1567-arany | arasz-bekul | beldi-bus | busul-diada | diagr-elhuz | eli-enges | enmia-felel | felem-fogok | fogol-hadak | hadfi-hetet | heti-incse | indit-kapos | kapra-kezes | kezet-konyv | kopco-latat | latha-lucif | lud-megko | megku-meste | mesza-nosul | notai-oltal | oltar-pokha | poklo-rokaf | rokol-szala | szale-szoba | szobo-temet | temia-tuszo | tuze-valto | valts-vissz | visza-¤
Fezejet
1 Jeg| törvénykönyv idevonatkozó cikkét 1567: 30.~„Szoktak némely kapitányok,
2 28 | und Geschicht-Spiegel. 1687. – Ez azonban kétszáz esztendővel
3 1 | gazdasszonynak egy hónapra 1, 2, 4, 8 stb. személyre hány
4 Jeg| Wagnernél 55. 1. és következő (27. 1.). A máglyának való deszkáról
5 Jeg| újra férjhez menjenek. (29. fejezet). Innen maradt
6 Jeg| törököknek eladni nem irtóznak. § 3. Aki az ilyen gyalogosokat
7 Jeg| idevonatkozó cikkét 1567: 30.~„Szoktak némely kapitányok,
8 1 | gazdasszonynak egy hónapra 1, 2, 4, 8 stb. személyre hány részecske
9 Jeg| bíróvalasztás leírása Wagnernél 55. 1. és következő (27. 1.).
10 Jeg| eichenem langen Holz und 6 Pferden bespannt, allda
11 Jeg| und Geschichtsspiegel”. (67. l.)~Az erdélyi férfi-hajviselési
12 1 | gazdasszonynak egy hónapra 1, 2, 4, 8 stb. személyre hány részecske
13 12 | naghion kis zaamu zawacbol fog aallani, hanem annaal svlosabbacbol.)~
14 8 | ember megismeri lezen az ew aallapotiaat.)~De még ha akarta volna
15 10 | elmondatnac az maas azzoni aallatnac heaabawalo zvgolodaasai
16 26 | Huszonhatodik fejezet ~(Az aalortzassaag elveezi megeerdemlett bevanteteesit,
17 17 | Kibewl megtvdivc peelda aaltal, hogi a ki roz vtra indvl,
18 1 | naghitizteleteu vr vrvnc az ew aarwa haiadon leaniaat, az zeep
19 28 | Huszonnyolcadik fejezet ~(Mellben nagi aatwaaltozasoc mennec weegbenn, ugi hogi
20 16 | által, hogy a zempléni és abaúji bandériumok rögtön üljenek
21 4 | asszonynak a férje rögtön abbahagyja a kacagást, mintha hideg
22 19 | minden ember siessen a dolgát abbahagyni, aki a szőlőkben vagy a
23 11 | zewrniev naghi wezedelem leezen abbol, ha az azzoniaallat ninchen
24 14 | hogy szereti a pompát: ami abbul állt nála, hogy a tüszője
25 1 | soha iskolába nem járt; az ábécétől a katekizmusig mindent otthon
26 Jeg| dieser Stadt darf gegen Abend nicht wohl ein lediger Kerl
27 22 | szokták kivégezni távol Abesszíniában, kiknek fekete bőrük minden
28 22 | hang? Kinek a hangja ez? Ez abesszíniai mese: ki hallotta ezt más,
29 3 | azután pedig consilium abeundi mellett a kézsmárki líceum
30 36 | nézhette azt a kolostor ablakából.~Hanem ezzel most senki
31 15 | muskátlibokrok közül az ablakábul leskelődött ki utána, s
32 37 | kihangzott az ő nyitott ablakaiból a földre hullott ellenségek
33 26 | a strázsamester a Bálint ablakára, felzörgette az álmábul,
34 11 | elmélyülve ülne, megzörgeté az ablakát.~Tudós Frölich Dávid professzor
35 36 | fennhangon kiabált fel az ablakba, szidva a Bálintot, és fenyegetve,
36 23 | nyívást-rívást az ajtó–, ablakhasadékon át, azt a huhogást a kéményben,
37 22 | volt bámészkodó néppel. Az ablakokban kinn ültek a cifrán felöltözött
38 11 | szárnyai alá. Aztán kinyitá az ablakot, s szárnyára bocsátá a galambot.~
39 3 | zérus, nem szám. A mértani ábrák között minden van, csak
40 28 | pogányok módjára, abból az ábrázatból; amelyet számukra ingyen
41 11 | nyomait ugyan elhozza az ábrázatján; nemkülönben, mintha párducokat
42 26 | kedves hitvestársam.~A Milka ábrázatját pedig még akkor is eléktelenítve
43 18 | Hát olyan szép ragyás ábrázatú.~S minthogy pedig Eger városában
44 14 | bundára, annak a bőre volt az abrosz is, a tál is; amiről bicskával
45 2 | a szekrénybe a sávolyos abroszokat és kendőket, az ősi cintányérokat
46 3 | hogy tudva csalni akart, absolváltatik; mert elhallgatni valamit
47 11 | azután, ha sokáig tartott az absztinencia, úgy hogy az egészségi állapotot
48 2 | embert nem szeretni: ez abszurdum.~– Tudod is te, hogy mi
49 17 | a fiát a nagy köszörülő acéllal, amit az oldalán viselt. –
50 15 | délelőttöt azzal töltött el, hogy acélport, csepűt, krétát vett, hogy
51 4 | belecsíptetve, az rácsap egy acélra, az szikrát ád, s attól
52 31 | a rézöntő a mozsarat, az ács a bárdot, az asztalos a
53 31 | fiatal menyecskék kapuiban ácsorog, hogy azoknak, dugva adott
54 8 | leányát, Mikhált hozzám adá hitvestársul. Ekkor elhatározám
55 1 | hidegleléshez megrendelnek tizenkét adag chinaport, s azzal elvetik
56 6 | kilétét eltagadtam, azt adám okul, hogy ő pápista. S
57 28 | úrvacsorája osztásakor olyanoknak adassék a kenyérből és borból, akik
58 27 | ezredeskapitány uram a kedvemért, úgy adasson jobb lovat az én pajtásom,
59 19 | Ha nálatok nem kell se adásvevés, se felpénz, csak szabad
60 Jeg| Történetemnek csaknem minden adata egy darab igaz történet
