, széles csipkével


1567-arany | arasz-bekul | beldi-bus | busul-diada | diagr-elhuz | eli-enges | enmia-felel | felem-fogok | fogol-hadak | hadfi-hetet | heti-incse | indit-kapos | kapra-kezes | kezet-konyv | kopco-latat | latha-lucif | lud-megko | megku-meste | mesza-nosul | notai-oltal | oltar-pokha | poklo-rokaf | rokol-szala | szale-szoba | szobo-temet | temia-tuszo | tuze-valto | valts-vissz | visza-¤

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License