61 Jeg| kiváltásmódja szintén Simplex adatai nyomán van leírva.~Az akkori
62 4 | melyből igaz történetünk adatainak egy részét merítettük. Vándordiák,
63 7 | s aztán engedte magára adatni a selyemruhát, amit az gondosan
64 Jeg| curiosa.~Pitavalban számos adatot találunk rá, hogy a gyilkosság
65 4 | ficta – non uni vitio est addicta, ami lefordítva így hangzott „
66 33 | közelít, elbújni a a baj elől! Addig-addig ösztökélték, míg a jó angyal
67 1 | Amerikából behozott gumót „adenes caradenses”-nek meg „tartufli”-
68 9 | vtoliaara bochaanathiaat adia leezen az megteerewnec.)~
69 19 | önkényt, a maguk szíve szerint adjak a kezüket annak, akit szabad
70 31 | szekérről, azt kérdezé:~– Kinek adjam által ezt a tizennyolc szál
71 4 | vállára, s vigasztalá:~– Adjunk hálát az Istennek, hogy
72 19 | ötszáz aranyat. De ha te adnál neki értem ezer aranyat,
73 24 | dacosan Bálint –, én nem adnám neki oda többé; ha ég, föld
74 14 | fejébe menni.~– Már minek adnék én neki, ha már ti adtatok
75 31 | zárva tartozott lenni a jelt adó harangszóig.~A fürmender
76 21 | ezen a vidéken a kévéket adogatják fel a karó hegyére.~Rá is
77 37 | ezüstpecséttel, ami királyi adomány volt, háromszor arcul csapá
78 39 | Kalondai Bálintéval még adós maradt! És azután jöttek
79 34 | mintha semmivel se lenne adósa.~A bakó odaplántálta magát
80 15 | nagy patrónusa a megszorult adósoknak, a lusta cselédeknek, a
81 20 | ment ám olyan könnyen, hogy adsza, nesze! Az egri kajmakám
82 32 | magzatodat, akit férjhez adtál bártfai esküvővel, vidd
83 14 | adnék én neki, ha már ti adtatok neki.~– Akkor én eltöröm
84 29 | ekkor, még tavalyi utolsó advent vasárnapja előtt felmentetett
85 28 | Sára asszony csudálkozása afelett, hogy a Milka mily nagy
86 3 | megcáfoltattak, most halljuk az affirmatióidat. Mi a neve annak az ifjúnak,
87 14 | Havrán nemes büszkeségét, ki afölötti haragjában ráfogta a puskáját,
88 16 | előkelő szpáhi, legalábbis aga.~Az albán lovasnak egész
89 10 | első nyáron minden fának az ága visszafelé görbült, mintha
90 1 | tulajdonsága, hogy a lehajló ágain levő virágoknak szájuk van,
91 4 | Ki-ki megfogózik kétfelől az ágakban, behúzza a lábat maga alá,
92 19 | két kézzel kapaszkodva az ágba, lógott a föld és az ég
93 8 | rebegé Henrik, mire az agg nagyot sóhajtott, de nem
94 38 | szakában virággal, zöld ággal lesz fedve a sírja.~Bálint
95 15 | cselédeknek, a későn házasodott agglegényeknek és a rosszul tanuló diákoknak
96 37 | penitentziarvl.)~Mikor a Zwirina Ágostonnak hírül hozták, hogy a Kalondai
97 28 | a te bevádolód: Zwirina Ágostonné, fürmenderné asszonyom,
98 38 | velük.”~*~– Hát Zwirina Ágostont hová tettétek, ha Mikhálomat
99 10 | férjével egyedül.~Leült hát az ágya mellé, mikor lefekteté az
100 19 | sárral, ráfűtöttem, hogy az agyag cseréppé égjen. Most is
101 34 | amidőn az ifjú asszony ágyához vezették. A szép Mikhál
102 9 | egynek ott kell állni az ágyamnál, hogy felköltsön, mikor
103 35 | a villám, száguldott át agyán egy gondolat.~„Ide, Bálint,
104 32 | szobájába, s levetette magát az ágyára, és sírt keservesen.~Aztán
105 11 | idejönni? Ez az én uramnak az ágyasháza: a nagylétai lelkipásztoré!
106 16 | táncolva kísérik a vőlegény ágyasházába; akkor a tánc közepéből
107 11 | leforrázott kutya, kioldalgott az ágyasházból, s elhordta a cifra zsinóros
108 24 | szörnyen megüté puskája agyával a földet, hogy a két boszorkány
109 11 | beteg, és fekve maradt az ágyban.~Henrik pedig egész nap
110 11 | megtette, hogy nem kelt föl az ágybul; nem vette fel azt a cifra
111 31 | ragyogó orcával lépett oda az ágyhoz, melyen a szép Mikhál feküdt.~
112 21 | utána próbál menni, azt agyonharapja. Nem is volt senkinek olyan
113 14 | s aki hozzányúl, azt én agyonharapom!~Erre a szóra aztán kiengesztelődött
114 14 | a Jankó is annyit, vagy agyonütlek.~Most a nyavalyás ide volt
115 32 | lelkében, az volt, hogy az agyonütött kerítőné örökre hallgatni
116 31 | a hű Ali meg nem kapja, agyonzúzza magát a kövön.~A veres kendős
117 11 | nemkülönben, mintha szakállas ágyú volna, és összetörette. –
118 16 | édes szülém, hogy valami ágyúgolyóbis meg ne sértse.~– Ugyan,
119 3 | Nagyszerű pofa: de nincs agyveleje! „Non bene casta caro, quae
120 15 | teremti azt a tulkot, márpedig ahányat üt a fejére a taglóval,
121 19 | Bibliából olvasná, olyan áhítatos, kenetteljes hangon mondá:~–
122 31 | dicsértessék”-re szépen áhítatosan válaszolá a „mindörökké
123 8 | felmentem a katedrába, a nép áhítattal leste szavaimat, s senki
124 17 | is várta, hogy a fogoly Ahmed váltságdíját küldjék már
125 17 | pénzt Bálint vitéz kezébe, Ahmedet pedig hazabocsáták rendén
126 16 | szerelmetes menyasszonya ajakára, s azután Isten oltalmába
127 32 | Nekem nem kellenek az ő ajándékai!~– Hát ki beszél itt ajándékról?
128 19 | hűségüket nem pénzzel, nem ajándékkal fizeti meg, hanem hasonló
129 20 | neki, hogy: „Vettem a te ajándékodat: látom, hogy a legdrágább
130 39 | csábítás eszközéül használt ajándékokat és végrendeletet, amiket
131 31 | hízelkedéssel, jó borokkal, ajandékokkal levette a lábáról, akkor
132 30 | nincs olyan nő, akit fényes ajándékokkal meg ne lehessen venni, csakhogy
133 1 | édes és szagos gyümölccsel ajándékoz meg; ha pedig azt akarták,
134 28 | tudományt és szépséget ő ajándékozá a Milkának.~És abban igaza
135 30 | ígérni, kinek valósággal ajándékozni is? Kit kell fenyegetni
136 25 | a drágaságait a Pirkának ajándékozta, aki nem is egyébért találta
137 33 | csendesen oda hagyni magát ajándékoztatni Ferdinánd királynak II.
138 16 | magától), tehát még jól meg is ajándékoztatott. Azután pedig jelt adhatott
139 4 | helyett ezen bölcs mondást ajándékozva leánya exercitiumos könyvébe:
140 32 | ajándékai!~– Hát ki beszél itt ajándékról? Amit szép asszony kap,
141 4 | Jankóhoz, s váltságdíjat ajánl neki, ha bántatlanul átereszti
142 27 | gróf.~S ez olyan nagylelkű ajánlat volt, hogy azt el nem fogadni
143 32 | egyezni annak becstelen ajánlatába: magához fogja édesgetni
144 39 | Zurdokinak: azt színlelve, hogy ajánlatai kedvező fogadtatásra találtak.~
145 33 | rávenni, hogy erkölcstelen ajánlatait meghallgassa, holott azoktól
146 32 | ezért a megbecstelenítő ajánlatért, az ördögi rossz szándékért,
147 3 | ifjúnak, aki teneked szívbeli ajánlatokat tenni merészkedett?~– Kalondai
148 34 | Mármost hát csak az utolsó ajánlatunkat fogadd el. Ha sem futni
149 4 | mégis egész megnyugvással ajánlhatta lelkét Isten kegyelmébe,
150 1 | Galenus mindenekfelett ajánlja a babliszt kenyeret. Dioscorides
151 32 | hajtotta; a császár elvette az ajánlott vármegyéket és városokat;
152 8 | tisztelendőségedet?~Henriknek az ajka megtagadta az „igen”-t;
153 10 | emléke – sóhajta Mikhál, ajkához szorítva a selyemvánkosát.~–
154 32 | piros orcádat, kívántató ajkaidat, ezt a deli termetedet talán
155 34 | egy hazug szót ejtsek ki ajkaimon, és piruljak előtte! Fusson
156 33 | az anyja, mind a felesége ajkain, s azután ölébe véve a szép
157 24 | karjaival annak a nyakát, és ajkaira tapasztá ajkait, mintha
158 11 | csókot elrabolja a felesége ajkairól, az asszony tíz körmének
159 20 | rá, hogy hunyortól sárga ajkaival halálra csókolja szegényt.~
160 28 | tanulni, ha ilyen kedves ajkak rágták volna a szájába a
161 11 | ujja hegyének, amire az ajkát támasztá, a térdére könyökölve.~„
162 32 | lassan behúzta maga után az ajót, hogy ne nyikorogjon. S
163 27 | Homonnai grófné már a szobája ajtajában várta az érkezőket, s nagyon
164 32 | cipősarkokról lemaradtak, a szék ajtajáig.~Odalopózott és elkezdett
165 7 | mind vasveretes tölgyfa ajtajaik voltak, végre ott hagyta
166 11 | odament a Mikhál szobájának ajtajára, nekivetette a vállát, s
167 34 | látta a templomban Mikhált ájtatosan imádkozni. És ma a haldoklók
168 34 | jobbra-balra taszította az ajtófélhez, s utat tört magának a zöld
169 9 | patrónusnak a fia.~Amint a nehéz ajtók egymás után becsukódtak
170 32 | azoknak a számára minden ajtónak nyitva kell lenni.~Mikhál
171 32 | Mikhál aggódva figyelt minden ajtónyitásra, kutyaugatásra: gyakran
172 7 | oldalszoba nyílt, olyan alacsony ajtóval, hogy a belépőnek meg kellett
173 23 | s amely asszony el nem ájul, amely gyerek nyavalyatörést
174 32 | mert eszmélet nélkül feküdt ájultában; később este volt már, mire
175 4 | hogy valami bokorba fenn ne akadjon. Én magam ülök legelöl.
176 9 | hirdetni az örök igazságot. Nem akadna a torkodon ez a szó: „Miatyánk”?
177 18 | sehogy sem akart vevője akadni. Akárhányan jöttek, mind
178 39 | valóban ittas volna, a nyelve akadozott, utoljára hátraszegte a
179 11 | eloszlatásáról. Az enni nem akarás ellen ürömlevelet dugtak
180 33 | kell nyugodni a fejedelem akaratával történt változásba inkább,
181 19 | kezüket annak, akit szabad akaratból választanak. Aki pedig őket
182 27 | erews hatalom az azzonoc akaratia ez wilaagon es mi nagi giorsasagval
183 31 | polgárai megválasztottak szabad akaratjukból főbírájukká. Ezen eszközök,
184 21 | világ megteremtetett; a te akaratod nem változtat azon; s ha
185 23 | volt a féltékenysége, s akárhogy mutatta is az asszony iránta
186 32 | rózsa.~– Az én arcomat ki akarj a festeni! – szörnyedt el
187 4 | kereskedőkkel, akik puskaikra akarják bízni a védelmüket?~– Egyikkel
188 9 | iszonytatóbbá tenni nem akarjuk. Most már csak múzeumokban
189 17 | szolgáló cseléd? Nem bánom, akármi származású, csak jámbor
190 10 | visszafelé görbült, mintha vissza akarna menni a földbe, s a virágok
191 34 | e kérdésre nem felelne, akarnád-e, hogy az én bálványomat
192 18 | remegőnek. – Ezt a tál piláfot akarod-e megenni, vagy ezzel a két
193 29 | Náci, akinek sehogy sem akaródzott a Kalondai Bálint fustélyával
194 23 | leverve, mik a keresztülúszni akarót felnyársolni voltak készek,
195 35 | onnan az én Istenemtől.~– Akarsz-e imádkozni még?~– Békesség
196 32 | vagyok rátok, amiért meg akartatok csalni. Más várost hazudtatok
197 29 | kell megvívatniok, ezáltal akarván jelképesen kifejezni a bölcs
198 29 | kantárszárat a térdeikhez akaszták, azzal kormányzák a lovat,
199 16 | mert amint az úgynevezett „akasztódomb” mellett haladt végig a
200 35 | sajátszerű komédiája, s amit akasztófahumornak neveznek. Az előtte lejátszott
201 18 | Bálint uram őkegyelmének, az akasztófára való hitetlen kutyának;
202 34 | magyar kiejtéssel, lengyeles akcentussal mondá:~– Híttak; jöttem.~
203 31 | Bécshez szított, kellett volna akcióra bírni, hogy Rákóczi György
204 35 | Harmincötödik fejezet ~(Nem minden akeppen terwrteenic az vilaagon,
205 35 | abban a vérontó Istenben, akiben ti hisztek.~– Ne halj meg
206 2 | hátha nem az kapta meg, akié volt?~– De bizonyosan az
207 26 | ha ez a személy volt az, akiért te el tudtad hagyni az édesanyádat,
208 4 | felkerekedik az eperjesi vásárra, akikhez csatlakozik másik tíz mészáros,
209 23 | és más gonosz lelkekkel, akikkel nyilván mind igen jó ismeretséget
210 14 | vihodár fiát feleségestül, akikre fájt a fogunk. Hát mondd
211 33 | hogy az elítéltek egyike, akin neki rettentő mestersége
212 19 | leül a zongora mellé, és akkompanyoz neki hozzá. Valamint ha
213 19 | mészáros fölébredt, ismét akkorát ivott ébredőre, hogy a feleségének
214 34 | szerezni az elvesztettet. Akkortájban kezdték megismerni Lengyelországban
215 15 | fizette érte már a taksát. Az akolban már készen áll a kövér tulok,
216 31 | kiszemelni a választási aktushoz. E száz polgár közül ötven
217 35 | pallossal, a drabantok az alabárdokkal.~Bálint egy nyitott kaput
218 36 | útjokat Zwirina főrektor az alabárdosaival.~– Hová mentek? – kérdezé
219 4 | hátraszegett koponya félig alácsüggött; nagy fekete madarak repkedték
220 21 | fel a hegyre, a hegy fog alád jönni. Én csak azt mondom
221 23 | s engedte magát a kútba aláereszteni. Az égő fenyőhasáb világánál
222 30 | bajusza is kétfelől törökösen aláeresztve, nem pedig szépen magyarosan
223 33 | legelső, amit eléje tettek, aláírás végett, volt egy halálítélet.
224 35 | amiket a Bálint azon okmány aláírásakor sorba vetett, olyan erdőt
225 33 | ítéletet, s csak a főbíró aláírására várnak azok. Ezek sürgősek,
226 34 | tollat kezébe fogta, hogy az aláírja, azt mondá kenetteljesen:~–
227 33 | ítéletet kelle Bálintnak aláírni.~Mikor az elítélt nevét
228 33 | reszketett a nagy erős keze, amíg aláírta a nevét az ítéletnek, hogy
229 34 | Kalondai Bálint mint főbíró van aláírva, nem zavarta őt meg: ellenkezőleg,
230 4 | lett, amint a völgy mélyébe alákanyarodott; a két fenyőerdős hegyhát
231 25 | felfogadott, hogy rablóbandát alakít, ha a világ el akarja tőle
232 23 | Babura Pirka cifra buglyos alakja emelkedik ki a kút kámváján.~
233 22 | egy ugrással a Vihodár alakján termett, s bár kezei hátra
234 Jeg| Babura Pirka boszorkány alakját, s a rablótanya és haramiavezérek
235 14 | fújni a toborzót; a tomboló alakok ordítottak, rikácsoltak,
236 25 | vérvilágban úszó, szilaj alakokhoz hosszan elnyúló, rángatózó
237 19 | beszélgetett azokkal a paradicsomi alakokkal, akiket az ópium összehordott
238 22 | vérpadon álló skarlátöltözetes alakra!~– Ez a te Mikhálodnak a
239 23 | ily rövid időn át tudott alakulni vérengző bakóvá: és ezzel
240 32 | mindig maga szokta a pénteki alamizsnát kiosztogatni a pitvarajtóban:
241 4 | fennsíkon fakadó forrás egy alantas völgyöbölben kis tavat képezett,
242 Jeg| fölvett eszme megtartani az alaphangot, s végezni így, ahogy valóban
243 1 | tulipánszédelgés, ami a jelenkor alapítási szédelgésében találja csak
244 1 | nagytiszteletű úr rendszerének alapja.~Mikor el kellett távoznia
245 28 | a „kassai szín”.~(Nehogy alaptalan rágalmazás színébe keveredjünk,
246 28 | tudósok-e a vallás és confessio alaptételeiben, s feleletet adjanak az
247 11 | pediglen bűbájos megrontáson alapult volna a hitvesek közötti
248 36 | koporsója volt, csörgősipkákkal, álarcokkal körültüzködve. Hordófejű
249 9 | jóltevődet, ki házába befogadott. Álarcos vagy! Megtagadtad apádat.
250 Jeg| felszelési regulát: „Caput alas pedes et caetera membra
251 23 | hogy mikor az egyik kerék alászállt, a másik felemelkedett.
252 38 | Bálint:~„Zwirina Ágoston!”~Alatta egy hosszú litánia a nevezetes
253 13 | tvdatnac az gonoz bozorkaan alattomoss practicai.)~A Babura Pirka
254 4 | hóna alatt a könyvvel, nagy alázatosan csoszogott a professzora
255 6 | Szolgáltam és tanultam. Alázatosságra és engedelmességre szoktattam
256 30 | kontyba csavart haja büszke alázattal hordá azt a csipkefőkötőt,
257 34 | mikor az Úr meg akarja alázni az embereket az ő kevélységükért.)~
258 36 | kálvinista volt, meg lesz alázva a főkurátorának kitérése
259 16 | két lovas közül az egyik albániai páncélos volt, a másik pedig
260 16 | tőrrel úgy bökte fejbe az albánt, hogy az menten lebukott
261 23 | nem kívánt semmi istenes áldásfélét, hanem gorombán leült a
262 9 | Azért kérlek, add atyai áldásodat, s bocsáss a feleségemhez,
263 9 | esti ének:~„Szeretem és áldom az Úr Istent,~Mert meghallgatá
264 14 | pedig tust kellett fújni az áldomáshoz.~Ivás közben aztán megjött
265 39 | poharat egymásra köszöntött áldomással itták ki fenékig az urak.
266 34 | szolgált, hogy az egyik áldozat maga Babura Pirka. Mindig
267 23 | Minden zugban látni vélte az áldozatokat, kiknek vére e ház lakóinak
268 39 | egyik, hogy felhajtotta az áldozókelyhet a másik körömpróbáig, holott
269 31 | apja is abban a hivatalban áldozta föl az ő életét; ő pedig
270 1 | mai világbeli ismeretes alfabeten kívül még volt harminckét
271 4 | másik tíz mészáros, hat alföldi marhakereskedő, ugyanannyi
272 4 | ébredni, és többet el nem alhatik: azért ezt nem kell cselekedni.~
273 24 | közepett.~– Most már nyugodtan alhattok, gyermekek – mondá a Babura
274 Jeg| dat poma, qui non habet alia dona.”~Mit a megkínált,
275 36 | szegény jó török fogoly Aliból, aki mindenre rávehető volt,
276 36 | semmiben sem tudósok.~Török Alit a kolostorajtóban cserélték
277 38 | eltemették, mi ketten a jó Alival kijöttünk a temetőbe, felástuk
278 32 | levezették egész a kapu aljáig, s onnan a hófoltok, amik
279 26 | ifjú asszony, ami nagyon alkalmas volt arra, hogy gyönyörű
280 20 | pár patyolat fácenétlit (alkalmasint zsebkeszkenőt), amire török
281 8 | patrónus úr, hogy házánál alkalmatlankodom.~– Nem szokatlan ez – szólt
282 11 | asszony viselt valaha.~Nem is alkalmatlankodott neki egész nap senki. A
283 31 | ő életét; ő pedig sokkal alkalmatosabb még az apjánál is.~Az is
284 17 | sohasem hagyja cserben az alkalmatossága.~Nagy segítségükre volt
285 33 | volna, az utolsó kínzás alkalmazásánál azt kivallotta, hogy ő a
286 1 | kicsiny gyermek korától fogva alkalmazott, hogy őt anyai felügyelet
287 29 | vagy fejbeverésért, mi ez alkalomból megesett, panaszt tenni
288 Jeg| özvegyasszony tánca. Más alkalommal a „halott-tánc”-ot írja
289 8 | szokott minden ily szomorú alkalomnál együtt ülni a gyászszekéren
290 10 | urammal, mikor dolgozott. Egy alkalomrul el nem maradtam volna. Ha
291 1 | rózsaleveleket, fahéjfaolajat és alkermes lekvárt. – Tudomány kellett
292 4 | adhatott a leányával; az alkímiával akkor se tudtak aranyat
293 11 | homunculus”, akiből az alkimista kiszivattyúzta a régi lelket,
294 4 | Mikhálét meg nem javította.~Alkonyatra eljutottak a kopanicsához,
295 20 | a töröknél megvolt az az alkorán parancsolta kegyes szokás,
296 22 | felállítva a rettenetes alkotmány, aminek vérpad a neve: ölnyi
297 34 | fejére tette a három fából alkotott koronát, s egyet csavart
298 34 | készen állt már a szomorú alkotvány a kassai piacon. Akik korán
299 22 | súgni-búgni, mintha a szíjra alkudnának. Azután nemsokára úgy eltűnt
300 22 | azon ürügy alatt, mintha alkudnék.~– Hát mire jó ez a zsivány
301 18 | is mészároslegény. Nem is alkudott rá sokat. Ahogy tartotta
302 18 | kivallattak. Ezt nevezték alkudozásnak. Aki keveset kínált, sokat
303 30 | kegyelmed által azokkal alkudozik, jutalmul kérve az egész
304 4 | könnyen ráállnak a rablók az alkura, ha mulatságból utazó nemes
305 7 | hosszúdad arca, gödrös álla és piros orcái voltak, fekete
306 17 | elsápadt orcádról, a leesett álladról, hogy rátaláltam a bibédre.
307 2 | s egymás vállára téve az állaikat. Kaczenreiternek erősen
308 1 | a nagy filozóf s Anglia államkancellárja, ahelyett hogy a bomlott
309 34 | szakálla is remegett a vacogó állán, amint ez asszony ekként
310 25 | városházból. Evégett lakik állandóul Bártfán a püspök maga, hogy
311 31 | a város kebelében, abban állapodának meg, hogy ugyanakkor a polgármesteri
312 33 | Ennél a szónál meg kell állapodnunk egy kissé, hogy megtudjuk,
313 18 | mellette, hogy milyen bolond állapot az, mikor valaki a talpára
314 27 | feerfiac altal rendeltetett allapotokat.)~Harmadnapra hazakerült
315 Jeg| mely az akkori népeket és állapotokat gunyorosan ostorozza. Magyarra
316 Jeg| fogalmakkal, társadalmi állapotokkal, községi és családi élettel,
317 11 | absztinencia, úgy hogy az egészségi állapotot lehetett félteni, gondoskodtak
318 16 | szidja, a magyar pedig az állára tette a kezét, s az öt ujját
319 27 | ott a helye. A várnagyi állás megüresedett, azt a férjemuram
320 33 | előadta az országos dolgok állását ez idő szerint.~Az erdélyi
321 2 | van. Gazdag ember. Magas állású úr.~– Ki mondta ezt neked?~–
322 23 | anyagok; aztán meg kicserzett állatbőrök: diadalainak exuviái. E
323 11 | vérengzés látása felkölti az állati szenvedélyeket, s mely napon
324 7 | A sánckarókra mindenféle állatok bőre volt kiakasztva szárítás
325 4 | felprédálták, s a teherhordó állatokat elvették. Amint azonban
326 4 | valamennyit befogadni. Széna az állatoknak s ugyanaz fekhelyül az utazóknak
327 19 | elkezdett a szemöldeivel, az állával rángatózni; végre négykézlábra
328 Jeg| und 6 Pferden bespannt, allda wartet, dieses Holz darf
329 34 | Löffelholz generális azt allegálta, hogy ő rangjánál fogva
330 33 | kínvallatás alá vonták is, állhatatosan megmaradt amellett, hogy
331 1 | egymást gyűlölik, ki nem állhatják: ha a nemes anthorát a vad
332 25 | Hanem hát szolgálónak nem állhatunk be ezekkel a selyemruhákkal
333 1 | kávébarna ruhát viselt, állig érő gallérral, a ruha ujjai
334 25 | égnek meg: gazdag marad. Állít nektek tizenkét tanút, akik
335 22 | s a Simplexet maga mellé állítá, hogy ha rosszul talál lenni,
336 33 | igazolni foga a boszorkány állítását? Könyörögni fog-e érte,
337 36 | Kaczenreiter Henrik már fel is állítatá újból a vérpadot. Bálint
338 1 | melyről a kézsmárkiak azt állították, hogy ők abban pisztrángot
339 39 | akinek egykorú naplójábul állítottuk össze ezt a történetet,
340 9 | ha vétkes vagyok, akkor állítsanak bírám elé! Nem bánom, olvassák
341 29 | embernek.~Mikor aztán helyeikre állíttattak egymással szemközt, akkor
342 33 | azzal szembe mi is erőt állítunk, ahogy apáink tették. Ha
343 4 | út, Praszkinócig meg se álljunk! – sietteté őket a kalauz;
344 25 | sok evéstől fájdult meg az állkapcája. A szerető párok sem hallottak
345 27 | a fejéről, mintha előtte állna a grófné.~– Az Isten áldja
346 27 | tudtul adni, mert az nem állná meg, hogy a fél városnak
347 21 | Somos pedig már az utolsó állomás Eperjeshez, ahonnan az út
348 3 | körülvevő tárgyak között, a nagy állóóra, melynek tetején egy kutya
349 39 | kinevezett Barcsay szolgálatába állott, s azt elkísérte törökországi
350 14 | végezetül milyen bátran állotta ki a hóhér minden kínozását,
351 14 | talpadon, mikor előttünk állsz. Ne próbálj reszketni!~–
352 16 | valamirevaló paripa nem állta ki, hogy a füle mellett
353 14 | pandúroknak, amíg innen odább nem álltunk. Azt tesszük, hogy levitetjük
354 3 | kitömött madarak: maga a vacogó állú csontember is. Nem tudta
355 3 | messziről látta az ifjút, csak álmában beszélt vele: könnyen lemondhatott
356 4 | tudva van, hogyha valakit álmából akarata ellen fölkeltenek,
357 26 | ablakára, felzörgette az álmábul, s bekiáltott hozzá, hogy
358 22 | szép szilvások, a gyönyörű almafák helyén egészen más erdő
359 1 | aki azt akarta, hogy piros almái teremjenek, az ójtó gallyat
360 23 | kísértetek, akik azután álmaiban igazi alakot öltöttek, s
361 10 | Azt mondta, hogy az jó az álmatlanság meg a szívbeli nyughatatlanság
362 22 | hóhérlegényeket záptojással és rohadt almával hajigálták meg.~Végre a
363 24 | Ráismert. Azt hitte már, hogy álmodik, hogy nem is ezen a világon
364 32 | Csak annyiba kerül, mintha álmodnál. Ki veszi azt tőled számon,
365 8 | férje vállára, mint egy álmodó, s engedte magát vezettetni
366 32 | veszi azt tőled számon, amit álmodol? Meggyónod-e, ha azt álmodtad,
367 9 | hogy felköltsön, mikor álmodom; mert azok rettenetes álmok!
368 24 | ideje alatt egy egész életet álmodott végig. Legalább Mikhálnak
369 25 | elhitették a boszorkányok, hogy álmodta ő azt, hogy egész éjjel
370 32 | álmodol? Meggyónod-e, ha azt álmodtad, hogy más felesége voltál?
371 9 | álmodom; mert azok rettenetes álmok! Le is tettem már egyszer
372 25 | ellen, aki hazug szín alatt, álnév mellett vette őt el, s akinek
373 16 | nyeregkápáig! Hogy vette el a lovát alóla! A Bálint pedig csak hallgatta
374 19 | tökéletesen hasonlítson, még az álommagyarázási tréfa se maradt el.~– Ugyan
375 32 | napon nem hunyta le délutáni álomra a szemeit; inkább elővette
376 34 | hogy Kaczenreiter Henrik álorcás volt: mikor elvett, másnak
377 Jeg| foglalkozott, nem csoda, ha az alsóbb néposztalyokban a kuruzslónők
378 14 | embermagasságra ugrott fel altából.~– Jankó bácsi! Ne hagyjon!
379 27 | megtvdia forditani az feerfiac altal rendeltetett allapotokat.)~
380 17 | itt a kulcsok az övemen, általadom, nyúlj a szekrénybe, vedd
381 21 | kopanicsárnénak megizente általam, én meg az olajkáros által,
382 16 | halál angyalai, elhívhat általuk, nehogy gonoszságot kövessek
383 9 | le, gyönge dajka módjára altassa el. A tiszteletes még itt
384 Jeg| Prima nux prodest, nocet alter, tertia mors est.”~A vajat
385 3 | létrejöttét valamiképpen alterálhatta volna, ami is ekként minden
386 25 | felküldték a padlásra, hogy aludja ki magát. A kopanicsárné
387 35 | állnak a szemeid, mintha nem aludtál volna az éjjel. Félek, hogy
388 35 | Hallotta a biztató kiáltásokat alulról. – Látta a karzaton ellenségei
389 19 | fűbe, és úgy tett, mintha alunnék.~A nap forrón sütött, Bálintnak
390 10 | asszony számára.~Mikhál az alvás után még fáradtabbnak érzé
391 2 | hogy mi az a szeretet! „Amantes sunt amentes” = szerelmesség
392 2 | mondja: „Amore non è senza amaro” – „a szeretet keservvel
393 14 | sok italtul, ki erre, ki amarra. Csak a Bajusz maradt józanon.~
394 2 | mindennap így volna: „Qui amat vitam longam, amet mensam
395 19 | gyenge bőrét megpaskoltatni amazé helyett.~Másnap délután
396 34 | harmadik személyben, s ahogy amazt kiejtése elárulá: lengyelül. (
397 30 | az kegiess olwaso, hogi ambaator giewniezewrevseegess dolog
398 2 | vedd a magadhoz illőt.” – Ambrosius pedig azt kérdezve, hogy
399 14 | kegyetlenség csapdájába, amelyből nem volt menekülés. A rablók
400 17 | rendelete, hogy a lovasezred, amelyhez ők tartoztak, induljon Ónodra.
401 11 | víziállatok között az egyedüli, amelyiknek szava van).~Ha pediglen
402 30 | kastélyban a vendég úr, amelyre mind a saját ezüstneműit
403 16 | sebesült volt mind a két félen, amennyinek lenni kellett, annál sem
404 17 | aranyat, ezüstöt hoz a házhoz, amennyire csak szükségünk van. Ha
405 19 | Végy el belőle annyit, amennyivel kiválthatod magadat Ibrahimtól;
406 2 | szeretet! „Amantes sunt amentes” = szerelmesség esztelenség.
407 1 | hajókat járatott Európa, Amerika és Kína között növények
408 40 | amik Kelet-Indiában és Amerikában történnek, sőt a holdban
409 1 | nevezvén azt a, csak nemrég Amerikából behozott gumót „adenes caradenses”-
410 2 | Qui amat vitam longam, amet mensam brevem.” Írjad le
411 18 | azzal fenyegetőzik, hogy amicsoda jóval és rosszal leszünk
412 4 | könyvébe: Mulier superbe amicta, in facie picta, in sermone
413 14 | legnagyobb veszedelmekből, amiktől semmiképpen meg nem menekült
414 14 | felkeresni a Mikhál kedvesét, amilyenbül őt a boszorkány útnak indítá.~
415 17 | bokorbul tizenkét martalóc, amilyenek azt az átkozott mesterséget
416 28 | ellenkezőt?~– Az én arcom olyan, amilyennek Isten Őfelsége teremté felelt
417 39 | brilliántos nyakláncot, amilyent csak fejedelemasszonyok
418 30 | olyan nyelven volt írva, amilyet ő sohase hallott. Hasonlított
419 16 | markában tartva a kantárszárat, aminél fogva a lova magával hurcolta.~
420 32 | férjének, s akkor a férj, aminő Bálint, bizonnyal meg fogja
421 22 | Csikóbőrbül vannak azok a szíjak, aminőket kaphatsz a szíjártónál darabját
422 22 | figyelt: ez a hang olyan hang, aminőt ő már hallott egyszer –
423 22 | folytatá:~– Van egy halálnem, aminővel az érzéketlen gonosztevőket
424 2 | fogod; az olasz azt mondja: „Amore non è senza amaro” – „a
425 2 | házastársnál, ekként felel: „Amorem, Morem, Rem.” – „Szeretetet,
426 13 | apja bölcsessége, anyja amulétja erőtlen semmiséggé lett
427 11 | hát, mire valók akkor az amulettek, a nyakban hordott talizmánok?
428 11 | te már nekem? – mondá az amuletthoz beszélve –, ha meg nem tudtál
429 1 | antipátiákat és szimpátiákat, sőt amuletumok készítésében is tudós volt.
430 Jeg| Mägdelein, auf der Gassen oder an der Hausthüre stehend, kecklich
431 30 | Mikor asztal után az eddigi andalgó nóták és harci indulók helyett
432 17 | magad. Az apád is ilyen andapálkatonája volt, mint te vagy: két
433 1 | elfonnyad: a cicuta és az angelica elpusztítja egymást; a szőlő
434 4 | fenyőlomb, s enciánt és angelikát keresett, s tökéletes volt
435 5 | falakon kívül rekedt; mert az angelus után minden kaput bezárnak,
436 1 | Bacon, a nagy filozóf s Anglia államkancellárja, ahelyett
437 30 | kassaiak nem várták, míg az anglusok meetinget fognak tartani
438 14 | karasiából, a másik meg angolkék kamukából le nem szabott
439 1 | olaj közé téve; aminek az angolok szerelemre hevítő erőt tulajdonítottak,
440 33 | a székéből. S valóban jó angyala volt az, aki azt súgta neki,
441 16 | az úr drabantjai, a halál angyalai, elhívhat általuk, nehogy
442 38 | vetve a síremlékek imádkozó angyalaira.~Azután úgy tetszett, mintha
443 34 | azt a papot, aki ezt az angyali lelket itt, teveled, pokol
444 24 | üdvben, ha kárhozatban. – Angyalom! Királyom! Napvilágom!~A
445 1 | kellett gallgant, dictamnus, angyélika, genciána, pimpinella, tormentilla,
446 16 | vagion annac, ha az idess ania az ew magzatiahoz kemeni
447 7 | kóta.~– Jézus Mária, Szent Anna, oltalmazz! – didergé a
448 12 | zawacbol fog aallani, hanem annaal svlosabbacbol.)~Mikor ezen
449 31 | vendégekért; az új főbírót annyian felköszönték, hogy alig
450 23 | Mikhál pedig hitt is, nem is.~Annyiban hitt, hogy előhordta a megnevezett
451 25 | statutumnak hínak. Ahány, annyiféleképpen őrzi a maga népének az erkölcseit.
452 29 | megemlegette a Bálintot, akit annyiszor infestált a bosszantásaival.~
453 28 | illendőséghez térítve, ami megint annyival könnyebben ment a Milkának,
454 3 | emezé pedig bűz; míg a nemes anthora elharvad, ha a napellus
455 1 | nem állhatják: ha a nemes anthorát a vad napellus közelébe
456 11 | rossz” kutya – a szokásos antidotumot be kell venni, ami az akkoriban
457 11 | volna a hitvesek közötti antipátia, ennek az eloszlatására
458 1 | és a füvek virtusait, az antipátiákat és szimpátiákat, sőt amuletumok
459 29 | igaz legény vagy, s nem az anyádasszony katonája.~Erre ismét három
460 21 | maradtál volna otthon az anyádnál, s vetted volna el a fürmenderék
461 Jeg| másikra juttatta, jóllétet, anyagi gyarapodást, hatalmat, családi
462 23 | mesterségéhez szükséges anyagok; aztán meg kicserzett állatbőrök:
463 4 | abból bőven kiadta neki anyai-apai jussát, ti. tudományból.
464 9 | eklézsiádban a gyermekek lángfolt anyajegyekkel jöjjenek a világra? Hogy
465 31 | elmenni Bártfára: ott az anyakönyvből kikerestetni a Kalondai
466 17 | az igaz hitre.~– Tyhűj, anyámasszony! – kiálta fel Bálint megrettenve.
467 26 | Mindig azt óhajtotta, bárcsak anyára találna férje házánál. Most
468 26 | zsémbelődést. Hiszen sohasem ismert anyát. Mindig azt óhajtotta, bárcsak
469 1 | mesterséges találmányokkal az anyatejet, már az is csupa csoda volt;
470 32 | Ahelyett, hogy mint fogadott anyátokat megbecsültetek, eltartottatok
471 25 | a vezetékneve a fogadott anyjáé lett: „Babura”.~Arra nem
472 19 | kácsa fekete tóba: Készül anyjához Lengyelországba”, azután
473 33 | elfogott nő vallomásai, Bálint anyjának vádbizonysága, ismerősök
474 9 | kezedre, ha nincs-e rajta az apádtól öröklött vérjegy? Hogy eklézsiádban
475 33 | is erőt állítunk, ahogy apáink tették. Ha így akar végezni
476 6 | adta volna nekem a leányát. Apámnak a családi nevét senki sem
477 23 | Utálta azt a szokást, mely az apának jogot ád a gyermeke sorsát
478 17 | hiszen ő is az Úristenre apellálta az ügyét: azt mondva, hogy
479 31 | sokkal alkalmatosabb még az apjánál is.~Az is sokat tett pedig,
480 11 | pestis ellen, s amit az apjától kapott nászajándékba.~–
481 10 | neki:~– Bement a városba az apjával.~– S mit csinál a városban
482 33 | senki azt a gyalázatot, hogy apjuk hóhér keze által veszett
483 33 | utána megbélyegezve, ha apjukat kivégzi a törvény. De ha
484 1 | közelébe ültetik, minden ápolás dacára elszárad, elfonnyad:
485 1 | családnak természetes orvosa és ápolója.~S a konyhaművészet semmivel
486 17 | istentelen beszédet? Ha az apostolok is így gondolkoztak volna!
487 34 | őseredetéhez.~Ha semmi hóhéri apparátus nem lett volna is rajta,
488 11 | Azt mondták neki, hogy áprilisbe küldte valaki.~Nem akart
489 14 | a másik a bébillér. Ez aprította a juhhúst, amaz keverte
490 22 | tette azt a gyászligetet. Az apróbb embereket, az orgazdákat
491 32 | járókelőktől azt is megtudta apródonkint, hogy ugyanezen koldusasszony
492 30 | hajdút, kengyelfutót, inast, apródot, kocsisokat: szerétszámát
493 24 | lengyel nyergen. Huj, hogy aprózza a lépést! Gyorsan, kecském,
494 2 | Dubravius? „Si qua voles apte nubere: nube pari.” „Nősülnöd,
495 32 | rózsás ujjad hozzaér: az arannyá válik. Ha azt teszed, amit
496 19 | egész tapasztás mind csupa arannyal volt teli. Azt bizonyosan,
497 17 | valók neked azok a kétszáz aranyak? Hiszen ha csak pénz kell,
498 13 | végigcirógatja az ura orcáját, olyan aranybánya, hogy nincs az a selmeci
499 4 | leveleivel, s rányomtatva aranybetűkkel e varázsmondat „Mox, longe,
500 26 | rajtam többet.”~Aztán még az aranycsipkés tarajos főkötőjét is feltette
501 23 | utoljára császárpirosba; aranyfüggő, kösöntyű, aranylánc mind
502 1 | paradicsomfát, szerecsendióvirágot, aranyfüstöt, pézsmát, bezoárt, manus
503 35 | főrektor a magasra emelt, aranygombú bottal, maga a felocsúdott
504 14 | aranypénzek, az ujjain is aranygyűrűk voltak, s a pallosának drágaköves
505 2 | jegyezte azt fel a gyakorlatok aranykönyvébe.~– Íme, a kérőnél megvan
506 23 | császárpirosba; aranyfüggő, kösöntyű, aranylánc mind fel legyen rakva; tarajos
507 2 | könyvedbe, Mikhál leányom; mert aranymondás! Kérődnek szegénységétől
508 4 | mégis jobb az igazi arany az aranymondatnál, mai világban, mikor mindent
509 2 | pedig nem jegyezte fel az aranymondatokat sem eredetiben, sem fordításban,
510 4 | filozófok könyvei teli vannak is aranymondatokkal, amik a világi kincsek hiábavalóságát
511 13 | mindaddig nem kelhet útra, amíg aranypatkót nem vernek a lábára.~A Mikhál
512 14 | divat szerint viselt füles aranypénzek, az ujjain is aranygyűrűk
513 14 | körül volt rakva felfűzött aranypénzekkel, s a kalapjának a karimájáról
514 11 | derekán, még a könyökén is aranysallang fityegett, sárga csizmához
515 11 | Skarlátpiros dolmány volt rajta, aranysujtással kihánytatva; bogláros öv
516 32 | azt a bolondot nem teszem. Aranytollat hullató madaram vagy te
517 26 | korabeli szép selyemruháját, aranyvirágos pruszlikját, széles csipkével
|